Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8195
ähnliche
Ergebnisse für SC Zug
Einzelsuche:
SC
·
Zug
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Ta
sc
he
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Ti
sc
h
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
train
sc
heinen
;
er
sc
heinen
;
vorkommen
{vi}
to
seem
sc
heinend
;
er
sc
heinend
;
vorkommend
seeming
ge
sc
hienen
;
er
sc
hienen
;
vorgekommen
seemed
es
sc
heint
;
es
er
sc
heint
;
es
kommt
vor
it
seems
es
sc
hien
;
es
er
sc
hien
;
es
kam
vor
it
seemed
es
sc
heint
,
dass
...;
es
sc
heint
,
als
ob
...
it
seems
that
...
wie
es
sc
heint
as
it
seems
Es
sc
heint
so
.;
So
sc
heint
es
jedenfalls
.
It
would
seem
so
.
Es
sieht
ganz
so
aus
.
So
it
seems
.
Das
sc
heint
nicht
nötig
zu
sein
.
There
seems
to
be
no
need
.
Das
kommt
einem
nur
so
vor
.
It
only
seems
like
it
.
Er
sc
heint
ein
hart
arbeitender
Mitarbeiter
zu
sein
-
mit
der
Betonung
auf
"
sc
heint"
.
He
seems
to
be
a
hard-working
employee
-
with
the
emphasis
on
'seems
to
be'
.
Sc
hule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
sc
hool
Sc
hulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
sc
hools
Einklassen
sc
hule
{f}
;
Zwerg
sc
hule
{f}
[pej.]
;
Gesamt
sc
hule
{f}
[Schw.]
one-room
sc
hool
;
village
sc
hool
Elite
sc
hule
{f}
elite
sc
hool
in
die
Sc
hule
gehen
;
zur
Sc
hule
gehen
[Dt.]
to
go
to
sc
hool
eine
Sc
hule
besuchen
to
attend
a
sc
hool
monoedukative
Sc
hule
single-sex
sc
hool
Sc
hule
für
Sehge
sc
hädigte
sc
hool
for
the
visually
impaired
Sc
hule
für
Hörge
sc
hädigte
sc
hool
for
the
hearing
impaired
Sc
hule
für
Geistigbehinderte
sc
hool
for
the
mentally
handicapped
Sc
hule
für
Körperbehinderte
sc
hool
for
the
physically
disabled
Ich
gehe
in
die/zur
Sc
hule
.
I
go
to
sc
hool
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Sc
hule
nehmen
.
I'll
take
my
child
out
of
sc
hool
.
Sc
hluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/
Sc
hluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Ge
sc
hichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vor
sc
hieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Sc
hluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Sc
hluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Sc
hüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Sc
hippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
sc
hippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
sc
ads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
sc
ads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
sc
hicken
;
ab
sc
hicken
;
senden
;
zusenden
;
zu
sc
hicken
;
befördern
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
sc
hickend
;
ab
sc
hickend
;
sendend
;
zusendend
;
zu
sc
hickend
;
befördernd
sending
ge
sc
hickt
;
abge
sc
hickt
;
gesendet
;
gesandt
;
zug
esendet
;
zug
esandt
;
zug
e
sc
hickt
;
befördert
sent
sc
hickt
;
sc
hickt
ab
;
sendet
;
sendet
zu
;
sc
hickt
zu
;
befördert
sends
sc
hickte
;
sc
hickte
ab
;
sendete
;
sendete
zu
;
sc
hickte
zu
;
beförderte
sent
jdn
.
nach
etw
.
sc
hicken
to
send
sb
.
for
sth
.
...
wird
Ihnen
zug
esandt
.
...
will
be
sent
to
you
.
Ihre
Nachricht
wurde
gesendet
/
versendet
.
Your
message
was
sent
.
Ich
bekomme
es
zug
e
sc
hickt
.
I
have
it
sent
to
me
.
sc
hwierig
;
sc
hwer
{adj}
difficult
;
hard
sc
hwieriger
;
sc
hwerer
more
difficult
;
harder
am
sc
hwierigsten
;
am
sc
hwersten
most
difficult
;
hardest
viel
sc
hwieriger
;
viel
sc
hwerer
much
more
difficult
sc
hwer
zug
änglich
difficult
to
access
sc
hwer
vermittelbar
difficult
to
place
sc
hwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
sc
hwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
sc
hwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Sc
hwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
sc
hwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
sc
hwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
sc
hwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
sc
hwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
di
sc
riminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Ab
zug
sweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodi
sc
he
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Ab
sc
hnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sc
haumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Ab
zug
swege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Ab
zug
swege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Ab
zug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Ab
zug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Ab
zug
swege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Über
zug
{m}
;
Be
zug
{m}
[textil.]
cover
Überzüge
{pl}
;
Bezüge
{pl}
covers
Bügelbrettbe
zug
{m}
ironing
board
cover
Sc
honüber
zug
{m}
;
Sc
honbe
zug
{m}
dust
cover
;
slipcover
[Am.]
;
antimacassar
Sc
honüberzüge
{pl}
;
Sc
honbezüge
{pl}
dust
covers
;
slipcovers
;
antimacassars
Sitzüber
zug
{m}
seat
cover
Be
zug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
Be
zug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
das
Verhältnis/die
Relation
zwi
sc
hen
Preisen
und
Löhnen
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
welche
;
welcher
;
welches
{pron}
(
Fragepronomen
)
which
(interrogative
pronoun
)
Welcher
Arzt
hat
sie
behandelt
?
Which
doctor
attended
you
?
Welcher
Bewerber
hat
die
Stelle
bekommen
?
Which
of
the
applicants
has
got
the
job
?
Welches
ist
die
bessere
Betätigung
-
Sc
hwimmen
oder
Tennis
?
Which
is
better
exercise
-
swimming
or
tennis
?
Welches
/
Welche
[ugs.]
sind
die
besten
Sorten
in
Be
zug
auf
Haltbarkeit
?
Which
are
the
best
varieties
for
long
keeping
?
sc
henken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
sc
henkend
;
widmend
;
hingebend
giving
ge
sc
henkt
;
gewidmet
;
hingegeben
given
sc
henkt
;
widmet
;
gibt
hin
gives
sc
henkte
;
widmete
;
gab
hin
gave
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
sc
henken
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
sc
henken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
etw
.
sc
henken
lassen
to
get
sth
.
as
a
present/gift
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
sc
henken
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
Ich
sc
henke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
ge
sc
henkt
bekommen
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Ich
nehme
nichts
ge
sc
henkt
!
I'm
not
accepting
any
presents
!
etw
.
nicht
einmal
ge
sc
henkt
nehmen
to
not
give
houseroom
to
sth
.
Er
nähme
es
nicht
ge
sc
henkt
.
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
sc
hlichtweg
{adv}
simply
;
just
;
as
such
;
per
se
Sie
gaben
es
sc
hlichtweg
zu
.
They
simply
admitted
it
.
Das
ist
sc
hlichtweg
kriminell
.
That's
just
plain
criminal
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektroni
sc
he
Zahlung
electronic
payment
Zwi
sc
henzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Sc
heck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
sc
huldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
di
sc
harging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
auf
sc
hieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
sc
hon
allein
;
allein
sc
hon
;
sc
hon
{adv}
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
sc
hon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
sc
hon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Sc
hon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Das
müssen
wir
machen
,
sc
hon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
sc
hon
ein
Gramm
.
As
little
as
one
gram
is
enough
for
a
bird
.
Sc
hon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
sc
hofel
;
sc
hofelig
{adj}
[ugs.]
mean
;
rotten
;
miserable
zu
jdm
.
sc
hofel
sein
to
be
rotten/mean
to
sb
.
Sc
hau
{f}
;
Zur
sc
haustellen
{n}
show
(display)
etw
.
zur
Sc
hau
stellen
;
etw
.
ausstellen
to
put
sth
.
on
show
;
to
show
sth
.
zur
Sc
hau
stellen
to
show
off
;
to
parade
etw
.
zur
Sc
hau
tragen
to
display
sth
.
jdm
.
die
Sc
hau
stehlen
to
steal
the
show/limelight/
sc
ene
from
sb
.;
to
steal
sb
.'s
thunder
einen
auf
Sc
hau
machen
to
put
on
air
im
Zug
e
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
im
Zug
e
des
allgemeinen
Trends
as
part
of
the
general
trend
Im
Zug
e
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zug
e
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zug
e
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zug
e
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
der
Unterricht
;
die
Sc
hule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
sc
hool
(period
of
time
spent
at
sc
hool
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
late
for
sc
hool
Der
Unterricht
/
Die
Sc
hule
beginnt
um
8
Uhr
.
Sc
hool
starts
at
8 a.m.
Das
Läuten
zeigte
das
Ende
des
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
sc
hool
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinander
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
sc
hool
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
der
Sc
hule
.
Let's
meet
after
sc
hool
.
Öse
{f}
[techn.]
eye
lug
;
eye
;
lug
;
ear
Ösen
{pl}
eye
lugs
;
eyes
;
lugs
;
ears
Zug
öse
{f}
drawbar
eye
;
towing
eye
Öse
für
gerade
Strecke
[electr.]
straight-line
ear
Öse
für
Krümmungen
[electr.]
curve
ear
Transportöse
{f}
transport
lug
Eisenbahn
zug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunfts
zug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugs
zug
{m}
;
Touristen
zug
{m}
;
Zug
aus
touristi
sc
hem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungs
zug
{m}
exhibition
train
Autoreise
zug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungs
zug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungs
zug
{m}
;
Lasten
zug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charter
zug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampf
zug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungs
zug
;
Verstärkungs
zug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangs
zug
{m}
direct
train
;
through
train
elektri
sc
her
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganz
zug
{m}
;
Block
zug
{m}
block
train
ge
sc
hlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbau
zug
{m}
;
Gleisumbau
zug
{m}
track-renewal
train
Gleisbauma
sc
hinen
zug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungs
zug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüber
sc
hreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitions
zug
{m}
ammunition
train
Nacht
zug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzer
zug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Post
zug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regional
zug
{m}
;
Bummel
zug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Sc
hotter
zug
{m}
ballast
train
Städte
zug
{m}
intercity
train
Städte
sc
hnell
zug
{m}
;
Intercity-Express-
Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagen
zug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfs
zug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwi
sc
henhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Spiel
zug
{m}
;
Zug
{m}
move
in
a/the
game
;
move
;
play
Spielzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
moves
Eröffnungs
zug
{m}
(
Sc
hach
)
opening
move
;
opening
play
(chess)
im
selben
Spiel
zug
in
the
same
move
Du
bist
am
Zug
.;
Du
bist
dran
.
It's
your
move
.;
It's
your
turn
.
Ich
bin
dran
.
It's
my
turn
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zug
swaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zug
swaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Sc
hlusswaggon
{m}
;
Sc
hlusswagen
{m}
;
Reise
zug
wagen
{m}
am
Zug
sc
hluss
;
letzter
Reise
zug
wagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Sc
hlafwagen
{m}
(
Bau
zug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zug
kraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
sc
hreiben
{vi}
to
write
{
wrote
;
written
}
jdm
. /
an
jdn
.
sc
hreiben
;
sich
sc
hriftlich
an
jdn
.
wenden
[geh.]
to
write
to
sb
.
Ich
sc
hreibe
,
um
...
zu
I
am
writing
to
...
Es
steht
ge
sc
hrieben
,
dass
... [altertürmlich]
It
is
written
that
...
[archaic]
ge
sc
hrieben
von
written
by
sich
die
Finger
wund
sc
hreiben
/
wund
sc
hreiben
to
write
your
fingers
to
the
bone
geizig
;
knausrig
;
knauserig
;
kniepig
[Norddt.];
netig
[Norddt.];
knorzig
[Schw.]
{adj}
(
Person
)
miserly
;
niggardly
;
penny-pinching
;
tight-fisted
;
close-fisted
;
hard-fisted
;
stingy
;
mingy
[Br.]
;
mean
[Br.]
;
chintzy
[Am.]
[coll.]
;
penurious
[formal]
;
sc
rewy
[dated]
[coll.]
(of a
person
)
Übersiedlung
{f}
;
Übersiedelung
{f}
;
Um
zug
{m}
;
Züglete
{f}
[Schw.]
(
Wechsel
des
Wohnsitzes
)
move
[Br.]
;
removal
[Br.]
;
moving
[Am.]
(change
of
residence
)
Beim
Um
zug
sind
einige
Gegenstande
kaputtgegangen
.
A
few
items
broke
during
the
move
.
Spiel
zug
{m}
(
Mann
sc
haftssport
)
[sport]
play
(manoeuvre
in
team
sports
)
Spielzüge
{pl}
plays
einstudierte
Spielzüge
set
plays
Gelegentlich
braucht
eine
Partie
ein
paar
geniale
Spielzüge
.
At
moments
in
a
game
some
ingenious
plays
are
needed
.
sc
hon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
sc
hon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Meine
Sc
hwester
sc
hläft
sc
hon
.
My
sister
is
already
sleeping
.
Da
sc
hau
,
sie
haben
sc
hon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
sc
hon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
Es
ist
sc
hon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
sc
hon
ent
sc
hieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
sc
hon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
sc
hon
?" /
"
Sc
hon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
sc
hon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
sc
hon
{adv}
(
in
Fragesätzen
)
yet
(in
in
terrogation
sentences
)
Bist
du
sc
hon
fertig
?
Have
you
finished
yet
?
Ist
die
E-Mail
sc
hon
gekommen
?
Has
the
e-mail
arrived
yet
?
Ist
er
sc
hon
gegangen
?
Has
he
left
yet
?
Ist
es
sc
hon
Zeit
zu
gehen
? -
Nein
,
noch
nicht
.
Is
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Du
willst
uns
doch
nicht
sc
hon
verlassen
?
You're
not
going
to
leave
us
yet
?
sc
harf
{adj}
(
mit
Sprengkraft
)
[mil.]
live
sc
harfe
Munition
live
ammunition
sc
harfe
Bombe
live
bomb
Die
Waffe
ist
sc
harf
.
The
weapon
is
live
.
Das
Gewehr
ist
sc
harf
geladen
.
The
gun
is
charged
with
live
ammunition
.
Vorsicht
!
Hier
wird
sc
harf
ge
sc
hossen
.
Caution
!
Live
ammunition
is
being
used
.
Die
Soldaten
sc
hossen
sc
harf
,
um
die
Menge
zu
zerstreuen
.
Troops
fired
live
ammunition/bullets
to
disperse
the
crowd
.
Er
gab
einen
sc
harfen
Sc
huss
auf
das
Haus
ab
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
house
.
sc
heinen
{vi}
to
appear
sc
heinend
appearing
ge
sc
hienen
appeared
es
sc
hien
it
appeared
es
sc
heint
,
dass
...;
es
sc
heint
,
als
ob
...
it
appears
as
if
...
wie
es
sc
heint
as
it
would
appear
Es
will
mir
sc
heinen
als
ob
...
It
would
appear
to
me
that
...
Er
sc
heint
(
sehr
)
krank
zu
sein
.
He
appears
to
be
(very)
sick
.
Waage
{f}
balance
;
pair
of
sc
ales
;
sc
ales
;
sc
ale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
sc
ales
;
sc
ales
Briefwaage
{f}
letter
sc
ales
;
letter
balance
;
postal
sc
ale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
sc
ale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
sc
ale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostati
sc
he
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
sc
ales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
sc
ales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
sc
ales
die
Waage
einspielen
to
balance
(out)
the
sc
ales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
sc
ales
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
balance
Waage
mit
opti
sc
her
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
machine
das
Zünglein
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Ent
sc
heidung
bringen
;
die
Sache
ent
sc
heiden
;
sc
hließlich
den
Aus
sc
hlag
geben
(
zug
unsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
swing
the
balance
;
to
tip
the
sc
ales
;
to
turn
the
sc
ales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
ent
sc
heiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Kopie
{f}
; (
originalgetreue
)
Nachbildung
{f}
;
Reproduktion
{f}
;
Ab
zug
{m}
copy
Kopien
{pl}
;
Nachbildungen
{pl}
;
Reproduktionen
{pl}
;
Abzüge
{pl}
copies
Kopie
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
geprüfte
Kopie
examined
copy
Das
Gemälde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Ver
sc
hlussmechanismus
{m}
;
Ver
sc
hluss
{m}
;
Sc
hlossmechanismus
{m}
;
Gewehr
sc
hloss
{n}
;
Sc
hloss
{n}
(
eines
Hinterladergewehrs
)
[mil.]
breech
action
;
action
(of a
breech-loading
gun
)
verriegelter
Ver
sc
hlussmechanismus
;
verriegelter
Sc
hlossmechanismus
locked
breech
action
unverriegelter
Ver
sc
hlussmechanismus
;
unverriegelter
Sc
hlossmechanismus
unlocked
breech
action
Blattfeder
sc
hloss
leaf-spring
action
Blockver
sc
hluss
falling-block
action
;
dropping-block
action
;
sliding-block
action
Fallblockver
sc
hluss
falling
breech-block
action
Federver
sc
hluss
;
Falzver
sc
hluss
;
auf
sc
hießender
Ver
sc
hluss
(
Massenver
sc
hluss
mit
Vorholfeder
)
straight
inertia
spring-controlled
blowback
action
Federver
sc
hluss
ohne
Verriegellung
unlocked
blowback
action
Hahn
sc
hloss
external
hammer
action
;
back
action
Gerade
zug
ver
sc
hluss
;
Gerade
zug
straight-pull
action
Kipplaufver
sc
hluss
break-down
action
;
top-breaking
action
;
top-break
action
,
tip-up
action
Riegelver
sc
hluss
{m}
;
Warzenver
sc
hluss
{m}
lug-bolted
action
;
bolt
lock
(
hahnloses
)
Selbstspann
sc
hloss
self-cocking
action
Spiralfeder
sc
hloss
spiral-spring
action
Zylinderkammerver
sc
hluss
;
Kammerver
sc
hluss
;
Zyklinderver
sc
hluss
;
Drehzylinderver
sc
hluss
;
Drehblockver
sc
hluss
bolt
action
beweglicher
Zyklinderver
sc
hluss
;
nicht
verriegelter
Kammerver
sc
hluss
floating
bolt
action
;
open
bolt
action
;
slam
action
Akt
{m}
;
Auf
zug
{m}
(
Ab
sc
hnitt
eines
Bühnenstück
)
[art]
act
(division
of
a
work
for
the
stage
)
Akte
{pl}
;
Aufzüge
{pl}
acts
Opernakte
{pl}
acts
of
an
opera
Einakter
{m}
one-act
play
Sc
hlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
sth
.)
Sc
hlüssel
{pl}
keys
berührungsloser
Sc
hlüssel
[auto]
proximity
key
parazentri
sc
her
Sc
hlüssel
paracentric
key
Berliner
Sc
hlüssel
;
Sc
hließzwang
sc
hlüssel
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmulden
sc
hlüssel
{m}
;
Mulden
sc
hlüssel
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbart
sc
hlüssel
{m}
;
Bart
sc
hlüssel
{m}
mortice
key
General
sc
hlüssel
{m}
;
Zentral
sc
hlüssel
{m}
;
Haupt
sc
hlüssel
{m}
master
key
Passepartout
sc
hlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Sc
hlag
sc
hlüssel
{m}
bump
key
Unter
sc
hlüssel
{m}
(
bei
einer
Haupt
sc
hließanlage
)
slave
key
(in a
master
key
system
)
Voll
sc
hlüssel
{f}
key
with
a
solid
shank
Sc
hlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
den
Sc
hlüssel
abziehen
;
herausziehen
to
pull
off
the
key
Haben
Sie
einen
Sc
hlüssel
für
dieses
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Ersatz
sc
hlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
trinken
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trinkend
drinking
getrunken
drunk
er/sie
trinkt
he/she
drinks
ich/er/sie
trank
I/he/she
drank
er/sie
hat/hatte
getrunken
he/she
has/had
drunk
ich/er/sie
tränke
I/he/she
would
have
drunk
trink
!
drink
!
Kaffee
trinken
{vt}
to
drink
coffee
;
to
caffeinate
[slang]
Was
möchtest
du
trinken
?
What
would
you
like
to
drink
?
Der
Patient
muss
mehrere
Liter
am
Tag
trinken
.
The
patient
must
drink
several
liters
each
day
.
etw
.
in
einem
Zug
austrinken
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
one
go
Trink
aber
nicht
zu
viel
,
sonst
wird
dir
sc
hlecht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
make
yourself
sick
.
etwas
trinken
gehen
to
go
for
a
drink
Komm
,
gehen
wir
etwas
trinken
!;
Komm
,
trinken
wir
irgendwo
einen
Sc
hluck
!
Let's
go
for
a
quick
drink
!;
Let's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
einen
Sc
hluck
herein
!
Why
don't
you
come
in
for
a (quick)
drink
?
Sc
hiff
{n}
[naut.]
ship
;
boat
Sc
hiffe
{pl}
ships
;
boats
Sc
hiffchen
{n}
(
kleines
Sc
hiff
)
small
ship
Ausflugs
sc
hiff
{n}
;
Rundfahrt
sc
hiff
{n}
excursion
ship
;
sightseeing
boat
;
tour
boat
;
tourist
vessel
Fabrik
sc
hiff
{n}
factory
ship
Fahrgast
sc
hiff
{n}
;
Passagier
sc
hiff
{n}
passenger
ship
Fahrgast
sc
hiffe
{pl}
;
Passagier
sc
hiffe
{pl}
passenger
ships
Fang
sc
hiff
{n}
fishing
boat
Fang
sc
hiffe
{pl}
fishing
boats
Sc
hiff
mit
Glasboden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwasserwelt
)
glass-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
sc
hiff
{n}
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
hochbordiges
Sc
hiff
ship
with
a
high
freeboard
Lotsen
sc
hiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
vessel
Walfang
sc
hiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
ship
;
whale
catcher
Wartungs
sc
hiff
{n}
maintenance
ship
Werkstatt
sc
hiff
{n}
repair
ship
Wetterbeobachtungs
sc
hiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wikinger
sc
hiff
{n}
[hist.]
Viking
ship
ab
Sc
hiff
ex
ship
ein
Sc
hiff
aufgeben
;
ein
Sc
hiff
verlassen
to
abandon
a
ship
ein
brennendes
Sc
hiff
verlassen
to
abandon
a
burning
ship
Das
Sc
hiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
Zug
{m}
(
aus
einer
Zigarette
,
Zigarre
,
Pfeife
)
pull
;
puff
;
draw
;
toke
[coll.]
(of a
cigarette
,
cigar
or
pipe
)
Züge
{pl}
pulls
;
puffs
;
draws
;
tokes
einen
Zug
aus/an
einer
Zigarette
machen
to
have
/
to
take
a
pull
on/at
a
cigarette
einen
kurzen/langen
Zug
machen
to
have
/
to
take
a
short/long
puff
Er
machte
/
nahm
[geh.]
einen
Zug
aus/an
seiner
Zigarette
.
He
took
a
puff
of
/on/from
his
cigarette
.
Gegen
zug
{m}
;
Gegenleistung
{f}
exchange
;
return
als
Gegenleistung
für
etw
.;
für
etw
.
in
exchange
of
sth
.;
in
return
for
sth
.
Welche
Waren
sollte
er
im
Gegen
zug
erhalten
?
What
goods
was
he
to
receive
in
exchange/return
?
Sonder
zug
{m}
;
Extra
zug
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
special
train
;
special
(railways)
Sonderzüge
{pl}
;
Extrazüge
{pl}
special
trains
;
specials
Register
zug
{m}
;
Manubrie
{f}
(
Orgel
)
[mus.]
stop
knob
;
drawstop
;
stop
(organ)
Kette
{f}
;
Zug
{m}
[geogr.]
chain
;
range
Ketten
{pl}
;
Züge
{pl}
chains
;
ranges
Dünenkette
{f}
;
Dünen
zug
{m}
chain
of
dunes
;
dune
range
Hügelkette
{f}
;
Hügel
zug
{m}
range
of
hills
;
ridge
of
hills
Sc
hlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Sc
hlaf
sound
sleep
gestörter
Sc
hlaf
disorder
of
sleep
hypnoti
sc
her
Sc
hlaf
;
suggestiver
Sc
hlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Sc
hlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Sc
hlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nacht
sc
hlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Sc
hlaf
non-rapid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Sc
hlaf
;
desynchronisierter
Sc
hlaf
;
REM-
Sc
hlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Sc
hlaf
,
medikamentös
herbeigeführter
Sc
hlaf
narcotic
sleep
;
medicamentous
sleep
Sc
hönheits
sc
hlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Sc
hlaf
;
Tief
sc
hlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Sc
hlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Sc
hlaf
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Sc
hlaf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Sc
hlaf
gerissen
.
She
was
stirred
from
sleep
by
that
noise
.
Sc
hauen
wir
,
dass
wir
zum
Sc
hlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stunden
Sc
hlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
sc
hwarz
;
sc
hmutzig
;
unsauber
{adj}
black
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zug
ang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approach
;
approach
(to
sth
.)
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zug
änge
{pl}
basic
approaches
;
approaches
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
global
approach
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeutic
approach
;
therapy
approach
;
treatment
approach
richtiger
Denkansatz
right
approach
fal
sc
her
Denkansatz
wrong
approach
pragmati
sc
her
Zug
ang
pragmatic
approach
wissen
sc
haftlicher
Ansatz
sc
ientific
approach
Zug
ang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
approach
to
life
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eigenart
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
Dingen
)
nature
(of
things
)
die
men
sc
hliche
Natur
human
nature
die
internationale
Ausrichtung
der
Sc
hifffahrt
the
international
nature
of
the
shipping
industry
der
Auslandsbe
zug
von
Ermittlungen
the
international
nature
of
investigations
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
nature
of
things
, ...
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
.;
Es
liegt
in
der
Natur
der
Dinge
.
It
is
in
the
nature
of
things
.
Seine
Rede
hatte
den
Charakter
einer
Ent
sc
huldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
things
,
young
people
of
ten
rebel
against
their
parents
.
Sc
hnittwunde
{f}
;
Sc
hnittverletzung
{f}
;
Sc
hnitt
{m}
[med.]
slash
wound
;
cut
wound
;
cut
;
gash
;
laceration
Sc
hnittwunden
{pl}
;
Sc
hnittverletzungen
{pl}
;
Sc
hnitte
{pl}
slash
wounds
;
cut
wounds
;
cuts
;
gashes
;
lacerations
eine
5
cm
lange
Sc
hnittwunde
a 5
cm
cut
; a 5
cm
laceration
tiefer
Sc
hnitt
;
tiefer
Riss
deep
cut
;
deep
gash
sobald
;
sowie
[poet.]
{conj}
as
soon
as
;
once
sobald
als
möglich
as
soon
as
possible
Sobald
/
Sowie
es
die
Umstände
erlauben
...
As
soon
as
(the)
circumstances
shall
permit
/
allow
...
Sobald
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
Auf
zug
in
den
2.
Stock
nehmen
.
Once
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
take
the
lift
to
the
2nd
floor
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SC Zug":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner