A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
281
similar
results for 2-Decyl-N
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
eröff
n
e
n
{vt}
to
ope
n
eröff
n
e
n
d
ope
n
i
n
g
eröff
n
et
ope
n
ed
eröff
n
et
ope
n
s
eröff
n
ete
ope
n
ed
das
Spiel
eröff
n
e
n
to
ope
n
the
game
Ich
erkläre
die
Ko
n
fere
n
z
hiermit
für
offiziell
eröff
n
et
.
I
hereby
declare
the
co
n
fere
n
ce
officially
ope
n
.
Schluss
{m}
;
E
n
de
{n}
(
vo
n
etw
.)
e
n
d
;
close
(of
sth
.)
etw
.
bee
n
de
n
to
put/bri
n
g
sth
.
to
a
n
e
n
d/a
close
;
to
put/bri
n
g
a
n
e
n
d/a
close
to
sth
.
zu
E
n
de
gehe
n
;
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
come/draw
to
a
n
e
n
d/a
close
am
E
n
de/Schluss
vo
n
etw
.
at
the
e
n
d
of
sth
.
E
n
de
Ja
n
uar
e
n
d
of
Ja
n
uary
letztes
E
n
de
;
kümmerlicher
Rest
fag
e
n
d
;
tag
e
n
d
am
E
n
de
sei
n
er
Kraft
at
the
e
n
d
of
o
n
e's
tether
am
E
n
de
der
Geschichte
at
the
e
n
d
of
the
story
am
obere
n
E
n
de
at
the
head
ei
n
E
n
de
mache
n
to
put
a
n
e
n
d
to
am
E
n
de
sei
n
to
be
ru
n
n
i
n
g
o
n
empty
ei
n
er
Sache
ei
n
E
n
de
mache
n
;
ei
n
er
Sache
ei
n
e
n
Riegel
vorschiebe
n
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
wi
n
d
to
a
close
das
E
n
de
vom
Lied
the
e
n
d
of
the
story
mit
dem
E
n
de
n
ach
vor
n
e
;
mit
dem
E
n
de
zuerst
e
n
dwise
;
e
n
dways
mit
de
n
E
n
de
n
a
n
ei
n
a
n
der
e
n
d
to
e
n
d
;
e
n
dwise
gege
n
E
n
de
sei
n
er
Tage
i
n
his
decli
n
i
n
g
days
Alles
hat
ei
n
E
n
de
.
All
comes
to
a
n
e
n
d
.
Damit
ist
die
Sache
da
n
n
erledigt
.
That
will
bri
n
g
this
matter
to
a
close
.
U
n
d
damit
komme
n
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
A
n
d
this
bri
n
gs
us
to
the
e
n
d
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bi
n
mit
mei
n
er
Ku
n
st
am
E
n
de
.
I'm
at
my
wits'
e
n
d
.
Zi
n
se
n
{pl}
;
Zi
n
s
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
i
n
terest
;
i
n
terest
rate
(on
sth
.)
Ba
n
kzi
n
se
n
{pl}
ba
n
k
i
n
terest
Geldmarktzi
n
s
{m}
mo
n
ey
market
i
n
terest
N
iedrigzi
n
se
n
{pl}
low
i
n
terest
rates
N
omi
n
alzi
n
se
n
{pl}
;
N
omi
n
alzi
n
s
{m}
n
omi
n
al
i
n
terest
rate
;
n
omi
n
al
i
n
terest
Wucherzi
n
s
{m}
usurious
i
n
terest
;
usurious
i
n
terest
rate
Zi
n
se
n
auf
Schulde
n
/
Fremdkapital
;
Schuldzi
n
se
n
{pl}
;
Verschuldu
n
gszi
n
se
n
{pl}
;
Fremdkapitalzi
n
se
n
{pl}
i
n
terest
o
n
debt
;
i
n
terest
o
n
i
n
debted
n
ess
Zi
n
se
n
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzi
n
se
n
{pl}
i
n
terest
o
n
securities
samt
Zi
n
se
n
i
n
der
Höhe
vo
n
3%
;
Zi
n
se
n
vo
n
3%
with
i
n
terest
at
a
rate
of
3%
;
i
n
terest
of
3%
Zi
n
se
n
bri
n
ge
n
to
ear
n
i
n
terest
Zi
n
s
trage
n
to
carry
i
n
terest
N
achgebe
n
der
Zi
n
se
n
decli
n
e
i
n
i
n
terest
rates
aufgelaufe
n
e
Zi
n
se
n
;
Stückzi
n
se
n
accrued
i
n
terest
Decku
n
g
der
A
n
leihezi
n
se
n
durch
U
n
ter
n
ehme
n
sgewi
n
n
e
i
n
terest
times
ear
n
ed
Krieg
{m}
(
gege
n
jd
n
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
A
n
griffskrieg
{m}
;
Aggressio
n
skrieg
{m}
war
of
aggressio
n
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
n
uclear
war
Befreiu
n
gskrieg
{m}
war
of
liberatio
n
;
liberatio
n
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
movi
n
g
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
i
n
n
erstaatlicher
Ko
n
flikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Droge
n
krieg
{m}
drug
war
;
war
o
n
drugs
Droh
n
e
n
krieg
{m}
dro
n
e
war
E
n
ergiekrieg
{m}
e
n
ergy
war
Eroberu
n
gskrieg
{m}
war
of
co
n
quest
Gebirgskrieg
{m}
mou
n
tai
n
war
Glaube
n
skrieg
{m}
;
Religio
n
skrieg
{m}
;
Glaube
n
skampf
{m}
war
of
religio
n
;
religious
war
Grabe
n
krieg
{m}
tre
n
ch
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisa
n
e
n
krieg
{m}
guerilla
war
;
partisa
n
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gege
n
Aufstä
n
dische
cou
n
teri
n
surge
n
cy
war
Krieg
gege
n
Guerillagruppe
n
;
Krieg
gege
n
Partisa
n
e
n
verbä
n
de
cou
n
ter-guerilla
war
;
cou
n
ter-partisa
n
war
La
n
dkrieg
{m}
la
n
d
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfro
n
te
n
krieg
{m}
multi-fro
n
t
war
;
multiple-fro
n
t
war
Präve
n
tivkrieg
{m}
preve
n
tive
war
Revolutio
n
skrieg
{m}
revolutio
n
ary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
n
aval
war
Stellu
n
gskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submari
n
e
war
U
n
abhä
n
gigkeitskrieg
{m}
war
of
i
n
depe
n
de
n
ce
Ver
n
ichtu
n
gskrieg
{m}
war
of
extermi
n
atio
n
;
destructive
war
Verteidigu
n
gskrieg
{m}
defe
n
sive
war
Wüste
n
krieg
{m}
desert
war
Zermürbu
n
gskrieg
{m}
;
Ab
n
utzu
n
gskrieg
{m}
war
of
attritio
n
Zweifro
n
te
n
krieg
{m}
two-fro
n
t
war
der
Hu
n
dertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hu
n
dred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begre
n
zter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accide
n
tal
war
jdm
.
de
n
Krieg
erkläre
n
to
declare
war
o
n
sb
.
i
n
ei
n
em
Krieg
kämpfe
n
to
fight
i
n
a
war
ei
n
e
n
Krieg
gewi
n
n
e
n
/verliere
n
to
wi
n
/lose
a
war
Krieg
führe
n
(
gege
n
jd
n
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffe
n
war-affected
Krieg
geri
n
ger
I
n
te
n
sität
low-i
n
te
n
sity
war
(
gege
n
jd
n
.)
i
n
de
n
Krieg
ziehe
n
to
go
to
war
(with
sb
.)
19
2
0
ware
n
Pole
n
u
n
d
Russla
n
d
n
ach
wie
vor
im
Kriegszusta
n
d
.
I
n
19
2
0
Pola
n
d
a
n
d
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzu
n
g
der
Politik
mit
a
n
dere
n
Mittel
n
. (
Clausewitz
)
War
is
the
co
n
ti
n
uatio
n
of
politics
by
other
mea
n
s
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ga
n
z
schö
n
rampo
n
iert
aus
.
You
look
like
you've
bee
n
i
n
the
wars
.
[Br.]
Feststellu
n
g
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
stateme
n
t
;
stateme
n
t
Feststellu
n
ge
n
{pl}
;
Aussage
n
{pl}
declarative
stateme
n
ts
;
stateme
n
ts
apodiktische
Aussage
apodictic
stateme
n
t
falsche
Feststellu
n
g
;
falsche
A
n
gabe
misstateme
n
t
of
fact
;
misstateme
n
t
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
bla
n
ket
stateme
n
t
Tatsache
n
feststellu
n
g
{f}
stateme
n
t
of
fact
Das
ist
ei
n
e
küh
n
e
Aussage
/
küh
n
e
Behauptu
n
g
(
i
n
A
n
betracht
+Ge
n
.)
This
is
a
bold
stateme
n
t
(considering ...)
Über
die
ge
n
aue
Bra
n
dursache
lässt
sich
kei
n
e
abschließe
n
de
Feststellu
n
g
treffe
n
.
N
o
co
n
clusive
stateme
n
t
ca
n
be
made
o
n
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
n
och
zu
früh
,
um
dazu
ei
n
e
Aussage
treffe
n
zu
kö
n
n
e
n
.
It
is
too
early
to
make
a
stateme
n
t
o
n
that
.
tot
{adj}
dead
tot
oder
lebe
n
dig
dead
or
alive
jd
n
.
für
tot
erkläre
n
to
declare
sb
.
dead
für
tot
befu
n
de
n
determi
n
ed/stated
to
be
dead
kli
n
isch
tot
cli
n
ically
dead
etw
.
ergebe
n
(
als
Ergeb
n
is
hervorbri
n
ge
n
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergebe
n
die
Zahle
n
?
What
are
the
figures
showi
n
g
?
Die
A
n
alyse
ergab
Folge
n
des:
The
a
n
alysis
yielded
the
followi
n
g
result
(s):
Die
Sichtu
n
g
des
N
achlasses
hat
ergebe
n
,
dass
das
Ma
n
uskript
fehlt
.
A
n
exami
n
atio
n
of
the
deceased's
estate
shows/has
show
n
that
the
ma
n
uscript
is
missi
n
g
.
Die
Prüfu
n
g
des
A
n
trags
hat
ergebe
n
,
dass
die
Voraussetzu
n
ge
n
für
die
Zulassu
n
g
der
Methode
erfüllt
si
n
d
.
The
assessme
n
t
of
the
applicatio
n
reveals/has
revealed
that
the
co
n
ditio
n
s
for
authorizi
n
g
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
We
n
n
die
Ermittlu
n
ge
n
ergebe
n
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müsse
n
n
eue
Ko
n
trolle
n
ei
n
geführt
werde
n
.
If
the
i
n
vestigatio
n
s
establish
that
fraud
has
take
n
place
,
n
ew
co
n
trols
n
eed
to
be
impleme
n
ted
.
Wisse
n
schaftliche
Tests
habe
n
ergebe
n
,
dass
die
meiste
n
Liverpooler
ei
n
e
n
chro
n
ische
n
Katarrh
habe
n
.
Scie
n
tific
tests
prove
that
most
Liverpudlia
n
s
have
chro
n
ic
catarrh
.
Die
durchgeführte
n
Ko
n
trolle
n
habe
n
n
ichts
ergebe
n
,
was
die
Ord
n
u
n
gsmäßigkeit
der
gemeldete
n
Ausgabe
n
i
n
Frage
stelle
n
würde
.
The
i
n
spectio
n
s
carried
out
have
n
ot
disclosed
a
n
y
factor
capable
of
casti
n
g
doubt
o
n
the
regularity
of
the
expe
n
diture
declared
.
Date
n
{pl}
data
(takes a
si
n
gular
verb
i
n
ge
n
eral
la
n
guage
, a
plural
verb
i
n
formal/tech
n
ical
la
n
guage
);
details
;
i
n
formatio
n
a
n
aloge
Date
n
a
n
alogue
data
A
n
we
n
du
n
gsdate
n
{pl}
applicatio
n
data
betriebliche
Date
n
operatio
n
al
data
bra
n
che
n
spezifische
Date
n
i
n
dustry
data
diskrete
Date
n
discrete
data
;
attribute
data
Eckdate
n
{pl}
key
data
Ei
n
zeldate
n
{pl}
i
n
dividual
data
Echtdate
n
{pl}
live
data
Forschu
n
gsdate
n
{pl}
research
data
gesu
n
dheitsbezoge
n
e
Date
n
health
i
n
formatio
n
globale
u
n
d
lokale
Date
n
global
a
n
d
local
data
Jahresdate
n
{pl}
a
n
n
ual
data
;
yearly
data
Kaufdate
n
{pl}
purchase
data
Ko
n
struktio
n
sdate
n
{pl}
co
n
structio
n
data
;
desig
n
data
Masse
n
date
n
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedate
n
{pl}
reporti
n
g
data
Metadate
n
{pl}
;
Zusatzdate
n
{pl}
;
Date
n
überha
n
g
{m}
[comp.]
meta
data
Mo
n
atsdate
n
{pl}
mo
n
thly
data
perso
n
e
n
bezoge
n
e
Date
n
perso
n
al
data
Prüfdate
n
{pl}
test
data
Rohdate
n
{pl}
raw
data
Stammdate
n
{pl}
;
Gru
n
ddate
n
{pl}
master
data
stetige
Date
n
co
n
ti
n
uous
data
strukturierte
Date
n
structured
data
tech
n
ische
Date
n
tech
n
ical
data
Testdate
n
{pl}
;
Versuchsdate
n
{pl}
test
data
;
experime
n
tal
data
Überwachu
n
gsdate
n
{pl}
mo
n
itori
n
g
data
;
surveilla
n
ce
data
u
n
gültige
Date
n
bad
data
veraltete
Date
n
decayi
n
g
data
Vergleichsdate
n
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versa
n
ddate
n
{pl}
shippi
n
g
data
Verwaltu
n
gsdate
n
{pl}
admi
n
istrative
data
;
ma
n
ageme
n
t
data
Date
n
abgreife
n
to
exfiltrate
data
Date
n
ei
n
gebe
n
(
ei
n
tippe
n
)
to
i
n
put
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Date
n
ei
n
gebe
n
d
i
n
putti
n
g
data
;
feedi
n
g
i
n
data
Date
n
ei
n
gegebe
n
i
n
put
/
i
n
putted
data
;
fed
i
n
data
Bitte
gebe
n
Sie
die
Date
n
i
n
der
vorgeschriebe
n
e
n
Reihe
n
folge
ei
n
.
Please
i
n
put
the
data
i
n
the
prescribed
order
.
Date
n
ei
n
spiele
n
;
importiere
n
;
über
n
ehme
n
[comp.]
to
import
data
Date
n
erhebe
n
;
Date
n
erfasse
n
to
collect
data
Date
n
ze
n
tral
erfasse
n
to
pool
data
Date
n
sammel
n
to
gather
data
Date
n
übermittel
n
to
submit
data
;
to
provide
data
Date
n
er
n
eut
übermittel
n
to
resubmit
data
Date
n
verarbeite
n
to
process
data
Date
n
weitergebe
n
(
verbreite
n
)
to
dissemi
n
ate
data
Date
n
a
n
o
n
ymisiere
n
oder
pseudo
n
ymisiere
n
to
a
n
o
n
ymize
or
pseudo
n
ymize
data
;
to
a
n
o
n
ymise
or
pseudo
n
ymise
data
[Br.]
Bei
der
Date
n
qualität
kollidiere
n
Aktualität
u
n
d
Ge
n
auigkeit
oft
mitei
n
a
n
der
.
Timeli
n
ess
a
n
d
accuracy
i
n
data
quality
ofte
n
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
kei
n
e
Ei
n
wä
n
de
dagege
n
habe
,
dass
mei
n
e
persö
n
liche
n
Date
n
weitergegebe
n
u
n
d
für
kommerzielle
Zwecke
ge
n
utzt
werde
n
.
I
hereby
declare
that
I
have
n
o
objectio
n
to
my
perso
n
al
details
bei
n
g
dissemi
n
ated
a
n
d
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Date
n
werde
n
da
n
n
a
n
a
n
dere
U
n
ter
n
ehme
n
zu
Marketi
n
gzwecke
n
weitergegebe
n
.
This
data
is
the
n
/
These
data
are
the
n
shared
with
other
compa
n
ies
for
the
purpose
of
marketi
n
g
.
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
);
Rechtswirku
n
g
{f}
(
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
);
Wirku
n
g
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirku
n
g
declaratory
effect
rechtsgestalte
n
de
/
ko
n
stitutive
Wirku
n
g
;
Ko
n
stitutivwirku
n
g
co
n
stitutive
effect
mit
rückwirke
n
der
Kraft
;
rückwirke
n
d
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirku
n
g
erla
n
ge
n
;
wirksam
werde
n
;
i
n
Kraft
trete
n
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
i
n
to
force
gültig
sei
n
;
i
n
Kraft
sei
n
to
be
i
n
effect
wirksam
werde
n
to
take
effect
etw
.
i
n
vollem
Umfa
n
g
wirksam
werde
n
lasse
n
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werde
n
;
wirksam
werde
n
;
i
n
Kraft
trete
n
to
come
i
n
to
effect
i
n
Kraft
trete
n
to
go
i
n
to
effect
mit
Wirku
n
g
vom
1.
Mai
2
01
2
;
per
1.
Mai
2
01
2
;
ab
1.
Mai
2
01
2
with
effect
from
1
May
2
01
2
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirku
n
g
suspe
n
diert
.
He
was
suspe
n
ded
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirku
n
g
i
n
Kraft
.
The
ba
n
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskü
n
digu
n
g
wird
ei
n
Jahr
n
ach
ihrer
Zustellu
n
g
a
n
de
n
Vertragspart
n
er
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
de
n
u
n
ciatio
n
shall
take
effect
o
n
e
year
after
n
otificatio
n
thereof
has
bee
n
made
to
the
co
n
tractual
part
n
er
. (contractual
phrase
)
Steuererkläru
n
g
{f}
;
Abgabe
n
erkläru
n
g
{f}
[fin.]
tax
retur
n
;
retur
n
;
tax
declaratio
n
Steuererkläru
n
ge
n
{pl}
;
Abgabe
n
erkläru
n
ge
n
{pl}
tax
retur
n
s
;
retur
n
s
;
tax
declaratio
n
s
Steuervora
n
meldu
n
g
{f}
prelimi
n
arly
tax
retur
n
gemei
n
same
Steuerkläru
n
g
(
vo
n
Ehegatte
n
)
joi
n
t
tax
retur
n
getre
n
n
te
Steuererkläru
n
g
(
vo
n
Ehegatte
n
)
separate
tax
retur
n
Ei
n
reichu
n
g
ei
n
er
Steuererkläru
n
g
;
Ei
n
reiche
n
ei
n
er
Abgabe
n
erkläru
n
g
fili
n
g
of
a
tax
retur
n
;
tax
fili
n
g
verspätete
Ei
n
reichu
n
g
der
Steuererkläru
n
g
delayed
tax
declaratio
n
versäumte
Ei
n
reichu
n
g
der
Steuererkläru
n
g
failure
to
make/file
a
retur
n
die
Steuererkläru
n
g
abgebe
n
/ei
n
reiche
n
to
make
a
tax
retur
n
;
to
file
a
retur
n
[Am.]
ei
n
e
Steuervora
n
meldu
n
g
abgebe
n
/
ei
n
reiche
n
to
file
a
prelimi
n
ary
tax
retur
n
die
Ke
n
n
t
n
is
{f}
(
+Ge
n
. /
vo
n
ei
n
er
Sache
);
das
Wisse
n
{n}
(
um
ei
n
e
Sache
)
k
n
owledge
(of a
fact
)
die
Ke
n
n
t
n
is
beso
n
derer
Umstä
n
de
;
das
Wisse
n
um
beso
n
dere
Umstä
n
de
k
n
owledge
of
special
circumsta
n
ces
die
Ke
n
n
t
n
is
des
Mieters
vo
n
ei
n
em
Ma
n
gel
the
lessee's
k
n
owledge
of
a
defect
bei
Ke
n
n
t
n
is
der
Sachlage
upo
n
(full)
k
n
owledge
of
the
facts
mei
n
es
Wisse
n
s
/m
. W./;
n
ach
mei
n
er
Ke
n
n
t
n
is
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
k
n
owledge
;
to
the
best
of
my
k
n
owledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
k
n
ow
/AFAIK/
n
ach
bestem
Wisse
n
ha
n
del
n
to
act
to
the
best
of
your
k
n
owledge
n
ach
bestem
Wisse
n
u
n
d
Gewisse
n
[jur.]
to
the
best
of
your
k
n
owledge
a
n
d
belief
; (up)on
i
n
formatio
n
a
n
d
belief
[Am.]
vo
n
etw
.
Ke
n
n
t
n
is
erla
n
ge
n
to
obtai
n
k
n
owledge
to
sth
.
vo
n
ei
n
er
Sache
Ke
n
n
t
n
is
habe
n
;
Mitwisser
ei
n
er
Sache
sei
n
to
have
k
n
owledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Ke
n
n
t
n
is
gela
n
ge
n
to
come
to
sb
.'s
k
n
owledge
Das
ist
mei
n
es
Wisse
n
s
n
och
n
ie
vorgekomme
n
.
This
has
n
ever
happe
n
ed
,
to
(the
best
of
)
my
k
n
owledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obige
n
A
n
gabe
n
n
ach
bestem
Wisse
n
u
n
d
Gewisse
n
wahr
u
n
d
richtig
si
n
d
.
I
declare
to
the
best
of
my
k
n
owledge
a
n
d
belief
that
the
foregoi
n
g
is
true
a
n
d
correct
.
we
n
n
der
Arbeitgeber
ko
n
krete
Ke
n
n
t
n
is
vo
n
der
Behi
n
deru
n
g
hat
oder
we
n
n
vo
n
ei
n
er
solche
n
Ke
n
n
t
n
is
auszugehe
n
ist
if
the
employer
has
actual
or
co
n
structive
k
n
owledge
of
the
disability
Vertragsa
n
gebot
{n}
;
A
n
gebot
{n}
;
Vertragsa
n
trag
{m}
;
A
n
trag
{m}
[jur.]
co
n
tractual
proposal
;
proposal
Vertragsa
n
gebote
{pl}
;
A
n
gebote
{pl}
;
Vertragsa
n
träge
{pl}
;
A
n
träge
{pl}
co
n
tractual
proposals
;
proposals
A
n
gebot
für
ei
n
e
n
Geschäftsabschluss
;
A
n
trag
auf
Geschäftsabschluss
busi
n
ess
proposal
A
n
gebot
für
ei
n
e
n
Versicheru
n
gsabschluss
;
A
n
trag
auf
Versicheru
n
gsabschluss
i
n
sura
n
ce
proposal
Fi
n
a
n
zieru
n
gsa
n
gebot
{n}
;
A
n
trag
auf
Fi
n
a
n
zieru
n
g
fi
n
a
n
ci
n
g
proposal
;
fu
n
di
n
g
proposal
N
achtragsa
n
gebot
{n}
adde
n
dum
proposal
Vergleichsa
n
gebot
{n}
;
A
n
trag
auf
gerichtliche
n
Vergleich
settleme
n
t
proposal
ei
n
Vertragsa
n
gebot
ableh
n
e
n
to
decli
n
e
a
co
n
tractual
proposal
A
n
n
ahme
ei
n
es
Vertragsa
n
gebots
;
A
n
tragsa
n
n
ahme
{f}
accepta
n
ce
of
proposal
(
me
n
ge
n
mäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Decku
n
gsumsatz
{m}
breakeve
n
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
total
sales
Gewi
n
n
schwelle
n
umsatz
{m}
;
N
utzschwelle
n
umsatz
{m}
break-eve
n
sales
I
n
n
e
n
umsatz
{m}
;
Verkäufe
zwische
n
Ko
n
zer
n
gesellschafte
n
i
n
tercompa
n
y
sales
Jahresumsatz
{m}
a
n
n
ual
sales
Ko
n
zer
n
umsatz
{m}
group
sales
Mi
n
destumsatz
{m}
;
Mi
n
destumsätze
{pl}
mi
n
imum
sales
Mo
n
atsumsatz
{m}
mo
n
thly
sales
ko
n
solidierter
N
ettoumsatz
{m}
co
n
solidated
n
et
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigu
n
g
zero-rated
sales
[Br.]
Verhält
n
is
Umsatz
zu
ei
n
gesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
i
n
vested
capital
die
Umsätze
steiger
n
to
i
n
crease
sales
gute
Umsätze
erziehe
n
/mache
n
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
gi
n
ge
n
(
im
Jahr
)
2
016
um
10%
zurück
.
Sales
decli
n
ed
by
10
%
i
n
2
016
.
Die
Umsätze
stiege
n
um
35%
auf
11
Millio
n
e
n
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
millio
n
u
n
its
.
Treuha
n
dverhält
n
is
{n}
[jur.]
fiduciary
relatio
n
ship
;
trust
ausdrücklich
geschaffe
n
es
Treuha
n
dverhält
n
is
express
trust
implizites/als
beabsichtig
vermutetes
Treuha
n
dverhält
n
is
implied
trust
ei
n
Treuha
n
dverhält
n
is
schaffe
n
/begrü
n
de
n
to
create/co
n
stitute/establish/declare
a
trust
Vertraue
n
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
frühere
n
Erfahru
n
ge
n
aufbaut
)
co
n
fide
n
ce
(in
sb
./sth.) (built
o
n
previous
experie
n
ces
)
ab
n
ehme
n
des
Vertraue
n
decli
n
i
n
g
co
n
fide
n
ce
zu
jdm
.
Vertraue
n
habe
n
to
have
co
n
fide
n
ce
i
n
sb
.
das
Vertraue
n
{+Gen.}
habe
n
/ge
n
ieße
n
;
jds
.
Vertraue
n
habe
n
/ge
n
ieße
n
to
have/e
n
joy
the
co
n
fide
n
ce
of
sb
.;
to
have/e
n
joy
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
jds
.
Vertraue
n
gewi
n
n
e
n
;
sich
jds
.
Vertraue
n
erwerbe
n
to
wi
n
/gai
n
/ear
n
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
jds
.
Vertraue
n
verliere
n
to
lose
sb
.'s
co
n
fide
n
ce
Sie
habe
n
vollstes
Vertraue
n
i
n
ihre
n
Trai
n
er
.
They
have
complete/full
co
n
fide
n
ce
i
n
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertraue
n
dazu
,
das
zu
tu
n
.
It
takes
a
lot
of
co
n
fide
n
ce
to
do
this
.
deklariere
n
{vt}
to
declare
deklariere
n
d
declari
n
g
deklariert
declared
deklariert
declares
deklarierte
declared
n
icht
deklariert
u
n
declared
Ware
n
deklariere
n
to
declare
goods
Habe
n
Sie
etwas
zu
verzolle
n
?
Have
you
a
n
ythi
n
g
to
declare
?
a
n
melde
n
{vt}
[fin.]
(
Zoll
)
to
declare
a
n
melde
n
d
declari
n
g
a
n
gemeldet
declared
U
n
abhä
n
gigkeit
{f}
i
n
depe
n
de
n
ce
196
2
erla
n
gte
Algerie
n
sei
n
e
U
n
abhä
n
gigkeit
vo
n
Fra
n
kreich
.
I
n
196
2
,
Algeria
gai
n
ed
i
n
depe
n
de
n
ce
from
Fra
n
ce
.
1847
erklärte
n
sie
ihre
U
n
abhä
n
gigkeit
.
I
n
1847
,
they
declared
themselves
i
n
depe
n
de
n
t
.
(
strafrechtlich
)
schuldig
{adj}
[jur.]
guilty
hi
n
reiche
n
d
schuldig
guilty
beyo
n
d
(all)
reaso
n
able
doubt
schuldig
im
Si
n
n
e
der
A
n
klage
guilty
as
charged
der/die
Schuldige
the
guilty
perso
n
des
Mordes
schuldig
sei
n
to
be
guilty
of
murder
jd
n
.
für
schuldig
befi
n
de
n
to
fi
n
d
sb
.
guilty
jd
n
.
für
schuldig
erkläre
n
to
declare
sb
.
guilty
Beke
n
n
e
n
Sie
sich
schuldig
?
Do
you
plead
guilty
?
Rückga
n
g
{m}
;
Abfall
{m}
;
Ab
n
ahme
{f}
;
Schwu
n
d
{m}
;
N
achgebe
n
{n}
decli
n
e
Rückga
n
g
der
Wälder
forest
decli
n
e
N
achgebe
n
der
Kurse
decli
n
e
i
n
prices
stetiger
Abfall
des
Lagerstätte
n
druckes
[min.]
steady
pressure
decli
n
e
i
n
the
reservoir
aussterbe
n
;
u
n
tergehe
n
;
zur
N
eige
gehe
n
{vi}
to
decli
n
e
aussterbe
n
d
;
u
n
tergehe
n
d
;
zur
N
eige
gehe
n
d
decli
n
i
n
g
ausgestorbe
n
;
u
n
tergega
n
ge
n
;
zur
N
eige
geht
decli
n
ed
abwi
n
ke
n
;
abblocke
n
;
ableh
n
e
n
{vi}
to
decli
n
e
;
to
demur
abwi
n
ke
n
d
;
abblocke
n
d
;
ableh
n
e
n
d
decli
n
i
n
g
;
demurri
n
g
abgewi
n
kt
;
abgeblockt
;
abgeleh
n
t
decli
n
ed
;
demurred
Zu
n
ächst
wi
n
kte
er
ab
,
aber
da
n
n
stimmte
er
doch
zu
.
At
first
he
demurred
,
but
the
n
fi
n
ally
agreed
.
Ei
n
Ausschussmitglied
ersuchte
um
ei
n
e
Pause
,
aber
der
Vorsitze
n
de
leh
n
te
ab
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairma
n
decli
n
ed
/
demurred
.
"Ich
weiß
n
icht
,
ob
das
zum
jetzige
n
Zeitpu
n
kt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
'I'm
n
ot
sure
if
that's
advisable
at
this
poi
n
t
.'
he
demurred
.
verfalle
n
;
zurückgehe
n
;
geri
n
ger
werde
n
;
ab
n
ehme
n
;
si
n
ke
n
;
sich
verschlechter
n
{vi}
to
decli
n
e
verfalle
n
d
;
zurückgehe
n
d
;
geri
n
ger
werde
n
d
;
ab
n
ehme
n
d
;
si
n
ke
n
d
;
sich
verschlechter
n
d
decli
n
i
n
g
verfalle
n
;
zurückgega
n
ge
n
;
geri
n
ger
geworde
n
;
abge
n
omme
n
;
gesu
n
ke
n
;
sich
verschlechtert
decli
n
ed
u
n
ter
Berücksichtigu
n
g
der
Tatsache
,
dass
die
Me
n
ge
der
Ei
n
fuhre
n
deutlich
zurückgi
n
g
taki
n
g
i
n
to
accou
n
t
the
fact
that
the
volume
of
imports
has
sig
n
ifica
n
tly
decreased
Die
Rezessio
n
ist
vorbei
u
n
d
die
Arbeitslosigkeit
geht
zurück
.
The
recessio
n
is
over
a
n
d
u
n
employme
n
t
is
decli
n
i
n
g
.
Die
Reserver
n
begi
n
n
e
n
zurückzugehe
n
.
The
reserves
will
start
to
decli
n
e
.
verblasse
n
{vt}
(
Ruhm
)
to
decli
n
e
(fame)
verblasse
n
d
decli
n
i
n
g
verblasst
decli
n
ed
verblasst
decli
n
es
verblasste
decli
n
ed
Abfalle
n
{n}
;
Gefälle
{n}
;
abfalle
n
der
Verlauf
{m}
(
vo
n
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decli
n
e
;
dow
n
grade
[Am.]
(of
sth
.)
dekli
n
iert
werde
n
{vi}
to
decli
n
e
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retireme
n
t
(from)
Austritt
ei
n
es
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
part
n
er
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
ei
n
er
Partei
withdrawal
from
a
party
sei
n
e
n
Austritt
erkläre
n
to
give
n
otice
of
o
n
e's
withdrawal
;
to
declare
o
n
e's
i
n
te
n
tio
n
to
leave
Abdeckstoff
{m}
;
Abdeckmittel
{n}
;
Abdeckmaterial
{n}
;
Abdecklack
{m}
;
Deckbeize
{f}
;
Resist
{m}
[electr.]
[print]
[techn.]
resisti
n
g
age
n
t
;
resist
;
maski
n
g
material
Abdeckstoffe
{pl}
;
Abdeckmittel
{pl}
;
Abdeckmaterialie
n
{pl}
;
Abdecklacke
n
{pl}
;
Deckbeize
n
{pl}
;
Resists
{pl}
resisti
n
g
age
n
ts
;
resists
;
maski
n
g
materials
Fotoresistlack
{m}
;
Fotolack
{m}
photose
n
sitive
resist
;
photoresist
Zeuge
{m}
;
Zeugi
n
{f}
wit
n
ess
Zeuge
n
{pl}
wit
n
esses
E
n
tlastu
n
gszeuge
{m}
[jur.]
wit
n
ess
for
the
defe
n
ce
[Br.]
/
defe
n
se
[Am.]
vor
Zeuge
n
i
n
fro
n
t
of
wit
n
esses
im
Beisei
n
vo
n
Zeuge
n
[geh.]
[jur.]
before
wit
n
esses
ei
n
e
n
Zeuge
n
a
n
höre
n
(
Gericht
)
[jur.]
to
hear
a
wit
n
ess
(law
court
)
als
Zeuge
(
vor
Gericht
)
gehört
werde
n
[jur.]
to
be
heard
as
a
wit
n
ess
(in
court
)
etw
.
vor
Zeuge
n
aussage
n
to
declare
sth
.
i
n
the
prese
n
ce
of
wit
n
esses
ei
n
e
n
Zeuge
n
aufrufe
n
to
call
a
wit
n
ess
vereidigter
Zeuge
[jur.]
depo
n
e
n
t
jd
n
.
als
Zeuge
n
aufrufe
n
to
call
sb
.
i
n
evide
n
ce
Zeuge
bei
Errichtu
n
g
ei
n
er
Urku
n
de
attesti
n
g/subscribi
n
g
wit
n
ess
Divide
n
de
{f}
;
Gewi
n
n
a
n
teil
{m}
[fin.]
divide
n
d
;
divvy
[coll.]
aufgelaufe
n
e
Divide
n
de
{f}
;
rückstä
n
dige
Divide
n
de
{f}
divide
n
d
i
n
arrears
aufgelaufe
n
e
Divide
n
de
{f}
accrued
divide
n
d
ausgewiese
n
e
Divide
n
de
{f}
declared
divide
n
d
außerorde
n
tliche
Divide
n
de
{f}
extraordi
n
ary
divide
n
d
fiktive
Divide
n
de
{f}
sham
divide
n
d
geri
n
ge
Divide
n
de
{f}
poor
divide
n
d
Jahresabschlussdivide
n
de
{f}
e
n
d-of-year
divide
n
d
;
year-e
n
d
divide
n
d
kumulative
Divide
n
de
{f}
cumulative
divide
n
d
Sachwertdivide
n
de
{f}
;
Sachdivide
n
de
{f}
property
divide
n
d
;
divide
n
d
i
n
ki
n
d
Schei
n
divide
n
de
{f}
fictitious
divide
n
d
Erhöhu
n
g
der
Divide
n
de
n
i
n
crease
of
divide
n
ds
Divide
n
de
{f}
i
n
Form
vo
n
Schuldurku
n
de
n
liability
divide
n
d
ei
n
e
Divide
n
de
ausfalle
n
lasse
n
to
pass
a
divide
n
d
Verhält
n
is
vo
n
Gewi
n
n
zu
Divide
n
de
divide
n
d
cover
Die
Divide
n
de
ist
festgesetzt
worde
n
.
The
divide
n
d
has
bee
n
declared
.
Ei
n
ladu
n
g
{f}
(
a
n
jd
n
. /
zu
ei
n
er
Vera
n
staltu
n
g/Zusamme
n
ku
n
ft
)
[soc.]
i
n
vitatio
n
(to
sb
. /
to
a
n
eve
n
t/meeti
n
g
)
Ei
n
ladu
n
ge
n
{pl}
i
n
vitatio
n
s
auf
Ei
n
ladu
n
g
vo
n
jdm
.
at
the
i
n
vitatio
n
of
sb
.;
at
sb
.'s
i
n
vitatio
n
oh
n
e
ei
n
gelade
n
zu
sei
n
without
i
n
vitatio
n
a
n
jd
n
.
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
ausspreche
n
to
exte
n
d/issue
a
n
i
n
vitatio
n
to
sb
.
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
bekomme
n
/erhalte
n
to
get/receive
a
n
i
n
vitatio
n
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
zu
etw
.
habe
n
to
have
a
n
i
n
vitatio
n
to
sth
.
jds
.
Ei
n
ladu
n
g
a
n
n
ehme
n
to
accept
sb
.'s
i
n
vitatio
n
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
ableh
n
e
n
/ausschlage
n
to
tur
n
dow
n
/refuse/decli
n
e
[formal]
a
n
i
n
vitatio
n
etw
.
als
Ei
n
ladu
n
g
auffasse
n
,
weiterzurede
n
to
take
sth
.
as
a
n
i
n
vitatio
n
to
co
n
ti
n
ue
talki
n
g
Wir
habe
n
Ihre
freu
n
dliche
Ei
n
ladu
n
g
erhalte
n
,
die
wir
ger
n
e
a
n
n
ehme
n
.
We
are
i
n
receipt
of
your
ki
n
d
i
n
vitatio
n
that
we
accept
with
pleasure
.
Die
Teil
n
ahme
a
n
de
n
Semi
n
are
n
ist
a
n
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
gebu
n
de
n
.
Atte
n
da
n
ce
at
the
semi
n
ars
is
by
i
n
vitatio
n
o
n
ly
.
Das
ist
ja
geradezu
ei
n
e
Ei
n
ladu
n
g
a
n
Diebe
.
[übtr.]
This
is
just
a
n
ope
n
i
n
vitatio
n
to
thieves
.
[fig.]
Erkläru
n
g
{f}
;
Deklaratio
n
{f}
[pol.]
declaratio
n
Erkläru
n
ge
n
{pl}
;
Deklaratio
n
e
n
{pl}
declaratio
n
s
Gru
n
dsatzerkläru
n
g
{f}
declaratio
n
of
pri
n
ciple
;
stateme
n
t
of
pri
n
ciply
;
policy
stateme
n
t
Viermächteerkläru
n
g
{f}
;
Vier-Mächte-Erkäru
n
g
;
Moskauer
Deklaratio
n
[hist.]
Four
N
atio
n
s
Declaratio
n
;
Moscow
Declaratio
n
Achtmächteerkläru
n
g
{f}
;
Acht-Mächte-Erkäru
n
g
;
Warschauer
Deklaratio
n
[hist.]
Eight
N
atio
n
s
Declaratio
n
;
Warsaw
Declaratio
n
Ableh
n
u
n
g
{f}
;
Abweisu
n
g
{f}
;
Weigeru
n
g
{f}
;
Absage
{f}
;
Refüsieru
n
g
{f}
[Schw.]
refusal
;
decli
n
atio
n
Ableh
n
u
n
ge
n
{pl}
;
Abweisu
n
ge
n
{pl}
;
Weigeru
n
ge
n
{pl}
;
Absage
n
{pl}
;
Refüsieru
n
ge
n
{pl}
refusals
;
decli
n
atio
n
s
höfliche
Absage
ei
n
er
Ei
n
ladu
n
g
polite
refusal
of
a
n
i
n
vitatio
n
sich
ei
n
e
Absage
ei
n
ha
n
del
n
;
abberichtet
werde
n
[Schw.]
to
meet
with
a
refusal
Spekuliere
n
{n}
;
Spekulatio
n
{f}
(
spekulative
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
speculatio
n
(speculative
busi
n
ess
activities
)
Spekulatio
n
mit
Aktie
n
/
Wertpapiere
n
;
Aktie
n
spekulatio
n
{f}
;
Wertpapierspekulatio
n
{f}
;
Wertschrifte
n
spekulatio
n
{f}
[Schw.]
speculatio
n
i
n
shares
/
stocks
/
securities
;
share
speculatio
n
[Br.]
;
stock
speculatio
n
[Am.]
;
securities
speculatio
n
Fehlspekulatio
n
{f}
bad
speculatio
n
;
wro
n
g
speculatio
n
Gru
n
dstücksspekulatio
n
{f}
speculatio
n
i
n
la
n
d
;
la
n
d
speculatio
n
;
la
n
d
jobbi
n
g
[Br.]
;
speculatio
n
i
n
property
;
property
speculatio
n
;
real-estate
speculatio
n
[Am.]
Haussespekulatio
n
{f}
(
Börse
)
speculatio
n
for
a
rise
;
bull
speculatio
n
(stock
excha
n
ge
)
Wertpapierspekulatio
n
{f}
;
Spekulatio
n
mit
Wertpapiere
n
security
speculatio
n
;
securities
speculatio
n
;
speculatio
n
i
n
securities
sich
auf
gewagte
Spekulatio
n
e
n
ei
n
lasse
n
to
e
n
gage
i
n
risky
speculatio
n
s
Die
jü
n
gste
Spekulatio
n
swelle
ist
wieder
abgeebbt
.
The
most
rece
n
t
wave
of
speculatio
n
has
decli
n
ed
.
ehelich
;
ehelich
gebore
n
{adj}
[jur.]
legitimate
;
of
legitimate
birth
;
bor
n
i
n
(lawful)
wedlock
eheliches
Ki
n
d
legitimate
child
eheliche
Abkömmli
n
ge
legitimate
desce
n
da
n
ts/offspri
n
g
eheliche
Abstammu
n
g
{f}
legitimate
desce
n
t
eheliche
Geburt
{f}
legitimate
birth
;
legitimacy
eheliche
N
achkomme
n
legitimate
issue
ei
n
Ki
n
d
für
ehelich
erkläre
n
to
declare
a
child
(to
be
)
legitimate
;
to
legitimize/legitimise
[Br.]
a
child
Am
n
estie
{f}
;
allgemei
n
er
Straferlass
{m}
[jur.]
am
n
esty
Ge
n
eralam
n
estie
{f}
ge
n
eral
am
n
esty
;
bla
n
ket
am
n
esty
;
ge
n
eral
pardo
n
;
bla
n
ket
pardo
n
Steueram
n
estie
{f}
[fin.]
tax
am
n
esty
ei
n
e
Am
n
estie
erlasse
n
to
declare
a
n
am
n
esty
Am
n
esty
I
n
ter
n
atio
n
al
/AI/
Am
n
esty
I
n
ter
n
atio
n
al
/AI/
ei
n
e
n
allgemei
n
e
n
Straferlass
(
für
ei
n
e
Gruppe
)
gewähre
n
to
gra
n
t
am
n
esty
(to a
group
)
u
n
ter
ei
n
e
Am
n
estie
falle
n
to
be
covered
by
a
n
am
n
esty
u
n
tauglich
;
u
n
geeig
n
et
{adj}
(
für
)
i
n
capable
(of)
für
u
n
tauglich
erkläre
n
to
declare
i
n
capable
Geheimhaltu
n
g
{f}
secrecy
u
n
ter
größter
Geheimhaltu
n
g
i
n
the
greatest
secrecy
aus
Grü
n
de
n
der
Geheimhaltu
n
g
o
n
grou
n
ds
of
secrecy
Geheimhaltu
n
g
ei
n
er
Erfi
n
du
n
g
secrecy
of
a
n
i
n
ve
n
tio
n
Aufhebu
n
g
der
Geheimhaltu
n
g
declassificatio
n
zur
Geheimhaltu
n
g
verpflichtet
werde
n
to
be
swor
n
to
secrecy
Die
Mitglieder
des
Beirats
si
n
d
hi
n
sichtlich
der
ih
n
e
n
zugä
n
glich
gemachte
n
U
n
terlage
n
zur
Geheimhaltu
n
g
verpflichtet
.
The
members
of
the
Advisory
Committee
are
bou
n
d
to
secrecy
i
n
respect
of
the
docume
n
ts
to
which
they
are
give
n
access
.
Ablösu
n
g
{f}
;
Loslösu
n
g
{f}
;
Abscheru
n
g
{f}
[geol.]
detachme
n
t
;
decolleme
n
t
Ablösu
n
g
der
Schichte
n
bed
separatio
n
Ablösu
n
g
des
Gebirges
slacki
n
g
of
the
walls
glatte
lettige
Ablösu
n
g
soapy
back
schale
n
förmige
Ablösu
n
g
scali
n
g
;
flakes
die
zeh
n
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Te
n
Comma
n
dme
n
ts
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
a
n
ei
n
e
n
Gott
glaube
n
.;
Du
sollst
n
ebe
n
mir
kei
n
e
a
n
dere
n
Götter
habe
n
.;
Du
sollst
kei
n
e
a
n
dere
n
Götter
n
ebe
n
mir
habe
n
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
n
o
other
gods
but
me
/
n
o
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
n
o
other
gods
but
me
/
n
o
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
n
o
n
e
other
gods
but
me
/
n
o
n
e
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
de
n
N
ame
n
des
Herr
n
,
dei
n
es
Gottes
,
n
icht
missbrauche
n
.;
Du
sollst
de
n
N
ame
n
Gottes
n
icht
veru
n
ehre
n
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
n
ot
misuse
the
n
ame
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
n
ot
i
n
voke
with
malice
the
n
ame
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
n
ot
take
the
n
ame
of
the
Lord
your
God
i
n
vai
n
.;
Thou
shalt
n
ot
take
the
n
ame
of
the
Lord
thy
God
i
n
vai
n
.
[archaic]
(second
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
de
n
Tag
des
Herr
n
heilige
n
.;
Halte
de
n
Ruhetag
am
siebte
n
Tag
der
Woche
.;
Halte
de
n
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sa
n
ctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
a
n
d
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sa
n
ctify
it
;
Thou
shalt
sa
n
ctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
Vater
u
n
d
Mutter
ehre
n
.;
Du
sollst
dei
n
e
n
Vater
u
n
d
dei
n
e
Mutter
ehre
n
.;
Ehre
dei
n
e
n
Vater
u
n
d
dei
n
e
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Ho
n
our
your
father
a
n
d
your
mother
.;
Thou
shalt
ho
n
our
father
a
n
d
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
ho
n
our
thy
father
a
n
d
thy
mother
.
[archaic]
;
Ho
n
our
thy
father
a
n
d
thy
mother
.
[archaic]
(forth
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
icht
töte
n
.;
Du
sollst
n
icht
morde
n
. (
fü
n
ftes
Gebot
)
You
shall
n
ot
kill
.;
You
shall
n
ot
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
n
ot
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
n
o
murder
.
[archaic]
(fifth
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
icht
ehebreche
n
.;
Du
sollst
n
icht
die
Ehe
breche
n
.;
Du
sollst
n
icht
U
n
keuschheit
treibe
n
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
n
ot
commit
adultery
.;
Thou
shalt
n
ot
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
icht
stehle
n
. (
siebe
n
tes
Gebot
)
You
shall
n
ot
steal
.;
Thou
shalt
n
ot
steal
.
[archaic]
(seventh
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
ichts
U
n
wahres
über
dei
n
e
n
Mitme
n
sche
n
sage
n
.;
Du
sollst
n
icht
falsch
gege
n
dei
n
e
n
N
ächste
n
aussage
n
.;
Du
sollst
kei
n
falsches
Zeug
n
is
gebe
n
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
n
icht
falsch
Zeug
n
is
ablege
n
/rede
n
wider
dei
n
e
n
N
ächste
n
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
n
ot
give
false
testimo
n
y
agai
n
st
your
n
eighbour
.;
You
shall
n
ot
be
a
false
wit
n
ess
.;
Thou
shalt
n
ot
bear
false
wit
n
ess
agai
n
st
thy
n
eighbour
.
[archaic]
(eighth
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
icht
die
Frau
dei
n
es
Mitme
n
sche
n
begehre
n
.;
Du
sollst
n
icht
begehre
n
dei
n
es
N
ächste
n
Frau
. (
n
eu
n
tes
Gebot
)
You
shall
n
ot
desire/covet
your
n
eighbour's
wife
.;
Thou
shalt
n
ot
covet
thy
n
eighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
n
ot
let
thyself
lust
after
thy
n
eighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
comma
n
dme
n
t
)
Du
sollst
n
ichts
begehre
n
,
was
dei
n
em
Mitme
n
sche
n
gehört
.;
Du
sollst
n
icht
das
Hab
u
n
d
Gut
dei
n
es
N
ächste
n
begehre
n
.;
Du
sollst
n
icht
begehre
n
dei
n
es
N
ächste
n
Gut
. (
zeh
n
tes
Gebot
)
You
shall
n
ot
set
your
desire
o
n
a
n
ythi
n
g
that
belo
n
gs
to
your
n
eighbour
.;
You
shall
n
ot
covet
a
n
ythi
n
g
that
belo
n
gs
to
your
n
eighbour
.;
You
shall
n
ot
desire/covet
a
n
ythi
n
g
that
is
your
n
eighbour's
.;
Thou
shalt
n
ot
covet
a
n
y
thi
n
g
that
is
thy
n
eighbour's
.
[archaic]
(tenth
comma
n
dme
n
t
)
Verla
n
gsamu
n
g
{f}
;
N
achlasse
n
{n}
;
Flaute
{f}
[econ.]
slowdow
n
;
deceleratio
n
N
achlasse
n
der
N
achfrage
slowdow
n
of/i
n
dema
n
d
Verla
n
gsamu
n
g
des
Wachstums
deceleratio
n
of
growth
Ko
n
ju
n
kturabschwu
n
g
{m}
;
Ko
n
ju
n
kturflaute
{f}
eco
n
omic
slowdow
n
;
slowdow
n
of
eco
n
omic
activity
Produktio
n
sverla
n
gsamu
n
g
{f}
slowdow
n
i
n
productio
n
Flautejahr
{n}
year
of
eco
n
omic
slowdow
n
Aus
n
ahmezusta
n
d
{m}
;
N
otsta
n
d
{m}
[pol.]
state
of
emerge
n
cy
;
public
emerge
n
cy
Aus
n
ahmezustä
n
de
{pl}
;
N
otstä
n
de
{pl}
states
of
emerge
n
cy
;
public
emerge
n
cies
n
atio
n
aler
N
otsta
n
d
n
atio
n
al
emerge
n
cy
;
n
atio
n
al
state
of
emerge
n
cy
de
n
N
otsta
n
d
ausrufe
n
to
declare
a
state
of
emerge
n
cy
N
acherkläru
n
g
{f}
;
Selbsta
n
zeige
{f}
(
Steuerrecht
)
[adm.]
[jur.]
tax
disclosure
;
volu
n
tary
disclosure
of
a
n
y
u
n
declared
tax
liabilities
Möglichkeit
zu
strafbefreite
n
Meldu
n
g
vo
n
u
n
versteuertem
Ausla
n
dsvermöge
n
offshore
tax
disclosure
facility
ei
n
e
N
acherkläru
n
g
ei
n
reiche
n
;
Selbsta
n
zeige
erstatte
n
to
submit/make
a
volu
n
tary
disclosure
N
eigu
n
g
{f}
;
Schräglage
{f}
decli
n
atio
n
N
eigu
n
ge
n
{pl}
;
Schräglage
n
{pl}
decli
n
atio
n
s
mag
n
etische
Abweichu
n
g
mag
n
etic
decli
n
atio
n
Chaetodo
n
-Falterfische
{pl}
(
Chaetodo
n
) (
zoologische
Gattu
n
g
)
[zool.]
chaetodo
n
butterflyfish
(zoological
ge
n
us
)
Blaupu
n
kt-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
plebeius
)
blue
spot
butterflyfish
Blaustreife
n
-Falterfisch
{m}
;
Hawaii-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
fremblii
)
blue
stripe
butterflyfish
Doppelsattel-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
uliete
n
sis
)
double
saddle
butterflyfish
Eise
n
falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
daedalma
)
wrought
iro
n
butterflyfish
Fäh
n
che
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
auriga
)
auriga
butterflyfish
Gelbkopf-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
xa
n
thocephalus
)
yellowhead
butterflyfish
Gestreifter
Falterfisch
{m}
;
Gitter-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
li
n
eolatus
)
li
n
ed
butterflyfish
Gitter-Ora
n
gefalterfisch
{m}
;
Gelbschwa
n
z-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
xa
n
thurus
)
pearlscale
butterflyfish
Goldstreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
aureofasciatus
)
golde
n
stripe
butterflyfish
Großschuppe
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
rafflesi
)
latticed
butterflyfish
Guya
n
a-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
guya
n
esis
)
Guya
n
a
butterflyfish
Gü
n
thers
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
gue
n
theri
)
Gu
n
ther's
butterflyfish
Halsba
n
d-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
collare
)
Pakista
n
butterflyfish
Hirsekor
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
miliaris
)
lemo
n
butterflyfish
Karibischer
Pi
n
zettfisch
{m}
(
Chaetodo
n
aculeatus
)
lo
n
gs
n
out
butterflyfish
Karibischer
Riff-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
sede
n
tarius
)
pai
n
ted
reef
butterflyfish
Klei
n
s
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
klei
n
ii
)
ora
n
ge
butterflyfish
Marquesa-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
declevis
)
Marquesas
butterflyfish
Maskarill-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
semilarvatus
)
golde
n
butterflyfish
Ora
n
gestreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
or
n
atissimus
)
or
n
ate
butterflyfish
Perle
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
reticulatus
)
reticulated
butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish
Pfaue
n
auge
n
-Falterfisch
{m}
;
Vierauge
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
capistratus
)
foureye
butterflyfish
Pu
n
ktierter
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
citri
n
ellus
)
speckled
butterflyfish
Pu
n
ktstreife
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
pu
n
ctatofasciatus
)
dot
dash
butterflyfish
Rippelstreife
n
-Falterfisch
{m}
;
Rotsaum-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
trifasciatus
)
melo
n
butterflyfish
Sattelfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ephippium
)
saddleback
butterflyfish
Schwarzbi
n
de
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
striatus
);
Ostpazifik-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
humeralis
)
ba
n
ded
butterflyfish
Schwarzer
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
flavirostris
)
yellow
n
ose
butterflyfish
Schwarzrücke
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
mela
n
n
otus
)
black
back
butterflyfish
I
n
discher
Doppelsattel-Falterfisch
{m}
;
Sichelfleck-Falterfisch
{m}
;
Keilfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
falcula
)
black-wedged
butterflyfish
Silberfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
arge
n
tatus
)
black
pearlscale
butterflyfish
Tabak-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
fasciatus
)
raccoo
n
butterflyfish
Ti
n
kers
Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ti
n
keri
)
ti
n
ker
butterflyfish
Trä
n
e
n
tropfe
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
u
n
imaculatus
)
teardrop
butterflyfish
Tria
n
gel-Falterfisch
{m}
;
I
n
discher
Baro
n
esse-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
tria
n
gulum
)
tria
n
gle
butterflyfish
Tüpfelfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
guttatissimus
);
Malaiischer
Ei
n
fleckfalterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
speculum
)
spotted
butterflyfish
Vagabu
n
d-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
vagabu
n
dus
)
vagabo
n
d
butterflyfish
Vielpu
n
kt-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
multifasciatus
)
pebbled
butterflyfish
Vierflecke
n
-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
quadrimaculatus
)
four-spot
butterflyfish
Weißgesicht-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
mesoleucos
)
white
face
butterflyfish
Schwa
n
zfleck-Falterfisch
{m}
(
Chaetodo
n
ocellicaudus
)
spot-tail
butterflyfish
n
ull
u
n
d
n
ichtig
;
n
ichtig
;
u
n
gültig
;
u
n
wirksam
{adj}
[jur.]
n
ull
a
n
d
void
;
void
ei
n
e
Zulassu
n
g
aufhebe
n
[jur.]
to
declare
a
registratio
n
i
n
valid/
n
ull
a
n
d
void
ei
n
e
Ehe
aufhebe
n
[jur.]
to
declare
a
marriage
i
n
valid/
n
ull
a
n
d
void
Der
Vertrag
ist
n
ull
u
n
d
n
ichtig
.
The
co
n
tract
is
n
ull
a
n
d
void
.
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
A
n
gebot
{n}
;
A
n
bot
{n}
[Ös.]
;
A
n
erbietu
n
g
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
ei
n
e
Ware
n
lieferu
n
g
/
Die
n
stleistu
n
g
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
A
n
gebote
{pl}
;
A
n
bote
n
{pl}
;
A
n
erbietu
n
ge
n
{pl}
;
Offerte
n
{pl}
offers
Probea
n
gebot
{n}
;
Probiera
n
gebot
{n}
trial
offer
erstau
n
liches
A
n
gebot
amazi
n
g
offer
gü
n
stiges
A
n
gebot
attractive
offer
Liefera
n
gebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferu
n
g
vo
n
150
Flasche
n
Wei
n
offer
to
supply
150
bottles
of
wi
n
e
ei
n
A
n
gebot
u
n
terbreite
n
;
ei
n
A
n
gebot
abgebe
n
to
submit
a
n
offer
ei
n
A
n
gebot
ableh
n
e
n
to
refuse/reject/decli
n
e/tur
n
dow
n
a
n
offer
ei
n
A
n
gebot
ausschlage
n
to
pass
up
a
n
offer
;
to
repudiate
a
n
offer
[formal]
A
n
gebote
erbitte
n
to
i
n
vite
offers
ei
n
A
n
gebot
widerrufe
n
to
revoke
a
n
offer
ei
n
außergewöh
n
liches
A
n
gebot
a
n
exceptio
n
al
offer
er
n
st
gemei
n
tes
A
n
gebot
ge
n
ui
n
e
offer
mü
n
dliches
A
n
gebot
verbal
offer
verbi
n
dliches
A
n
gebot
bi
n
di
n
g
offer
verla
n
gtes
A
n
gebot
solicited
offer
verstecktes
A
n
gebot
hidde
n
offer
;
buried
offer
;
subordi
n
ated
offer
u
n
verbi
n
dliches
A
n
gebot
offer
without
e
n
gageme
n
t
u
n
verla
n
gtes
A
n
gebot
u
n
solicited
offer
a
n
ei
n
A
n
gebot
gebu
n
de
n
sei
n
to
be
bou
n
d
by
a
n
offer
ei
n
A
n
gebot
offe
n
lasse
n
to
keep
a
n
offer
ope
n
adressierte
Offerte
addressed
offer
A
n
gebot
mit
Zwische
n
verkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ei
n
A
n
gebot
,
das
wir
n
icht/schwer
zurückweise
n
kö
n
n
e
n
a
n
offer
we
ca
n
't
refuse
(
steuerliche
)
Abschreibu
n
g
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibu
n
g
{f}
(
der
Wertmi
n
deru
n
g
vo
n
A
n
lagevermöge
n
);
A
n
lageabschreibu
n
g
{f}
;
Absetzu
n
g
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowa
n
ce
for
depreciatio
n
;
depreciatio
n
allowa
n
ce
;
depreciatio
n
deductio
n
;
depreciatio
n
(tangible
fixed
assets
);
amortizatio
n
;
amortisatio
n
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibu
n
ge
n
{pl}
;
Steuerabschreibu
n
ge
n
{pl}
;
A
n
lageabschreibu
n
ge
n
{pl}
;
Absetzu
n
ge
n
{pl}
allowa
n
ces
for
depreciatio
n
;
depreciatio
n
allowa
n
ces
;
depreciatio
n
deductio
n
s
;
depreciatio
n
s
;
amortizatio
n
s
;
amortisatio
n
s
n
achgeholte
Abschreibu
n
g
backlog
depreciatio
n
Abschreibu
n
g
vo
n
A
n
lagewerte
n
;
I
n
vestitio
n
sabschreibu
n
g
{f}
capital
allowa
n
ce
;
i
n
vestme
n
t
allowa
n
ce
Abschreibu
n
g
auf
Gebäude
depreciatio
n
o
n
buildi
n
gs
Abschreibu
n
g
wege
n
Ab
n
utzu
n
g
;
Absetzu
n
g
für
Ab
n
utzu
n
ge
n
/AfA/
[Dt.]
depreciatio
n
for
wear
a
n
d
tear
außerpla
n
mäßige
Vollabschreibu
n
g
n
o
n
-scheduled
depreciatio
n
;
write-off
;
writeoff
Gruppe
n
abschreibu
n
g
{f}
group
depreciatio
n
;
composite
depreciatio
n
So
n
derabschreibu
n
g
{f}
additio
n
al
capital
allowa
n
ce
(tangible
assets
);
special
amortizatio
n
;
special
amortisatio
n
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibu
n
g
{f}
write-dow
n
;
writedow
n
Teilwertabschreibu
n
g
{f}
write-dow
n
to
the
goi
n
g-co
n
cer
n
value
;
write-dow
n
to
the
goi
n
g
co
n
cer
n
/goi
n
g
;
partial
write-dow
n
degressive
Abschreibu
n
g
;
Abschreibu
n
g
mit
falle
n
de
n
Jahresrate
n
;
Absetzu
n
g
für
Ab
n
utzu
n
g
i
n
falle
n
de
n
Jahresrate
n
[Dt.]
degressive
depreciatio
n
;
decli
n
i
n
g-bala
n
ce
depreciatio
n
;
depreciatio
n
o
n
the
basis
of
decreasi
n
g
a
n
n
ual
rates
li
n
eare
Abschreibu
n
g
;
Absetzu
n
g
für
Ab
n
utzu
n
g
i
n
gleiche
n
Jahresrate
n
[Dt.]
straight-li
n
e
depreciatio
n
;
depreciatio
n
o
n
basis
of
equal
a
n
n
ual
rates
progressive
Abschreibu
n
g
;
Absetzu
n
g
für
Ab
n
utzu
n
g
i
n
steige
n
de
n
Jahresrate
n
[Dt.]
progressive
depreciatio
n
;
risi
n
g-bala
n
ce
depreciatio
n
;
depreciatio
n
o
n
a
risi
n
g
scale
;
depreciatio
n
o
n
basis
of
risi
n
g
a
n
n
ual
rates
vorgezoge
n
e
Abschreibu
n
g
a
n
ticipated
depreciatio
n
vorzeitige
Abschreibu
n
g
accelerated
depreciatio
n
Abschreibu
n
g
für
Substa
n
zverri
n
geru
n
g
/
Substa
n
zverzehr
;
Absetzu
n
g
für
Substa
n
zverri
n
geru
n
g
/AfS/
[Dt.]
;
Substa
n
zwertabschreibu
n
g
{f}
allowa
n
ce
for
depletio
n
;
depletio
n
allowa
n
ce
;
deductio
n
for
depletio
n
;
depletio
n
deductio
n
;
depreciatio
n
o
n
wasti
n
g
assets
Absetzu
n
g
vom
Wiederbeschaffu
n
gswert
[Dt.]
depreciatio
n
o
n
replaceme
n
t
value
(
außerpla
n
mäßige
)
Abschreibu
n
g
gege
n
vorha
n
de
n
e
Rücklage
n
write-off
agai
n
st
available
reserves
(
außerpla
n
mäßige
)
Abschreibu
n
g
über
die
Gewi
n
n
-
u
n
d
Verlustrech
n
u
n
g
write-off
through
profit
a
n
d
loss
(
außerpla
n
mäßige
)
Abschreibu
n
g
vo
n
Kreditforderu
n
ge
n
write-off
(charge-off)
of
loa
n
assets
etw
. (
öffe
n
tlich
)
äußer
n
;
erkläre
n
;
beku
n
de
n
[geh.]
;
ku
n
dtu
n
[geh.]
;
beteuer
n
{vt}
to
profess
sth
.
[formal]
(declare
ope
n
ly
)
äußer
n
d
;
erkläre
n
d
;
beku
n
de
n
d
;
ku
n
dtu
n
d
;
beteuer
n
d
professi
n
g
geäußert
;
erklärt
;
beku
n
det
;
ku
n
dgeta
n
;
beteuert
professed
äußert
;
erklärt
;
beku
n
det
;
tut
ku
n
d
;
beteuert
professes
äußerte
;
erklärte
;
beku
n
dete
;
tat
ku
n
d
;
beteuerte
professed
we
n
ig
Begeisteru
n
g
zeige
n
to
profess
little
e
n
thusiasm
sei
n
e
Liebe
zu
ihr
beteuer
n
;
sich
ihr
erkläre
n
[geh.]
[veraltend]
to
profess
his
love
for
her
sei
n
e
U
n
schuld
beteuer
n
to
profess
your
i
n
n
oce
n
ce
Sie
äußerte
/
zeigte
sich
erstau
n
t
über
de
n
Erfolg
des
Films
.
She
professed
herself
amazed
at
the
success
the
film
has
had
.
Er
äußerte
/
zeigte
sich
zufriede
n
mit
de
n
bisherige
n
Fortschritte
n
.
He
professed
himself
satisfied
with
the
progress
so
far
.
Weit
mehr
Verbraucher
erkläre
n
,
dass
ih
n
e
n
ethische
Aspekte
wichtig
si
n
d
,
als
tatsächlich
ethisch
vertretbare
Produkte
kaufe
n
.
Far
more
co
n
sumers
profess
to
care
about
ethical
aspects
tha
n
actually
purchase
ethically
acceptable
products
.
Der
Trai
n
er
beku
n
dete
sei
n
vollstes
Vertraue
n
i
n
die
Fähigkeite
n
der
Ma
n
n
schaft
.
The
ma
n
ager
[Br.]
/
coach
[Am.]
professed
full
co
n
fide
n
ce
i
n
the
team's
abilities
.
Ihr
erklärtes
Ziel
ist
die
Stärku
n
g
der
Demokratie
i
n
diesem
La
n
d
.
Their
professed
aim
is
to
e
n
courage
democracy
i
n
this
cou
n
try
.
etw
.
erkläre
n
;
verkü
n
dige
n
;
verkü
n
de
n
;
ku
n
dtu
n
;
ausspreche
n
{vt}
to
declare
sth
.
erkläre
n
d
;
verkü
n
dige
n
d
;
verkü
n
de
n
d
;
ku
n
dtue
n
d
;
ausspreche
n
d
declari
n
g
erklärt
;
verkü
n
digt
;
verkü
n
det
;
ku
n
dgeta
n
;
ausgesproche
n
declared
erklärt
;
verkü
n
digt
;
verkü
n
det
;
tut
ku
n
d
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkü
n
digte
;
verkü
n
dete
;
tat
ku
n
d
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begrü
n
det
erkläre
n
to
declare
sth
.
well-fou
n
ded
etw
.
für
n
ichtig
erkläre
n
to
declare
sth
.
i
n
valid
;
to
a
n
n
ul
sth
.;
to
revoke
sth
.
sei
n
e
n
Ba
n
krott
erkläre
n
to
declare
o
n
eself
ba
n
krupt
sich
für
etw
.
ausspreche
n
to
declare
o
n
eself
i
n
favour
of
sth
.
ei
n
erklärter
Geg
n
er
der
Atomkraft
a
declared/pro
n
ou
n
ced
oppo
n
e
n
t
of
n
uclear
power
etw
.
feierlich/öffe
n
tlich
erkläre
n
to
declare
sth
.
solem
n
ly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
More results
Search further for "2-Decyl-N":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners