|
|
|
331 similar results for VEC |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- EC-Automat, EC-Automaten, EC-Karte, EC-Karten, IEC-Bus-Steuerung, SEC-Röhre, SEC-Röhren, sec
|
- Similar words:
- Hum-Vee, I've, pec-slapping, pec-waving, sec, they've, vac, vee, vee-block, vee-blocks, veg, vet, vex, we've, you've
|
|
St. Vincent {n} und die Grenadinen /VC/ (Kfz: /WV/) [geogr.] |
Saint Vincent and the Grenadines | ![](/pics/v.png) |
|
Venezuela {n} /VE/ (Kfz: /YV/) [geogr.] |
Venezuela | ![](/pics/v.png) |
|
Margarita {m,f} (Cocktail aus Tequila, Triple Sec und Limettensaft) [cook.] |
margarita (cocktail made of tequila, triple sec, and lime juice) | ![](/pics/v.png) |
|
Cointreau {m} (Triple Sec Likör) |
Cointreau (triple sec liqueur) | ![](/pics/v.png) |
|
Vinylester {m} /VE/ (Kunstharz) [chem.] |
vinyl ester; vinylester /VE/ (synthetic resin) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz böses Grinsen |
very evil grin /VEG/ | ![](/pics/v.png) |
|
ganz übles Lächeln |
very evil smile /VES/ | ![](/pics/v.png) |
|
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... |
you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/ | ![](/pics/v.png) |
|
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teilweise) Änderung {f} (an etw.) ![Änderung [listen]](/pics/s1.png) |
modification (to sth.) ![modification {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} ![Änderungen [listen]](/pics/s1.png) |
modifications | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe am ursprünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. |
I've made one or two modifications to the original design. | ![](/pics/v.png) |
|
in Anbetracht von etw; bei etw. |
given sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |
given what I have said (about) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |
given all I have said | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |
Given his age, he is a fast runner. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |
Given the circumstances, you've done really well. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |
Given her interest in children, teaching is the right job for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |
Given his temperament, that seems unlikely to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussstecker {m}; Stecker {m}; Männchen {n} [ugs.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] [telco.] ![Stecker [listen]](/pics/s1.png) |
connector plug; plug connector; male connector; male (audio, electronics, TV) ![male {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussstecker {pl}; Stecker {pl}; Männchen {pl}; Manderl {pl} ![Stecker [listen]](/pics/s1.png) |
connector plugs; plug connectors; male connectors; males | ![](/pics/v.png) |
|
Cannon-Stecker {m} |
Cannon connector | ![](/pics/v.png) |
|
Cinch-Stecker {m} |
RCA connector; RCA-plug; cinch plug | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenstecker {m} |
mating connector; mating plug; counter plug | ![](/pics/v.png) |
|
Hohlstecker {m}; Niedervoltstecker {m} |
barrel connector; tip connector; low voltage connector | ![](/pics/v.png) |
|
Kaltgerätestecker {m} |
kettle plug; kettle connector; IEC plug; IEC connector; IEC power connector | ![](/pics/v.png) |
|
vergossener Stecker |
potted connector | ![](/pics/v.png) |
|
USB-Stecker {m} [comp.] |
USB connector; USB plug | ![](/pics/v.png) |
|
Stecker im militärischen Bereich |
MS connector | ![](/pics/v.png) |
|
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} ![Ding [listen]](/pics/s1.png) |
contraption | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? |
Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. |
The people wondered how the contraption worked. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.] |
to come/turn/go full circle | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. |
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | ![](/pics/v.png) |
|
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme |
and here I turn full circle | ![](/pics/v.png) |
|
Früher oder später kommt jede Mode wieder. |
Sooner or later, fashion comes full circle. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. |
Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausrüstung {f}; Anlage {f} ![Anlage [listen]](/pics/s1.png) |
set-up; setup [Am.] ![setup [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erstausrüstung {f} |
initial setup | ![](/pics/v.png) |
|
Cocktailutensilien {pl} (Gläser, Eiswürfel, Shaker) |
cocktail setup (glasses, ice cubes, shaker) [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Benutzt du die Tonanlage im Studio?" "Nein, ich habe meine eigene Anlage zu Hause." |
'Do you use the audio equipment in the studio?' 'I've got my own setup at home.' | ![](/pics/v.png) |
|
Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] ![Forderungen [listen]](/pics/s1.png) |
outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) ![outstanding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkartenforderungen {pl} |
credit card receivables | ![](/pics/v.png) |
|
Teilzahlungsforderungen {pl} |
instalment debtors [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Außenstände einziehen |
to collect outstanding debts | ![](/pics/v.png) |
|
Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben |
to recover/call in outstanding amounts by court action | ![](/pics/v.png) |
|
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] |
trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären |
accounts receivable from officers directors and stockholders | ![](/pics/v.png) |
|
Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.] |
avatar | ![](/pics/v.png) |
|
Avatare {pl} |
avatars | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen. |
I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room. | ![](/pics/v.png) |
|
Bankautomat {m}; Geldausgabeautomat {m} /GAA/; Geldautomat {m} [Dt.] [Schw.]; EC-Automat {m} [Dt.]; Bankomat {m} [Ös.]; Bancomat {m} [Schw.]; Postomat {m} [Schw.] [fin.] |
automated teller machine /ATM/; automatic teller machine; automatic teller; autoteller; automatic cash dispenser [Br.]; cash dispensing machine [Br.]; cash dispenser [Br.]; cash machine [Br.]; cashpoint [Br.] ®; automated banking machine /ABM/ [Can.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bankautomaten {pl}; Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl}; EC-Automaten {pl}; Bankomaten {pl}; Bancomaten {pl}; Postomaten {pl} |
automated teller machines; automatic teller machines; automatic tellers; autotellers; automatic cash dispensers; cash dispensing machines; cash dispensers; cash machines; cashpoints; automated banking machines | ![](/pics/v.png) |
|
Geldautomat im Innenbereich; Foyer-Geldausgabeautomat [Ös.]; Foyer-Automat [Ös.] |
indoor ATM; lobby ATM | ![](/pics/v.png) |
|
einen Geldautomaten / Bankomaten sprengen |
to blow up an ATM / a cash dispenser | ![](/pics/v.png) |
|
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f} |
career entrant | ![](/pics/v.png) |
|
Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl} |
career entrants | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin Berufsanfänger. |
I've just entered the job market. | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher {m}; Besucherin {f} ![Besucher [listen]](/pics/s1.png) |
visitor | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} ![Besucher [listen]](/pics/s1.png) |
visitors | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher eines Museums |
visitor to a museum | ![](/pics/v.png) |
|
alle Besucher der Vorstellung |
all those attending the performance | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher, die mit dem Auto kommen |
motorists attending the event | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben (ungebetenen) Besuch. |
We've got visitors. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] ![Betrug [listen]](/pics/s1.png) |
fraud (criminal offence) ![fraud [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchter Betrug |
attempted fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anlagebetrug {m} |
investment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anzahlungsbetrug {m} |
advance fee fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Asylbetrug {m} |
asylum fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellbetrug {m} |
mail order fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Einmietebetrug {m} |
accommodation fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) |
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) | ![](/pics/v.png) |
|
Geldwechselbetrug {m} |
fraud while changing money | ![](/pics/v.png) |
|
Karussellbetrug {m} (EU) |
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) |
credit fraud; credit scam (involving identity theft) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkartenbetrug {m} |
credit card fraud; carding | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditvermittlungsbetrug {m} |
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferbetrug {m} |
non-delivery fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} |
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Postversandbetrug |
mail fraud [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sportwettbetrug {m} |
sports betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbetrug |
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Subventionsbetrug {m} |
subsidy fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} |
boiler room fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Überweisungsbetrug {m} |
bank transfer fraud; bank fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbetrug {m} |
insurance fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlbetrug {m} |
election fraud; electoral fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} |
securities fraud; stock faud | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbetrug {m} |
betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen |
exit fraud; exit scam | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug bei Zahlungsvorgängen |
payment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug im sozialen Umfeld |
affinity fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails |
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit Verbrauchssteuern |
excise fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet |
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Betrug! |
It's all a fraud! | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegung {f}; Trab {m} [in Phrasen] (ständige Ortsveränderung) ![Bewegung [listen]](/pics/s1.png) |
move; go [in phrases] ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Bewegung; auf Achse [ugs.] |
on the move | ![](/pics/v.png) |
|
auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] |
to be on the move; to be on the go | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zielperson ist in Bewegung. |
The target is on the move. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war den ganzen Tag auf Achse. |
I've been on the go/trot [Br.] all day. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf Trab halten |
to keep sb. on the move/go | ![](/pics/v.png) |
|
Er hält uns ständig auf Trab. |
He keeps us on the go. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. |
Having four children keeps us on the go. | ![](/pics/v.png) |
|
Bezahlkarte {f}; Debitkarte {f} [fin.]; Girokarte {f} [Dt.] [ugs.]; EC-Karte {f} [Dt.] [ugs.]; Geldkarte {f} [ugs.]; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] |
debit card; bank card; cash card [Br.]; ATM card [Am.]; check card [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bezahlkarten {pl}; Debitkarten {pl}; Girokarten {pl}; EC-Karten {pl}; Geldkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} |
debit cards; bank cards; cash cards; ATM cards; check cards | ![](/pics/v.png) |
|
Sparkassenkarte {f} |
saving bank card | ![](/pics/v.png) |
|
Die Karte wurde am Automaten eingezogen. |
The card has been retained / taken by the machine. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Automat hat meine Karte geschluckt. [ugs.] |
My card was swallowed / eaten [Am.] / sucked in [Am.] by the machine. [Am.] [coll.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Buchse {f}; Fassung {f} [comp.] [electr.] [techn.] ![Fassung [listen]](/pics/s1.png) |
socket ![socket [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Buchsen {pl}; Fassungen {pl} |
sockets | ![](/pics/v.png) |
|
Kaltgerätebuchse {f} |
IEC socket | ![](/pics/v.png) |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | ![](/pics/v.png) |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | ![](/pics/v.png) |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | ![](/pics/v.png) |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | ![](/pics/v.png) |
|
in gedruckter Form; in Druckform; gedruckt {adv} |
in print | ![](/pics/v.png) |
|
publiziert werden (Autor) |
to appear in print; to get into print (of an author) | ![](/pics/v.png) |
|
gedruckt erscheinen (Sache) |
to appear in print; to get into print; to make it into print; to make it's / their way into print (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist das erste Mal, dass ich meine Gedichte gedruckt sehe. |
That's the first time I've seen my poems in print. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war froh, dass einige ihrer Gedichte gedruckt wurden. |
She was glad to get some of her poems into print. | ![](/pics/v.png) |
|
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] |
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] ![tangle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein heilloses Durcheinander |
a glorious mess; a precious mess | ![](/pics/v.png) |
|
bunt durcheinander |
in a complete jumble/muddle | ![](/pics/v.png) |
|
Durcheinander im Kopf |
cognitive messiness | ![](/pics/v.png) |
|
ein einziges Durcheinander sein |
to be a complete mess; to be in a mess | ![](/pics/v.png) |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a muddle | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten |
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) |
to be in a muddle | ![](/pics/v.png) |
|
etw. durcheinander bringen (Person) |
be/get into a muddle over sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei uns geht momentan alles durcheinander. |
We're in a bit of a muddle at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a mess | ![](/pics/v.png) |
|
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. |
There was a mix-up in the line-up. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Leben ist das reinste Chaos. |
Her life is a mess. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! |
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! | ![](/pics/v.png) |
|
Da haben wir den Salat! [ugs.] |
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! | ![](/pics/v.png) |
|
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. |
It was a dog's breakfast of a match. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenleistung {f}; Muskelkapital {n} [humor.] [constr.] |
sweat equity [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Haus steckt viel Eigenleistung / Muskelkapital. |
We / They've built up a lot of sweat equity in this house. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ungezählte Arbeitsstunden (an Eigenleistung) in das alte Bauernhaus gesteckt. |
He put countless hours of sweat equity into the old farmhouse. | ![](/pics/v.png) |
|
Eindruck {m} ![Eindruck [listen]](/pics/s1.png) |
impression ![impression [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eindrücke {pl} |
impressions | ![](/pics/v.png) |
|
bleibender Eindruck |
lasting impression; permanent impression | ![](/pics/v.png) |
|
bleibende Eindrücke |
lasting impressions; permanent impressions | ![](/pics/v.png) |
|
einen bestimmten Eindruck vermitteln / machen |
to give a particular impression | ![](/pics/v.png) |
|
Eindruck machen |
to carry weight | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ganz den Eindruck ... |
I've rather got the impression ... | ![](/pics/v.png) |
|
Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) ![Kraft [listen]](/pics/s1.png) |
clout ![clout [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
militärisches Gewicht |
military clout | ![](/pics/v.png) |
|
sprachliche Überzeugungskraft |
linguistic clout | ![](/pics/v.png) |
|
wirtschaftlichen Einfluss ausüben |
to exert economic clout | ![](/pics/v.png) |
|
ein finanzschwerer Oligarch |
an oligarch with financial clout | ![](/pics/v.png) |
|
der wachsende politische Einfluss der Armee |
the growing political clout of the army | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt |
an invitation with clout | ![](/pics/v.png) |
|
großes politisches Gewicht haben |
to have a lot of political clout | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun |
to use your clout to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. |
A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. |
Few enterprises have the clout to handle such large deals. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. |
His opinion carries a lot of clout with it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben hier eine Menge Einfluss. |
They've got quite a bit of clout around here. | ![](/pics/v.png) |
|
einsame Entscheidung {f} |
executive decision (unilateral decision) | ![](/pics/v.png) |
|
eine einsame Entscheidung treffen müssen |
to have to make an executive decision | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe die einsame Entscheidung getroffen, dass es heute Spinat zum Essen gibt. [humor.] |
I've made the executive decision that we're having spinach for dinner today. [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | ![](/pics/v.png) |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigung {f} ![Entschuldigung [listen]](/pics/s1.png) |
apology ![apology [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigungen {pl} |
apologies ![apologies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie bitte. |
You've my apologies. | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie die Verspätung. |
Apologies for the delay. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. |
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] |
He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung {f}; Praxis {f} ![Praxis [listen]](/pics/s1.png) |
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrungen {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) |
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} ![Übung [listen]](/pics/s1.png) |
practical knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung |
field experience | ![](/pics/v.png) |
|
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} |
operational experience | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erfahrung machen |
to have an experience | ![](/pics/v.png) |
|
neue Erfahrungen machen |
to experience new things | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen |
to gain experience | ![](/pics/v.png) |
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung |
some twenty years of experience | ![](/pics/v.png) |
|
langjährige Erfahrungen mit/in |
many years of experience with/in; a long experience with/in | ![](/pics/v.png) |
|
nach unserer Erfahrung |
as far as our experience goes | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung |
special experience | ![](/pics/v.png) |
|
aus Erfahrung |
by experience; from previous experience | ![](/pics/v.png) |
|
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung |
in my experience | ![](/pics/v.png) |
|
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein |
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung |
I speak from (personal / long) experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. |
My statements are based on experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. |
He has a lot of experience of dealing with the media. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. |
Everyone has to learn by experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. |
I've had a very bad experience of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} ![Erlebnis [listen]](/pics/s1.png) |
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) |
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einkaufserlebnis {n} |
shopping experience | ![](/pics/v.png) |
|
Fremderfahrung {f} |
experience of others | ![](/pics/v.png) |
|
Klangerlebnis {n} |
sound experience | ![](/pics/v.png) |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience | ![](/pics/v.png) |
|
die Erfahrung einer Vergewaltigung |
the experience of being raped | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. |
They spoke about the experiences they've had there. | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. |
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerung {f} (an etw.) ![Erinnerung [listen]](/pics/s1.png) |
recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) ![memory [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungen {pl} ![Erinnerungen [listen]](/pics/s1.png) |
recollections; remembrances; memories; recalls ![memories [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. |
To the best of my recollection, I only met him once. | ![](/pics/v.png) |
|
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. |
I've only a vague recollection of my ninth birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] |
I have no recollection of what happened. (formal.) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. |
She has total recall. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältung {f}; Verkühlung {f} [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] [med.] ![Erkältung [listen]](/pics/s1.png) |
common cold; cold; chill; dose of flu ![chill {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältungen {pl}; Verkühlungen {pl} |
common colds; colds | ![](/pics/v.png) |
|
eine (schlimme) Erkältung haben; (schwer) erkältet sein |
to have a (bad) cold | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin erkältet / verkühlt / verschnupft. |
I have a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist heute erkältet. |
She has a cold today. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine schlimme Erkältung. |
I've a bad cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Er neigt zu Erkältungen. |
He is subject to colds. | ![](/pics/v.png) |
|
(touristische) Erlebniswelt {f} |
themed venue; themed location; themed area | ![](/pics/v.png) |
|
Erlebniswelten {pl} |
themed venues; themed locations; themed areas | ![](/pics/v.png) |
|
Indoor-Erlebniswelt |
themed indoor area | ![](/pics/v.png) |
|
Freiluft-Erlebniswelt |
themed outdoor area | ![](/pics/v.png) |
|
Erlebniswelt Wasser |
water-themed area | ![](/pics/v.png) |
|
Einkaufs- und Erlebniswelt |
urban entertainment center [Br.]/center [Am.] /UEC/ | ![](/pics/v.png) |
|
persönliche Erstsichtung {f} / Erstbeobachtung {f} (einer Vogelart) [ornith.] |
life sighting; lifer [coll.] (for sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe schon seit Ewigkeiten keine Erstsichtung gehabt. |
It seems like forever since I've had a lifer. | ![](/pics/v.png) |
|
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} |
Eurocheque card; EC card | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich mit EC-Karte bezahlen? |
Can I pay by EC card? | ![](/pics/v.png) |
|
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] |
High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | ![](/pics/v.png) |
|
geländegängiges Fahrzeug (Zivil) |
Hummer | ![](/pics/v.png) |
|
Film {m} [photo.] ![Film [listen]](/pics/s1.png) |
roll of film; roll; film [mass noun] ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rollfilm {n} |
roll film | ![](/pics/v.png) |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Filme |
several rolls of film | ![](/pics/v.png) |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? | ![](/pics/v.png) |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) ![Ergebnis [listen]](/pics/s1.png) |
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) ![product [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
consequences; products; outgrowths ![products [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. |
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. |
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. |
You've only got yourself to blame for the consequences. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Folgen waren derart, dass... |
The consequences were such that... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. |
The consequences cannot yet be clearly seen. | ![](/pics/v.png) |
|
Freizeitraum {m}; Freizeitzimmer {n} |
games room [Br.]; recreation room [Am.]; rec room [Am.]; rumpus room; ruckus room | ![](/pics/v.png) |
|
Freizeiträume {pl}; Freizeitzimmer {pl} |
games rooms; recreation rooms; rec rooms; rumpus rooms; ruckus rooms | ![](/pics/v.png) |
|
jds. (fester) Freund {m}; jds. Macker {m} [ugs.] [soc.] |
sb.'s boyfriend /bf/; sb.'s steady; sb.'s bae [Am.] [coll.]; young man [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Freunde {pl} ![Freunde [listen]](/pics/s1.png) |
boyfriends | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist mein (fester) Freund. |
He's my boyfriend; He's my bf. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lebe mit meinem Freund zusammen. |
I've a live-in boyfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} ![Enttäuschung [listen]](/pics/s1.png) |
bummer [coll.] ![bummer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
So ein Mist! [ugs.] |
What a bummer! | ![](/pics/v.png) |
|
Das da ist echt frustrierend. |
This one is a real bummer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. |
I've had a bummer of a day. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. |
It is a real bummer being ill on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} |
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. |
It's upside down - turn it the right way up. | ![](/pics/v.png) |
|
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. |
It automatically shows the image the right way up. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? |
Are you sure you've got that the right way up? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} ![berücksichtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend |
bearing in mind ![bearing in mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen ![berücksichtigt [listen]](/pics/s1.png) |
borne in mind; born in mind | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. |
We must always bear in mind the deadline. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. |
Bear in mind that you've an appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde ihm klar, dass ... |
It was borne in upon/on him that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} |
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend |
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen |
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. |
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. |
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|