|
|
|
42 similar results for ARO |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
- Similar words:
- Afro-American, Afro-Asian, Afro-Brazilian, Afro-German, Afro-Germans, Ar-Riyad, Ara, Arno, Baro, Op-Art, ado, aero-urethroscope, aero-urethroscopy, ago, agro-tourism, ar, arbo-form, arc, arc-through, ard, are
|
|
|
marouflage (affixing a painted canvas using an adhesive) |
Marouflage {f} (Hinterkleben einer bemalten Leinwand) [art] | |
|
permonosulfuric acid; persulfuric acid; Caro's acid |
Peroxomonoschwefelsäure {f}; Caro'sche Säure {f} [chem.] | |
|
Baro (city in Nigeria) |
Baro (Stadt in Nigeria) [geogr.] | |
|
chiaroscuro technique; chiaroscuro (painting, drawing, woodcut) |
Hell-Dunkel-Technik {f}; Chiaroscuro {n} (Malerei, Zeichnen, Holzschnitt) [art] | |
|
quotation mark; quote; inverted comma [Br.] |
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | |
|
quotation marks; quotes; inverted commas |
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | |
|
single quotation marks; single quotes |
einfache/halbe Anführungszeichen | |
|
double quotation marks; double quotes |
doppelte Anführungszeichen | |
|
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes |
französische Anführungszeichen | |
|
left quote |
Anführungszeichen unten | |
|
right quote |
Anführungszeichen oben | |
|
a word in/between quotation marks |
ein Wort in Anführungsstrichen | |
|
to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. |
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | |
|
to use your fingers to suggest inverted commas |
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | |
|
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. |
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | |
|
Use double quotes around the phrase you wish to search for. |
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | |
|
His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | |
|
atoll; ring-shaped reef |
Atoll {m}; ringförmiges Riff {n} [geol.] | |
|
atolls; ring-shaped reefs |
Atolle {pl}; ringförmige Riffe {pl} | |
|
almost atoll |
Atoll mit vulkanischer Laguneninsel | |
|
faro |
Atoll zweiter Ordnung | |
|
arousal; waking reaction |
Aufwachreaktion {f} [med.] | |
|
total arousal index |
Zahl der Aufwachreaktionen pro Stunde Schlaf | |
|
SDB-related arousal index |
Zahl der Aufwachreaktionen, die durch eine schlafbezogene Atemstörung ausgelöst werden | |
|
PLM arousal index |
Zahl der Aufwachreaktionen, die durch Beinbewegungen ausgelöst werden | |
|
colocasia arium lilies (botanical genus) |
Colocasia-Aronstäbe {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
taro |
Wasserbrotwurzel {f}; Kolokasie {f}; Taro {m} (Colocasia esculenta) | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Praxis {f} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl} | |
|
practical knowledge |
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | |
|
field experience |
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung | |
|
operational experience |
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | |
|
to have an experience |
eine Erfahrung machen | |
|
to experience new things |
neue Erfahrungen machen | |
|
to gain experience |
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | |
|
some twenty years of experience |
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | |
|
many years of experience with/in; a long experience with/in |
langjährige Erfahrungen mit/in | |
|
as far as our experience goes |
nach unserer Erfahrung | |
|
special experience |
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | |
|
by experience; from previous experience |
aus Erfahrung | |
|
in my experience |
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | |
|
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] |
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein | |
|
I speak from (personal / long) experience. |
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung | |
|
My statements are based on experience. |
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | |
|
He has a lot of experience of dealing with the media. |
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | |
|
Everyone has to learn by experience. |
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. | |
|
I've had a very bad experience of ... |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. | |
|
read-only memory /ROM/; RO memory; permament memory; non-volatile memory /NVM/; non-erasable memory; read-only storage; RO storage; non-volatile storage; non-erasable storage |
Festwertspeicher {m}; Festspeicher {m}; Dauerspeicher {m}; Permanentspeicher {m}; nichtflüchtiger Speicher {m}; nichtlöschbarer Speicher {m} [comp.] | |
|
mapping programmable read-only memory; mapping PROM |
Abbildungs-PROM | |
|
fusable-link read-only memory /FROM/ |
abschmelzbarer Festwertspeicher | |
|
fusible-link programmable ROM /FPROM/ |
abschmelzbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
one-time programmable non-volatile memory /OTP NVM/ |
einmal programmierbarer Festwertspeicher | |
|
electrically erasable read-only memory /EEROM/ |
elektrisch löschbarer Festwertspeicher | |
|
electrically erasable programmable read-only memory /EEPROM/ |
elektrisch löschbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
electrically alterable programmable read-only memory /EAPROM/ |
elektrisch veränderbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
erasable programmable read-only memory /EPROM/ |
löschbarer programmierbarer Festwertspeicher | |
|
mask-programmable read-only memory; mask-programmed ROM /MROM/ |
maskenprogrammierbarer Festwertspeicher; maskenprogrammierter Festwertspeicher; Masken-ROM | |
|
programmable read-only memory /PROM/ |
programmierbarer Festwertspeicher | |
|
bootstrap PROM |
programmierbarer Urladefestspeicher | |
|
alterable read-only memory /AROM/ |
veränderbarer Festwertspeicher | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up |
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} | |
|
It's upside down - turn it the right way up. |
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. | |
|
It automatically shows the image the right way up. |
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. | |
|
Are you sure you've got that the right way up? |
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? | |
|
feel (for sth.) |
Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) | |
|
feel for the ball |
Ballgefühl {n} [sport] | |
|
steering feel |
Lenkgefühl {n} [auto] | |
|
mouthfeel |
Mundgefühl {n} | |
|
We walked around to get a feel for the town. |
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. | |
|
I'm starting to get a feel for the instrument. |
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. | |
|
He has no feel for language. |
Er hat kein Sprachgefühl. | |
|
She has no feeling for art. |
Sie hat kein Kunstempfinden. | |
|
round of fire; round of ammunition; round |
Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [mil.] | |
|
mortar round of fire; mortar round |
Mörserschuss {m} | |
|
around 1,000 rounds of ammunition |
ca. 1.000 Schuss/Stück Munition | |
|
round |
abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss | |
|
artillery round of fire; artillery round |
Schuss Artilleriemunition | |
|
to fire a round |
eine Ladung Munition verschießen | |
|
The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. |
Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | |
|
The police officer fired six rounds. |
Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. | |
|
alocasia arums (botanical genus) |
Pfeilblätter {pl}; Alokasien {pl} (Alocasia) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
giant taro; elephant ear taro |
Riesenblättriges Pfeilblatt; Riesentaro (Alocasia macrorrhizos) | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
to shunt off/around/aside sb. |
jdn. abschieben {vt} [soc.] | |
|
shunting off/around/aside |
abschiebend | |
|
shunted off/around/aside |
abgeschoben | |
|
to shunt sb. into a backwater |
jdn. in die Provinz abschieben | |
|
Patients were shunt off to other hospitals. |
Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben. | |
|
Divorce children are often shunted (about) between their parents. |
Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben. | |
|
to lay out ↔ sth. (garden, town etc.) |
etw. anlegen; räumlich anordnen {vt} (Garten, Stadt usw.) | |
|
laying out |
anlegend; räumlich anordnend | |
|
laid out |
angelegt; räumlich angeordnet | |
|
spaciously laid out |
großzügig angelegt | |
|
The city is laid out in a grid (street) pattern. |
Die Stadt ist schachbrettartig angelegt. | |
|
The flats are laid out in eight blocks arranged in clusters around a landscaped courtyard. |
Die Wohnungen sind in acht Blöcken um einen begrünten Innenhof herum angeordnet. | |
|
to greet sb. (of a thing) |
sich bieten {v} (als Sinneseindruck) (Sache) | |
|
A surprising sight greeted her eyes. |
Ihren Augen bot sich ein überraschender Anblick. | |
|
When you open the packet, the aroma of herbs greets you / you are greeted by the aroma of herbs. |
Beim Auspacken strömt dir schon der Duft von Kräutern entgegen / in die Nase. | |
|
of them; of it |
davon {adv} (Teil einer Menge) | |
|
more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe |
weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa | |
|
around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland |
rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland | |
|
We've already spent half of it. |
Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben. | |
|
to throng (of a crowd) |
sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge) | |
|
thronging |
sich drängend | |
|
thronged |
sich gedrängt | |
|
throngs |
drängt sich | |
|
thronged |
drängte sich | |
|
Fans thronged around the star. |
Fans drängten sich um den Star. | |
|
Shoppers thronged to the outlet. |
Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum. | |
|
The children thronged into the hall. |
Die Kinder drängten in die Halle. | |
|
Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. |
Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen. | |
|
The narrow streets were thronged with festival visitors. |
In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher. | |
|
People are thronging to see the exhibition. |
Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen. | |
|
to invite sb. (ask to come to an event) |
jdn. einladen {vt} [soc.] | |
|
inviting |
einladend | |
|
invited |
eingeladen | |
|
invites |
lädt ein; ladet ein | |
|
invited |
lud ein | |
|
to invite sb. over / around / round [Br.] |
jdn. zu sich (nach Hause) einladen | |
|
to invite sb. for dinner |
jdn. zum Essen einladen | |
|
to invite sb. to a meeting |
jdn. zu einer Besprechung einladen | |
|
to be invited to the meeting |
zur Besprechung eingeladen sein | |
|
to be invited for interview |
zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden | |
|
They've invited me to go to Barcelona with them. |
Sie haben mich eingeladen, mit ihnen nach Barcelona zu fahren. | |
|
I'd have liked to have gone but I wasn't invited. |
Ich wäre gerne hingegangen, aber ich war nicht eingeladen. | |
|
You are cordially invited to attend the annual general meeting. |
Sie sind herzlich eingeladen, an der Jahresversammlung teilzunehmen. | |
|
desired; desirable; welcome; wanted |
erwünscht; gewünscht {adj} | |
|
desirable trait |
erwünscht Eigenschaft | |
|
desired effect |
erwünschte Wirkung | |
|
desirable person; persona grata [formal] |
erwünschte Person; persona grata [geh.] | |
|
You are not wanted around here. |
Du bist hier nicht erwünscht. | |
|
Language skills desirable, but not essential. |
Sprachkenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung. | |
|
to be marooned (in a place) |
(an einem Ort) festsitzen {vi}; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {v} | |
|
being marooned |
festsitzend; gestrandet seiend; von der Außenwelt abgeschnitten seiend | |
|
been marooned |
festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen | |
|
I was marooned at the office without a ride home. |
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. | |
|
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. |
Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. | |
|
The sailors were marooned on the island for five weeks. |
Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | |
|
Several villages are marooned by floods. |
Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. | |
|
to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal] |
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt} | |
|
bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring |
herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd | |
|
bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored |
herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt | |
|
to bully a colleague |
einen Arbeitskollegen schikanieren | |
|
to bulldoze sb. into (doing) sth. |
jdn. zu etw. drängen/treiben | |
|
to have a hectoring manner |
eine dragonerhafte Art haben | |
|
Don't let them bully you!; Don't let them push you around! |
Lass dir nichts gefallen! | |
|
to lie around; to lie about [Br.] |
verstreut herumliegen; herumliegen; irgendwo liegen; umherliegen [geh.] [selten] {vi} | |
|
lying around; lying about |
herumliegend | |
|
lain around; lain about |
herumgelegen | |
|
the bags lying around |
die herumliegenden Beutel | |
|
to leave sth. lying around |
etw. herumliegen lassen | |
|
The only magazines I have lying around are ... |
Die einzigen Zeitschriften, die bei mir herumliegen, sind ... | |
|
There were clothes lying around in every corner of the house. |
Überall im Haus lagen Kleider herum. | |
|
I know that tape measure is lying around here somewhere. |
Ich weiß, dass das Maßband hier irgendwo liegen muss. | |
|
to caper; to cut a caper; to frolic; to frolic about [Br.]; to frolic around [Am.]; to romp; to romp about [Br.]; to romp around [Am.]; to rollick about [Br.]; to rollick around [Am.] |
herumtollen; umhertollen [geh.]; herumtoben; umhertoben [geh.]; herumhüpfen; umherhüpfen [geh.] {vi} | |
|
capering; cutting a caper; frolicking; frolicking about/around; romping; romping about/around; rollicking about/around |
herumtollend; umhertollend; herumtobend; umhertobend; herumhüpfend; umherhüpfend | |
|
capered; cut a caper; frolicked; frolicked about/around; romped; romped about/around; rollicked about/around |
herumgetollt; umhergetollt; herumgetobt; umhergetobt; herumgehüpft; umhergehüpft | |
|
The monkeys are capering in the branches. |
Die Affen toben in den Ästen herum. | |
|
to lurk around / about; to skulk around / about |
sich herumtreiben {v} | |
|
lurking around / about; skulking around / about |
sich herumtreibend | |
|
lurked around / about; skulked around / about |
sich herumgetrieben | |
|
Why are you lurking around outside our house? |
Wieso treibst du dich vor unserem Haus herum? | |
|
I don't want journalists skulking about here. |
Ich will nicht, dass sich hier Journalisten herumtreiben. | |
|
to circulate |
kursieren {vi}; im Umlauf sein {v} | |
|
circulating |
kursierend; im Umlauf seiend | |
|
circulated |
kursiert; im Umlauf gewesen | |
|
A joke circulated among the students that ... |
Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ... | |
|
Rumors are circulating around town that ... |
In der Stadt geht das Gerücht um, dass ... | |
|
to flirt with sth.; to dally with sth.; to toy around with sth. |
mit etw. liebäugeln; schwanger gehen [humor.]; kokettieren [geh.] {v} | |
|
flirting; dallying; toying around |
mit liebäugelnd; schwanger gehend; kokettierend | |
|
flirted; dallied; toyed around |
geliebäugelt; schwanger gegangen; kokettiert | |
|
voters who are flirting / dallying with another party |
Wähler, die mit einer anderen Partei liebäugeln | |
|
to be flirting / toying with writing a book |
mit einem Buch liebäugeln / schwanger gehen | |
|
to flirt / dally with danger |
mit der Gefahr kokettieren | |
|
to flirt with death |
mit dem Tod kokettieren | |
|
to be flirting / dallying / toying (around) with the idea of doing sth. |
damit liebäugeln / mit dem Gedanken spielen / mit dem Gedanken kokettieren, etw. zu tun | |
|
The painter had flirted briefly with Cubism. |
Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert. | |
|
to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. |
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} | |
|
The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... |
Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... | |
|
I've never measured/judged myself by what's happening around me. |
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. | |
|
Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. |
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. | |
|
Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. |
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. | |
|
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. |
Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. | |
|
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. |
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. | |
|
obligatory (customary) |
obligat; üblich; gewohnt {adj} | |
|
It was a quiet little street with the obligatory pub at the end. |
Es war eine ruhige, kleine Straße mit der obligaten Kneipe am Ende. | |
|
Cadential patterns are the renaissance version of the obligatory cadential trill in baroque music. |
Kadenzschemata sind die Renaissance-Version des obligaten Kadenztrillers in der Barockmusik. | |
|
to be confident (about / in / of sth.) |
sich sicher sein; zuversichtlich sein; optimistisch sein {v} (hinsichtlich / in Bezug auf etw.) | |
|
to be confident about the future |
optimistisch in die Zukunft blicken | |
|
to be confident of victory |
siegessicher sein | |
|
to be stylistically confident |
stilsicher sein | |
|
He has become more confident in his skills. |
Er ist jetzt sicherer in Bezug auf seine Fähigkeiten. | |
|
She was confident that she would win. |
Sie war zuversichtlich, dass sie gewinnen würde. | |
|
It makes him feel more confident.; It gives him more confidence. |
Es gibt ihm mehr Sicherheit. | |
|
I am confident about my ability to turn this situation around. |
Ich bin optimistisch, dass ich da noch gegensteuern kann. | |
|
'Are you confident?', the quizmaster asked the contestant. |
"Sind Sie sich sicher?", fragte der Quizmoderator den Kandidaten. | |
|
to rampage; to rampage around |
wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} | |
|
rampaging; rampaging around |
wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend | |
|
rampaged; rampaged around |
wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen | |
|
a herd of rampaging elephants |
eine Herde wild gewordener Elefanten | |
|
children/cats that are rampaging around |
Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben | |
|
Drunken football fans rampaged through the streets. |
Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. | |
|
to cast around; to cast about [Br.] for sb./sth. |
sich (überall) nach jdm./etw. umsehen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v} | |
|
We are still casting around for someone to watch our daughter while we are at work. |
Wir sind nach wie vor auf der Suche nach jemandem, der auf unsere Tochter aufpasst, während wir in der Arbeit sind. | |
|
sleeplessly [poet.] |
unermüdlich; rastlos; unablässig {adv} | |
|
He sleeplessly wandered around the city, collecting information. |
Er zog unermüdlich in der Stadt umher und sammelte Informationen. | |
|
Clouds are moving sleeplessly across the skies. |
Wolken ziehen unablässig über den Himmel. | |
|
improbable; unlikely; not likely |
unwahrscheinlich {adj} | |
|
vastly improbable; most unlikely |
höchst unwahrscheinlich | |
|
It is/seems unlikely to ... |
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... | |
|
Protest rallies are unlikely. |
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. | |
|
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | |
|
It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. |
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. | |
|
Prices are unlikely to change. |
Die Preise werden sich kaum ändern. | |
|
She looks unlikely to be appearing in Europe again. |
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. | |
|
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around. |
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. | |
|
taking the piss out; jerking around |
verarschend | |
|
taken the piss out; jerked around |
verarscht | |
|
Are you taking the piss? |
Willst du mich verarschen? | |
|
to herd sb. (crowd) |
jdn. verfrachten; karren; schleusen; expedieren [humor.] (Menschenmenge) {vt} | |
|
herding |
verfrachtend; karrend; schleusend; expedierend | |
|
herded |
verfrachtet; gekarrt; geschleust; expediert | |
|
We were herded on to buses. |
Wir wurden in Busse verfrachtet. | |
|
I don't want to be herded around with a lot of tourists. |
Ich möchte nicht mit Touristenmassen herumgekarrt werden. | |
|
Passengers are herded like cattle through the airports. |
Die Passagiere werden wie Vieh durch die Flughäfen geschleust. | |
|
crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) |
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) | |
|
crazier; madder |
verrückter | |
|
craziest; maddest |
am verrücktesten | |
|
batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.] |
völlig bekloppt; völlig bescheuert | |
|
to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.] |
verrückt werden; durchdrehen | |
|
to be (as) mad as a hatter [coll.] |
völlig verrückt sein; durchgeknallt sein | |
|
like crazy |
wie verrückt | |
|
to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.] |
jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen | |
|
to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.] |
einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] | |
|
He's gone off his nut. |
Er ist bescheuert. | |
|
Are you crazy? |
Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! | |
|
Have you lost your mind? |
Bist Du noch bei Trost? | |
|
You must be off your rocker if you think I'm going to do that! |
Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. | |
|
He looked at me as if I was off my nut. |
Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. | |
|
to introduce sb. to sb. |
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} [soc.] | |
|
introducing |
vorstellend; bekannt machend | |
|
introduced |
vorgestellt; bekannt gemacht | |
|
to introduce oneself |
sich vorstellen | |
|
May I introduce ... |
Darf ich vorstellen, ... | |
|
Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... |
Darf ich mich vorstellen, ... | |
|
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... |
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | |
|
May I introduce you to each other? |
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? | |
|
May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | |
|
Introducing ourselves ... |
Wir stellen uns vor ... | |
|
The protagonists are introduced in the first chapter. |
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt. | |
|
Before we get started, let's go around and introduce ourselves to the group. |
Bevor wir loslegen würde ich gern mit einer Vorstellungsrunde starten. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|