A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
583
similar
results for nach Wert
Search single words:
nach
·
Wert
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
Wert
{m}
value
Wert
e
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bestimmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
gemeinsame
Wert
e
shared
values
;
commonly
shared
values
geplante
Wert
e
;
beabsichtigte
Wert
e
planned
values
Ideal
wert
{m}
;
Optimal
wert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Wert
e
cultural
values
Nutz
wert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Status
wert
e
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Wert
e
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
fallen
;
sinken
{vi}
(
Sache
)
to
drop
(of a
thing
)
fallend
;
sinkend
dropping
gefallen
;
gesunken
dropped
fällt
;
sinkt
drops
fiel
;
sank
dropped
unter
einen
bestimmten
Wert
fallen
/
sinken
to
drop
below
a
given
value
schon
{adv}
(
betont
)
certainly
;
well
;
do
,
be
(used
to
give
emphasis
to
a
positive
verb
)
schon
,
aber
...
certainly
,
but
...;
all
right
,
but
...
Ansehen
werde
ich
mir
das
Spiel
schon
,
aber
nicht
live
.
I
will
certainly
watch
the
match
,
but
not
live
.
Das
Geld
hat
Sony
schon
,
aber
ich
bezweifle
,
dass
sie
das
Knowhow
haben
.
Sony
certainly
has
the
money
/
has
the
money
all
right
,
but
I
question
whether
they
have
the
know-how
.
Erfahrung
ist
nicht
wichtig
,
Begeisterung
schon
.
Experience
is
not
important
but
enthusiasm
is
.
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
He
didn't
know
how
to
swim
, I
did
.
Ich
glaube
schon
,
dass
das
möglich
ist
.
I
do
think
that
it's
possible
.
Ich
würde
schon
meinen
,
dass
das
genau
geprüft
werden
sollte
.
I
do
think
(that)
this
ought
to
be
thoroughly
examined
.
"Das
ist
doch
recht
preis
wert
?"
"Das
schon
, /
Schon
,
aber
ich
mag
die
Farbe
nicht
."
'That's
quite
inexpensive
,
isn't
it
?'
'Well
,
yes
,
but
I
don't
like
the
colour
.'
"Das
geht
mich
nichts
an
."
"Jetzt
schon
!"
'That's
no
concern
of
mine
.'
'Yes
,
it
is
now
!'
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
Versuch
{m}
try
;
trying
Versuche
{pl}
tries
;
tryings
einen
Versuch
machen
to
give
it
a
try
einen
Versuch
wert
sein
to
be
worth
trying
;
to
be
attemptable
[rare]
Es
ist
einen
Versuch
wert
.;
Ein
Versuch
lohnt
sich
.
It's
worth
a
try
.
Netter
Versuch
,
aber
nicht
besonders
überzeugend
.
Nice
try
but
not
really
convincing
.
auch
wenn
{conj}
while
;
although
Auch
wenn
ich
von
einem
nächtlichen
Besuch
abraten
würde
,
bei
Tag
ist
die
Gegend
durchaus
sehens
wert
.
While
I
wouldn't
recommend
a
night-time
visit
,
by
day
the
area
is
full
of
interest
.
Nach
weisqualität
{f}
;
Belegqualität
{f}
;
Glaubwürdigkeit
{f}
evidential
quality
;
authority
Das
Werk
hat
zumindest
formale
Nach
weisqualität
.
The
work
has
at
least
formal
authority
.
Ich
weiß
aus
verlässlicher
Quelle
,
dass
...
I
have
it
on
good
authority
that
...
nach
wie
vor
;
unverändert
{adv}
to
remain
(in a
particular
state
or
condition
)
Der
Rückhalt
in
der
Bevölkerung
ist
unverändert
hoch
.
Public
support
for
it
remains
high
.
Nach
kommenschaft
{f}
;
Nach
kommen
{pl}
[jur.]
issue
(children
of
your
own
)
keine
Nach
kommenschaft
no
issue
Nach
kommen
hinterlassen
to
leave
issue
Aus
der
Ehe
gingen
vier
Kinder
hervor
.
The
issue
of
the
marriage
were
four
children
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nach
kommen
.
The
earl
died
without
male
issue
.
Nach
weis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
eindeutiger
Nach
weis
von
etw
.
stringent
proof
of
sth
.
meldepflichtiger
Nach
weis
von
Krankheitserregern
notifiable
evidence
of
pathogens
Nach
weis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nach
weis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nach
weis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
billig
;
preis
wert
{adj}
cheap
billiger
;
preis
wert
er
cheaper
am
billigsten
;
am
preis
wert
esten
cheapest
billigst
kaufen
to
buy
at
cheapest
Produkte
wie
diese
sind
nicht
billig
.
Products
like
these
don't
come
cheap
.
Wert
papier
{n}
;
Wert
schrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wert
papiere
{pl}
;
Wert
schriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wert
papiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wert
papiere
;
Wert
papiere
mit
einem
Börsen
wert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wert
papiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wert
papiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsen
wert
e
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wert
papiere
;
Rentenpapiere
;
Renten
wert
e
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wert
papiere
asset-backed
securities
Wert
papiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wert
papiere
low-volume
securities
marktenge
Wert
papiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wert
papiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wert
papiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulations
wert
e
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wert
papiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wert
papiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wert
papiere
accelerated
paper
Wert
papiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wert
papiere
low-priced
securities
durch
Vermögens
wert
e
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wert
papiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wert
papiere
ausgeben
to
issue
securities
Wert
papiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wert
papiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wert
papiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wert
papiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlands
wert
e
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wert
papiers
holder
of
a
security
Art
des
Wert
papiers
kind
of
security
ein
Wert
papier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Nach
frage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nach
fragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nach
frage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nach
frage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nach
frage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nach
gefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nach
gefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nach
frage
drosseln
to
check
the
demand
Nach
frage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nach
frage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nach
frage
decken
to
supply
the
demand
die
Nach
frage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Markt
nach
frage
{f}
;
Nach
frage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nach
frage
increase
in
demand
steigende
Nach
frage
nach
;
zunehmende
Nach
frage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nach
frage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nach
frage
adaptable
demand
dynamische
Nach
frage
dynamic
demand
effektive
Nach
frage
;
tatsächliche
Nach
frage
effective
demand
elastische
Nach
frage
elastic
demand
erhöhte
Nach
frage
increased
demand
erwartete
Nach
frage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nach
frage
slack
demand
geballte
Nach
frage
accumulated
demand
gekoppelte
Nach
frage
joint
demand
induzierte
Nach
frage
induced
demand
lebhafte
Nach
frage
;
starke
Nach
frage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nach
frage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nach
frage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nach
frage
poor
demand
unbefriedigte
Nach
frage
unsatisfied
demand
unelastische
Nach
frage
inelastic
demand
wirksame
Nach
frage
effective
demand
wirtschaftliche
Nach
frage
economic
demand
verzögerte
Nach
frage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nach
frage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nach
frage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nach
frage
;
Verschiebung
der
Nach
frage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nach
frage
increase
in
demand
größer
als
die
Nach
frage
;
im
Verhältnis
zur
Nach
frage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nach
gefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
hochsteigen
{vi}
;
sich
nach
oben
bewegen
{vr}
to
rise
hochsteigend
;
sich
nach
oben
bewegend
rising
hochgestiegen
;
sich
nach
oben
bewegt
risen
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
Zusatzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
effort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nach
träglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamt
wert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nach
schlagen
;
für
Nach
schlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richt
wert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nach
schlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Halbetakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
angeben
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Noten
wert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Überlegung
{f}
;
Betrachtung
{f}
;
Erwägung
{f}
(
zu
etw
. /
in
Bezug
auf
etw
.)
consideration
(for
sth
. /
for
doing
sth
.);
reflection
(on
sth
.)
sorgfältige
/
gründliche
Überlegung
/
Betrachtung
careful
consideration
;
thoughtful
reflection
grundlegende
Überlegungen
(
zu
etw
.)
overall
considerations
(of
sth
.)
politische
Erwägungen
political
considerations
wirtschaftliche
Überlegungen
economic
considerations
bei
näherer
Überlegung
on
further
reflection
nach
reiflicher
Überlegung
;
nach
eingehender
Betrachtung
after
careful
consideration
eine
Überlegung
wert
sein
to
be
worth
consideration
;
to
be
worth
being
considered
Vermögens
wert
{m}
;
Wert
{m}
;
Vermögensteil
{m}
;
Vermögensgegenstand
{m}
;
Anlagengegenstand
{m}
;
Aktivposten
{m}
[fin.]
[econ.]
asset
Vermögens
wert
e
{pl}
;
Wert
e
{pl}
;
Vermögensteile
{pl}
;
Vermögensgegenstände
{pl}
;
Anlagengegenstände
{pl}
;
Aktivposten
{pl}
assets
fiktive
Aktivposten
nominal
assets
immaterielle
Vermögens
wert
e
intangible
assets
;
intangibles
Immobilienvermögens
wert
e
{pl}
;
Immobilienvermögen
{n}
real
property
assets
[Br.]
;
property
assets
[Br.]
;
real
estate
assets
[Am.]
materieller
Vermögens
wert
;
nicht
zahlungswirksamer
Vermögens
wert
;
Sach
wert
{m}
material
asset
;
physical
asset
;
non-cash
asset
steuerbefreite
Vermögens
wert
e
exempt
assets
wert
arme
Aktiva/
Wert
papiere
;
Ramschpapiere
{pl}
[ugs.]
toxic
assets
Kauf
von
Vermögens
wert
en
/
Vermögensgegenständen
asset
purchase
Nutzung
eines
bestimmten
Vermögens
wert
s
use
of
a
particular
asset
Abfluss
{m}
(
natürliches
Abfließen
von
Oberflächenwasser
)
[envir.]
run-off
;
runoff
;
flow
Basisabfluss
{m}
base
run-off
;
base
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabfluss
{m}
rooftop
runoff
;
roof
runoff
mittlerer
Jahresabfluss
;
Jahresabfluss-Mittel
wert
mean
annual
run-off
;
mean
annual
flow
Starkregenabfluss
{m}
heavy
rain-water
run-off
;
heavy
storm
runoff
Wasserabfluss
{m}
water
run-off
Abfluss
durch
Aussickerung
seepage
flow
direkter
Abfluss
;
Direktabfluss
;
Regenwasserabfluss
direct
run-off
;
direct
flow
;
quickflow
;
stormflow
jahreszeitlicher
Abfluss
seasonal
run-off
jährlicher
Abfluss
annual
run-off
oberflächennaher
Abfluss
;
Zwischenabfluss
{m}
;
hypodermischer
Abfluss
rapid
subsurface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdischer
Abfluss
;
Oberflächenabfluss
{m}
;
Flächenabfluss
{m}
surface
run-off
;
surface
flow
;
overland
run-off
;
overland
flow
regulierter
Abfluss
sustained
run-off
;
regulated
flow
städtischer
Abfluss
;
Abfluss
im
urbanen
Raum
urban
runoff
unterirdischer
Abfluss
;
bodeninnerer
Abfluss
subsurface
run-off
;
subsurface
flow
;
soil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abfluss
varied
flow
prospektieren
;
erkunden
;
nach
Bodenschätzen
suchen
;
schürfen
(
nach
)
{vt}
[min.]
to
prospect
;
to
search
;
to
explore
(for)
prospektierend
;
erkundend
;
nach
Bodenschätzen
suchend
;
schürfend
prospecting
;
searching
;
exploring
prospektiert
;
erkundet
;
nach
Bodenschätzen
gesucht
;
geschürft
prospected
;
searched
;
explored
nach
Gold
suchen
to
prospect
for
gold
sich
beklagen
;
sich
beschweren
{vr}
(
über
;
bei
;
dass
)
to
complain
(of;
about
;
to
;
that
)
sich
beklagend
;
sich
beschwerend
complaining
sich
beklagt
;
sich
besch
wert
complained
Man
muss
zufrieden
sein
.
Can't
complain
.
Ich
kann
mich
nicht
beklagen
.
I
can't
complain
.
Über
mangelnde
Nach
frage
können
wir
uns
nicht
beklagen
.
We
can't
complain
about
a
lack
of
demand
.
in/unter
etw
.
nach
etw
.
stöbern
;
in
etw
.
herumstöbern
{vi}
to
root
;
to
rifle
;
to
rake
[Br.]
;
to
ferret
around/round/about
in/among
sth
.
for
sth
.
stöbernd
;
herumstöbernd
rooting
;
rifling
;
raking
;
ferreting
gestöbert
;
herumgestöbert
rooted
;
rifled
;
raked
;
ferreted
Er
stöberte
in
der
Lade
nach
seinen
Schlüsseln
.
He
rooted/rifled/raked/ferreted
around
in
the
drawer
for
his
keys
.
Ich
werde
mal
im
Kühlschrank
nach
etwas
Essbarem
stöbern
.
I
think
I'll
root
around
for
something
to
eat
in
the
fridge
.
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
da
nach
zu
suchen
.
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
nach
lassen
;
diskontieren
;
einen
Rabatt
gewähren
{vt}
to
discount
nach
lassend
;
diskontierend
;
einen
Rabatt
gewährend
discounting
nach
gelassen
;
diskontiert
;
einen
Rabatt
gewährt
discounted
nach
haken
{vi}
(
zum
Weiterreden
auffordern
)
to
prompt
nach
hakend
prompting
nach
gehakt
prompted
"Und
was
ist
dann
passiert
?",
hakte
er
nach
.
'And
then
what
happened
?'
he
prompted
.
Wert
{m}
eines
Grundstücks-
oder
Gesellschaftsanteils
nach
Abzug
aller
Belastungen
[econ.]
equity
of
redemption
;
equity
[Am.]
Nach
Abzug
der
Hypothek
beträgt
der
Wert
des
Hauses
30
.000 $.
The
equity
in
this
house
is
worth
$30
,000.
Nach
folger
{m}
;
Nach
folgerin
{f}
/Nchf
.;
Nach
f
./
successor
;
follower
Nach
folger
{pl}
;
Nach
folgerinnen
{pl}
successors
;
followers
gutgläubig
{adj}
;
in
gutem
Glauben
;
nach
Treu
und
Glauben
(
nach
gestellt
)
[jur.]
bona
fide/bonafide
;
innocent
;
in
good
faith
(postpositive)
gutgläubiger
Besitzer
bonafide
holder
;
holder
in
good
faith
gutgläubiger
Dritter
innocent
third
party
gutgläubiger
Erwerber/Käufer
bonafide/innocent
purchaser
;
transferee
in
good
faith
;
purchaser
for
value
without
notice
;
bonafide
purchaser
for
value
[Br.]
gutgläubiger
Erwerb
;
Ankauf
in
gutem
Glauben
bonafide
purchase
;
acquisition
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
vom
Nichtberechtigten
bonafide
acquisition
from
a
person
having
a
defective
title
gutgläubig-lastenfreier
Erwerb
good
faith
acquisition
of
personal
property
free
from
encumbrances
Eigentumserwerb
in
gutem
Glauben
acquisition
of
title
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
bei
Grundstücksrechten
bonafide
acquisition
of
right
to
land
[Br.]
/real
property
[Am.]
Rechte
gutgläubiger
Dritter
rights
of
third
parties
acting
in
good
faith
Sch
wert
{n}
;
Klinge
{f}
[poet.]
[mil.]
sword
;
blade
[literary]
Sch
wert
er
{pl}
;
Klingen
{pl}
swords
;
blades
Piratensch
wert
{n}
pirate
sword
Ein
scharfes
Sch
wert
schneidet
sehr
,
eine
scharfe
Zunge
noch
viel
mehr
.
[Sprw.]
The
tongue
is
sharper
than
any
sword
.
[prov.]
Schönheit
ist
Macht
,
ein
Lächeln
ist
ihr
Sch
wert
. (
John
Ray
)
Beauty
is
power
, a
smile
is
its
sword
. (John
Ray
)
Wert
{m}
;
Vorzug
{m}
;
Pluspunkt
{m}
(
einer
Sache
)
merit
(of a
thing
)
Wert
e
{pl}
;
Vorzüge
{pl}
;
Pluspunkte
{pl}
merits
bedeutende
Werke
works
of
merit
Denkmäler
von
hohem
künstlerischem
Wert
monuments
of
of
high
artistic
merit
etw
.
auf
seine
Vorzüge
untersuchen
to
inquire
into
the
merits
of
sth
.
Renn
wert
{m}
rating
(of a
racing
yacht
)
Renn
wert
e
{pl}
ratings
lohnend
;
erstrebens
wert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
worthwhile
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
It
doesn't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
He
won't
join
the
project
unless
it's
financially
worthwhile
for
him
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
liebens
wert
;
sympathisch
(
wirkend
)
{adj}
likeable
[Br.]
;
likable
[Am.]
;
sympathetic
In
dem
Film
gibt
es
keine
sympathischen
Figuren
.
The
film
doesn't
have
any
likeable/sympathetic
characters
.
Er
war
mir
gleich
sympathis
.
I
took
an
immediate
liking
to
him
.
Ich
habe
die
Hauptperson
nicht
sehr
sympathisch
gefunden
.
I
didn't
find
the
protagonist
very
sympathetic
.
klassifizieren
;
nach
Klassen
ordnen
;
einstufen
;
einordnen
;
einteilen
{vt}
to
classify
klassifizierend
;
nach
Klassen
ordnend
;
einstufend
;
einordnend
;
einteilend
classifying
klassifiziert
;
nach
Klassen
geordnet
;
eingestuft
;
eingeordnet
;
eingeteilt
classified
klassifiziert
;
stuft
ein
;
ordnet
ein
;
teilt
ein
classifies
klassifizierte
;
stufte
ein
;
ordnete
ein
;
teilte
ein
classified
nicht
klassifiziert
unclassified
falsch
klassifiziert
misclassified
ehren
wert
;
achtbar
{adj}
worthy
steuerlich
;
Steuer
...
{adj}
[fin.]
fiscal
;
tax
...
steuerlicher
Anreiz
tax
incentive
;
fiscal
boost
steuerliche
Behandlung
von
Zinserträgen
tax
treatment
of
interest
income
steuerliche
Be
wert
ung
von
Vermögen
tax
valuation
of
property
steuerlicher
Einheits
wert
unitary
tax
value
steuerliche
Erwägungen
tax
considerations
steuerliche
Maßnahmen
;
Steuermaßnahmen
fiscal
measures
steuerliche
Nach
teile
adverse
tax
consequences
steuerliche
Offenlegung
tax
disclosure
steuerlicher
Schätz
wert
assessed
value
steuerliche
Schranken
fiscal
barriers
steuerliche
Überleitungsrechnung
tax
reconciliation
steuerlicher
Wert
ansatz
tax
base
;
carrying
amount
in
the
tax
accounts
unter
steuerlichen
Gesichtspunkten
from
a
tax
standpoint
aus
steuerlichen
Gründen
;
steuerlich
bedingt
for
tax
reasons
Nach
giebigkeit
{f}
(
Kehr
wert
der
Steifigkeit
)
[phys.]
compliance
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehren
wert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
respectable
;
reputable
wohlanständig
[veraltet]
so-called
respectable
anständiges
Benehmen
respectable
behaviour
die
ehren
wert
e
Gesellschaft
the
respectable
society
;
the
reputable
society
seriöse
Quellen
respectable
sources
;
reputable
sources
ein
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
respectable
member
of
our
society
eine
angesehene
Stellung
a
respectable
position
einen
seriösen
Eindruck
machen
to
appear
respectable
Sie
sind
anständige
Leute
.
They're
respectable
people
.
anerkennens
wert
,
achtens
wert
;
respektabel
;
ehrenhaft
;
honorabel
[veraltet]
;
reputierlich
[veraltet]
;
ehrsam
[veraltet]
;
ehrenfest
[veraltet]
{adj}
creditable
;
estimable
;
applaudable
;
respectable
ein
annerkennens
wert
er
Versuch
a
respectable
attempt
anerkennens
wert
es
Verhalten
commendable
behavior
[Am.]
Er
hat
einen
beachtlichen
Roman
vorgelegt
.
He
has
written
an
estimable
novel
.
Nach
steiger
{m}
;
Nach
kletterer
{m}
(
Klettern
)
[sport]
follower
(climbing)
Nach
steiger
{pl}
;
Nach
kletterer
{pl}
followers
Amateur
{m}
;
Nichtprofi
{m}
;
Nichtfachmann
{m}
;
Bastler
{m}
amateur
;
hobbyist
Amateure
{pl}
;
Nichtprofis
{pl}
;
Nichtfachmänner
{pl}
;
Bastler
{pl}
amateurs
;
hobbyists
Hobbyelektroniker
{m}
electronics
hobbyist
Hobbyfußballer
{m}
football
hobbyist
[Br.]
;
soccer
hobbyist
[Am.]
Im
Hobbybereich
wird
kein
großer
Wert
darauf
gelegt
.
Hobbyists
do
not
care
much
about
that
.
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segnungen
der
Erde
[relig.]
the
blessings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Sch
wert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
blessing
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
You
should
count
your
blessings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nach
hinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
denkwürdig
;
erinnerns
wert
;
unvergesslich
{adj}
memorable
ein
denkwürdiger
Tag
a
memorable
day
nicht
erinnerungswürdig
;
nicht
erinnerns
wert
unmemorable
nach
vollziehbar
{adj}
understandable
;
comprehensible
leicht
nach
vollziehbar
easy
to
comprehend
schwer
nach
vollziehbar
difficult
to
comprehend
für
jdn
.
nach
vollziehbar
sein
to
be
comprehensible
to
sb
.
Das
ist
für
mich
nicht
nach
vollziehbar
.
I
find
this
impossible
to
understand/comprehend
.
unerwünscht
;
nicht
wünschens
wert
{adj}
undesirable
;
undesired
;
unwanted
;
unwelcome
unerwünschte
Person
;
persona
non
grata
[geh.]
undesirable
person
;
persona
non
grata
[formal]
unerwünschte
Werbezusendungen
unwanted
marketing
mail
Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Einbruchdiebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglary
(in)
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglaries
Dämmerungseinbruch
{m}
twilight
burglary
Firmeneinbruch
{m}
burglary
at
business
premises
Geschäftseinbruch
{m}
commercial
burglary
PKW-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burglary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
domestic
burglary
;
residential
burglary
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
to
do
a
break-in
Bei
einem
Einbruchsdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
More results
Search further for "nach Wert":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners