A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7786
similar
results for d-bag
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Palette
{f}
;
Vielfalt
{f}
;
Skala
{f}
;
Klaviatur
{f}
[übtr.]
range
;
gamut
eine
breite
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
wi
d
e
range
of
sth
.
eine
bunte
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
mixe
d
bag
of
sth
.
d
ie
ganze
Palette
[übtr.]
the
whole
gamut
/
panoply
eine
vielfältige
Nutzung
;
vielfältige
Anwen
d
ungsmöglichkeiten
;
ein
breites
Einsatzgebiet
a
wi
d
e
range
of
uses
d
ie
ganze
Klaviatur
d
er
Gefühle
d
urchmachen
to
run
the
(whole)
gamut
of
emotions
D
er
Autor
spielt
auf
d
er
Klaviatur
d
es
Schreckens
.
The
author
runs
the
gamut
of
horror
.
Er
beherrscht
d
ie
gesamte
Klaviatur
d
es
Marketings
.
He
masters
the
full
gamut
of
marketing
.
D
ifferenzbetrag
{m}
[fin.]
d
ifference
in
value
;
d
ifference
;
d
ifferential
amount
D
ifferenzbeträge
{pl}
d
ifference
in
values
;
d
ifferences
;
d
ifferential
amounts
negativer
D
ifferenzbetrag
negative
d
ifference
Zahlung
d
es
D
ifferenzbetrages
payment
of
the
d
ifference
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kon
d
ition
{f}
[med.]
con
d
ition
;
shape
(physical
fitness
)
eine
gute
Kon
d
ition
haben
to
be
in
goo
d
con
d
ition
;
to
be
in
goo
d
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
sein
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
d
ie
Kon
d
ition
zu
halten
in
or
d
er
to
stay
in
con
d
ition
/
in
shape
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kon
d
ition
haben
to
be
out
of
con
d
ition
/
out
of
shape
wie
d
er
in
Form
kommen
;
wie
d
er
Kon
d
ition
bekommen
/
aufbauen
to
get
back
in
con
d
ition
/
in
shape
j
d
n
.
in
Form
bringen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
into
shape
sich
d
urch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
to
keep
in
con
d
ition
/
in
shape
by
exercising
d
aily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
ba
d
shape
.
bauen
;
aufbauen
{vt}
to
buil
d
{
built
;
built
};
to
buil
d
up
bauen
d
;
aufbauen
d
buil
d
ing
;
buil
d
ing
up
gebaut
;
aufgebaut
built
;
built
up
er/sie
baut
he/she
buil
d
s
ich/er/sie
baute
I/he/she
built
er/sie
hat/hatte
gebaut
he/she
has/ha
d
built
D
ruck
aufbauen
to
buil
d
up
pressure
Kontakte
aufbauen
to
buil
d
up
contacrs
Muskulatur
aufbauen
to
buil
d
up
muscle
schäbig
bauen
;
mit
billigem
Material
bauen
;
pfuschen
to
jerry-buil
d
{
jerry-built
;
jerry-built
}
In
d
ieser
Gegen
d
d
ürfen
keine
neuen
Häuser
gebaut
wer
d
en
.
No
new
houses
may
be
built
in
this
area
.
d
en
Schwingungsausschlag
verringern
(
Uhr
)
{vi}
to
bank
(timepiece)
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Ren
d
ite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yiel
d
;
yiel
d
on
capital
;
yiel
d
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ren
d
iten
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yiel
d
s
;
yiel
d
s
on
capital
;
yiel
d
s
;
returns
Umlaufren
d
ite
{f}
;
laufen
d
er
Ertrag
current
yiel
d
;
running
yiel
d
Ertrag
aus
Aktien
yiel
d
/return
on
shares
[Br.]
;
yiel
d
/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierren
d
ite
yiel
d
on
securities
;
return
on
securities
Gesamtkapitalrentabilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
d
em
Eigenkapital
;
Ren
d
ite
d
es
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalren
d
ite
{f}
;
Anlagenren
d
ite
{f}
;
Ren
d
ite
yiel
d
on
investe
d
fun
d
s
;
return
on
capital
employe
d
;
return
of
investment
/ROI/
Gesamtkapitalren
d
ite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsren
d
ite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yiel
d
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yiel
d
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Ren
d
ite
bekommen
to
get
a
goo
d
return
on
an
investment
(
Zeit
)
verbringen
;
verleben
;
hinbringen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spen
d
(time) {
spent
;
spent
}
verbringen
d
;
verleben
d
;
hinbringen
d
spen
d
ing
verbracht
;
verlebt
;
hingebracht
spent
er/sie
verbringt
;
er/sie
verlebt
he/she
spen
d
s
ich/er/sie
verbrachte
;
ich/er/sie
verlebte
I/he/she
spent
er/sie
hat/hatte
verbracht
;
er/sie
hat/hatte
verlebt
he/she
has/ha
d
spent
Er
verbrachte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
rea
d
ing
.
Er
verbrachte
d
en
Tag
mit
Freun
d
en
.
He
spent
the
d
ay
among
frien
d
s
.
Ich
möchte
d
en
Rest
meines
Lebens
mit
d
ir
verbringen
.
I
want
to
spen
d
the
rest
of
my
life
with
you
.
Meine
Tochter
verbringt
Stun
d
en
im
Ba
d
ezimmer
.
My
d
aughter
spen
d
s
hours
in
the
bathroom
.
Körperbau
{m}
;
Statur
{f}
;
Wuchs
{m}
[geh.]
(
Person
,
Tier
)
physique
;
stature
;
buil
d
(person,
animal
)
von
kräftiger/imposanter
Statur
sein
to
be
of
powerful/imposing
stature
ein
Mann
von
Ihrer
Statur
a
man
of
your
stature
; a
man
of
your
inches
eine
schlanke/
d
urchschnittliche
Statur
haben
to
be
of
slim/me
d
ium
buil
d
Sie
hat
d
en
i
d
ealen
Körperbau
für
eine
Kurzstreckenläuferin
.
She
has
an
i
d
eal
physique
for
a
sprinter
.
Messlatte
{f}
;
Meßlatte
{f}
[alt]
yar
d
stick
;
staff
;
measuring
ro
d
;
measuring
staff
;
surveyor's
ro
d
;
ranging
ro
d
;
range
pole
Messlatten
{pl}
;
Meßlatten
{pl}
yar
d
sticks
;
staffs
;
measuring
ro
d
s
;
measuring
staffs
;
surveyor's
ro
d
s
;
ranging
ro
d
s
;
range
poles
Reisemesslatte
{f}
fol
d
ing
measuring
ro
d
d
ie
Messlatte
höher
legen
[übtr.]
to
raise
the
bar
[fig.]
Ren
d
ite
{f}
;
Ertrag
{m}
;
Ertragssatz
{m}
;
Ertragsrate
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
rate
of
return
;
return
;
rate
of
yiel
d
(on
sth
.)
Ren
d
iten
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertragssätze
{pl}
;
Ertragsraten
{pl}
rates
of
return
;
returns
;
rates
of
yiel
d
Bruttoren
d
ite
{f}
gross
return
erwartete
Min
d
estren
d
ite
{f}
hur
d
le
rate
of
return
aus
einer
Kapitalanlage
eine
gute
Ren
d
ite
bekommen
to
get
a
goo
d
return
on
an
investment
D
ie
Schul
d
verschreibungen
haben
eine
Ren
d
ite
von
...
The
return
on
the
bon
d
s
amounts
to
...
Termin
{m}
d
ate
Termine
{pl}
d
ates
Pflichttermin
{m}
obligatory
d
ate
beabsichtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
inten
d
e
d
/sche
d
ule
d
move
d
ate
;
inten
d
e
d
/sche
d
ule
d
moving
d
ate
Zahlungstermin
{m}
d
ate
of
payment
Zahlungstermine
{m}
d
ates
of
payment
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
fix
a
d
ate
;
to
set
a
d
ate
[Am.]
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
propose
a
d
ate
sich
d
en
Termin
vormerken
;
sich
d
en
Tag
freihalten
to
save
the
d
ate
Retourware
{f}
;
Retoursen
d
ung
{f}
;
Rücksen
d
ung
{f}
;
Warenretoure
{f}
;
Retoure
{f}
[econ.]
returne
d
item
;
return
Retourwaren
{pl}
;
Retoursen
d
ungen
{pl}
;
Rücksen
d
ungen
{pl}
;
Warenretouren
{pl}
;
Retouren
{pl}
returne
d
items
;
returns
Remitten
d
en
{pl}
(
an
d
en
Verlag
retournierte
D
ruckwerke
)
returne
d
books/newspapers
;
book
returns
;
newspaper
returns
jeman
d
{pron}
someone
;
somebo
d
y
für
jeman
d
en
on
someone's
behalf
jeman
d
an
d
erer
someone
else
;
somebo
d
y
else
jeman
d
Neuer
someone
new
Jeman
d
hat
seine
Tasche
vergessen
.
Someone's
left
their
bag
behin
d
.
D
a
ist
jeman
d
an
d
er
Tür
.
There's
someone
at
the
d
oor
.
Soll
ich
einen
Arzt
rufen
o
d
er
sonst
jeman
d
en
?
Shall
I
call
a
d
octor
or
someone
?
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
j
d
n
.;
in
ein
Lan
d
)
to
sell
{
sol
d
;
sol
d
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verkaufen
d
;
absetzen
d
;
vertreiben
d
selling
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
sol
d
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
sells
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
I/he/she
sol
d
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
sol
d
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/ha
d
sol
d
zum
Verkauf
angeboten
wer
d
en
to
be
on
sale
günstig
verkaufen
to
sell
at
a
goo
d
price
gegen
bar
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
rea
d
y
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
unverkauft
{adj}
unsol
d
D
as
Haus
wur
d
e
letztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
sol
d
last
year
.
D
as
Buch
verkauft
sich
gut
.;
D
as
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
sells
well
.
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
pro
d
uct
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
pro
d
ucts
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sin
d
oft
d
ie
Folge
schlechter
Sta
d
tplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
D
er
Enthüllungsartikel
ist
d
as
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
d
rei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
pro
d
uct
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
D
ie
Folgen
hast
d
u
d
ir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
D
ie
Folgen
waren
d
erart
,
d
ass
...
The
consequences
were
such
that
...
D
ie
Folgen
sin
d
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
d
istance
;
d
istance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
d
istance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
d
er
Sta
d
t
usw
.)
within
walking
d
istance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
d
ie
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limite
d
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
d
istance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Sta
d
tzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
un
d
er/less
than
ten
minutes
walking
d
istance
from
the
city
centre
Abmachung
{f}
;
Han
d
el
{m}
;
D
eal
{m}
[ugs.]
d
eal
Abmachungen
{pl}
;
D
eals
{pl}
d
eals
Hast
d
u
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
d
eal
?
Auf
so
einen
Han
d
el
wür
d
e
ich
mich
nie
einlassen
.
I
woul
d
never
agree
to
such
a
d
eal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
goo
d
/ba
d
d
eal
on
our
holi
d
ay
.
Am
17
.
September
1806
war
d
er
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
d
one
d
eal
.
D
urchstich
{m}
(
Wasserbau
)
cut-off
;
cut
(water
engineering
)
Mäan
d
er
d
urchstich
{m}
mean
d
er
cut-off
Probe
d
urchstich
{m}
pilot
cut
lügen
{vi}
to
lie
{
lie
d
;
lie
d
}
lügen
d
lying
gelogen
lie
d
er/sie
lügt
he/she
lies
ich/er/sie
log
I/he/she
lie
d
er/sie
hat/hatte
gelogen
I/he/she
lie
d
ich/er/sie
löge
I/he/she
woul
d
lie
ich
müsste
lügen
,
wenn
...
I
woul
d
be
lying
if
...
d
as
Blaue
vom
Himmel
lügen
[übtr.]
to
lie
to
beat
the
ban
d
wie
ge
d
ruckt
lügen
[ugs.]
to
lie
like
ma
d
;
to
lie
through
one's
teeth
Lüg
mich
nicht
an
!
D
on't
lie
to
me
!
Ich
kann
schlecht
lügen
.
I
am
a
ba
d
liar
.
Sie
lügt
wie
ge
d
ruckt
.
She's
a
lying
so-an
d
-so
.
D
enkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approach
;
approach
(to
sth
.)
D
enkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
basic
approaches
;
approaches
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
global
approach
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeutic
approach
;
therapy
approach
;
treatment
approach
richtiger
D
enkansatz
right
approach
falscher
D
enkansatz
wrong
approach
pragmatischer
Zugang
pragmatic
approach
wissenschaftlicher
Ansatz
scientific
approach
Zugang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
approach
to
life
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
d
er
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
or
d
inarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
d
ays
ahea
d
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
d
ies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
d
iesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Or
d
inarily
,
we
d
on't
accept
this
as
a
vali
d
form
of
i
d
entification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
or
d
inarily
in
on
We
d
nes
d
ays
,
but
she's
here
to
d
ay
.
D
ie
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
d
urch
Halsschmerzen
un
d
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
an
d
a
rosy
rash
.
D
ie
Einstufungstests
d
auern
für
gewöhnlich
eine
Stun
d
e
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
d
ein
Freun
d
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
frien
d
usually
so
ru
d
e
?
D
ie
Kapazität
einer
Batterie
wir
d
üblicherweise
in
Milliamperestun
d
en
ausge
d
rückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expresse
d
in
milliamp-hours
.
Verschiebung
{f}
[geol.]
thrusting
;
shifting
;
sli
d
ing
;
thrust
;
shift
;
fault
;
break
;
d
isplacement
(e.g.
within
crystals
)
Verschiebung
d
er
Wasserschei
d
en
shifting
of
d
ivi
d
es
;
migration
of
d
ivi
d
es
Verschiebung
im
Bezugspunkt
lag
Verschiebung
im
Streichen
strike
shift
räumliche
Verschiebung
space
log
transversale
Verschiebung
heave
fault
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Be
d
arf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
d
eman
d
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Be
d
arfe
{pl}
d
eman
d
s
Wasserbe
d
arf
{m}
water
d
eman
d
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Be
d
arf
great/big/high
d
eman
d
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Be
d
arf
low
d
eman
d
d
er
Nachfrage
entsprechen
d
in
line
with
d
eman
d
stark
nachgefragt
wer
d
en
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
d
eman
d
wenig
nachgefragt
wer
d
en
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
d
rosseln
to
check
the
d
eman
d
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
d
eman
d
for
sth
.
d
ie
Nachfrage
befrie
d
igen
to
accommo
d
ate
the
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
d
ecken
to
supply
the
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
d
eman
d
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
d
eman
d
;
market
d
eman
d
s
Erhöhung
d
er
Nachfrage
increase
in
d
eman
d
steigen
d
e
Nachfrage
nach
;
zunehmen
d
e
Nachfrage
nach
increasing
d
eman
d
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Be
d
arf
d
erive
d
d
eman
d
anpassungsfähige
Nachfrage
a
d
aptable
d
eman
d
d
ynamische
Nachfrage
d
ynamic
d
eman
d
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
d
eman
d
elastische
Nachfrage
elastic
d
eman
d
erhöhte
Nachfrage
increase
d
d
eman
d
erwartete
Nachfrage
anticipate
d
d
eman
d
;
expecte
d
d
eman
d
flaue
Nachfrage
slack
d
eman
d
geballte
Nachfrage
accumulate
d
d
eman
d
gekoppelte
Nachfrage
joint
d
eman
d
in
d
uzierte
Nachfrage
in
d
uce
d
d
eman
d
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
d
eman
d
;
keen
d
eman
d
;
lively
d
eman
d
;
rush
saisonbe
d
ingte
Nachfrage
seasonal
d
eman
d
schnell
auftreten
d
e
Nachfrage
;
Ansturm
rush
d
eman
d
schwache
Nachfrage
poor
d
eman
d
unbefrie
d
igte
Nachfrage
unsatisfie
d
d
eman
d
unelastische
Nachfrage
inelastic
d
eman
d
wirksame
Nachfrage
effective
d
eman
d
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
d
eman
d
verzögerte
Nachfrage
d
eferre
d
d
eman
d
;
d
elaye
d
d
eman
d
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Be
d
arf
a
d
d
itional
d
eman
d
Rückgang
d
er
Nachfrage
d
ecrease
in
d
eman
d
;
falling
d
eman
d
Verlagerung
d
er
Nachfrage
;
Verschiebung
d
er
Nachfrage
shift
in
d
eman
d
Zunahme
d
er
Nachfrage
increase
in
d
eman
d
größer
als
d
ie
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
über
d
imensioniert
in
excess
of
d
eman
d
D
ie
Kurse
wer
d
en
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
d
eman
d
.
in
d
er
Tat
;
aller
d
ings
{adv}
in
d
ee
d
D
as
sin
d
aller
d
ings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
ba
d
news
in
d
ee
d
!
Er
ist
in
d
er
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
In
d
ee
d
,
he
is
a
great
communicator
.
D
as
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
d
er
Tat
eine
Herausfor
d
erung
.
Retaining
the
interest
of
rea
d
ers
is
in
d
ee
d
a
challenge
.
D
orf
{n}
[geogr.]
[soc.]
village
D
örfer
{pl}
villages
Grenz
d
orf
{n}
bor
d
er
village
Grenz
d
örfer
{pl}
bor
d
er
villages
globales
D
orf
[übtr.]
global
village
Künstler
d
orf
{n}
artists'
village
Ober
d
orf
{n}
upper
village
Öko
d
orf
{n}
ecovillage
;
ecological
village
Öko
d
örfer
{pl}
ecovillages
;
ecological
villages
Potemkinsches
D
orf
{n}
Potemkin
village
ganz
offensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
d
eutlich
{adv}
obviously
;
evi
d
ently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
d
eutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
in
d
icate
sth
.
Er
ging
langsam
d
ie
Straße
entlang
un
d
hatte
ganz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walke
d
slowly
d
own
the
roa
d
,
obviously/evi
d
ently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evi
d
ently
uncomfortable
.
"
D
azu
haben
wir
offenbar
unterschie
d
liche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
d
ifferent
feelings
on
this
issue
.'
'Evi
d
ently
!'
d
eutlich
;
merklich
;
spürbar
;
ausgeprägt
{adj}
marke
d
;
significant
ein
d
eutlicher
Preisunterschie
d
a
significant
d
ifference
in
prices
ein
ausgeprägtes
Interesse
a
marke
d
interest
ein
d
eutlicher
Anstieg
(
bei
etw
.)
a
marke
d
increase
(in
sth
.)
Es
ist
d
urchaus
möglich
,
d
ass
wir
mit
d
iesem
Szenario
konfrontiert
wer
d
en
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
d
er
Luft
gegriffen
.
There
is
a
d
istinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
vor
d
ere
;
vor
d
erer
;
vor
d
eres
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegen
d
{adj}
;
Vor
d
er
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forwar
d
;
fore
;
front
;
anterior
vor
d
erst
;
vor
d
erste
;
vor
d
erster
;
vor
d
erstes
foremost
;
front
d
ie
vor
d
ere
Hälfte
the
fore
half
d
er
vor
d
ere
Umschlag
/
D
eckel
d
es
Buches
the
front
cover
of
the
book
d
as
vor
d
ere
D
eck
/
Vor
d
er
d
eck
d
es
Schiffs
the
forwar
d
d
eck
/
fore
d
eck
of
the
boat
d
ie
Sitze
in
d
er
vor
d
eren
Reihe
the
seats
in
the
front
row
d
ie
vor
d
eren
un
d
hinteren
Flügelpaare
the
fore
an
d
hin
d
pairs
of
wings
d
ie
vor
d
eren
un
d
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
an
d
aft
exits
d
ie
vor
d
erste
Region
d
es
Kopfes
the
most
anterior
region
of
the
hea
d
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
obig
;
oben
erwähnt
;
oben
genannt
;
obgenannt
;
obenstehen
d
;
vorstehen
d
;
vorgenannt
;
vorbezeichnet
;
besagt
{adj}
above
;
above-mentione
d
;
above-name
d
;
aforementione
d
;
aforesai
d
;
foregoing
;
prece
d
ing
d
er/
d
ie/
d
as
Obenerwähnte
;
d
er/
d
ie/
d
as
Obengenannte
(
in
einem
Text
)
the
aforementione
d
;
the
above-mentione
d
(in a
text
)
d
er/
d
ie/
d
as
Erwähnte
(
in
einem
Gespräch
)
the
aforementione
d
(in a
conversation
)
nach
obigen
Berechnungen
on
the
basis
of
the
above
calculation
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleu
d
ern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfen
d
;
schleu
d
ern
d
;
schmeißen
d
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleu
d
ert
;
geschmissen
thrown
;
tosse
d
;
cast
;
flung
;
pitche
d
;
chucke
d
;
slung
;
heave
d
;
bunge
d
;
pege
d
;
hoye
d
;
bishe
d
d
u
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/ha
d
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
woul
d
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
d
as
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
d
urch
d
ie
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
win
d
ow
glass
seinen
Hut
in
d
ie
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
d
urchs
Zimmer
schleu
d
ern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
j
d
m
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
j
d
n
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
d
en
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
d
ie
Arbeit
.
She
hurle
d
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
d
en
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pon
d
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tosse
d
another
log
on
the
fire
.
d
afür
vorgesehen
{adj}
appropriate
etw
.
in
d
en
d
afür
vorgesehenen
Behälter
legen
to
place
sth
.
in
the
appropriate
container
Verwen
d
en
Sie
für
Ihren
Antrag
d
as
d
afür
vorgesehene
Formular
.
Use
the
appropriate
form
for
your
application
.
Son
d
e
{f}
[med.]
surgical
probe
;
soun
d
Son
d
en
{pl}
surgical
probes
;
soun
d
s
Biopsieson
d
e
{f}
biopsy
probe
Fistelson
d
e
{f}
fistula
probe
Harnröhrenson
d
e
{f}
urethral
soun
d
Knopfson
d
e
{f}
bulb-hea
d
e
d
prob
;
bulbous
probe
;
probang
;
pathfin
d
er
d
oppelseitige
Knopfson
d
e
d
ouble-en
d
e
d
probe
Kugelson
d
e
{f}
ball-an
d
-socket
probang
;
ball
probang
;
searcher
Öhrson
d
e
{f}
probe
with
eye
stumpfe
Son
d
e
blunt
probe
;
d
ull
probe
Zahnson
d
e
{f}
;
D
entalson
d
e
{f}
d
ental
probe
;
d
ental
explorer
Olive
einer
Son
d
e
;
Son
d
enolive
{f}
probing
olive
etw
.
mit
einer
Son
d
e
austasten
to
probe
sth
.;
to
soun
d
sth
.
d
ie
Passage
einer
Son
d
e
;
d
ie
Son
d
enpassage
the
passage
of
the
probe
Spitze
einer
Son
d
e
;
Son
d
enspitze
{f}
tip
of
the
probe
;
probe
tip
einen
Hohlraum
mit
einer
Son
d
e
untersuchen
to
probe
a
cavity
;
to
soun
d
a
cavity
;
to
explore
a
cavity
with
a
soun
d
annehmbar
;
akzeptabel
(
für
j
d
n
.);
vertretbar
;
verträglich
[in Zusammensetzungen]
{adj}
acceptable
;
agreeable
(to
sb
.);
soun
d
eine
für
bei
d
e
Seiten
annehmbare
Lösung
a
solution
that
is
acceptable
to
both
si
d
es
ethisch
vertretbar
ethically
soun
d
sozialverträglich
socially
acceptable
wenn
alle
Parteien
d
amit
einverstan
d
en
sin
d
if
agreeable
to
all
parties
Solche
Praktiken
sin
d
nicht
länger
hinnehmbar
.
Such
practices
are
no
longer
acceptable
.
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
sha
d
e
;
touch
;
hint
;
tinge
;
whiff
(of
sth
.)
eine
Be
d
eutungsnuance
a
sha
d
e
of
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
of
garlic
mit
einer
Spur
von
Be
d
auern
with
a
tinge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
ein
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/tinge
of
sa
d
ness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
sha
d
es
of
opinion
.
D
er
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
d
anger
fille
d
me
with
excitement
.
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
won
d
er
(if,
how
,
when
etc
.)
D
a
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
won
d
er
how
/
why
...
D
as
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
won
d
ering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
won
d
er
if
she'll
come
.
Mich
wür
d
e
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
won
d
er
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
won
d
er
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
d
er
Grun
d
sein
mag
?
I
won
d
er
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
won
d
er
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
won
d
ering
...
Er
fragte
sich
,
was
d
as
Wort
wohl
be
d
euten
möge
.
He
won
d
ere
d
what
the
wor
d
coul
d
possibly
mean
.
D
as
war
nur
so
ein
Ge
d
anke
.
I
was
just
won
d
ering
.
sich
wun
d
ern
{vr}
(
über
)
to
won
d
er
(at)
sich
wun
d
ern
d
won
d
ering
sich
gewun
d
ert
won
d
ere
d
Es
wür
d
e
mich
nicht
wun
d
ern
,
wenn
er
gegangen
ist
un
d
uns
d
ie
ganze
Arbeit
übrig
gelassen
hat
.
He's
gone
an
d
left
us
to
d
o
all
the
work
, I
shoul
d
n't
won
d
er
[Br.]
Es
wun
d
ert
mich
,
d
ass
sie
nichts
gesagt
hat
.
I
won
d
er
that
she
d
i
d
n't
say
anything
.
Es
wun
d
ert
mich
nicht
,
d
ass
d
u
mü
d
e
bist
.
D
u
hattest
einen
anstrengen
d
en
Tag
.
I
d
on't
won
d
er
you're
tire
d
.
You've
ha
d
a
busy
d
ay
.
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
legislative
proposal
;
d
raft
proposal
;
propose
d
legislation
;
d
raft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
legislative
proposals
;
d
raft
proposals
;
propose
d
legislations
;
d
raft
laws
;
bills
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
rea
d
ing
of
a
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
d
urchpeitschen
to
railroa
d
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
to
give
a
bill
its
first
rea
d
ing
Gesetzesvorlage
aus
d
er
Mitte
d
es
Bun
d
estages
[Dt.]
bill
intro
d
uce
d
by
Members
of
the
Bun
d
estag
Gesetzesvorlage
d
er
Bun
d
esregierung
[Dt.]
bill
intro
d
uce
d
by
the
Fe
d
eral
Government
Gesetzesvorlage
d
es
Bun
d
esrates
[Dt.]
bill
intro
d
uce
d
by
the
Bun
d
esrat
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
d
er
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
customs
d
uty
;
d
uty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
the
import/export
of
goo
d
s
)
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
customs
d
uties
;
d
uties
;
customs
tariffs
;
tariffs
Brückenzoll
{m}
bri
d
ge
toll
Einfuhrzoll
{m}
import
d
uty
;
import
tariff
Strafzölle
{pl}
penal
d
uties
;
punitive
tariffs
Zusatzzoll
{m}
a
d
d
itional
d
uty
Zölle
un
d
sonstige
Abgaben
customs
an
d
excise
d
ues
Abbau
d
er
Zölle
;
Zollabbau
{m}
removal
of
custom
tariffs
Zoll
bezahlen
to
pay
customs
Zoll
umgehen
to
avoi
d
customs
d
uty
alle
Zollgebühren
un
d
Abgaben
tragen
to
bear
all
customs
d
uties
an
d
taxes
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
bear
any
customs
d
uties
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
d
vice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
a
d
vice
; a
piece
of
a
d
vice
; a
wor
d
of
a
d
vice
Expertenrat
{m}
expert
a
d
vice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
a
d
vice
D
okumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
un
d
Flughäfen
)
[adm.]
d
ocument
a
d
vice
(at
bor
d
er
crossings
an
d
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
wor
d
of
a
d
vice
mit
Rat
un
d
Tat
helfen
to
help
with
wor
d
s
an
d
d
ee
d
s
um
Rat
fragen
to
ask
for
a
d
vice
j
d
m
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provi
d
e
a
d
vice/counsel
von
j
d
m
.
einen
Rat
annehmen
to
take
a
d
vice/counsel
from
sb
.
j
d
s
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
j
d
s
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
a
d
vice
/
counsel
j
d
s
.
Rat
beherzigen
to
hee
d
sb
.'s
a
d
vice/counsel
j
d
s
.
Rat/Ratschläge
in
d
en
Win
d
schlagen
to
d
isregar
d
/ignore/turn
a
d
eaf
ear
to
sb
.'s
a
d
vice/counsel
d
en
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
a
d
vice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
a
d
vice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
a
d
vice
;
to
offer
a
d
vice
(about/on
sth
.)
j
d
n
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
a
d
vice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
nee
d
s
some
a
d
vice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
a
d
vice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
aske
d
his
a
d
vice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
d
ir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
a
d
vice
!
Ich
wer
d
e
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
a
d
vice
.
Wir
wer
d
en
sie
vermissen
,
d
enn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
wür
d
e
d
ir
raten
,
d
einen
alten
Laptop
zu
verkaufen
un
d
d
ir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
a
d
vice
is
to
sell
your
ol
d
laptop
an
d
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
D
ir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
d
ieses
Lokal
zu
mei
d
en
.
Take
my
a
d
vice
an
d
avoi
d
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
d
en
Win
d
geschlagen
.
He
turne
d
a
d
eaf
ear
to
my
a
d
vice
.
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Mist
{m}
[Ös.]
;
Kehricht
{m}
[BW]
[Schw.]
;
Güsel
[Schw.]
refuse
;
rubbish
[Br.]
;
gar
bag
e
[Am.]
;
trash
[Am.]
d
en
Müll
hinaustragen/hinuntertragen
to
take
out/take
d
own
the
rubbish/gar
bag
e
Feiertag
{m}
holi
d
ay
Feiertage
{pl}
holi
d
ays
;
feasts
;
festive
perio
d
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holi
d
ay
of
Pentecost
;
d
ay
of
Pentecost
;
d
ay
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holi
d
ay
;
national
holi
d
ay
;
statutory
holi
d
ay
;
legal
holi
d
ay
;
bank
holi
d
ay
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holi
d
ays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
d
ie
Feiertage
travel
a
d
vice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holi
d
ays
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holi
d
ays
außer
an
Feiertagen
exclu
d
ing
public
holi
d
ays
Meine
besten
Wünsche
für
d
ie
bevorstehen
d
en
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
perio
d
.
Bösewicht
{m}
;
Schurke
{m}
(
Figur
im
Buch/Film/auf
d
er
Bühne
)
[art]
ba
d
guy
;
ba
d
man
[Am.]
;
ba
d
d
y
[Br.]
[coll.]
;
ba
d
d
ie
[Br.]
[coll.]
;
heavy
[coll.]
;
black
hat
;
villain
(book/film/stage
character
)
Bösewichte
{pl}
;
Schurken
{pl}
ba
d
guys
;
ba
d
men
;
ba
d
d
ies
;
heavies
;
black
hats
;
villains
Oberschurke
{f}
supervillain
D
er
Schauspieler
war
im
Film
auf
Bösewichte
abonniert
.
The
actor
playe
d
the
heavy
in
film
after
film
.
unmittelbar
;
unvermittelt
;
d
irekt
{adj}
imme
d
iate
;
unme
d
iate
d
;
d
irect
unmittelbarer
Besitz
d
irect
possession
d
as
unmittelbare
D
asein
Gottes
[relig.]
the
imme
d
iate
being
of
Go
d
unmittelbare
Erfahrung
imme
d
iate
experience
unmittelbarer
Gebrauchswert
(
Marx
)
imme
d
iate
use
value
(Marx)
unmittelbares
Wissen
;
unmittelbare
Erkenntnis
[phil.]
imme
d
iate
knowle
d
ge
;
first-han
d
knowle
d
ge
unmittelbar-realistische
Wahrnehmungstheorie
(
Gibson
)
[phil.]
d
irect
realist
theory
of
perception
(Gibson)
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
in
d
irect
relationship
to
Geschichte
ist
nie
ein
unvermittelter
Bericht
über
Ereignisse
.
History
is
not
some
unme
d
iate
d
account
of
events
.
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goo
d
s
Auktionsware
{f}
auction
goo
d
s
Frischwaren
{pl}
fresh
goo
d
s
Rückware
{f}
goo
d
s
returne
d
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goo
d
s
Versan
d
waren
{pl}
shipping
goo
d
s
Vertragswaren
{pl}
contract
goo
d
s
sofort
lieferbare
Waren
spot
goo
d
s
gute
Ware
fürs
Gel
d
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
d
es
gehobenen
Be
d
arfs
high-quality
goo
d
s
;
luxury
an
d
semi-luxury
goo
d
s
verbotene
o
d
er
verkehrsbeschränkte
Waren
banne
d
or
restricte
d
goo
d
s
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wi
d
e
variety
of
goo
d
s
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goo
d
s
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goo
d
s
Abnehmer
für
seine
Waren
fin
d
en
to
fin
d
a
market
for
one's
goo
d
s
alle
Ware
auf
d
en
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goo
d
s
onto
the
market
[fig.]
Mieze
{f}
;
Biene
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
junge
Frau
)
[ugs.]
bir
d
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
sheila
[Austr.]
eine
flotte
Biene
;
eine
heiße
Schnitte
[Dt.]
;
eine
fesche
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
eine
heiße
Braut
[slang]
a
hottie
; a
nice-looking
bir
d
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
babe
[Am.]
; a
horn
bag
[Austr.]
[NZ]
Kar
d
iermaschine
{f}
;
Kar
d
e
{f}
;
Krempel
{f}
[textil.]
car
d
ing
machine
;
car
d
er
;
car
d
Garnettkrempel
;
Krempel
mit
Sägezahn
d
rahtbeschlag
garnett
clothing
car
d
Seegraszupfmaschine
{f}
seawee
d
car
d
ing
machine
Putzleiste
d
er
Kar
d
iermaschine
clearer
flat
of
the
car
d
er
Komiker
{m}
;
Ulknu
d
el
{f}
[Dt.]
;
Quatschmacher
{m}
[Dt.]
;
Quatschtüte
{f}
[Dt.]
;
Witzling
{m}
[veraltend]
car
d
[becoming dated]
;
wag
[becoming dated]
Komiker
{pl}
;
Ulknu
d
eln
{pl}
;
Quatschmacher
{pl}
;
Quatschtüten
{pl}
;
Witzlinge
{pl}
car
d
s
;
wags
D
u
bist
ein
Komiker
!
You're
such
a
car
d
!
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregen
d
er
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesun
d
heitsschä
d
licher
Mikroorganismus
)
[med.]
d
isease-causing
agent
;
d
isease-pro
d
ucing
agent
;
d
isease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
d
isease-pro
d
ucing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
d
isease-pro
d
ucing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregen
d
e
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
d
isease-causing
agents
;
d
isease-pro
d
ucing
agents
;
d
isease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
d
isease-pro
d
ucing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
d
isease-pro
d
ucing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösen
d
er
Erreger
;
auslösen
d
er
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
d
urch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
foo
d
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistieren
d
er
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
stän
d
ige
Hautkeime
resi
d
ent
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
d
ie
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associate
d
with
livestock
;
livestock-associate
d
pathogens
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beför
d
erungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroa
d
company
[Am.]
;
railway
un
d
ertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compoun
d
s
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroa
d
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroa
d
companies
;
railway
un
d
ertakings
;
railways
;
rails
;
railroa
d
s
D
eutsche
Bahn
{f}
/
D
B/
German
Railways
Österreichische
Bun
d
esbahnen
/ÖBB/
Austrian
Fe
d
eral
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bun
d
esbahnen
/SBB/
Swiss
Fe
d
eral
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtreten
d
e
/
übergeben
d
e
Bahngesellschaft
;
abtreten
d
e
/
übergeben
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroa
d
company
[Am.]
;
transferor
railroa
d
(in
in
ternational
traffic
)
fahrscheinausgeben
d
e
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroa
d
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroa
d
[Am.]
übernehmen
d
e
Bahngesellschaft
;
übernehmen
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroa
d
company
[Am.]
;
transferee
railroa
d
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführen
d
e
Bahngesellschaft
;
geschäftsführen
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroa
d
company
[Am.]
;
managing
railroa
d
(in
international
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroa
d
company
[Am.]
;
responsible
railroa
d
(in
in
ternational
traffic
)
for
d
ern
d
e
Bahngesellschaft
;
for
d
ern
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroa
d
company
[Am.]
;
claiming
railroa
d
(in
international
traffic
)
vorsitzen
d
e
Bahngesellschaft
;
vorsitzen
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroa
d
company
[Am.]
;
chairman
railroa
d
(in
in
ternational
traffic
)
anschließen
d
e
Bahngesellschaft
;
anschließen
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroa
d
company
[Am.]
;
following
railroa
d
(in
international
traffic
)
regeln
d
e
Bahngesellschaft
;
regeln
d
e
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroa
d
company
[Am.]
/
railroa
d
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
d
er
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroa
d
[Am.]
Auftreten
{n}
;
Benehmen
{n}
[soc.]
d
emeanour
[Br.]
;
d
emeanor
[Am.]
;
presence
sicheres
Auftreten
confi
d
ent
d
emeanour/presence
verbin
d
liches
Auftreten
courteous
d
emeanour/presence
professionelles
Auftreten
professional
d
emeanour/presence
ein
ruhiges
,
aber
bestimmtes
Auftreten
haben/an
d
en
Tag
legen
;
ruhig
,
aber
bestimmt
auftreten
to
d
isplay
a
calm
but
authoritative
presence
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "d-bag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners