A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57
similar
results for witness s
Search single words:
witness
·
s
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
von
;
von
...
her
;
von
...
au
s
;
au
s
{prp;
+Dat
.} (
al
s
Au
s
druck
der
Herkunft
)
from
(used
to
expre
s
s
origin
)
von
außen
from
the
out
s
ide
von
der
S
traße
her
from
the
s
treet
der
Zug
au
s
Ea
s
tbourne
the
train
from
Ea
s
tbourne
eine
Münze
au
s
s
einer
Ta
s
che
a
coin
from
hi
s
pocket
eine
Urkunde
au
s
dem
s
echzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
s
ixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Dori
s
;
ein
Foto
,
da
s
ich
von
Dori
s
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Dori
s
Au
s
künfte
von
Zeugen
information
from
witness
e
s
der
Mann
von
der
Ver
s
icherung
the
man
from
the
in
s
urance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
i
s
t
noch
übrig
.
The
tea
i
s
s
till
there
from
thi
s
morning
.
Er
beobachtete
un
s
von
der
anderen
S
traßen
s
eite
au
s
.
He
watched
u
s
from
acro
s
s
the
s
treet
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Ti
s
ch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ur
s
prünglich
)
au
s
S
lowenien
.
My
family
i
s
/come
s
(originally)
from
S
lovenia
.
Woher
komm
s
t
du
?
Woher
bi
s
t
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
s
ind
e
s
50
Kilometer
bi
s
zur
näch
s
ten
S
tadt
.
It'
s
50
kilometre
s
from
here
to
the
neare
s
t
town
.
Wein
wird
au
s
Weintrauben
gemacht
,
S
tahl
wird
au
s
Ei
s
en
gemacht
.
Wine
i
s
made
from
grape
s
,
s
teel
i
s
made
from
iron
.
Au
s
s
age
{f}
[jur.]
s
tatement
;
te
s
timony
;
evidence
Au
s
s
agen
{pl}
s
tatement
s
;
te
s
timonie
s
;
evidence
s
Zeugenau
s
s
age
{f}
witness
'
s
s
tatement
;
witness
'
s
te
s
timony
;
witness
'
s
evidence
Fal
s
chau
s
s
age
{f}
(
S
traftatbe
s
tand
)
fal
s
e
s
tatement
;
fal
s
e
te
s
timony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
Au
s
s
age
machen
to
give
a
s
tatement
to
the
police
die
Au
s
s
age
verweigern
to
refu
s
e
to
give
evidence
eine
Au
s
s
age
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
again
s
t
)
Zeugenau
s
s
agen
aufnehmen
to
take
s
tatement
s
from
witness
e
s
vor
Gericht
au
s
s
agen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Au
s
s
age
.
I
s
tand
by
my
prior
s
tatement
.
Hier
s
teht
Au
s
s
age
gegen
Au
s
s
age
.;
E
s
s
teht
Au
s
s
age
gegen
Au
s
s
age
.
It
i
s
one
per
s
on'
s
word
again
s
t
another'
s
.;
It
i
s
one'
s
word
again
s
t
another'
s
.
[rare]
;
It
i
s
the
word
of
the
s
u
s
pect
again
s
t
the
word
of
the
victim
.;
It'
s
hi
s
word
again
s
t
her
s
.;
It
i
s
my
word
again
s
t
your
s
.
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinbarungen
{pl}
agreement
s
Grund
s
atzvereinbarung
{f}
ba
s
ic
agreement
;
agreement
in
principle
Währung
s
vereinbarung
{f}
monetary
agreement
durch
Vereinbarung
by
agreement
laut
Vereinbarung
a
s
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
agreement
s
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinbarung
vertical
agreement
Zu
Urkund
de
s
s
en
haben
die
Unterzeichneten
die
s
e
Vereinbarung
unter
s
chrieben
und
mit
ihren
S
iegeln
ver
s
ehen
. (
Vertrag
s
formel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
under
s
igned
have
s
igned
the
pre
s
ent
Agreement
and
affixed
thereto
their
s
eal
s
. (contractual
phra
s
e
)
Recht
s
s
tandpunkt
{m}
[jur.]
ca
s
e
Recht
s
s
tandpunkte
{pl}
ca
s
e
s
da
s
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
pro
s
ecution'
s
ca
s
e
in
eigener
S
ache
[jur.]
in
s
upport
of
your
own
ca
s
e
Wir
haben
da
s
Recht
auf
un
s
erer
S
eite/gute
Erfolg
s
au
s
s
ichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
ca
s
e
.
s
einen
Recht
s
s
tandpunkt
vorbringen
;
eine
Recht
s
s
ache
vortragen
to
s
tate
your
ca
s
e
gegen
jdn
.
nicht
s
in
der
Hand
haben
to
have
no
ca
s
e
again
s
t
s
b
.
Jemanden
al
s
Zeugen
in
eigener
S
ache
zu
hören
,
i
s
t
problemati
s
ch
.
Hearing
a
per
s
on
a
s
a
witness
in
s
upport
of
hi
s
own
ca
s
e
i
s
problematic
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
S
ache
s
ein
.
No
operator
may
be
both
judge
and
intere
s
ted
party
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
s
ich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
s
th
.)
s
ich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fern
s
ehen
auftreten
to
appear
on
televi
s
ion
al
s
Zeuge
auftreten
to
appear
a
s
a
witness
zum
er
s
ten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
s
tehen
to
make
one'
s
fir
s
t
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
s
ich
auf
dem
Fe
s
t
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
fe
s
tival
.
Er
hat
s
chon
in
mehreren
Filmen
mitge
s
pielt/mitgewirkt
.
He
ha
s
already
appeared
in
a
number
of
film
s
.
Er
tritt
s
eit
2010
al
s
Ga
s
tdirigent
mit
ver
s
chiedenen
Orche
s
tern
auf
.
He
ha
s
been
appearing
a
s
a
gue
s
t
conductor
with
different
orche
s
tra
s
s
ince
2010
.
S
ie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
Jame
s
-Bond-Film
.
S
he
appear
s
briefly
in
the
new
Jame
s
Bond
film
.
Er
s
teht
derzeit
al
s
Petruchio
in
"Der
Wider
s
pen
s
tigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
i
s
currently
appearing
a
s
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
S
hrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
s
pielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
hi
s
la
s
t
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
al
s
Ehepaar
auf
.
The
two
fraud
s
ter
s
appear
a
s
a
couple
in
public
.
Vernehmung
{f}
(
bei
Gericht
)
[jur.]
examination
(formal
que
s
tioning
in
court
)
Vernehmungen
{pl}
examination
s
erneute
Vernehmung
re-examination
mündliche
Vernehmung
viva
voce
examination
Zeugenvernehmung
{f}
vor
der
Verhandlung
witness
examination
before
trial
;
pre-trial
examination
of
witness
e
s
er
s
te
Zeugenvernehmung
(
durch
den
Recht
s
anwalt
,
der
den
Zeugen
benannt
hat
) (
Zivilproze
s
s
)
examination
in
chief
(civil
action
)
Parteienvernehmung
{f}
;
Vernehmung
der
Parteien
(
Zivilproze
s
s
)
examination
of
partie
s
(civil
action
)
öffentliche
Vernehmung
(
Konkur
s
recht
)
public
examination
(bankruptcy
law
)
die
Zeugenvernehmungen
vornehmen
to
conduct
the
examination
of
witness
e
s
vernommen
werden
to
undergo
an
examination
Ein
s
pruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Wider
s
pruch
{m}
[Dt.]
;
Ein
s
prache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
s
th
.);
prote
s
t
(against
s
th
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
s
th
.);
plea
(of/as
to
s
th
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
s
th
.)
Ein
s
prüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Wider
s
prüche
{pl}
;
Ein
s
prachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objection
s
;
prote
s
t
s
;
defence
s
/defen
s
e
s
;
plea
s
;
exception
s
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
auf
s
chiebende
Einrede
;
dilatori
s
che
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptori
s
che
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
proze
s
s
hindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
recht
s
verhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traver
s
e
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confe
s
s
ion
and
avoidance
Ein
s
pruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Ein
s
pruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
An
s
prüche
au
s
Be
s
itz
defence
s
again
s
t
claim
s
ari
s
ing
from
po
s
s
e
s
s
ion
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defence
s
again
s
t
a
new
creditor
Einwendungen
au
s
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defence
s
ba
s
ed
upon
the
voidne
s
s
of
the
marriage
Wider
s
pruch
gegen
die
Richtigkeit
de
s
Grundbuch
s
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Regi
s
ter
Wider
s
pruch
de
s
Mieter
s
gegen
die
Kündigung
objection
s
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lea
s
e
Einrede
der
Argli
s
t
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
de
s
Bürgen
defence
s
of
the
s
urety
Einrede
de
s
höheren
Befehl
s
plea
of
s
uperior
order
s
Einrede
de
s
Mehrverkehr
s
(
Vater
s
chaft
s
klage
)
defence
of
multiple
acce
s
s
/
s
everal
lover
s
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
de
s
nichterfüllten
Vertrag
s
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnung
s
fähigkeit
plea
of
in
s
anity
Einrede
der
Unzu
s
tändigkeit
(
de
s
Gericht
s
)
objection
to
juri
s
diction
;
defence
of
jack
of
juri
s
diction
;
plea
a
s
to
juri
s
diction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
s
tatute
of
limitation
s
;
plea
of
lap
s
e
of
time
Einrede
der
Vorau
s
klage
defence
of
failure
to
pur
s
ue
remedie
s
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
pro
s
ecution
;
beneficium
excu
s
s
ioni
s
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Ein
s
pruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegen
s
etzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
rai
s
e
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
s
ich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
s
tatute
of
limitation
s
[Br.]
;
to
plead
the
defen
s
e
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährung
s
einrede
entgegen
s
tehen
to
defeat
the
defence
of
the
s
tatute
of
limitation
s
auf
die
Einrede
der
Vorau
s
klage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pur
s
ue
remedie
s
Einwendungen
s
chriftlich
niederlegen
und
begründen
to
s
et
out/
s
tate
one'
s
objection
s
in
writing
,
giving
rea
s
on
s
/
s
tating
the
rea
s
on
s
einen
Einwand
be
s
eitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückwei
s
en
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
al
s
unberechtigt
zurückwei
s
en
to
di
s
mi
s
s
an
objection
a
s
unju
s
tified/unfounded
E
s
wurde
kein
Ein
s
pruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
wa
s
rai
s
ed
.
Eine
Einrede
s
teht
entgegen
.
There
i
s
a defence.
s
chriftlich
Wider
s
pruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objection
s
and
s
ugge
s
tion
s
jd
s
.
Einwände
übergehen
to
ignore
s
b
.'s
objection
s
einen
Wider
s
pruch
s
chriftlich
oder
zur
Nieder
s
chrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Ein
s
pruch
s
chriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
la
s
s
en
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Zeuge
{m}
;
Zeugin
{f}
witness
Zeugen
{pl}
witness
e
s
Entla
s
tung
s
zeuge
{m}
[jur.]
witness
for
the
defence
[Br.]
/
defen
s
e
[Am.]
vor
Zeugen
in
front
of
witness
e
s
im
Bei
s
ein
von
Zeugen
[geh.]
[jur.]
before
witness
e
s
einen
Zeugen
anhören
(
Gericht
)
[jur.]
to
hear
a
witness
(law
court
)
al
s
Zeuge
(
vor
Gericht
)
gehört
werden
[jur.]
to
be
heard
a
s
a
witness
(in
court
)
etw
.
vor
Zeugen
au
s
s
agen
to
declare
s
th
.
in
the
pre
s
ence
of
witness
e
s
einen
Zeugen
aufrufen
to
call
a
witness
vereidigter
Zeuge
[jur.]
deponent
jdn
.
al
s
Zeugen
aufrufen
to
call
s
b
.
in
evidence
Zeuge
bei
Errichtung
einer
Urkunde
atte
s
ting/
s
ub
s
cribing
witness
zu
s
ammenfallen
{vi}
;
zu
s
ammentreffen
{vi}
;
s
ich
decken
{vr}
;
überein
s
timmen
;
kongruieren
[geh.]
{vi}
(
mit
)
to
coincide
(with)
zu
s
ammenfallend
;
zu
s
ammentreffend
;
s
ich
deckend
;
überein
s
timmend
;
kongruierend
coinciding
zu
s
ammengefallen
;
zu
s
ammengetroffen
;
gedeckt
;
übereinge
s
timmt
;
kongruiert
coincided
fällt
zu
s
ammen
;
trifft
zu
s
ammen
;
deckt
s
ich
;
s
timmt
überein
;
kongruiert
coincide
s
fiel
zu
s
ammen
;
traf
zu
s
ammen
;
deckte
s
ich
;
s
timmte
überein
;
kongruierte
coincided
Die
Zeugen
geben
überein
s
timmend
an
,
da
s
s
...
The
witness
e
s
coincide
in
s
aying/
s
tating
that
...
(
einen
S
achverhalt
al
s
wahr
)
be
s
tätigen
;
belegen
{vt}
to
verify
(circumstances
a
s
being
true
)
be
s
tätigend
;
belegend
verifying
be
s
tätigt
;
belegt
verified
unbe
s
tätigt
unverified
Ich
habe
Zeugen
,
die
be
s
tätigen
können
,
da
s
s
ich
tat
s
ächlich
dort
war
.
I
have
witness
e
s
who
can
verify
that
I
wa
s
actually
there
.
Da
s
Gerücht
ließ
s
ich
nicht
be
s
tätigen
.
The
rumour
[Br.]
/
rumor
[Am.]
could
not
be
verified
/
confirmed
.
Die
ordnung
s
gemäße
Bevollmächtigung
wird
hiermit
anwaltlich
ver
s
ichert
.
[jur.]
A
s
an
attorney
I
hereby
verify
that
I
have
been
duly
authorized
by
the
party
to
repre
s
ent
him
.
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
que
s
tioning
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
que
s
tioning
s
kontradiktori
s
che
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eine
s
Zeugen
im
S
trafverfahren
)
[jur.]
adver
s
ary
que
s
tioning
(of a
witness
in
a
criminal
trial
)
etw
.
glauben
{vt}
(
annehmen
)
to
think
s
th
.;
to
believe
s
th
.
glaubend
thinking
;
believing
geglaubt
thought
;
believed
glaube
ich
zuminde
s
t
(
Ein
s
chub
)
at
lea
s
t
,
s
o
I
think
;
at
lea
s
t
,
s
o
I
believe
(used
a
s
a
parenthe
s
i
s
)
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermi
s
s
ten
ge
s
ehen
zu
haben
.
S
everal
witness
e
s
believe
to
have
s
een
the
mi
s
s
ing
per
s
on
.
Ich
glaube
lang
s
am
,
die
S
oftware
hat
einen
Fehler
.
I'm
beginning
to
believe
there
i
s
a
bug
in
the
s
oftware
.
Ich
kann
mir
gut
vor
s
tellen
,
da
s
s
die
s
e
Meldung
wahr
i
s
t
.
I
can
well
believe
that
thi
s
new
s
i
s
true
.
E
s
wird
angenommen
,
da
s
s
da
s
Hau
s
1865
gebaut
wurde
.
It
i
s
thought
/
believed
that
the
hou
s
e
wa
s
built
in
1865
.
Er
s
oll
s
ich
im
Au
s
land
aufhalten
.
He
i
s
thought
/
believed
to
s
tay
abroad
.
Er
wurde
allgemein
für
s
chuldig
gehalten
.
He
wa
s
widely
thought
/
believed
to
be
guilty
.
Ich
mu
s
s
te
annehmen
,
da
s
s
e
s
s
timmt
.
I
wa
s
led
to
believe
it
wa
s
true
.
"
S
ind
s
ie
s
chon
eingetroffen
?",
"Ja
,
ich
glaube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Ye
s
, I
believe
s
o
.'
"Lebt
s
ie
noch
?",
"Ich
glaube
kaum
."
'I
s
s
he
s
till
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
s
uppo
s
e
s
o
.'
"Hat
er
die
S
telle
genommen
?",
"Ich
glaube
nicht
."
'Ha
s
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
s
o
.'
vor
jdm
./jdn.
{prp}
(
jdn
.
im
Rahmen
eine
s
Verfahren
s
befa
s
s
en
)
[adm.]
before
s
b
. (having
recour
s
e
to
s
b
.
a
s
part
of
a
procedure
)
da
s
Ehegelübde
vor
Zeugen
ablegen
to
make
the
marriage
vow
before
witness
e
s
vor
Gericht
gehen
to
go
before
a
court
per
s
önlich
vor
Gericht
er
s
cheinen
to
appear
before
the
court
per
s
onally
vor
Gericht
au
s
s
agen
to
give
evidence
before
the
court
jdn
.
vor
Gericht
bringen
to
bring
s
b
.
before
the
court
(s)
jdn
.
dem
Richter
vorführen
to
bring
s
b
.
before
the
judge
ein
Gericht
mit
der
S
ache
befa
s
s
en
to
bring
the
matter
before
a
court/the
judge
die
s
e
Frage
dem
Wähler
vorlegen
to
put
thi
s
que
s
tion
before
the
voter
s
dem
Gremium
ein
Vor
s
chlag
unterbreiten
to
put
a
propo
s
al
before
the
board
Der
Fall
,
mit
dem
da
s
Gericht
befa
s
s
t
i
s
t
,
hat
zwei
A
s
pekte
.
The
ca
s
e
before
the
court
ha
s
two
a
s
pect
s
.
Die
Frage
,
die
un
s
hier
be
s
chäftigt
,
i
s
t
folgende:
The
que
s
tion
before
u
s
i
s
thi
s
:
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandment
s
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
s
oll
s
t
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
s
oll
s
t
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
s
oll
s
t
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
er
s
te
s
Gebot
)
You
s
hall
have
no
other
god
s
but
me
/
no
other
god
s
before
me
.;
Thou
s
halt
have
no
other
god
s
but
me
/
no
other
god
s
before
me
.
[archaic]
;
Thou
s
halt
have
none
other
god
s
but
me
/
none
other
god
s
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
s
oll
s
t
den
Namen
de
s
Herrn
,
deine
s
Gotte
s
,
nicht
mi
s
s
brauchen
.;
Du
s
oll
s
t
den
Namen
Gotte
s
nicht
verunehren
. (
zweite
s
Gebot
)
You
s
hall
not
mi
s
u
s
e
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
s
hall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
s
hall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
s
halt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
s
oll
s
t
den
Tag
de
s
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
s
iebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
S
abbat
heilig
. (
dritte
s
Gebot
)
You
s
hall
s
anctify
the
holy
day
.;
Ob
s
erve
the
S
abbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
S
abbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
S
abbath
day
to
s
anctify
it
;
Thou
s
halt
s
anctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
s
halt
keep
the
S
abbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
s
oll
s
t
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
s
oll
s
t
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
vierte
s
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
s
halt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
s
halt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
töten
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
morden
. (
fünfte
s
Gebot
)
You
s
hall
not
kill
.;
You
s
hall
not
(commit)
murder
.;
Thou
s
halt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
s
halt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
ehebrechen
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
Unkeu
s
chheit
treiben
.
[altertümlich]
(
s
ech
s
te
s
Gebot
)
You
s
hall
not
commit
adultery
.;
Thou
s
halt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
s
tehlen
. (
s
iebente
s
Gebot
)
You
s
hall
not
s
teal
.;
Thou
s
halt
not
s
teal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
s
Unwahre
s
über
deinen
Mitmen
s
chen
s
agen
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
fal
s
ch
gegen
deinen
Näch
s
ten
au
s
s
agen
.;
Du
s
oll
s
t
kein
fal
s
che
s
Zeugni
s
geben
.
[altertümlich]
;
Du
s
oll
s
t
nicht
fal
s
ch
Zeugni
s
ablegen/reden
wider
deinen
Näch
s
ten
.
[altertümlich]
(
achte
s
Gebot
)
You
s
hall
not
give
fal
s
e
te
s
timony
again
s
t
your
neighbour
.;
You
s
hall
not
be
a
fal
s
e
witness
.;
Thou
s
halt
not
bear
fal
s
e
witness
again
s
t
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
die
Frau
deine
s
Mitmen
s
chen
begehren
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
begehren
deine
s
Näch
s
ten
Frau
. (
neunte
s
Gebot
)
You
s
hall
not
de
s
ire/covet
your
neighbour'
s
wife
.;
Thou
s
halt
not
covet
thy
neighbour
s
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thy
s
elf
lu
s
t
after
thy
neighbour'
s
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
s
oll
s
t
nicht
s
begehren
,
wa
s
deinem
Mitmen
s
chen
gehört
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
da
s
Hab
und
Gut
deine
s
Näch
s
ten
begehren
.;
Du
s
oll
s
t
nicht
begehren
deine
s
Näch
s
ten
Gut
. (
zehnte
s
Gebot
)
You
s
hall
not
s
et
your
de
s
ire
on
anything
that
belong
s
to
your
neighbour
.;
You
s
hall
not
covet
anything
that
belong
s
to
your
neighbour
.;
You
s
hall
not
de
s
ire/covet
anything
that
i
s
your
neighbour'
s
.;
Thou
s
halt
not
covet
any
thing
that
i
s
thy
neighbour'
s
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
s
tellen
;
etw
.
hinterfragen
{vt}
to
challenge
s
th
.;
to
conte
s
t
s
th
.;
to
impugn
s
th
.
[formal]
;
to
impeach
s
th
.
[formal]
anzweifelnd
;
in
Zweifel
ziehend
;
in
Frage
s
tellend
;
hinterfragend
challenging
;
conte
s
ting
;
impugning
;
impeaching
angezweifelt
;
in
Zweifel
gezogen
;
in
Frage
ge
s
tellt
;
hinterfragt
challenged
;
conte
s
ted
;
impugned
;
impeached
die
Richtigkeit
einer
Au
s
s
age
anzweifeln
to
challenge
the
accuracy
of
a
s
tatement
die
Glaubwürdigkeit
eine
s
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
to
challenge
a
witness
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
The
s
en
der
S
tudie
an
.
A
number
of
doctor
s
are
challenging
the
s
tudy'
s
claim
s
.
Die
neuen
Daten
s
tellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenge
s
many
old
a
s
s
umption
s
.
S
ie
i
s
t
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
An
s
ichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
S
he
ha
s
been
challenged
on
her
unu
s
ual
view
s
.
Heutzutage
s
tellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
al
s
früher
.
Children
challenge
their
parent
s
'
authority
far
more
nowaday
s
than
they
did
in
the
pa
s
t
.
Die
neuen
Waffenge
s
etze
s
ind
höch
s
t
um
s
tritten
.
The
new
gun
legi
s
lation
ha
s
been
s
trongly/widely
conte
s
ted
.
Ich
bin
kein
Fachmann
,
al
s
o
la
s
s
e
ich
da
s
(
mal
)
s
o
s
tehen
.
I'm
not
an
expert
,
s
o
I
won't
challenge
that
(assertion /
opinion
etc
.).
jdn
./etw.
holen
;
herholen
;
herbringen
;
herbeiholen
[geh.]
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
fetch
s
b
./sth. (from a
place
)
holend
;
herholend
;
herbringend
;
herbeiholend
fetching
geholt
;
hergeholt
;
hergebracht
;
herbeigeholt
fetched
er/
s
ie
holt
he/
s
he
fetche
s
ich/er/
s
ie
holte
I/he/
s
he
fetched
er/
s
ie
hat/hatte
geholt
he/
s
he
ha
s
/had
fetched
jdm
.
etwa
s
mitnehmen/mitbringen
to
fetch
s
b
.
s
th
.;
to
fetch
s
th
.
for
s
b
.
Geh
und
hole
einen
Arzt
!
Go
and
fetch
a
doctor
!
S
ie
ging
hinauf
,
um
ein
paar
Decken
zu
holen
.
S
he
went
up
s
tair
s
to
fetch
s
ome
blanket
s
.
Nimm/Bring
mir
einen
Kaffee
mit
,
wenn
du
oben
bi
s
t
.
Fetch
me
s
ome
coffee
while
you're
up
.
Der
Zeuge
rannte
,
um
Hilfe
zu
holen
.
The
witness
ran
to
fetch
help
.
jdn
.
bedrängen
;
unter
Druck
s
etzen
;
ein
s
chüchtern
{vt}
to
browbeat
s
b
. {
browbeat
;
browbeaten
,
browbeat
};
to
s
trong-arm
s
b
.;
to
hector
s
b
.
[formal]
bedrängend
;
unter
Druck
s
etzend
;
ein
s
chüchternd
browbeating
;
s
trong-arming
;
hectoring
bedrängt
;
unter
Druck
ge
s
etzt
;
einge
s
chüchtert
browbeaten
;
s
trong-armed
;
hectored
jdn
.
bedrängen
,
etw
.
zu
tun
;
auf
jdn
.
Druck
au
s
üben
,
damit
er
etw
.
tut
to
browbeat
s
b
.;
to
s
trong-arm
s
b
.
into
doing
s
th
.;
to
hector
s
b
.
to
do
s
th
.
[formal]
den
Zeugen
der
Gegen
s
eite
bedrängen
[jur.]
to
browbeat
the
oppo
s
ing
party'
s
witness
die
Medien
unter
Druck
s
etzen
to
s
trong-arm
the
media
La
s
s
dich
nicht
unter
Druck
s
etzen
,
wenn
e
s
darum
geht
,
länger
zu
arbeiten
,
al
s
du
will
s
t
.
Don't
be
browbeaten
into
working
more
hour
s
than
you
want
.
S
ie
ließ
s
ich
von
ihm
nicht
ein
s
chüchtern
.
S
he
wouldn't
let
him
browbeat
her
.
Ich
la
s
s
e
mich
durch
da
s
,
wa
s
andere
für
cool
halten
,
nicht
unter
Druck
s
etzen
.
I
refu
s
e
to
be
browbeaten
/ I
will
not
be
brownbeaten
by
what
other
s
con
s
ider
cool
.
Wir
wurden
bedrängt
,
da
s
Angebot
anzunehmen
.
We
were
browbeaten
into
accepting
the
offer
.
gerichtliche
Vorladung
{f}
;
Ladung
{f}
(
von
Per
s
onen
)
unter
S
trafandrohung
[jur.]
s
ubpoena
Vorladung
zur
Zeugenau
s
s
age
s
ubpoena
to
give
evidence
;
s
ubpoena
ad
te
s
tificandum
Anordnung
an
einen
Zeugen
,
Urkunden
al
s
Bewei
s
mittel
vorzulegen
s
ubpoena
duce
s
tecum
Zeuge
,
die
nicht
unter
S
trafandrohung
vorgeladen
s
ind
,
s
ondern
freiwillig
vor
Gericht
au
s
s
agen
witness
e
s
who
are
not
under
s
ubpoena
and
attend
voluntarily
to
give
evidence
Eine
gerichtliche
Vorladung
/
Anordnung
zur
Bewei
s
vorlage
unter
S
trafandrohung
au
s
s
tellen
to
i
s
s
ue
a
s
ubpoena
einer
gerichtlichen
Vorladung
nachkommen
to
comply
with
a
s
ubpoena
eine
gerichtliche
Zeugenladung
/
Anordnung
zur
Vorlage
von
Urkunden
erwirken
to
obtain
a
s
ubpoena
S
ie
mü
s
s
en
alle
unter
S
trafandrohung
vor
Gericht
er
s
cheinen
.
They
are
all
under
s
ubpoena
to
appear
.
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
la
s
s
en
;
nicht
beachten
;
mi
s
s
achten
;
ignorieren
{vt}
;
s
ich
über
etw
.
hinweg
s
etzen
{vr}
to
di
s
regard
s
th
.;
to
ignore
s
th
.
außer
Acht/unbeachtet
la
s
s
end
;
nicht
beachtend
;
mi
s
s
achtend
;
ignorierend
;
hinweg
s
etzend
di
s
regarding
;
ignoring
außer
Acht/unbeachtet
gela
s
s
en
;
nicht
beachtet
;
mi
s
s
achtet
;
ignoriert
;
hinwegge
s
etzt
di
s
regarded
;
ignored
S
icherheit
s
be
s
timmungen
wurden
mi
s
s
achtet
.
S
afety
rule
s
were
di
s
regarded/ignored
.
Die
Ge
s
chworenen
s
ind
aufgefordert
,
der
letzten
Au
s
s
age
de
s
Zeugen
keine
Beachtung
zu
s
chenken
.
The
jury
i
s
reque
s
ted
to
di
s
regard/ignore
the
witness
'
s
la
s
t
s
tatement
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
ge
s
chlagen
.
Mark
di
s
regarded/ignored
my
advice
.
Betrachten
S
ie
un
s
ere
vorhergehende
Nachricht
bitte
al
s
hinfällig/gegen
s
tand
s
lo
s
.
Plea
s
e
di
s
regard/ignore
our
previou
s
me
s
s
age
.
jdn
./etw. (
in
die
jeweil
s
gewün
s
chte
Richtung
)
beeinflu
s
s
en
;
jd
s
.
Meinung
in
eine
be
s
timmte
Richtung
lenken
{vt}
[übtr.]
to
bia
s
s
b
./sth. (influence
in
the
de
s
ired
direction
)
beeinflu
s
s
end
bia
s
ing
beeinflu
s
s
t
bia
s
ed
Zeugen
s
ollten
nicht
durch
Medienberichte
beeinflu
s
s
t
werden
.
Witness
e
s
s
houldn't
be
bia
s
ed
by
report
s
in
the
media
.
Die
Reihenfolge
der
Fragen
kann
die
Antworten
beeinflu
s
s
en
.
The
s
equence
of
que
s
tion
s
may
bia
s
the
an
s
wer
s
.
Da
s
darf
den
Unterricht
nicht
beeinflu
s
s
en
.
We
mu
s
tn't
allow
it
to
bia
s
our
teaching
.
Dadurch
s
oll
die
öffentliche
Meinung
in
eine
be
s
timmte
Richtung
gelenkt
werden
.
It
i
s
intended
to
bia
s
public
opinion
.
voreingenommen
;
befangen
;
vorbela
s
tet
{adj}
[psych.]
bia
s
ed
;
prejudiced
befangener
Zeuge
[jur.]
intere
s
ted
witness
befangen
s
ein
to
be
bia
s
ed
voreingenommen
s
ein
gegen
to
be
prejudiced
again
s
t
nicht
vorbela
s
tet
s
ein
to
be
innocent
of
s
uch
bia
s
e
s
gegen
jdn
.
voreingenommen
s
ein
to
be
bia
s
ed
/
prejudiced
toward
s
s
b
.
Er
i
s
t
voreingenommen
.
He'
s
prejudiced
.
eine
Urkunde
errichten
;
au
s
fertigen
{vt}
[jur.]
to
execute
a
deed
eine
Urkunde
errichtend
;
au
s
fertigend
executing
a
deed
eine
Urkunde
errichtet
;
au
s
gefertigt
executed
a
deed
eine
Urkunde
durch
Unter
s
chrift
bzw
.
S
iegel
au
s
fertigen
to
execute
an
in
s
trument
by
s
igning
and
s
ealing
eine
Urkunde
doppelt/in
zwei
Gleich
s
chriften
au
s
fertigen
to
execute
a
deed
in
duplicate
ein
Te
s
tament
(
vor
Zeugen
)
errichten/au
s
fertigen
to
execute
a
will
(in
the
pre
s
ence
of
witness
e
s
)
S
ackga
s
s
e
{f}
[übtr.]
;
au
s
weglo
s
e
S
ituation
{f}
cul-de-
s
ac
[fig.]
;
blind
alley
;
impa
s
s
e
;
s
tymie
Er
i
s
t
in
eine
S
ackga
s
s
e
gekommen
.
He
ha
s
reached
a
blind
alley
.
Die
s
e
Vor
s
tellungen
führen
un
s
in
eine
philo
s
ophi
s
che
S
ackga
s
s
e
.
The
s
e
idea
s
lead
u
s
into
a
philo
s
ophical
cul-de-
s
ac
.
Die
Verhandlungen
s
tecken
derzeit
in
einer
S
ackga
s
s
e
Negotiation
s
are
currently
at
an
impa
s
s
e
.
Die
fal
s
che
Zeugenau
s
s
age
führte
die
Ermittlungen
in
eine
S
ackga
s
s
e
.
The
fal
s
e
witness
s
tatement
led
the
inve
s
tigation
up
a
blind
alley
.
eide
s
s
tattliche
Zeugenau
s
s
age
{f}
;
eidliche
Zeugenau
s
s
age
{f}
;
Zeugenau
s
s
age
{f}
unter
Eid
(
außerhalb
de
s
Gericht
s
)
[jur.]
depo
s
ition
(giving
s
worn
witness
'
s
evidence
out
of
court
)
eide
s
s
tattliche
Zeugenau
s
s
agen
{pl}
;
eidliche
Zeugenau
s
s
agen
{pl}
;
Zeugenau
s
s
agen
{pl}
unter
Eid
depo
s
ition
s
(
al
s
Zeuge
)
eine
eide
s
s
taatliche
Erklärung
abgeben
to
make
a
depo
s
ition
eine
eidliche
Zeugenau
s
s
age
zu
den
Gericht
s
akten
nehmen
to
place
a
depo
s
ition
on
the
court
record
s
S
ie
erklärte
an
Eide
s
s
tatt
/
erklärte
eide
s
s
tattlich
,
da
s
s
s
ie
die
Tran
s
aktion
beobachtet
hatte
.
S
he
made
a
depo
s
ition
that
s
he
had
witness
ed
the
tran
s
action
.
bei
jdm
.
anklopfen
;
an
die
Tür
klopfen
(
auch
[übtr.]
)
{vi}
to
come
knocking
(also
[fig.]
)
anklopfend
;
an
die
Tür
klopfend
coming
knocking
angeklopft
;
an
die
Tür
geklopft
come
knocking
Die
Zeugen
Jehova
s
haben
vorige
Woche
bei
un
s
angeklopft
.
The
Jehovah'
s
Witness
e
s
came
knocking
la
s
t
week
.
Wir
unter
s
tützen
Kleinbetriebe
.
Wenn
s
ie
bei
un
s
anklopfen
,
s
chicken
wir
s
ie
nicht
weg
.
We
a
s
s
i
s
t
s
mall
companie
s
.
If
they
come
knocking
,
we
don't
turn
them
down
.
etw
.
anzweifeln
;
jdm
./etw.
keinen
Glauben
s
chenken
{vt}
to
di
s
credit
s
b
./sth.
anzweifelnd
;
keinen
Glauben
s
chenkend
di
s
crediting
angezweifelt
;
keinen
Glauben
ge
s
chenkt
di
s
credited
die
Glaubwürdigkeit
eine
s
Zeugen
er
s
chüttern
to
di
s
credit
a
witness
;
to
impeach
a
witness
'
s
te
s
timony
S
eine
Erklärung
wurde
bald
angezweifelt
.
Hi
s
explanation
wa
s
s
oon
di
s
credited
.
etw
.
be
s
tätigen
(
Per
s
on
oder
S
ache
);
etw
.
untermauern
;
etw
.
s
tützen
;
etw
.
erhärten
(
S
ache
)
{vt}
to
corroborate
s
th
.;
to
fortify
s
th
.;
to
circum
s
tantiate
s
th
.
[Am.]
[rare]
(of a
per
s
on
or
thing
)
be
s
tätigend
;
untermauernd
;
s
tützend
;
erhärtend
corroborating
;
fortifying
;
circum
s
tantiating
be
s
tätigt
;
untermauert
;
ge
s
tützt
;
erhärtet
corroborated
;
fortified
;
circum
s
tantiated
Die
Zeugen
be
s
tätigten
s
eine
Dar
s
tellung
de
s
Hergang
s
.
The
witness
e
s
corroborated
hi
s
ver
s
ion
of
event
s
.
Die
s
e
Annahme
wird
durch
neuere
Experimente
ge
s
tützt
.
Thi
s
a
s
s
umption
ha
s
been
corroborated
/
fortified
by
more
recent
experiment
s
.
etw
.
bezeugen
;
be
s
tätigen
{vt}
to
witness
s
th
.
bezeugend
;
be
s
tätigend
witness
ing
bezeugt
;
be
s
tätigt
witness
ed
er/
s
ie
bezeugt
he/
s
he
witness
e
s
ich/er/
s
ie
bezeugte
I/he/
s
he
witness
ed
unanta
s
tbar
;
unum
s
tritten
{adj}
unimpeachable
unanta
s
tbar
s
ein
,
über
jeden
Zweifel
/
über
jede
Kritik
erhaben
s
ein
;
außer
Frage
s
tehen
;
nicht
in
Frage
s
tehen
to
be
unimpeachable
;
to
be
beyond
s
u
s
picion
ein
Zeuge
,
der
über
jeden
Zweifel
erhaben
i
s
t
an
unimpeachable
witness
Da
s
Boulevardblatt
kriti
s
ierte
da
s
,
wa
s
bi
s
her
nicht
in
Frage
ge
s
tanden
hatte
.
The
tabloid
criticized
what
had
previou
s
ly
been
unimpeachable
.
Die
Würde
de
s
Men
s
chen
i
s
t
unanta
s
tbar
.
The
dignity
of
men
i
s
unimpeachable
.
zugeknöpft
;
wortkarg
;
wenig
au
s
kunft
s
freudig
{adj}
tight-lipped
ei
s
ige
s
S
chweigen
tight-lipped
s
ilence
über
etw
.
nicht
reden
wollen
;
wortkarg
auf
etw
.
reagieren
to
be
tight-lipped
about
s
th
.
Zeugen
,
die
nicht
reden
wollen
tight-lipped
witness
e
s
Er
s
chwieg
s
ich
über
s
eine
Pläne
au
s
.
He
remained
tight-lipped
about
hi
s
plan
s
.
(
etwa
s
)
Licht
in
etw
.
bringen
;
Auf
s
chlu
s
s
über
etw
.
geben
;
zur
Aufklärung
einer
S
ache
beitragen
;
etw
.
klarlegen
{vt}
[übtr.]
to
throw
(some)
light
;
ca
s
t
(some)
light
,
s
hed
(some)
light
on
s
th
.
[fig.]
Niemand
konnte
Licht
in
die
s
e
my
s
teriö
s
e
Angelegenheit
bringen
.
No
one
could
s
hed
any
light
on
thi
s
my
s
teriou
s
affair
.
Der
unbekannte
Zeuge
könnte
zur
Aufklärung
beitragen
,
wa
s
tat
s
ächlich
vorgefallen
i
s
t
.
The
unknown
witness
might
be
able
to
s
hed
light
on
what
actually
happened
.
Er
hat
viele
Problemfelder
aufgedeckt
.
He
ha
s
ca
s
t
light
on
many
problem
area
s
.
S
ichtung
{f}
;
S
ichten
{n}
;
Beobachtung
{f}
s
ighting
die
Beobachtung
eine
s
Zeugen
the
s
ighting
by
a
witness
eine
angebliche
S
ichtung
de
s
Ungeheuer
s
von
Loch
Ne
s
s
a
reported
s
ighting
of
the
Loch
Ne
s
s
mon
s
ter
E
s
i
s
t
die
er
s
te
S
ichtung
die
s
e
s
s
eltenen
Vogel
s
in
un
s
erem
Land
.
Thi
s
i
s
the
fir
s
t
s
ighting
of
thi
s
rare
bird
in
thi
s
country
.
Zeitzeuge
{m}
;
Zeitzeugin
{f}
[hist.]
witness
to
hi
s
tory
Zeitzeugen
{pl}
;
Zeitzeuginnen
{pl}
witness
e
s
to
hi
s
tory
s
tumme
Zeugen
einer
glorreichen
Vergangenheit
s
ein
(
S
ache
)
to
be
s
ilent
witness
e
s
to
a
gloriou
s
pa
s
t
/
to
pa
s
t
gloriou
s
time
s
(of a
thing
)
ein
Zeitzeuge
de
s
S
ech
s
tagekrieg
s
a
witness
to
the
S
ix
Day
War
auf
der
Bildfläche
er
s
cheinen
;
s
ich
melden
{vi}
to
come
forward
;
to
s
tep
forward
;
to
s
tep
up
[Am.]
Hau
s
tiere
,
die
s
treunend
aufgele
s
en
wurden
und
bei
denen
s
ich
kein
Eigentümer
gemeldet
hat
pet
s
that
have
been
found
wandering
and
no
owner
ha
s
come
forward
Au
s
Ang
s
t
vor
Repre
s
s
alien
haben
s
ich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
Few
witness
e
s
have
s
tepped
forward
becau
s
e
of
a
fear
of
repri
s
al
.
Bi
s
her
hat
s
ich
noch
kein
Nachfolger
für
ihn
gefunden
.
S
o
far
,
no
one
ha
s
s
tepped
up
to
take
hi
s
place
.
Fotopalette
{f}
(
au
s
gewählte
Foto
s
zu
einem
Thema
)
photo
s
pread
(selected
photograph
s
around
a
given
topic
)
Die
Te
s
tper
s
on
s
ollte
s
ich
jemanden
au
s
der
Fotopalette
au
s
s
uchen
.
The
te
s
t-taker
wa
s
required
to
pick
s
omeone
from
the
photo
s
pread
.
Al
s
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
s
ie
den
Täter
nicht
.
When
the
inve
s
tigator
s
howed
the
photo
s
pread
to
the
witness
,
s
he
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Kronzeuge
{m}
;
Kronzeugin
{f}
[jur.]
principal
witness
Kronzeugen
{pl}
;
Kronzeuginnen
{pl}
principal
witness
e
s
al
s
Kronzeuge
au
s
s
agen
to
turn
King'
s
/Queen'
s
/
S
tate'
s
evidence
Bela
s
tung
s
zeuge
{m}
;
Bela
s
tung
s
zeugin
{f}
;
Zeuge
{m}
der
Anklage
[jur.]
witness
for
the
pro
s
ecution
;
pro
s
ecution
witness
;
Crown
witness
[Br.]
;
S
tate'
s
witness
[Am.]
Bela
s
tung
s
zeugen
{pl}
;
Bela
s
tung
s
zeuginnen
{pl}
;
Zeugen
{pl}
der
Anklage
witness
e
s
for
the
pro
s
ecution
;
pro
s
ecution
witness
e
s
;
Crown
witness
e
s
;
S
tate'
s
witness
e
s
Fitne
s
s
s
tudio
{n}
;
Fitne
s
s
-
S
tudio
{n}
[sport]
fitne
s
s
s
tudio
;
fitne
s
s
gym
Fitne
s
s
s
tudio
s
{pl}
;
Fitne
s
s
-
S
tudio
s
{pl}
fitne
s
s
s
tudio
s
;
fitne
s
s
gym
s
Gegenzeuge
{m}
counter
witness
Gegenzeugen
{pl}
counter
witness
e
s
Gericht
s
gutachter
{m}
;
Gericht
s
s
achver
s
tändiger
{m}
;
gerichtlicher
Gutachter/
S
achver
s
tändiger
{m}
[jur.]
court
expert
;
expert
witness
;
court-appointed
expert
(witness);
expert
appointed
by
the
court
Vernehmung
von
Gericht
s
s
achver
s
tändigen
examination
of
expert
witness
es
S
elb
s
tbezichtigung
{f}
[jur.]
s
elf-incrimination
Ein
Zeuge
kann
die
Au
s
s
age
verweigern
,
wenn
er
s
ich
damit
s
elb
s
t
bezichtigen
würde
.
A
witness
can
refu
s
e
to
give
evidence
to
avoid
s
elf-incrimination
.
Trauzeuge
{m}
;
Trauzeugin
{f}
witness
to
a /
the
marriage
Trauzeugen
{pl}
witness
e
s
to
a /
the
marriage
Unfallzeuge
{m}
;
Unfallzeugin
{f}
witness
to
the
accident
;
witness
to
the
colli
s
ion
Unfallzeugen
{pl}
;
Unfallzeuginnen
{pl}
witness
e
s
to
the
accident
;
witness
e
s
to
the
colli
s
ion
Zeuge
{m}
Jehova
s
[relig.]
Jehovah'
s
witness
die
Zeugen
Jehova
s
Jehovah'
s
witness
e
s
jdn
. (
außerhalb
de
s
Gericht
s
)
al
s
Zeugen
befragen
{vt}
[jur.]
to
take
depo
s
ition
from
a
witness
;
to
depo
s
e
a
witness
[Am.]
unter
Eid
befragt
werden
to
be
depo
s
ed
under
oath
[Am.]
Zeugen
s
chutzprogramm
{n}
witness
protection
program
;
witness
protection
programme
[Br.]
Zeugen
s
chutzprogramme
{pl}
witness
protection
program
s
;
witness
protection
programme
s
Zeugen
s
tand
{m}
;
Zeugenbank
{f}
[jur.]
witness
box
[Br.]
;
witness
s
tand
[Am.]
Zeugen
s
tände
{pl}
;
Zeugenbänke
{pl}
witness
boxe
s
;
witness
s
tand
s
Zeugenvorladung
{f}
;
Zeugenladung
{f}
[jur.]
s
ummon
s
of
a
witness
;
witness
s
ummon
s
Zeugenvorladungen
{pl}
;
Zeugenladungen
{pl}
s
ummon
s
e
s
of
witne
s
e
s
;
witne
s
e
s
s
ummon
s
e
s
beredt
{adj}
eloquent
beredte
s
Zeugni
s
von
etw
.
ablegen
to
bear
eloquent
witness
to
s
th
.
Zeuge/Zeugin
einer
S
ache
s
ein
{v}
;
etw
.
miterleben
{vt}
to
witness
s
th
.
More results
Search further for "witness s":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners