A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33160
similar
results for Te-see
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
may
;
might
(to
be
allowed
to
)
er/sie/es
darf
he/she/it
may
er/sie/es
darf
nicht
he/she/it
must
not
du
dürf
te
st
[veraltet]
thou
mayst
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürf
te
ich
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
May/Might
I
ask
how
old
you
are
?
Dürf
te
ich
Ihr
Te
lefon
benutzen
?
Might
I
use
your
phone
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
take
a
look
(at
it
)?
Darf
ich
gehen
? -
Meinetwegen
!
May
I
go
? -
All
right
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
to
him
?
Darf
ich
? -
Bit
te
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
Te
il
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Te
ile
{pl}
parts
aktiver
Te
il
live
part
ein
größerer
Te
il
{+Gen.};
ein
Gut
te
il
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Te
il
/z
. T./;
te
ilweise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Te
ilen
in
equal
parts
zum
großen
Te
il
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
ex
te
nt
den
größ
te
n
Te
il
von
etw
.
the
grea
te
r/bet
te
r
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größ
te
n
Te
il
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
grea
te
r
part
of
the
year
.
te
ilweise
;
zum
Te
il
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinder
te
the
blind
and
partially
sigh
te
d
ganz
oder
te
ilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
te
ils
wegen
...
te
ils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Te
il
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Te
il
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
te
ils
belustigend
,
te
ils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürz
te
Bäume
te
ilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
te
ilweise
auf
schlech
te
s
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
te
ilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Te
il
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
entfernt
;
weg
{adv}
distant
;
off
ein
S
te
rn
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
entfern
te
Klänge
von
Musik
the
distant
sound
of
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
wei
te
r
Ferne
.
A
solution
is
still
some
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mit
te
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
Te
mpo
{n}
ra
te
Arbeits
te
mpo
{n}
ra
te
of
working
bei
diesem
Te
mpo
;
wenn
das
so
wei
te
rgeht
at
this
ra
te
in
einem
Te
mpo
von
...
at
a
ra
te
of
...
Wenn
das
so
wei
te
rgeht
,
werden
wir
uns
nie
einen
Urlaub
leis
te
n
können
.
At
this
ra
te
we
won't
ever
be
able
to
afford
a
holiday
.
Qualität
{f}
;
Gü
te
{f}
;
Eigenschaft
{f}
;
Beschaffenheit
{f}
quality
Qualitä
te
n
{pl}
;
Eigenschaf
te
n
{pl}
qualities
annehmbare
Qualität
{f}
acceptable
quality
von
bes
te
r
Qualität
of
the
best
quality
durchschnittliche
Qualität
fair
quality
erstklassige
Qualität
{f}
first-class
quality
ers
te
Qualität
choice
quality
ers
te
Wahl
{f}
best
quality
zwei
te
Wahl
{f}
second-ra
te
quality
handelsübliche
Qualität
{f}
commercial
quality
hervorragende
Qualität
{f}
outstanding
quality
schlech
te
Qualität
{f}
;
geringe
Qualität
{f}
poor
quality
Te
lefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Te
lefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
te
lephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Te
lefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Te
lefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
te
lephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
wei
te
rgeschal
te
te
Rufe
diver
te
d
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpass
te
r
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehal
te
ner
Anruf
;
gehal
te
nes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Jux
te
lefonat
{n}
;
Te
lefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Jux
te
lefona
te
{pl}
;
Te
lefonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
prank
calls
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Te
lefon
läu
te
t
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
bis
spä
te
s
te
ns
;
bis
{prp}
;
spä
te
s
te
ns
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
la
te
r
than
;
at
the
la
te
st
(postpositive)
spä
te
s
te
ns
um
10
at
te
n
at
the
la
te
st
bis
spä
te
s
te
ns
Donnerstag
by
Thursday
at
the
la
te
st
Lieferung
bis
(
spä
te
s
te
ns
)
delivery
by
spä
te
s
te
ns
dann
,
wenn
...
at
the
la
te
st
when
...
allerspä
te
s
te
ns
morgen
Mittag
at
the
very
la
te
st
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
soll
te
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächs
te
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
By
the
time
(that)
this
let
te
r
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spä
te
s
te
ns
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spä
te
s
te
ns
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
Te
ilhaber
{m}
;
Mitinhaber
{m}
;
Gesellschaf
te
r
{m}
;
Mitgesellschaf
te
r
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Compagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associa
te
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
compeer
[formal]
;
member
(of a
general
partnership
)
Te
ilhaber
{pl}
;
Mitinhaber
{pl}
;
Gesellschaf
te
r
{pl}
;
Mitgesellschaf
te
r
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Compagnons
{pl}
associa
te
s
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
compeers
;
members
aktiver
Te
ilhaber
active
partner
geschäftsführender
Gesellschaf
te
r
managing
partner
nomineller
Gesellschaf
te
r
;
nicht
aktiver
Te
ilhaber
nominal
partner
stiller
Gesellschaf
te
r
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
Gesellschaf
te
r
nach
außen
hin
;
Gesellschaf
te
r
ohne
Eigenin
te
resse
;
Scheingesellschaf
te
r
os
te
nsible
partner
Gesprächsverbindung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
te
lephone
call
;
call
Gesprächsverbindungen
{pl}
;
Gespräche
{pl}
te
lephone
calls
;
calls
Direktwahlgespräch
{n}
automatically
dialed
call
Ferngespräch
{n}
[telco.]
long-distance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Gespräch
mit
Voranmeldung
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
reverse-charge
call
[Br.]
;
reversed-charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
danach
;
nachher
[ugs.]
{adv}
af
te
r
it
;
af
te
r
that
;
af
te
r
;
af
te
rwards
;
thereaf
te
r
[formal]
kurz
danach
;
kurz
darauf
shortly
af
te
rwards
;
shortly
af
te
r
this
;
shortly
af
te
r
lange
danach
long
af
te
r
eine
Stunde
danach
an
hour
la
te
r
drei
Tage
danach
;
drei
Tage
spä
te
r
three
days
af
te
rwards
noch
Tage
danach
;
danach
...
noch
tagelang
for
days
af
te
rwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
gegangen
.
Af
te
rwards
we
went
to
the
movies
.
Was
hast
du
danach
noch
vor
?
What
are
you
going
to
do
af
te
r
?
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
spä
te
r
als
der
genann
te
Zeitpunkt
eingetre
te
n
ist
)
even
;
the
very
;
that
very
;
no
la
te
r
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
very
same
day
noch
heu
te
;
heu
te
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
während
der
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heu
te
abschicken
.
I'll
send
it
this
very
day
.
Antwor
te
n
Sie
bit
te
noch
heu
te
.
Please
reply
no
la
te
r
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
Konzern
{m}
;
Un
te
rnehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
companies
;
consolida
te
d
group
;
affilia
te
d
group
(of
companies
);
group
;
consolida
te
d
companies
Konzerne
{pl}
;
Un
te
rnehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
companies
;
consolida
te
d
groups
;
affilia
te
d
groups
;
groups
;
consolida
te
d
companieses
Gleichordnungskonzern
{m}
horizontal
group
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
department
store
group
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
group
(of
companies
)
Riesenkonzern
{m}
giant
group
(of
companies
)
Stahlkonzern
{m}
s
te
el
group
Te
chnologiekonzern
{m}
te
chnology
group
Te
ilkonzern
{m}
;
Konzernspar
te
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konzernebene
at
group
level
gehär
te
te
Randschicht
{f}
(
von
Stahl
) (
Metallurgie
)
[techn.]
ou
te
r
layer
;
casing
;
case
(of
hardened
s
te
el
) (metallurgy)
meis
te
;
meis
te
r
,
meis
te
s
;
größ
te
;
größ
te
r
;
größ
te
s
{adj}
most
allermeist
very
most
spä
te
r
;
spä
te
rhin
[geh.]
[selten]
;
in
wei
te
rer
Folge
[geh.]
{adv}
la
te
r
;
la
te
r
on
;
/L8R/
[comp.]
etwas
spä
te
r
some
time
la
te
r
zwei
Jahre
spä
te
r
two
years
la
te
r
nicht
spä
te
r
als
8
Uhr
;
spä
te
s
te
ns
um
8
Uhr
no
la
te
r
than
8
o'clock
;
not
la
te
r
than
8
o'clock
Wir
machen
es
spä
te
r
.
We
do
it
la
te
r
.
Bis
spä
te
r
! (
Verabschiedung
)
See
you
la
te
r
!
/SYL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phrase
)
In
wei
te
rer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
verschiedenen
Personen
.
He
la
te
r
received
phone
calls
from
various
people
.
auch
spä
te
r
noch
;
immer
noch
{adv}
always
;
la
te
r
Nimm
lieber
etwas
weniger
,
nachdosieren
kannst
du
immer
noch
.
It's
bet
te
r
to
take
a
little
less
,
you
can
always
add
more
.
Abnehmen
kannst
du
auch
spä
te
r
noch
.
You
can
lose
weight
la
te
r
.
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könn
te
n
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
te
uer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könn
te
st
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könn
te
n
doch
eigentlich
deinen
Chef
bit
te
n
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
see
king
volun
te
ers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
qui
te
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of/about
it
...
einen
Te
xt
verfassen
; (
in
einer
bestimm
te
n
Form
)
abfassen
{vt}
to
wri
te
;
to
compose
;
to
indi
te
[dated]
a
te
xt
einen
Te
xt
verfassend
;
abfassend
writing
;
composing
;
inditing
a
te
xt
einen
Te
xt
verfasst
;
abgefasst
writ
te
n
;
composed
;
indi
te
d
a
te
xt
Der
ers
te
Satz
ist
immer
schwer
zu
formulieren
.
The
first
sen
te
nce
is
so
hard
to
compose
.
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
was
te
transport
;
was
te
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Gü
te
rferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigera
te
d
transport
;
refrigera
te
d
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
wa
te
r
transport
;
wa
te
r
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beförderung
von
Kernma
te
rial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
ma
te
rial
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Te
rminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
te
rm
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Te
rmini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
te
rms
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
te
rm
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fach
te
rminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Te
rminus
te
chnicus
[geh.]
specialist
te
rm
;
te
chnical
te
rm
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Te
rminus
medical
te
rm
Plastikbegriff
{m}
weasel
te
rm
Rechts
te
rminus
{m}
;
juristischer
Te
rminus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
te
rm
Sammelbegriff
{m}
catch-all
te
rm
Übersetzung
von
Fachbegriffen
translation
of
te
chnical
te
rms
Sinn
{m}
(
In
te
ntionen
) (
von
jdm
.)
in
te
ntions
;
wishes
;
philosophy
;
in
te
rest
;
te
rms
(of
sb
.)
ech
te
Pazifis
te
n
im
Sinne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
te
rms
in
jds
.
Sinne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitä
te
n
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wan
te
d
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
in
te
ntions
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
not
really
what
was
in
te
nded
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Be
te
ilig
te
n
.
This
is
also
in
the
in
te
rest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
in
te
rests
?
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
ra
te
structure
;
ra
te
plan
;
ra
te
;
tariff
sys
te
m
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
ra
te
structures
;
ra
te
plans
;
ra
te
s
;
tariff
sys
te
ms
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzier
te
n
Strom
)
feed-in
tariff
(for
priva
te
ly
genera
te
d
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
ra
te
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
ra
te
plan
;
basic
ra
te
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gü
te
rtarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
ra
te
[Am.]
Tarif
je
Gü
te
rwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
ra
te
; (reduced)
night
ra
te
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
ra
te
;
regular
ra
te
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
ra
te
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
ra
te
;
contract
tariff
Wertkar
te
ntarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
ra
te
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponen
te
ntarif
{m}
two-part
ra
te
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigs
te
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
ra
te
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
commit
te
e
Ausschüsse
{pl}
commit
te
es
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
commit
te
e
bera
te
nder
Ausschuss
advisory
commit
te
e
;
consultative
commit
te
e
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Commit
te
e
;
German
parliamentary
commit
te
e
Entwicklungsausschuss
{m}
development
commit
te
e
;
commit
te
e
on
development
federführender
Ausschuss
commit
te
e
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
commit
te
e
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
commit
te
e
;
control
commit
te
e
Kulturausschuss
{m}
culture
commit
te
e
;
cultural
commit
te
e
mitbera
te
nder
Ausschuss
commit
te
e
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
commit
te
e
Regierungsausschuss
{m}
government
commit
te
e
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
commit
te
e
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commet
te
e
Sportausschuss
{m}
Sports
Commit
te
e
Ver
te
idigungsausschuss
{m}
Defence
Commit
te
e
[Br.]
;
Defense
Commit
te
e
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
commit
te
e
Verfahren
des
bera
te
nden
Ausschusses
advisory
commit
te
e
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Commit
te
e
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Te
chnikfolgenabschätzung
Commit
te
e
on
Education
,
Research
and
Te
chnology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenhei
te
n
der
Europäischen
Union
Commit
te
e
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Commit
te
e
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Pro
te
ction
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Commit
te
e
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Commit
te
e
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Commit
te
e
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrech
te
und
humanitäre
Hilfe
Commit
te
e
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Commit
te
e
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Commit
te
e
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stad
te
ntwicklung
Commit
te
e
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Commit
te
e
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Commit
te
e
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Te
chnologie
Commit
te
e
on
Economics
and
Te
chnology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Commit
te
e
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Commit
te
e
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Commit
te
e
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
commit
te
e
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
commit
te
e
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
commit
te
e
;
to
be
a
member
of
a
commit
te
e
;
to
sit
on
a
commit
te
e
;
to
serve
on
a
commit
te
e
Der
Ausschuss
tagt
in
un
te
rschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
commit
te
e
meets
in
different
configurations
.
Sportmannschaft
{f}
;
Mannschaft
{f}
;
Te
am
{n}
[sport]
sports
te
am
;
te
am
Sportmannschaf
te
n
{pl}
;
Mannschaf
te
n
{pl}
;
Te
ams
{pl}
sports
te
ams
;
te
ams
Jugendmannschaft
{f}
youth
te
am
Kindermannschaft
peewee
te
am
Nachwuchsmannschaft
{f}
;
Jugendmannschaft
{f}
junior
te
am
Schulmannschaft
{f}
school
te
am
;
varsity
te
am
[Am.]
Universitätsmannschaft
{f}
university
te
am
;
varsity
te
am
[Am.]
Erstmannschaft
{f}
;
A-Mannschaft
{f}
;
Ligamannschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmannschaft
{f}
[Dt.]
;
Fanion
te
am
{n}
[Schw.]
senior
te
am
;
A-
te
am
Zweitmannschaft
{f}
;
B-Mannschaft
{f}
;
Reservemannschaft
{f}
second-string
te
am
;
B-
te
am
Anhänger
einer
Mannschaft
sein
to
support
a
te
am
;
to
follow
a
te
am
[Br.]
Zu
welcher
Mannschaft
hältst
du
?;
Zu
wem
hältst
du
?
Which
te
am
do
you
support
?
Te
rmin
{m}
da
te
Te
rmine
{pl}
da
te
s
Pflicht
te
rmin
{m}
obligatory
da
te
beabsichtig
te
r/geplan
te
r
Umzugs
te
rmin
{m}
in
te
nded/scheduled
move
da
te
;
in
te
nded/scheduled
moving
da
te
Zahlungs
te
rmin
{m}
da
te
of
payment
Zahlungs
te
rmine
{m}
da
te
s
of
payment
einen
Te
rmin
festlegen
;
einen
Te
rmin
anberaumen
to
fix
a
da
te
;
to
set
a
da
te
[Am.]
einen
Te
rminvorschlag
machen
;
einen
Te
rmin
vorschlagen
to
propose
a
da
te
sich
den
Te
rmin
vormerken
;
sich
den
Tag
freihal
te
n
to
save
the
da
te
Verbindungss
te
lle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindungss
te
llen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behäl
te
r
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
Fußpunkt
{m}
;
Aufpunkt
{m}
(
An
te
nne
)
[techn.]
base
;
te
rminal
base
;
lower
end
(antenna)
Te
xts
te
lle
{f}
;
S
te
lle
{f}
(
in
einem
Te
xt
)
place
in
a/the
te
xt
;
place
Te
xts
te
llen
{pl}
;
S
te
llen
{pl}
places
in
a/the
te
xt
;
places
die
S
te
lle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
S
te
lle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hat
te
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Te
chnologie
{f}
te
chnology
Te
chnologien
{pl}
te
chnologies
Te
chnologie
{f}
und
Werkstoffkunde
{f}
te
chnology
and
ma
te
rials
fortgeschrit
te
ne
Te
chnologie
advanced
te
chnology
neues
te
Te
chnologie
;
Spitzen
te
chnologie
{f}
sta
te
-of-the-art
te
chnology
neue
Te
chnologien
;
in
Entwicklung
befindliche
Te
chnologien
emerging
te
chnologies
Schlüssel
te
chnologie
{f}
key
te
chnology
Schlüssel
te
chnologies
{pl}
key
te
chnologies
veral
te
te
Te
chnologie
defunct
te
chnology
Energie
te
chnologie
{f}
energy
te
chnology
;
power
te
chnology
Leistungsüberprüfung
{f}
;
Leistungs
te
st
{m}
;
Te
st
{m}
[school]
[stud.]
achievement
te
st
;
proficiency
te
st
;
te
st
Leistungsüberprüfungen
{pl}
;
Leistungs
te
sts
{pl}
;
Te
sts
{pl}
achievement
te
sts
;
proficiency
te
sts
;
te
sts
kurzer
Te
st
;
Zet
te
larbeit
{f}
short
writ
te
n
te
st
Te
st
zur
Lese-
und
Schreibfertigkeit
te
st
in
reading
and
writing
proficiency
;
reading
and
writing
proficiency
te
st
Formmasse
{f}
;
Pressmasse
{f}
(
beim
Formpressen
)
[techn.]
moulding
ma
te
rial
[Br.]
;
molding
ma
te
rial
[Am.]
;
charge
(in
compression
moulding
)
militärische
Ver
te
idigung
{f}
;
Ver
te
idigung
{f}
[mil.]
military
defence
[Br.]
;
defence
[Br.]
;
military
defense
[Am.]
;
defense
[Am.]
Landesver
te
idigung
{f}
national
defence
Ver
te
idigung
zur
See
naval
defence
[Br.]
;
naval
defense
[Am.]
improvisier
te
Ver
te
idigung
hasty
defence
[Br.]
;
hasty
defense
[Am.]
lineare
Ver
te
idigung
linear
defence
Punktver
te
idigung
{f}
point
defence
Ver
te
idigung
in
der
Tiefe
defence
in
depth
Ver
te
idigung
mit
Minensperren
mine
defence
beweglich
geführ
te
Ver
te
idigung
mobile
defence
besser
{adj}
(
als
)
bet
te
r
(than)
viel
besser
much
bet
te
r
immer
besser
bet
te
r
and
bet
te
r
desto
besser
so
much
the
bet
te
r
Geht
es
Ihnen
jetzt
besser
?
Do
you
feel
bet
te
r
now
?
Besser
geht's
nicht
.
It
doesn't
get
bet
te
r
.
Wenn
sie
beides
zusammen
machen
können
,
umso
besser
!
If
they
can
do
them
both
at
the
same
time
,
so
much
the
bet
te
r
/
all
the
bet
te
r
!
Ich
bin
gerade
in
einer
Sitzung
.
In
einer
halben
Stunde
passt
es
mir
besser
. (
am
Te
lefon
)
Actually
,
I'm
in
a
meeting
right
now
.
It
would
work
bet
te
r
for
me
in
half
an
hour
.
Doppelt
genäht
hält
besser
.
[Sprw.]
Bet
te
r
safe
than
sorry
.
[prov.]
Doppelt
hält
besser
!
[Sprw.]
Two
are
bet
te
r
than
one
.
[prov.]
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
an
te
rior
vorderst
;
vorders
te
;
vorders
te
r
;
vorders
te
s
foremost
;
front
die
vordere
Hälf
te
the
fore
half
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Schiffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
die
Sitze
in
der
vorderen
Reihe
the
seats
in
the
front
row
die
vorderen
und
hin
te
ren
Flügelpaare
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vorderen
und
hin
te
ren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
exits
die
vorders
te
Region
des
Kopfes
the
most
an
te
rior
region
of
the
head
von
vorne
gesehen
in
an
te
rior
view
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitä
te
n
)
[econ.]
economy
;
economic
sys
te
m
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
priva
te
en
te
rprise
gelenk
te
Wirtschaft
controlled
economy
;
direc
te
d
economy
heimische
Wirtschaft
home
industry
;
domestic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
priva
te
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
finanzmarktorientier
te
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
gesam
te
n
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
sys
te
m
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
sich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
to
fill
(with
sth
.)
sich
füllend
filling
sich
gefüllt
filled
Ihre
Augen
füll
te
n
sich
mit
Tränen
.
Her
eyes
filled
with
te
ars
.
Der
See
hat
sich
gefüllt
und
ist
nahe
daran
,
über
die
Ufer
zu
tre
te
n
.
The
lake
has
filled
and
is
close
to
flooding
.
Das
Stadion
füll
te
sich
langsam
.
The
stadium
filled
with
more
and
more
people
.
jds
.
bes
te
Jahre
{pl}
;
Blü
te
{f}
sb
.'s
best
days
;
best
years
;
heyday
;
prime
;
bloom
in
den
bes
te
n
Jahren
sein
;
im
bes
te
n
Al
te
r
sein
be
in
the
prime
of
life
;
to
be
in
your
prime
in
der
Blü
te
seines
Lebens
in
his
heyday
Methode
{f}
;
Verfahren
{n}
;
Te
chnik
{f}
te
chnique
Methoden
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Te
chniken
{pl}
te
chniques
A
te
m
te
chnik
{f}
[med.]
breathing
te
chnique
Entspannungs
te
chnik
{f}
relaxation
te
chnique
Film
te
chniken
{pl}
film
te
chniques
;
filming
te
chniques
Gedächtnis
te
chniken
{pl}
memorization
te
chniques
;
memorizing
te
chniques
;
memory
te
chniques
Kompositions
te
chniken
{pl}
compositional
te
chniques
bes
te
verfügbare
Te
chnik
best
available
te
chnique
/BAT/
ein
altmodisches
Verfahren
an
old-fashioned
te
chnique
die
Te
chnik
eines
Weltklassespielers
[sport]
the
te
chnique
of
a
world
class
player
an
seiner
Te
chnik
arbei
te
n
[sport]
to
work
on
your
te
chnique
Fernsehen
{n}
te
levision
;
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
te
levision
;
digital
TV
lineares
Fernsehen
linear
te
levision
Lokalfernsehen
{n}
local
te
levision
Regionalfernsehen
{n}
regional
te
rrestrisches
Fernsehen
;
An
te
nnenfernsehen
te
rrestrial
te
levision
;
broadcast
te
levision
;
over-the-air
te
levision
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
te
levision
from
East
Germany/Eas
te
rn
sta
te
s
Westfernsehen
{n}
[hist.]
te
levision
from
West
Germany/Wes
te
rn
sta
te
s
im
Fernsehen
on
te
levision
im
Fernsehen
gezeigt
te
levised
;
shown
on
te
levision
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
te
levision
;
to
be
(live)
te
levised
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
te
levision
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
te
levision
will
give
you
square
eyes
.
Fernsehgerät
{n}
;
Fernsehapparat
{m}
;
Fernseher
{m}
;
Flimmerkis
te
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Glotze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
te
levision
set
;
TV
set
;
te
levision
;
TV
;
te
lly
;
boob
tube
[Am.]
[coll.]
;
idiot
box
[coll.]
Fernsehgerä
te
{pl}
;
Fernsehappara
te
{pl}
;
Fernseher
{pl}
;
Flimmerkis
te
n
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Glotzen
{pl}
te
levision
sets
;
TV
sets
;
te
levisions
;
TVs
;
te
llies
;
boob
tubes
;
idiot
boxes
Flachbildfernsehgerät
{n}
;
Flachbildfernseher
{m}
flat-panel
te
levision
;
flat-panel
TV
LCD-Fernsehgerät
{n}
;
LCD-Fernseher
{m}
LCD
te
levision
;
LCD-TV
in
die
Rückenlehne
eingebau
te
r
Fernseher
in-set
TV
;
at-seat
TV
den
Abend
vor
der
Flimmerkis
te
/
Glotze
verbringen
to
spent
the
evening
in
front
of
the
boob
tube
Te
xtzusammenhang
{m}
;
Zusammenhang
{m}
;
Kon
te
xt
{m}
[ling.]
con
te
xt
Te
xtzusammenhänge
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
;
Kon
te
x
te
{pl}
con
te
xts
in
diesem
Zusammenhang
in
this
con
te
xt
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
take
sth
.
out
of
its/their
con
te
xt
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
detach
sth
.
from
its
con
te
xt
aus
dem
Kon
te
xt
gerissen
quo
te
d
out
of
con
te
xt
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchandise
;
i
te
m
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
i
te
ms
Haushaltsartikel
{pl}
household
i
te
ms
Lagerartikel
{pl}
stock
i
te
ms
;
stored
i
te
ms
Luxusartikel
{pl}
luxury
i
te
ms
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
pes
te
r
power
i
te
ms
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhü
te
r
{pl}
[econ.]
non-moving
i
te
ms
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
i
te
ms
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
i
te
m
separa
te
ly
?
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
i
te
m
Punk
te
{pl}
;
Elemen
te
{pl}
i
te
ms
wie
un
te
r
Punkt
2.5.
beschrieben
as
described
in/under
i
te
m
2.5.
eine
Frage
Punkt
für
Punkt
erör
te
rn
to
discuss
an
issue
i
te
m
by
i
te
m
Was
ist
der
nächs
te
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
What
is
the
next
i
te
m
on
the
agenda
?
Können
wir
zum
nächs
te
n
Punkt
kommen
?
Can
we
move
onto
the
next
i
te
m
?
Er
bes
te
llt
immer
das
Te
uers
te
auf
der
Speisekar
te
.
He
always
orders
the
most
expensive
i
te
m
on
the
menu
.
Te
e
{m}
[cook.]
te
a
Arznei
te
e
{m}
medicinal
te
a
Beu
te
l
te
e
{m}
;
Te
e
im
Beu
te
l
bagged
te
a
;
te
a
in
bags
Darjeeling-
Te
e
{m}
Darjeeling
te
a
Früch
te
te
e
{m}
fruit
te
a
Fünfuhr
te
e
{m}
five-o'-clock
te
a
grüner
Te
e
;
Grün
te
e
{m}
green
te
a
Ma
te
te
e
{m}
maté
te
a
;
yerba
maté
;
yerba
;
maté
Te
e
mit
Milch
milk
te
a
Te
e
trinken
to
have
te
a
den
Te
e
ziehen
lassen
to
let
the
te
a
s
te
ep/brew
Darf
ich
dir
Te
e
einschenken
?
Shall
I
be
mother
?
[Br.]
[coll.]
Leistungsmerkmal
{n}
;
Leistungsparame
te
r
{m}
;
Dienstmerkmal
{n}
[comp.]
[telco.]
performance
feature
;
performance
parame
te
r
;
user
facility
;
facility
;
utility
Leistungsmerkmale
{pl}
;
Leistungsparame
te
r
{pl}
;
Dienstmerkmale
{pl}
performance
features
;
performance
parame
te
rs
;
user
facilities
;
facilities
;
utilities
in
te
ressant
{adj}
in
te
resting
in
te
ressan
te
r
more
in
te
resting
am
in
te
ressan
te
s
te
n
most
in
te
resting
die
bei
wei
te
m
in
te
ressan
te
s
te
te
chnische
Innovation
by
far
the
most
in
te
resting
te
chnical
innovation
das
In
te
ressan
te
s
te
an
diesem
Bericht
the
most
in
te
resting
aspects
of
this
report
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorrä
te
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
vers
te
ck
te
Vorrä
te
hidden
stock
ungenügende
Vorrä
te
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
hal
te
n
;
etw
.
vorhal
te
n
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
hers
te
llen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhaus
te
d
Bestände/Vorrä
te
auffüllen
to
accumula
te
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veral
te
n
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Erdbeben
{n}
;
Beben
{n}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
;
quake
;
seism
[rare]
;
shake
[Am.]
;
te
mblor
[Am.]
Erdbeben
{pl}
;
Beben
{pl}
earthquakes
;
quakes
;
seisms
;
shakes
;
te
mblors
Ausbruchsbeben
{n}
;
vulkanisches
Beben
volcanic
earthquake
Auslösungsbeben
{n}
induced
earthquake
;
secondary
earthquake
Dislokationsbeben
{n}
;
te
ktonisches
Beben
dislocation
earthquake
;
te
ctonic
earthquake
Einsturzbeben
{n}
earthquake
due
to
collapse
;
subsidence
earthquake
Fernbeben
{n}
distant
earthquake
Flachherdbeben
{n}
;
Flachbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einer
Herdtiefe
bis
65
km
shallow-focus
earthquake
;
shallow
earthquake
Mikrobeben
{n}
micro-earthquake
Relaisbeben
{n}
relay
earthquake
Tiefherdbeben
{n}
;
Tiefbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
über
300
km
deep-focus
earthquake
;
deep
earthquake
Zwischenbeben
{n}
;
mit
te
ltiefes
Erdbeben
(
mit
einer
Herdtiefe
von
70
bis
300
km
)
mid-focus
earthquake
;
in
te
rmedia
te
-depth
earthquake
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
von
65
bis
300
km
in
te
rmedia
te
focus
earthquake
vom
Menschen
verursach
te
s
Erdbeben
man-made
earthquake
ein
vom
Erdbeben
zerstör
te
s
Gebiet
an
area
devasta
te
d
by
the
earthquake
vom
Erdbeben
betroffen/heimgesucht
sein
to
be
affec
te
d/impac
te
d
by
the
earthquake
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
da
te
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunk
te
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Un
te
rsuchungen
haben
ergeben
,
dass
te
chnisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
da
te
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Te-see":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners