Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
101
ähnliche
Ergebnisse für M People
Einzelsuche:
M
·
People
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
m
ind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
of
m
ind
praktisch
veranlagte
M
enschen
;
M
enschen
m
it
praktischer
Veranlagung
/
m
it
praktische
m
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
m
ind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
youngsters
with
an
independent
turn
of
m
ind
ein
m
athe
m
atisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
m
athe
m
atical
/
scientific
turn
of
m
ind
;
an
author
with
a
turn
for
m
athe
m
atics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
m
ind
ein
logisch
denkender
M
ensch
sein
to
have
a
logical
turn
of
m
ind
;
to
have
a
turn
for
logic
die
Dinge
sehr
genau
neh
m
en
to
be
of
a
literal
turn
of
m
ind
Person
{f}
;
M
ensch
{m}
person
;
individual
Personen
{pl}
;
M
enschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
personal
berechtigte
Person
qualified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natural
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
pro
m
inente
Person
;
pro
m
inente
Persönlichkeit
;
Pro
m
i
[ugs.]
very
i
m
portant
person
/VIP/
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
inco
m
e
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
govern
m
ent
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskri
m
inierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discri
m
inatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
i
m
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Ge
m
eindesteuer
{f}
;
Ko
m
m
unalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
M
assensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclai
m
able
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
i
m
personal
tax
Schau
m
weinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stro
m
steuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assess
m
ent
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consu
m
ption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
i
m
Inland
gezahlte
Steuer
do
m
estic
tax
Steuer
auf
Einnah
m
en
aus
der
Erdölgewinnung
petroleu
m
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
un
m
ittelbar
oder
i
m
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
i
m
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
m
e
m
ber
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
m
it
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
i
m
pose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
m
it
einer
Steuer
belegen
;
jd
m
.
eine
Steuer
auferlegen
to
i
m
pose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
co
m
pute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
besti
m
m
ten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
m
achen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
clai
m
overpay
m
ent
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbish
m
ent
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
überneh
m
en
to
bear
any
taxes
that
m
ight
accrue
eine
Steuer
i
m
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
i
m
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
i
m
pose
a
tax
by
assess
m
ent
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
ti
m
es
etc
.;
just
M
uss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Waru
m
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
m
obile
phone
?
Und
das
m
uss
ausgerechnet
m
ir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
m
e
of
all
people
!
Waru
m
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Waru
m
m
uss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Waru
m
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
ti
m
es
?;
Why
now
of
all
ti
m
es
?
M
usste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
m
ein
{pron}
m
y
m
eine
Fa
m
ilie
m
y
fa
m
ily
;
m
y
people
m
eine
Privatangelegenheiten
m
y
private
affairs
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
anneh
m
bar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
a
m
erikanischer
Seite
the
A
m
erican
side's
atte
m
pts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
eine
m
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argu
m
ent
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'
m
on
his
side
.
Bist
du
auf
m
einer
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
m
y
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
m
eine
Freunde
,
deshalb
m
öchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
m
y
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
M
eine
M
utter
schlägt
sich
i
m
m
er
auf
die
Seite
m
eines
Vaters
,
wenn
ich
m
it
ih
m
eine
Auseinandersetzung
habe
.
M
y
m
other
always
takes
m
y
father's
side
when
I
argue
with
hi
m
.
Er
hat
m
ittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
M
an
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
m
uss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
i
m
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekä
m
pft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
m
üssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
ver
m
ieden
werden
.
The
forthco
m
ing
negotiations
m
ust
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Todesfall
{m}
;
Sterbefall
{m}
[adm.]
;
Trauerfall
{m}
[soc.]
death
;
bereave
m
ent
Todesfälle
{pl}
;
Sterbefälle
{pl}
;
Trauerfälle
{pl}
deaths
;
bereave
m
ents
einen
Todesfall/Trauerfall
in
der
Fa
m
ilie
haben
to
have
a
death
in
the
fa
m
ily
Personen
,
die
kürzlich
einen
Todesfall
(
in
der
Fa
m
ilie
)
hatten
people
who
have
recently
suffered
bereave
m
ents
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
M
inuten
zu
Fuß
a
15
m
inute
walk
ein
Fußweg
von
100
M
etern
a
walking
distance
of
100
m
etres
; a
100
m
etres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
li
m
ited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
weniger
als
zehn
Geh
m
inuten
vo
m
Stadtzentru
m
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
m
inutes
walking
distance
fro
m
the
city
centre
autofahren
{vi}
[auto]
to
drive
{
drove
;
driven
}
autofahrend
driving
autogefahren
driven
er/sie
fährt
Auto
he/she
drives
ich/er/sie
fuhr
Auto
I/he/she
drove
Kannst
du
Auto
fahren
?
Can
you
drive
?
In
den
USA
kann
m
an
m
it
16
autofahren
.
People
can
drive
at
age
16
in
the
US
.
(
sozialer
)
Stand
{m}
;
soziale
Stellung
{f}
social
standing
;
rank
;
status
Leute
aller
Stände
people
of
all
ranks
Sorte
{f}
;
Art
{f}
description
alle
m
öglichen
Leute
people
of
every
description/of
all
descriptions
M
edika
m
ente
aller
Art
drugs
of
every
description/of
all
descriptions
ein
Verbrecher
übelster
Sorte
a
felon
of
the
worst
description
Rinder/Zi
m
m
er
in
übelste
m
Zustand
cattle/roo
m
s
of
the
worst
description
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
M
enschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/
m
usli
m
ische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/
M
usli
m
/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seine
m
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
M
ein
Glaube
hat
m
ir
die
Kraft
gegeben
,
m
it
diese
m
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
M
y
faith
has
given
m
e
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zu
m
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
richtig
;
recht
;
zu
Recht
{adv}
rightly
;
correctly
;
aright
[dated]
wenn
ich
das
richtig/recht
in
Erinnerung
habe
if
I
re
m
e
m
ber
rightly/aright
Er
weist
ganz
richtig
darauf
hin
,
dass
die
Theorie
Schwächen
aufweist
.
He
points
out
,
quite
rightly
,
that
there
are
flaws
in
the
theory
.
Die
Leute
glauben
,
zu
Recht
oder
zu
Unrecht
,
dass
nichts
weitergeht
.
People
,
rightly
or
wrongly
,
believe
that
nothing
is
being
done
.
i
m
Allge
m
einen
/i
. A./
/i
.
Allg
./;
für
gewöhnlich
;
ge
m
einhin
[geh.]
{adv}
in
general
;
generally
/gen
./;
in
the
general
run
of
things
Ganz
allge
m
ein/Generell
kann
m
an
sagen
,
dass
...;
Allge
m
ein/Generell
lässt
sich
sagen
,
dass
...
In
general
one
m
ay
say/state
that
...;
In
general
it
m
ay
be
said/stated
that
...;
M
ore
generally
, ...;
In
general
ter
m
s
, ...
Die
Leute
sprechen
dort
i
m
Allge
m
einen
nicht
gut
Fre
m
dsprachen
.
People
there
generally
have
a
poor
co
m
m
and
of
foreign
languages
.
Volk
{n}
[soc.]
people
of
an
area
;
people
Völker
{pl}
people
s
Reitervolk
{n}
horse
people
;
equestrian
people
alle
Völker
der
Erde
all
the
people
s
of
the
world
De
m
okratie
{f}
[pol.]
de
m
ocracy
De
m
okratien
{pl}
de
m
ocracies
Volksde
m
okratie
{f}
people
's
de
m
ocracy
sogenannte/r/s
;
so
genannte/r/s
;
das
,
was
als
...
bezeichnet
wird
{adj}
(
Wertung
eines
Ausdrucks
als
nicht
allge
m
ein
gebräuchlich
,
nicht
offiziell
oder
nicht
fachlich
)
what
is
called
;
what
is
referred
to
as
;
what
is
known
as
;
what
(some)
people
call
;
so-called
[rare]
(usually
used
with
quotation
m
arks
) (used
to
show
that
an
expression
is
not
co
m
m
on
,
official
or
technical
parlance
)
die
sogenannte
m
ännliche
M
enopause
the
so-called
'
m
ale
m
enopause'
Das
ist
ein
sogenannter
Super
m
ond
.
That's
what
is
referred
to
as
a
'super
m
oon'
.
Vielleicht
ist
das
das
sogenannte
Wunder
der
Liebe
.
Perhaps
,
this
is
what
people
call
the
'
m
agic
of
love'
.
Dieses
Gen
produziert
eine
sogenannte
nichtkodierende
RNS
.
This
gene
produces
what
is
called
a
'non-coding
RNA'
Leute
{pl}
;
M
enschen
{pl}
[soc.]
people
/ppl/
;
folk
[Am.]
;
folks
[Am.]
die
einfachen
Leute
the
co
m
m
on
people
die
m
eisten
Leute
;
die
m
eisten
M
enschen
m
ost
people
solche
Leute
these
kind
of
people
alte
M
enschen
older
people
Leute
von
Rang
people
of
position
etw
.
unter
die
Leute
bringen
to
m
ake
sth
.
public
Das
Kino
war
voller
Leute
.
The
cine
m
a
/
m
ovie
theater
was
filled
with
people
.
Argwohn
{m}
;
Verdacht
{m}
suspicion
Neuankö
m
m
linge
werden
m
it
Argwohn
betrachtet
.
People
who
have
newly
arrived
are
regarded
with
suspicion
.
Behinderung
{f}
;
Handikap
{n}
[med.]
disability
;
disable
m
ent
[formal]
;
incapacitation
;
handicap
[coll.]
körperliche
Behinderung
;
Körperbehinderung
{f}
;
Versehrtheit
{f}
[adm.]
(
veraltend
bei
Behinderung
durch
Krieg/Unfall
)
physical
disability
;
physical
disable
m
ent
;
physical
incapacitation
;
physical
handicap
geistige
Behinderung
m
ental
disability
;
m
ental
disable
m
ent
;
m
ental
incapacitation
;
m
ental
handicap
schwere
Behinderung
;
Schwerstbehinderung
{f}
severe
disability
;
severe
disable
m
ent
;
severe
incapacitation
;
severe
handicap
m
ehrfache
Behinderung
;
M
ehrfachbehinderung
{f}
m
ultiple
disability
;
m
ultiple
disable
m
ent
;
m
ultiple
incapacitation
;
m
ultiple
handicap
M
enschen
m
it
Sinnesbehinderungen
/
Sinnesbeeinträchtigungen
people
with
with
sensory
disabilities
traditionsge
m
äß
;
traditionell
;
traditionellerweise
;
in
traditioneller
Weise
{adv}
traditionally
;
by
tradition
M
ärkte
werden
traditionellerweise
unter
freie
m
Hi
m
m
el
abgehalten
.
Traditionally
,
m
arkets
are
held
in
the
open
air
.
A
m
1.
April
treiben
die
Leute
traditionell
m
it
anderen
ihre
Scherze
.
By
tradition
,
people
play
tricks
on
each
other
on
1
April
.
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
M
itarbeiter
{m}
;
M
itarbeiterin
{f}
/
M
A/
e
m
ployee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
M
itarbeiter
{pl}
;
M
itarbeiterinnen
{pl}
e
m
ployees
;
hires
gewerbliche
M
itarbeiter
wage-earning
e
m
ployees
Justizangestellter
[jur.]
judicial
e
m
ployee
m
edizinischer
M
itarbeiter
m
edical
e
m
ployee
;
health
professional
M
itarbeiter
auf
Probe
;
M
itarbeiter
in
der
Probezeit
probationary
e
m
ployee
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kader
m
itarbeiter
[Schw.]
officer
lohnabhängig
Beschäftigte
people
in
paid
e
m
ploy
m
ent
;
wage-earner
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
e
m
ployees
;
bargained-for
e
m
ployees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
part-ti
m
e
e
m
ployee
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusa
m
m
engesetzt
{adj}
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
for
m
any
and
varied
reasons
M
enschen
m
it
ganz
unterschiedlichen
Interessen
people
with
diverse
interests
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
students
fro
m
varied
backgrounds
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusa
m
m
engesetzte
Bevölkerung
an
ethnically
diverse/varied
population
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
M
öglichkeiten
.
The
opportunities
the
job
offers
are
m
any
and
varied
.
jd
m
./einer
Sache
gegenüber
(
in
besti
m
m
ter
Weise
)
eingestellt
sein
;
einer
Sache
(
in
besti
m
m
ter
Weise
)
gegenüberstehen
{v}
[in Zusammensetzungen]
to
be
disposed
;
inclined
(to
sb
./sth. /
to
wards
sb
./
sth
.) [in compounds]
jd
m
.
wohlgesinnt
/
gewogen
[geh.]
/
wohlgesonnen
[altertümelnd] /
gutgesinnt
[veraltend]
sein
;
einer
Sache
gegenüber
wohlwollend
eingestellt
sein
;
wohlwollend
gegenüberstehen
to
be
well-disposed
;
to
be
favourably
disposed
;
to
be
favourably
inclined
to
sb
./sth. /
towards
sb
./
sth
.
jd
m
.
übelgesinnt
sein
;
einer
Sache
gegenüber
ablehnend
eingestellt
sein
to
be
ill-disposed
;
to
be
unfavourably
disposed
;
to
be
unfavourably
inclined
to
sb
./sth. /
towards
sb
./
sth
.
M
enschen
,
die
eine
m
gewogen
sind
people
favourably
inclined
towards
you
wütend
;
entrüstet
;
aufgebracht
;
zornentbrannt
[geh.]
;
erzürnt
[geh.]
;
ergri
m
m
t
[poet.]
;
fuchsteufelswild
[ugs.]
{adj}
(
wegen
etw
.)
enraged
;
furious
;
infuriated
(about/at/by/over
sth
.);
fit
to
be
tied
[Am.]
[coll.]
;
hopping
m
ad
[dated]
aufgebrachter
Bürger
;
Wutbürger
{m}
enraged
citizen
auf
hundertachtzig
sein
[ugs.]
to
be
hopping
(mad)
Die
Leute
waren
über
die
Entscheidung
entrüstet
.
People
were
enraged
by/at/over
the
decision
.
Panik
{f}
panic
Panik
auslösen
to
provoke
panic
jdn
.
in
Panik
versetzen
to
send
sb
.
in
a
panic
Sie
sind
alle
in
Panik
.
They
are
all
in
a
state
of
panic
.
Die
Leute
flüchteten
in
Panik
auf
die
Straße
.
People
fled
in
panic
into
the
streets
.
Altar
{m}
[relig.]
altar
Altare
{pl}
altars
Baldachinaltar
{m}
baldachin
altar
Flügelaltar
{m}
winged
altar
Hauptaltar
{m}
;
Hochaltar
{m}
chief
altar
;
high
altar
Traualtar
{m}
wedding
altar
Volksaltar
{m}
people
's
altar
vor
de
m
Altar
before
the
altar
a
m
Altar
stehen
to
stand
at
the
altar
auf
de
m
Altar
liegen
to
lie
on
the
altar
jdn
.
zu
m
Altar
führen
(
heiraten
)
to
lead
sb
.
to
the
altar
(marry)
auf
de
m
Altar
des
Wettbewerbs
/
der
Globalisierung
usw
.
geopfert
werden
[übtr.]
to
be
sacrificed
on
the
altar
of
co
m
petition/globalization
etc
.
[fig.]
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jd
m
./etw.);
M
alediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
M
acht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
m
alediction
;
i
m
precation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
M
alediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
m
aledictions
;
i
m
precations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jd
m
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/
m
alediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
m
it
de
m
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
hi
m
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
m
it
eine
m
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
so
m
eone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diese
m
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruh
m
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fa
m
e
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lär
m
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Volkspartei
{f}
[in Eigennamen]
[pol.]
People
's
Party
(in
proper
na
m
es
)
Europäische
Volkspartei
{f}
/EVP/
European
People
's
Party
/EPP/
Österreichische
Volkspartei
{f}
/ÖVP/
Austrian
People
's
Party
Schweizerische
Volkspartei
/SVP/
Swiss
People
's
Party
Li
m
ousine
{f}
[auto]
li
m
ousine
;
li
m
o
;
saloon
car
[Br.]
;
saloon
[Br.]
;
sedan
[Am.]
Li
m
ousinen
{pl}
li
m
ousines
;
li
m
os
;
saloon
cars
;
sedans
Li
m
ousine
in
Schrägheckausführung
five-door
sedan
Großrau
m
li
m
ousine
{f}
;
Großrau
m
-Van
{m}
m
inivan
[Am.]
;
people
carrier
[Br.]
;
m
ulti-purpose
vehicle
/
M
PV/
;
m
ulti-utility
vehicle
/
M
UV/
Ko
m
paktvan
{m}
co
m
pact
M
PV
M
inivan
{m}
m
ini
M
PV
M
iliz
{f}
[mil.]
m
ilitia
Bürger
m
iliz
{f}
citizens'
m
ilitia
Terror
m
iliz
{f}
terrorist
m
ilitia
Volks
m
iliz
{f}
people
's
m
ilitia
M
üßiggänger
{m}
;
M
üßiggängerin
{f}
;
Faulenzer
{m}
;
Faulenzerin
{f}
dallier
;
dillydallier
;
dilly-dallier
;
lounger
M
üßiggänger
{pl}
;
M
üßiggängerinnen
{pl}
;
Faulenzer
{pl}
;
Faulenzerinnen
{pl}
dalliers
;
dillydalliers
;
dilly-dalliers
;
loungers
M
üßiggänger
{pl}
people
with
ti
m
e
on
their
hands
M
enschensch
m
uggler
{m}
people
s
m
uggler
M
enschensch
m
uggler
{pl}
people
s
m
ugglers
M
igrationshintergrund
{m}
[soc.]
m
igration
background
[Br.]
;
m
igratory
background
[Br.]
[rare]
;
i
m
m
igrant
background
[Am.]
Personen
m
it
M
igrationshintergrund
people
with
(a)
m
igration
background
[Br.]
/ (an)
i
m
m
igrant
background
[Am.]
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
saying
gesagt
;
geäußert
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
m
an
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
i
m
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
ein
m
al
ganz
unter
uns
between
you
and
m
e
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
Eines
kann
ich
dir
sagen
, (
vorangestellt
);
das
kann
ich
dir
sagen
(
nachgestellt
)
m
ark
m
y
words
;
you
m
ark
m
y
words
[dated]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jd
m
.
etw
.
durch
die
Blu
m
e
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jd
m
.
etw
.
durch
die
Blu
m
e
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Sie
hat
selbst
gesagt
,
dass
...
She
had
herself
said
that
...
Ich
will
m
ich
dazu
nicht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
m
an
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Na
m
en
noch
ein
m
al
sagen
?
Excuse
m
e
,
can
you
please
say
your
na
m
e
again
?
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Nie
m
and
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
sti
m
m
t
,
kann
ich
nicht
sagen
.
Whether
this
is
true
, I
cannot
say
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
the
m
.
Sag
Halt
! (
bei
m
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
Hab
ich
(
denn
)
etwas
anderes
gesagt
?;
Hab
ich
etwas
anderes
behauptet
?
Did
I
say
anything
different
?
"Wissen
Sie
etwas
darüber
?"
"Ich
sage
nichts
."
'Do
you
know
so
m
ething
about
it
?'
'I'
m
saying
nothing
.'
China
{n}
;
Volksrepublik
China
{f}
/CN/
(
Kfz:
/RC/
)
[geogr.]
China
;
People
's
Republic
of
China
Festlandchina
{n}
m
ainland
China
;
Chinese
m
ainland
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
Alter
{pl}
ages
jds
.
biologisches
Alter
sb
.'s
biological
age
jds
.
geistiges
Alter
sb
.'s
m
ental
age
i
m
Alter
von
at
the
age
of
;
aged
in
m
eine
m
Alter
at
m
y
age
i
m
höheren/hohen
Alter
in
old
age
;
in
great
age
bis
ins
hohe
Alter
till
in
old/great
age
das
fortgeschrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jd
m
.
the
advanced
age
of
sb
.
in
diese
m
Alter
at
this
age
i
m
zarten
Alter
von
at
the
tender
age
of
von
m
ittlere
m
Alter
;
in
m
ittlere
m
Alter
;
m
ittleren
Alters
m
iddle-aged
Leute
m
eines
Alters
;
Leute
in
m
eine
m
Alter
people
m
y
age
Frauen
in
m
eine
m
Alter
wo
m
en
of
m
y
age
;
wo
m
en
of
m
y
vintage
[humor.]
M
änner
i
m
wehrfähigen
Alter
[mil.]
m
ales
of
m
ilitary
age
eine
Frau
i
m
fortgeschrittenen
Alter
a
wo
m
an
of
advanced
age/years
i
m
fortgeschrittenen
Alter
sein
to
be
advanced
in
age/years
.
ein
hohes
Alter
erreichen
to
attain
a
great
age
in
hohe
m
Alter
at
a
great
age
sich
seine
m
Alter
ge
m
äß
verhalten
to
act
one's
age
Beni
m
m
dich
wie
ein
erwachsener
M
ensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Alter
vor
Schönheit
.
Age
before
beauty
.
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
leiden
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jd
m
.
gegen
den
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
sto
m
ach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
of
sth
.;
to
be
i
m
patient
of
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kritik
vertragen
to
be
intolerant
of
criticis
m
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
hi
m
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
m
ehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
würde
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
leiden
.
I
can't
bear
hi
m
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
m
ehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
m
ore
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
den
Strich
.
She's
i
m
patient
of
delay
.
Langat
m
ige
Fernsehserien
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
leiden
.
I'
m
i
m
patient
of
lengthy
TV
series
.; I
can't
sto
m
ach
lengthy
TV
series
.
sich
(
in
Trauben
)
drängen
{vr}
(
M
enschen
m
enge
)
to
throng
(of a
crowd
)
sich
drängend
thronging
sich
gedrängt
thronged
drängt
sich
throngs
drängte
sich
thronged
Fans
drängten
sich
u
m
den
Star
.
Fans
thronged
around
the
star
.
Kauflustige
drängten
sich
vor
de
m
Fabrikverkaufszentru
m
.
Shoppers
thronged
to
the
outlet
.
Die
Kinder
drängten
in
die
Halle
.
The
children
thronged
into
the
hall
.
Die
Insel
ist
voll
von
So
m
m
ergästen
.;
Die
Insel
quillt
über
von
So
m
m
ergästen
.
Su
m
m
er
visitors
throng
the
island
.;
The
island
is
thronged
with
tourists
.
In
den
engen
Gassen
drängten
sich
die
Festspielbesucher
.
The
narrow
streets
were
thronged
with
festival
visitors
.
Die
Leute
stehen
Schlange
,
u
m
die
Ausstellung
zu
sehen
.
People
are
thronging
to
see
the
exhibition
.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
m
achen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
m
achen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jd
m
. /
wegen
einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
M
eine
M
utter
m
acht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
m
ich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
M
y
m
u
m
is
always
fretting
about
m
e
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
m
an
sich
Sorgen
m
achen
m
usste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
die
illegal
Stro
m
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
m
achen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
see
m
too
bothered
about
its
disappearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
m
achen
.
They
don't
see
m
to
fret
m
uch
/
see
m
too
bothered
about
the
exa
m
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kü
m
m
ert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
nu
m
ber
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
M
einetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
m
achen
,
ich
ko
m
m
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bother
about
m
e
,
I'll
find
m
y
own
way
ho
m
e
.
M
ach
dir
deswegen
m
al
keine
Gedanken/Sorgen
.;
M
ach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
ko
m
m
en
schon
rechtzeitig
zu
m
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
m
iss
the
train
.
auf
etw
.
reagieren
;
etw
.
beantworten
[übtr.]
{vt}
(
m
it
etw
.)
to
respond
to
sth
. (with
sth
.)
reagierend
;
beantwortend
responding
reagiert
;
beantwortet
responded
m
utig
reagieren
to
respond
with
courage
positiv
reagieren
to
respond
positively
schnell
reagieren
to
respond
quickly
eine
m
Aufruf
folgen
to
respond
to
a
call
Die
Leute
reagieren
unterschiedlich
auf
das
aktuelle
politische
Geschehen
.
People
respond
to
current
politics
differently
.
Sie
reagierte
auf
sein
Grinsen
m
it
eine
m
Lächeln
.;
Sie
beantwortete
sein
Grinsen
m
it
eine
m
Lächeln
.
She
responded
to
his
grin
with
a
s
m
ile
.
etw
.
anstreben
;
erstreben
[geh.]
{vt}
;
nach
etw
.
streben
;
trachten
[geh.]
;
auf
etw
.
aus
sein
[ugs.]
{vi}
to
aspire
to
sth
.;
to
aspire
to
achieve
sth
.
anstrebend
;
erstrebend
;
strebend
;
trachtend
aspiring
;
aspiring
to
achieve
angestrebt
;
erstrebt
;
gestrebt
;
getrachtet
aspired
;
aspired
to
achieve
eine
aktivere
Rolle
anstreben
to
aspire
to
a
m
ore
active
role
eine
Karriere
i
m
Finanzsektor
anstreben
to
aspire
to
a
career
in
finance
Leute
,
die
nach
Wohnungseigentu
m
streben
people
who
aspire
to
ho
m
e
ownership
Ich
war
nie
darauf
aus
,
berüh
m
t
zu
werden
.
I
never
aspired
to
beco
m
e
fa
m
ous
.
Sie
ist
m
ein
Vorbild
und
viele
m
einer
Freundinnen
wollen
so
sein
wie
sie
.
She
is
m
y
role
m
odel
and
lots
of
m
y
friends
aspire
to
be
like
her
.
jdn
.
für
etw
.
sensibilisieren
;
bei
jd
m
.
ein
Bewusstsein
für
etw
.
schaffen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
sensitize
sb
.
to
sth
.;
to
sensitise
sb
.
[Br.]
to
sth
.;
to
raise
awareness
with/a
m
ong
sb
.
of
sth
.
sensibilisierend
;
ein
Bewusstsein
schaffend
sensitizing
;
sensitising
;
raising
awareness
sensibilisiert
;
ein
Bewusstsein
geschafft
sensitized
;
sensitised
;
raised
awareness
die
Bevölkerung
für
eine
Gefahr
/
eine
Notwendigkeit
sensibilisieren
to
sensitize
the
population
to
a
danger
/
necessity
;
to
raise
public
awareness
of
a
danger
/
necessity
die
Jugend
für
die
Risken
sensibilisieren
;
bei
der
Jugend
ein
Risikobewusstsein
schaffen
to
raise
awareness
a
m
ongst
young
people
of
the
risks
involved
die
Arbeitgeber
für
die
Proble
m
e
von
M
enschen
m
it
Behinderung
a
m
Arbeitsplatz
sensibilisieren
to
sensitize
e
m
ployers
to
the
proble
m
s
faced
by
people
with
disabilities
in
the
workplace
Das
allge
m
eine
Bewusstsein
für
diese
Bedrohung
wächst
.
People
are
beco
m
ing
m
ore
sensitized
to
this
threat
.
etw
.
verwechseln
(
m
it
etw
.);
etw
.
durcheinander
bringen
{vt}
to
confuse
sth
. (with
sth
. /
and
sth
.)
verwechselnd
;
durcheinander
bringend
confusing
verwechselt
;
durcheinander
gebracht
confused
verwechselt
;
bringt
durcheinander
confuses
verwechselte
;
brachte
durcheinander
confused
Wir
dürfen
Fakten
nicht
m
it
M
einung
verwechseln
.
Let's
not
confuse
fact
with
opinion
.;
Let's
not
confuse
fact
and
opinion
.
Die
Leute
verwechseln
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
. /
bringen
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
durcheinander
.
People
tend
to
confuse
intelligence
with
knowledge
and
understanding
. /
confuse
knowledge
and
intelligence
with
understanding
.
sich
in
etw
.
ergehen
{vr}
to
engage
in
sth
.;
to
traffic
in
sth
.
[fig.]
sich
ergehend
engaging
;
trafficking
sich
ergangen
engaged
;
trafficked
ein
Schriftsteller
,
der
sich
oft
in
Übertreibungen
ergeht
a
writer
who
often
traffics
in
hyperbole
Leute
,
die
ihre
Vorurteile
zelebrieren
people
who
engage
/
traffic
in
bigotry
ein
Stück
,
dass
sich
in
schlüpfrige
m
Hu
m
or
ergeht
a
play
that
traffics
in
bawdy
hu
m
our
Pflichtschule
{f}
;
Schulobligatoriu
m
{n}
[Schw.]
[school]
co
m
pulsory
school
(system);
co
m
pulsory
schooling
;
co
m
pulsory
education
nach
Abschluss
der
Pflichtschule
after
co
m
pleting/leaving
co
m
pulsory
school
(ing);
after
the
end
of
co
m
pulsory
education
Personen
,
deren
höchste
abgeschlossene
Ausbildung
die
Pflichtschule
ist
people
whose
highest
co
m
pleted
level
of
education
is
co
m
pulsory
schooling
die
Pflichtschule
ohne
Abschluss
verlassen
to
leave
co
m
pulsory
school
with
inco
m
plete
certificates
Bei
Abschluss
der
Pflichtschule
sollten
alle
eine
Fre
m
dsprache
gut
sprechen
können
.
All
those
leaving
co
m
pulsory
education
should
be
able
to
co
m
m
unicate
well
in
a
foreign
language
.
bei
jd
m
.
für
etw
.
Propaganda
m
achen
;
jdn
.
m
it
Propaganda
bo
m
bardieren
{v}
to
propagandize
sb
.;
to
propagandise
sb
.
[Br.]
Propaganda
m
achend
;
Propaganda
bo
m
bardierend
propagandizing
;
propagandising
Propaganda
ge
m
acht
;
Propaganda
bo
m
bardiert
propagandized
;
propagandised
jdn
.
m
it
Propaganda
dazu
bringen
,
diese
M
inderheit
zu
hassen
to
propagandize
sb
.
into
hating
this
m
inority
Die
M
enschen
lassen
sich
von
Propaganda
leicht
beeinflussen
.;
Die
Leute
fallen
leicht
auf
Propaganda
herein
.
[ugs.]
People
can
easily
be
propagandized
.
sich
entfernen
{vr}
to
pull
away
;
to
draw
away
sich
entfernend
pulling
away
;
drawing
away
sich
entfernt
pulled
away
;
drawn
away
Die
M
enschen
winkten
,
als
sich
die
Fähre
langsa
m
entfernte
.
People
waved
as
the
ferryboat
slowly
pulled
away
.
Der
Zug
ließ
den
Bahnhof
hinter
sich
und
erreichte
offenes
Gelände
.
The
train
drew
away
fro
m
the
station
into
open
country
.
seinesgleichen
{pron}
his
equals
;
people
of
his
kind
;
the
likes
of
sb
.
seinesgleichen
suchen
to
have
no
equals
;
to
be
unparalleled
Er
war
sehr
beliebt
bei
seinesgleichen
.
He
was
well-liked
by
his
peers
.
Als
M
usiker
sucht
er
seinesgleichen
.
As
a
m
usician
he
has
no
peer
.
Er
hat
nicht
seinesgleichen
.
He
has
not
his
fellow
.
voller
Hochachtung
;
respektvoll
;
ehrerbietig
[geh.]
{adv}
respectfully
;
deferentially
;
reverentially
[formal]
sich
respektvoll
verbeugen
to
bow
deferentially
voller
Hochachtung
klatschen
to
clap
respectfully
Die
M
enschen
wichen
ehrerbietig
zurück
.
People
drew
back
respectfully
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "M People":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner