A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8058
similar
results for Bes-ante
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
T
ante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
Zahl
{f}
/Z
./
[math.]
number
Zahlen
{pl}
numbers
absolute
Zahl
{f}
;
unbenannte
Zahl
{f}
absolute
number
benannte
Zahl
concrete
number
ganze
Zahl
whole
number
gemischte
Zahl
mixed
numbers
gesellige
Zahlen
sociable
numbers
Hexadezimalzahl
{f}
hexadecimal
number
hochzusammengesetzte
Zahl
highly
composite
number
/HCN/
;
maximally
divisible
number
rationale
Zahl
rational
number
verwandte
Zahlen
;
befreundete
Zahlen
amicable
numbers
zulässige
Zahl
admissible
number
die
Kreiszahl
{f}
Pi
;
Ludolphsche
Zahl
;
Ludolfsche
Zahl
;
Archimedes-Konst
ante
the
number
Pi
;
Archimedes'
constant
die
Euler'sche
Zahl
e
Euler's
number
e
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
eine
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
eine
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüs
ante
r
Fakt
;
interess
ante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
eine
feststehende
Tatsache
sein
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
K
ante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Wendung
{f}
turn
eine
interess
ante
Wendung
an
interesting
turn
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
twist
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
to
take
an
unexpected
turn
eine
Wendung
zum
Bes
seren
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Schlechteren
a
turn
for
the
worse
beunruhigende
Wendung
{f}
troubling
spin
Bes
chluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Bes
chlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Bes
chluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Bes
chluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Bes
chluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Bes
chluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Bes
chlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
Wert
{m}
value
Werte
{pl}
values
angeblicher
Wert
asserted
value
annehmbarer
Wert
acceptable
level
bes
timmter
Wert
assigned
value
echter
Wert
real
value
gemeinsame
Werte
shared
values
;
commonly
shared
values
gepl
ante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
planned
values
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
ideal
value
;
optimum
value
kulturelle
Werte
cultural
values
Nutzwert
{m}
utility
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
value
rechnerischer
Wert
book
value
Statuswerte
{pl}
status
values
unterstellter
Wert
imputed
value
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
value
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
value
wenig
wert
of
little
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
legen
to
put
no
value
to
something
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
entwerfen
;
planen
;
skizzieren
{vt}
to
design
entwerfend
;
planend
;
skizzierend
designing
entworfen
;
geplant
;
skizziert
designed
entwirft
;
plant
;
skizziert
designs
entwarf
;
pl
ante
;
skizzierte
designed
der
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nominativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
der
Täter
;
der
Schuldige
the
man
who
did
it
Ich
glaube
,
es
war
deine
T
ante
,
die
angerufen
hat
.
I
think
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Sie
gehört
zu
den
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
Bes
chaffenheit
{f}
condition
;
state
;
constitution
;
quality
basische
Bes
chaffenheit
basicity
felsige
Bes
chaffenheit
cragginess
kiesige
Bes
chaffenheit
grittiness
körnige
Bes
chaffenheit
granularity
sumpfige
Bes
chaffenheit
marshiness
;
bogginess
;
swampiness
tauartige
Bes
chaffenheit
ropiness
(of
lava
)
K
ante
{f}
[constr.]
[textil.]
[techn.]
edge
K
ante
n
{pl}
edges
Gratk
ante
{f}
ridge
edge
;
raw
edge
Schnittk
ante
{f}
;
Rohk
ante
{f}
raw
edge
Stoffk
ante
{f}
[textil.]
fabric
edge
gerundete
K
ante
radiused
edge
;
radius
edge
scharfe
K
ante
sharp
edge
;
keen
edge
den
Ski
über
die
K
ante
steuern
[sport]
to
control
the
skis
using
the
edges
Schneidk
ante
{f}
;
Schneide
{f}
(
eines
Messers/Werkzeugs
)
cutting
edge
;
edge
(of a
knife/tool
)
Schneidk
ante
n
{pl}
;
Schneiden
{pl}
cutting
edges
;
edges
Ausbrechen
{n}
der
Schneide
chipping
of
the
cutting
edge
Schnittk
ante
{f}
;
K
ante
{f}
(
von
Holz
) (
Zimmerei
)
edge
(of
sawn
timber
) (carpentry)
K
ante
n
abschrägen
/
bes
toßen
/
abfasen
/
anfasen
to
bevel
/
chamfer
/
cant
(off)
edges
bes
itzen
;
innehaben
;
haben
[ugs.]
{vt}
to
hold
;
to
have
{
had
;
had
};
to
own
;
to
possess
sth
.
[formal]
;
to
have
possession
of
sth
.
[formal]
bes
itzend
;
innehabend
;
habend
holding
;
having
;
owning
;
possessing
;
having
possession
of
bes
itzt
;
innegehabt
;
gehabt
held
;
had
;
owned
;
possessed
;
had
possession
of
bes
itzen
;
innehaben
to
have
and
to
hold
[Am.]
(real
property
conveyance
contracts
)
Aktien
bes
itzen
to
hold/own
shares
von
etw
.
Bes
itz
ergreifen
to
possess
oneself
of
sth
.
Informationen
über
etw
.
bes
itzen/haben
to
hold/have
information
about
sth
.
Das
ist
ein
lieber
Hund
-
wie
lange
hast
du
ihn
schon
?
He's
a
lovely
dog
-
how
long
have
you
had
him
?
K
ante
{f}
[math.]
edge
Gratlinie
{f}
edge
of
regression
Bes
tellung
{f}
[econ.]
order
Bes
tellungen
{pl}
orders
Folge
bes
tellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bes
tellungen
follow-up
orders
Bes
tellung
im
Versandhandel
mail
order
telefonische
Bes
tellung
telephone
order
Online-
Bes
tellung
online
order
Bes
tellung
bes
tätigen
to
confirm
an
order
Bes
tellung
vormerken
to
enter
an
order
Bes
tellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bes
tellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bes
tellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bes
tellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bes
tellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
bes
chließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
bes
chließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
bes
chlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
bes
chließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
bes
chloss
(
bes
chloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
bes
chlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
bes
chreiben
{vt}
to
describe
bes
chreibend
describing
bes
chrieben
described
er/sie
bes
chreibt
he/she
descri
bes
ich/er/sie
bes
chrieb
I/he/she
described
er/sie
hat/hatte
bes
chrieben
he/she
has/had
described
ich/er/sie
bes
chriebe
I/he/she
would
describe
un
bes
chrieben
undescribed
etw
.
ausführlich
bes
chreiben
to
describe
sth
.
in
detail
Uferböschung
{f}
;
Böschung
{f}
;
Uferbord
{n}
[Schw.]
(
Gewässerkunde
)
embankment
;
bank
;
bank
slope
;
slope
(hydrology)
Uferböschungen
{pl}
;
Böschungen
{pl}
;
Borde
{pl}
embankments
;
banks
;
bank
slopes
;
slopes
instabile
Böschung
unstable
embankment
slope
steile
Böschung
scarp
Böschungsfuß
{m}
foot
of
embankment
;
toe
of
embankment
;
foot/toe
of
the
bank
slope
oberer
Böschungsrand
{m}
;
Böschungsoberk
ante
{f}
top
of
embankment
;
embankment
crest
Erfahrung
{f}
;
Erlebnis
{n}
experience
Erfahrungen
{pl}
;
Erlebnisse
{pl}
experiences
Einkaufserlebnis
{n}
shopping
experience
Fremderfahrung
{f}
experience
of
others
Klangerlebnis
{n}
sound
experience
aus
(
eigener
)
Erfahrung
wissen
to
know
from
(one's
own
) (personal)
experience
die
Erfahrung
einer
Vergewaltigung
the
experience
of
being
raped
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
...
Experience
has
shown
that
...
Das
war
etwas
völlig
Neues
für
mich
!
That
was
a
new
experience
for
me
!
Wir
sollten
aus
der
Erfahrung
lernen
.
We
ought
to
learn
from
experience
.
Das
war
eine
schmerzliche
Erfahrung
für
uns
.
That
was
a
painful
experience
for
us
.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
.
I
speak
from
personal
experience
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Einen
Erlebnisaufsatz
zu
schreiben
,
kann
eine
sehr
interess
ante
Erfahrung
sein
.
Writing
a
personal
experience
essay
can
be
a
very
interesting
experience
in
itself
.
Das
war
vielleicht
was
!
What
an
experience
!
bes
timmt
;
konkret
{adj}
certain
;
particular
;
specific
zu
bes
timmten
Zeiten
at
specific
times
zu
einer
bes
timmten
Zeit
at
a
specific
time
im
konkreten
Fall
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
bes
timmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
certain
circumstances
Ich
suche
ein
bes
timmtes
Buch
.
I'm
looking
for
a
particular
book
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
bes
timmten
Grund
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
ein
bes
timmtes
Essen
;
ein
bes
timmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
Bes
tehen
{n}
;
Bes
tand
{m}
(
einer
Sache
)
existence
(of a
thing
)
das
größte
bes
tehende
Gebäude
largest
building
in
existence
sein
30-jähriges
Bes
tehen
feiern
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
seit
Bes
tehen
unserer
Organisation
ever
since
our
organisation
was
formed
Der
Verein
kämpft
um
sein
Bes
tehen/seinen
Bes
tand
.
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Bes
tleistung
{f}
bes
t
performance
;
record
Bes
timmung
{f}
;
Bes
timmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bes
tandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolut
bes
timmung
{f}
absolute
determination
Aschengehalts
bes
timmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blind
bes
timmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fett
bes
timmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikro
bes
timmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahl
bes
timmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-
Bes
timmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikro
bes
timmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassen
bes
timmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neu
bes
timmung
{f}
;
Nach
bes
timmung
{f}
;
nochmalige
Bes
timmung
redetermination
pH-
Bes
timmung
pH
determination
Taupunkts
bes
timmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bes
timmung
der
Bes
tandteile
determination
of
content
Bes
timmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeit
bes
timmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bes
timmung
der
Masse
;
Massen
bes
timmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bes
timmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Bes
itzung
{f}
possession
;
estate
;
property
Bes
uch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Bes
uche
{pl}
visits
Familien
bes
uch
{m}
family
visit
Gaststätten
bes
uch
{m}
;
Restaurant
bes
uch
{m}
;
Wirtshaus
bes
uch
{m}
restaurant
visit
einen
Bes
uch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Bes
uch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Bes
uch
sein
;
auf
Bes
uch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Bes
uch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Bes
uch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
bes
ucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Bes
uch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
bes
ser
werden
{vi}
;
sich
ver
bes
sern
(
Person
);
sich
bes
sern
(
Sachen
)
{vr}
to
improve
bes
ser
werdend
;
sich
ver
bes
sernd
;
sich
bes
sernd
improving
bes
ser
geworden
;
sich
ver
bes
sert
;
sich
ge
bes
sert
improved
Ich
hoffe
,
mein
Französisch
wird
bes
ser
,
wenn
ich
nach
Frankreich
fahre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
France
.
Die
meisten
Weine
werden
mit
dem
Alter
bes
ser
.
Most
wines
improve
with
age
.
Er
ver
bes
serte
sich
vom
dritten
auf
den
zweiten
Platz
.
He
improved
from
third
to
second
rank
.
Das
können
wir
machen
,
wenn
sich
unseren
finanzielle
Lage
bes
sert
.
We
can
do
that
when
our
financial
situation
improves
.
Bes
chwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
discomfort
;
molimina
Alters
bes
chwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleit
bes
chwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brust
bes
chwerden
{pl}
chest
troubles
Haupt
bes
chwerden
{pl}
chief
complaints
Herz
bes
chwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislauf
bes
chwerden
{pl}
circulatory
distress
Leber
bes
chwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magen
bes
chwerden
{pl}
stomach
trouble
Rücken
bes
chwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwangerschafts
bes
chwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Unterleibs
bes
chwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungs
bes
chwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Bes
chwerden
current
complaints
orthostatische
Bes
chwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Bes
chwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Bes
chwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Verlagshaus
{n}
;
Verlagsanstalt
{f}
;
Verlag
{m}
/Verl
./
publishing
house
;
publishing
company
;
publisher
;
press
(often
in
proper
names
)
Verlagshäuser
{pl}
;
Verlagsanstalten
{pl}
;
Verlage
{pl}
publishing
houses
;
publishing
companies
;
publishers
Kunstbuchverlag
{m}
art
book
publisher
Programmverlag
{m}
specialized
publisher
Schulbuchverlag
{m}
educational
publisher
Selbstkostenverlag
{m}
vanity
publishing
firm
;
vanity
publisher
;
vanity
press
Zeitungsverlag
{m}
;
Zeitungsverleger
{m}
;
Zeitungsmacher
{m}
;
Blattmacher
{m}
[ugs.]
newspaper
publisher
die
gepl
ante
Übernahme
des
Verlagshauses
the
proposed
acquisition
of
the
publishing
company
Bes
tandsaufnahme
{f}
;
Bes
tandserfassung
{f}
;
Ist-Stand-Erhebung
;
Ist-Aufnahme
{f}
;
Bes
tandsinventur
{f}
[geh.]
[pol.]
[sci.]
[soc.]
survey
Ausgangserhebung
{f}
baseline
survey
Abschlusserhebung
{f}
endline
survey
Bes
tandsaufnahme
von
Böden
;
Bodenaufnahme
{f}
soil
survey
Bes
tandsaufnahme
von
Grünflächen
;
Bes
tandserfassung
der
Grünflächen
green
space
survey
Bes
tandsaufnahme
/
Ist-Aufnahme
/
Bes
tandskartierung
einer
Landschaft
landscape
survey
Bes
tandsaufnahme
des
Umweltzustands
(
eines
Gebiets
)
environmental
survey
Bes
tandsaufnahme
der
Vegetation
;
großräumige
Vegetationsaufnahme
vegetation
survey
;
plant
ecological
survey
Bes
tandsaufnahme
der
städtischen
Bausubstanz
;
städtebauliche
Bes
tandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
survey
of
the
built-up
area
of
the
town/city
;
town
planning
survey
regionalplanerische
Bes
tandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
/
Ist-Aufnahme
regional
survey
Bes
tandsaufnahme
/
Aufnahme
/
Bes
tandsinventur
der
Tier-
und
Pflanzenarten
(
eines
Gebiets
)
survey
of
the
fauna
and
flora
(of
an
area
)
Bes
cheid
{m}
[adm.]
administrative
notice
;
notice
Bes
cheide
{pl}
administrative
notices
;
notices
Leistungs
bes
cheid
{m}
notice
of
performance
Aufhebung
;
Behebung
[Ös.]
eines
Bes
cheids
quashing
of
a
notice
einen
Bes
cheid
erhalten
,
dass
...
to
be
served
notice
that
...
einen
Bes
cheid
aufheben
;
beheben
[Ös.]
to
quash
an
administrative
notice
Bes
tand
{m}
(
an
etw
.)
stock
(of
sth
.)
Bes
tände
{pl}
stocks
Bes
tand
an
Nutztieren
[agr.]
stock
abundance
Alt
bes
tand
{m}
old
stock
End
bes
tand
{m}
final
stock
;
closing
stock
Gesamt
bes
tand
{m}
total
stock
Geld
bes
tand
{m}
[fin.]
money
stock
Interventions
bes
tände
{pl}
intervention
stocks
Material
bes
tand
{m}
material
stock
;
stock
of
materials
tatsächlicher
Bes
tand
actual
stock
eiserner
Bes
tand
base
stock
Zahl
der
Migr
ante
n
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
stock
;
migrant
stock
der
ausländische
Bevölkerungs
ante
il
[soc.]
the
stock
of
foreign
population
;
the
foreign-stock
population
;
the
foreign
stock
Die
Dorsch
bes
tände
im
Nordatlantik
sind
dramatisch
zurückgegangen
.
Cod
stocks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
Vari
ante
{f}
(
die
zur
Wahl
steht
)
alternative
;
option
Vari
ante
n
{pl}
alternatives
;
options
Betriebsvari
ante
n
{pl}
operation
alternatives
Übersetzungsvari
ante
{f}
translation
alternative
Bes
ucher
{m}
;
Bes
ucherin
{f}
visitor
Bes
ucher
{pl}
;
Bes
ucherinnen
{pl}
visitors
Bes
ucher
eines
Museums
visitor
to
a
museum
alle
Bes
ucher
der
Vorstellung
all
those
attending
the
performance
Bes
ucher
,
die
mit
dem
Auto
kommen
motorists
attending
the
event
Wir
haben
(
ungebetenen
)
Bes
uch
.
We've
got
visitors
.
Ver
bes
serung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
improvement
;
enhancement
(state
of
being
better
)
Geschmacksver
bes
serung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktver
bes
serungen
{pl}
product
improvements
;
product
enhancements
Ver
bes
serung
bei
der
Farbdarstellung
;
ver
bes
serte
Farbdarstellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelev
ante
Ver
bes
serungen
;
ökologische
Ver
bes
serungen
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
ohne
dass
sich
etwas
ver
bes
sert
hätte
without
any
improvement
Die
Neuausgabe
ist
eine
Ver
bes
serung
gegenüber
der
bisherigen
.
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
deutliche
Ver
bes
serung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
eindeutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
what
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
Winkel
{m}
;
Ecke
{f}
;
K
ante
{f}
angle
Winkel
{pl}
;
Ecken
{pl}
;
K
ante
n
{pl}
angles
einen
Winkel
abrunden
to
smooth
off
an
angle
Bes
tandteil
{m}
;
Komponente
{f}
constituent
part
;
constituent
element
;
constituent
;
component
part
;
component
Bes
tandteile
{pl}
;
Komponenten
{pl}
constituent
parts
;
constituent
elements
;
constituents
;
component
parts
;
components
unerwünschte
Beimengung
[chem.]
undesirable
constituent
Interoperabilitätskomponente
{f}
interoperability
constituent
Gensequenz
{f}
;
DNS-Sequenz
{f}
;
Sequenz
{f}
[biochem.]
gene
sequence
;
DNA
sequence
;
sequence
Gensequenzen
{pl}
;
DNS-Sequenzen
{pl}
;
Sequenzen
{pl}
gene
sequences
;
DNA
sequences
;
sequences
fortlaufend
kodierende
Sequenz
uninterrupted
coding
sequence
gentranskribierende
Sequenz
gene-transcripting
sequence
hochrepetitive
Sequenz
highly
repetitive
sequence
kanonische
Sequenz
consensus
sequence
konservierte
Sequenz
in
Entwicklungsgenen
homeobox
intervenierende
Sequenz
intervening
sequence
invertierte
Sequenz
inverted
sequence
komplementäre
Sequenz
complementary
sequence
kurze
,
vielfach
wiederholte
,
im
Kerngenom
verstreute
Sequenz
short
interspersed
nuclear
element
/SINE/
kurze
wiederholte
Sequenz
repeat
repetitive
Sequenz
;
redund
ante
Sequenz
repeating
sequence
,
repeated
sequence
Sequenz
mit
bekanntem
Genlokus
sequence
tagged
site
/STS/
Sequenz
mit
positiver
Polarität
sense
sequence
Sequenz
mit
negativer
Polarität
antisense
sequence
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvari
ante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Abart
{f}
;
Vari
ante
{f}
;
Variation
{f}
(
von
etw
.)
variation
;
variant
(of
sth
.)
Abarten
{pl}
;
Vari
ante
n
{pl}
;
Variationen
{pl}
variations
;
variants
Es
gibt
sie
in
den
unterschiedlichsten
Vari
ante
n
.
They
come
in
all
shapes
and
sizes
.
konst
ante
r
Ausdruck
{m}
;
Konst
ante
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
constant
term
;
constant
;
absolute
term
[rare]
konst
ante
Ausdrücke
{pl}
;
Konst
ante
n
{pl}
constant
terms
;
constants
;
absolute
terms
Naturkonst
ante
{f}
natural
constant
willkürliche
Konst
ante
arbitrary
constant
Konst
ante
der
Expositionsstärke
[phys.]
exposure
rate
constant
Konst
ante
doppelter
Länge
double
precision
constant
Konst
ante
in
Befehlsform
[comp.]
instructional
constant
Bes
chwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Bes
chwerden
{pl}
complaints
eine
Bes
chwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Bes
chwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Bes
chwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Bes
chwerde
a
legitimate
complaint
Bes
chäftigung
{f}
;
Auseinandersetzung
{f}
(
mit
jdm
./etw.);
Sich-Einlassen
{n}
(
auf
jdm
./etw.)
engagement
;
involvement
(with
sth
. /
in
sth
.)
jahrelange
Bes
chäftigung
mit
dem
Thema
moderne
Sklaverei
years
of
engagement
with
the
issue
of
modern
slavery
Sich-Einlassen
auf
eine
fremde
Kultur
engagement
/
involvement
with
a
foreign
culture
die
künstlerische
Auseinandersetzung
mit
der
Landschaftsmalerei
the
artistic
involvement
with
painting
the
landscape
Bes
chluss
{m}
(
eines
Gremiums
)
[pol.]
resolve
[Am.]
(of
an
administrative
body
)
ein
gemeinsamer
Bes
chluss
des
Senats
und
der
Versammlung
des
Staates
New
York
a
joint
resolve
of
the
Senate
and
Assembly
of
the
State
of
New
York
Bes
trafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishment
;
correction
[dated]
Bes
trafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
punishments
;
corrections
Kollektivstrafe
{f}
collective
punishment
Körperstrafe
{f}
corporal
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
a
just
punishment
zur
Strafe
as
a
punishment
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
to
make
sth
. a
punishable
offence
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Ebenso
ist
zu
bes
trafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tier
bes
tand
herbeiführt
. (
Straf
bes
timmung
)
The
same
penalty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Bes
itz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigen
bes
itz
{m}
proprietary
possession
im
Bes
itz
von
etw
.
sein
;
etw
.
bes
itzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Bes
itz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Bes
itz
einer
Sache
gelangen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Bes
itz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Bes
itz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Bes
itz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Bes
itz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Bes
itz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Bes
itz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Bes
itz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Bes
itz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Bes
itz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Bes
itz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Bes
itz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Bes
itz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Bes
cheinigung
{f}
; (
schriftliche
)
Bes
tätigung
{f}
;
Schein
{m}
[adm.]
certification
;
certificate
Bes
cheinigungen
{pl}
;
Bes
tätigungen
{pl}
;
Scheine
{pl}
certifications
;
certificates
amtliche
Bes
tätigung
official
certificate
Tiergesundheits
bes
cheinigung
{f}
[adm.]
animal
health
certificate
Zusatz
bes
cheinigung
{f}
complementary
certificate
;
supplementary
certificate
bes
icherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
bes
icherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
discount
bond
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
underlying
bonds
Gewinnschuldverschreibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländische
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
(
wüste
)
Bes
chimpfungen
{f}
;
Schmähungen
{pl}
[poet.]
abuse
;
obloquy
;
vituperation
;
billingsgate
[Am.]
[mass nouns]
More results
Search further for "Bes-ante":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners