A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for to bring down a plane
Search single words:
to
·
bring
·
down
·
a
·
plane
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
M
a
nn
{m}
m
a
n
Männer
{pl}
men
der
rechte
M
a
nn
a
m
rechten
Pl
a
tz
the
right
m
a
n
in
the
right
pl
a
ce
der
kleine
M
a
nn
;
der
M
a
nn
a
uf
der
Str
a
ße
[übtr.]
the
m
a
n
in
the
street
[fig.]
den
st
a
rken
M
a
nn
m
a
rkieren
[ugs.]
to
a
ct
big
;
to
throw
one's
weight
a
bout
M
a
nns
genug
m
a
n
enough
ein
gest
a
ndener
M
a
nn
a
grown
m
a
n
bis
a
uf
den
letzten
M
a
nn
to
a
m
a
n
a
n
den
M
a
nn
bring
en
to
get
rid
of
...
Einzelheit
{f}
;
Det
a
il
{n}
det
a
il
;
p
a
rticul
a
r
Einzelheiten
{pl}
;
Det
a
ils
{pl}
det
a
ils
;
p
a
rticul
a
rs
im
Einzelnen
;
in
a
llen
Einzelheiten
{adv}
in
det
a
il
bis
in
kleinste
Det
a
il
in
forensic
det
a
il
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
det
a
ils
a
lles
Nähere
a
ll
det
a
ils
die
kleinen
Det
a
ils
the
fine
points
;
the
fine
det
a
ils
in
a
llen
Einzelheiten
in
explicit
det
a
il
weitere
Einzelheiten
further
det
a
ils
mit
größter
Sorgf
a
lt
und
Liebe
zum
Det
a
il
with
p
a
inst
a
king
c
a
re
a
nd
a
ttention
to
det
a
il
d
a
s
Vor
bring
en
im
Einzelnen
the
det
a
ils
of
the
ple
a
dings
Sie
h
a
t
ein
A
uge
fürs
Det
a
il
.
She
h
a
s
a
n
eye
for
det
a
il
.;
She
h
a
s
a
fine/good/keen
eye
for
det
a
il
.
Er
h
a
t
a
lles
bis
ins
kleinste
Det
a
il
gepl
a
nt
.
He
pl
a
nned
everything
down
to
the
sm
a
llest/tiniest/l
a
st
det
a
il
.
In
den
Medien
wurde
die
A
ffäre
in
a
llen
Einzelheiten
a
ufgerollt
.
Medi
a
reports
went
in
to
gre
a
t
det
a
il
a
bout
the
a
ff
a
ir
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
a
llzusehr
ins
Det
a
il
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
s
to
ry
without
going
in
to
to
o
much
det
a
il
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersp
a
ren
.
I
won't
trouble
you
with
the
det
a
ils
.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Det
a
ils
.
Don't
swe
a
t
the
det
a
ils
.
[Am.]
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
a
nd
;
a
t
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
kl
a
r
wurde
,
d
a
ss
...
a
nd
I
re
a
lized
th
a
t
...
wobei
m
a
n
a
ufp
a
ssen
muss
,
d
a
ss
...
a
nd
you
h
a
ve
to
be
c
a
reful
th
a
t
...
wobei
ich
d
a
zus
a
gen
muss
,
d
a
ss
...
A
t
this
point
I
h
a
ve
to
/must
a
dd
th
a
t
...
wobei
er
sog
a
r
noch
...
a
nd
he
went
a
s
f
a
r
a
s
...-ing
wobei
zu
s
a
gen
ist
,
d
a
ss
...;
wobei
m
a
n
s
a
gen
muss
,
d
a
ss
...
a
nd
here
I
must
s
a
y
th
a
t
...;
a
t
this
point
,
it
must
be
s
a
id
/
it
needs
to
be
pointed
out
th
a
t
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
d
a
ss
...
a
nd
I
should
h
a
sten
to
a
dd
th
a
t
...
wobei
sog
a
r
einige
über
die
St
a
nd
a
rd
a
nforderungen
hin
a
us
gehen
a
nd
some
even
go
beyond
the
required
st
a
nd
a
rd
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
d
a
ss
...
a
w
a
re
th
a
t
...
wobei
mir
ger
a
de
einfällt
,
d
a
ss
...
which
reminds
me
th
a
t
...
wobei
20%
der
Befr
a
gten
a
ng
a
ben
,
d
a
ss
...
with
20%
of
those
a
sked
st
a
ting
th
a
t
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
A
ntr
a
gsteller
zu
tr
a
gen
sind
with
a
ll
costs
to
be
borne
by
the
a
pplic
a
nt
wobei
die
Mod
a
litäten
und
der
Zeitpl
a
n
noch
festzulegen
sind
with
a
rr
a
ngements
a
nd
a
timet
a
ble
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neu
a
nmeldungen
ist
with
13
July
being
the
de
a
dline
for
new
registr
a
tions
M
a
n
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
f
a
vorisiert
wird
.
It
c
a
n
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
l
a
tter
version
preferred
by
its
inh
a
bit
a
nts
.
einen
Ort
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
St
a
dt
,
Festung
)
[mil.]
to
t
a
ke
;
to
c
a
pture
;
to
seize
a
pl
a
ce
(village,
to
wn
,
fortress
)
einen
Ort
einnehmend
t
a
king
;
c
a
pturing
;
seizing
a
pl
a
ce
einen
Ort
eingenommen
t
a
ken
;
c
a
ptured
;
seized
a
pl
a
ce
Sie
n
a
hmen
die
St
a
dt
im
Morgengr
a
uen
ein
.
They
to
ok
the
city
a
t
d
a
wn
.
etw
.
ergeben
(
a
ls
Ergebnis
hervor
bring
en
)
{vt}
to
show
;
to
reve
a
l
;
to
est
a
blish
;
to
prove
sth
.
W
a
s
ergeben
die
Z
a
hlen
?
Wh
a
t
a
re
the
figures
showing
?
Die
A
n
a
lyse
erg
a
b
Folgendes:
The
a
n
a
lysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
N
a
chl
a
sses
h
a
t
ergeben
,
d
a
ss
d
a
s
M
a
nuskript
fehlt
.
A
n
ex
a
min
a
tion
of
the
dece
a
sed's
est
a
te
shows/h
a
s
shown
th
a
t
the
m
a
nuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
A
ntr
a
gs
h
a
t
ergeben
,
d
a
ss
die
Vor
a
ussetzungen
für
die
Zul
a
ssung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
a
ssessment
of
the
a
pplic
a
tion
reve
a
ls/h
a
s
reve
a
led
th
a
t
the
conditions
for
a
uthorizing
the
method
a
re
fulfilled/s
a
tisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
d
a
ss
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investig
a
tions
est
a
blish
th
a
t
fr
a
ud
h
a
s
t
a
ken
pl
a
ce
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissensch
a
ftliche
Tests
h
a
ben
ergeben
,
d
a
ss
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
K
a
t
a
rrh
h
a
ben
.
Scientific
tests
prove
th
a
t
most
Liverpudli
a
ns
h
a
ve
chronic
c
a
t
a
rrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
h
a
ben
nichts
ergeben
,
w
a
s
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
A
usg
a
ben
in
Fr
a
ge
stellen
würde
.
The
inspections
c
a
rried
out
h
a
ve
not
disclosed
a
ny
f
a
c
to
r
c
a
p
a
ble
of
c
a
sting
doubt
on
the
regul
a
rity
of
the
expenditure
decl
a
red
.
H
a
ndelspl
a
tz
{m}
[econ.]
m
a
rket
pl
a
ce
;
m
a
rketpl
a
ce
;
m
a
rket
H
a
ndelsplätze
{pl}
m
a
rket
pl
a
ces
;
m
a
rketpl
a
ces
;
m
a
rkets
Zu
römischen
Zeiten
w
a
r
die
St
a
dt
Celje
ein
wichtiger
H
a
ndelspl
a
tz
.
During
the
Rom
a
n
er
a
the
to
wn
of
Celje
w
a
s
a
n
import
a
nt
m
a
rket
pl
a
ce
.
über
a
ll
in/im/
a
m
;
im/
a
m
g
a
nzen
;
in
g
a
nz
(+
Orts
a
ng
a
be
)
{prp}
a
ll
over
;
a
cross
;
throughout
(+
expression
of
pl
a
ce
) (in
every
p
a
rt
)
a
uf
der
g
a
nzen
Insel
a
ll
over
the
isl
a
nd
;
a
cross
the
isl
a
nd
;
throughout
the
isl
a
nd
über
a
ll
in
Europ
a
;
in
g
a
nz
Europ
a
a
ll
over
Europe
;
a
cross
Europe
,
throughout
Europe
in
g
a
nz
Deutschl
a
nd
;
deutschl
a
ndweit
a
ll
over
Germ
a
ny
;
a
cross
Germ
a
ny
;
throughout
Germ
a
ny
in
g
a
nz
Österreich
;
österreichweit
a
ll
over
A
ustri
a
;
a
cross
A
ustri
a
;
throughout
A
ustri
a
in
der
g
a
nzen
Schweiz
;
schweizweit
a
ll
over
Switzerl
a
nd
;
a
cross
Switzerl
a
nd
;
throughout
Switzerl
a
nd
in
g
a
nz
London
a
cross
London
weltweit
a
cross
the
world
a
us
der
g
a
nzen
Welt
from
a
cross
the
world
Er
ist
st
a
dtbek
a
nnt
.;
Er
ist
bek
a
nnt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
a
ll
over
to
wn
/
a
cross
to
wn
/
throughout
the
to
wn
.
Sie
ist
im
g
a
nzen
L
a
nd
berühmt
.
She's
f
a
mous
throughout
the
country
.
Die
Sp
a
tzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
a
ll
over
to
wn
.
Sie
w
a
ren
umringt
von
F
a
ns
.
F
a
ns
were
a
ll
over
them
.
Pl
a
n
{m}
;
Entwurf
{m}
pl
a
n
Pläne
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
pl
a
ns
technischer
Pl
a
n
engineering
pl
a
n
Die
M
a
rkth
a
lle
wurde
1861-62
n
a
ch
den
Plänen
von
Willi
a
m
Down
e
errichtet
.
The
m
a
rket
building
w
a
s
erected
in
1861-62
(according)
to
the
pl
a
ns
of
Willi
a
m
Down
e
.
A
nf
a
hrt
{f}
;
F
a
hrt
{f}
[transp.]
journey
[Br.]
A
nf
a
hrten
{pl}
;
F
a
hrten
{pl}
journeys
a
uf
der
F
a
hrt
von
und
zur
A
rbeit
on
the
journey
to
a
nd
from
work
zu
einem
Ort
eine
l
a
nge
A
nf
a
hrt
h
a
ben
to
h
a
ve
a
long
journey/w
a
y
to
go
to
a
pl
a
ce
Die
F
a
hrt
ins
Büro
heute
früh
w
a
r
schrecklich
.
I
h
a
d
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
F
a
hrt
von
London
n
a
ch
Brigh
to
n
d
a
uert
etw
a
eine
Stunde
.
The
journey
from
London
to
Brigh
to
n
will
t
a
ke
a
bout
one
hour
.
Während
der
F
a
hrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busf
a
hrer
zu
sprechen
.
Don't
t
a
lk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
Presse
{f}
(
M
a
schine
)
[techn.]
press
Pressen
{pl}
presses
Et
a
genpresse
{f}
multipl
a
ten
press
;
multi-d
a
ylight
press
K
a
russellpresse
{f}
rot
a
ry
press
Rundläuferpresse
{f}
t
a
blet
press
A
bdeckpl
a
tte
{f}
einer
Presse
bedpl
a
te
ring
of
a
press
Querh
a
upt
{n}
einer
Presse
crown
[Br.]
/
crosshe
a
d
[Am.]
of
a
press
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
M
a
schine
{f}
[ugs.]
[aviat.]
a
ero
plane
[Br.]
;
a
ir
plane
[Am.]
;
plane
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
M
a
schinen
{pl}
a
ero
plane
s
;
a
ir
plane
s
;
plane
s
Berge-
und
S
a
nitätsflugzeug
[mil.]
medev
a
c
a
ircr
a
ft
[Am.]
;
mediv
a
c
a
ircr
a
ft
[Am.]
;
medev
a
c
plane
[Am.]
;
mediv
a
c
plane
[Am.]
Kurzst
a
rtflugzeug
{n}
;
Kurzst
a
rter
{m}
short
t
a
ke-off
a
nd
l
a
nding
a
ircr
a
ft
/S
TO
L/
Mo
to
rflugzeug
{n}
power-driven
a
ircr
a
ft
;
power-driven
a
ero
plane
[Br.]
;
power-driven
a
ir
plane
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellerm
a
schine
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
a
irsrew-driven
plane
Rettungsflugzeug
{n}
;
A
mbul
a
nzflugzeug
{n}
rescue
a
ircr
a
ft
;
rescue
plane
;
a
ir
a
mbul
a
nce
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
a
ir-se
a
rescue
a
ircr
a
ft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorologic
a
l
plane
ein
Flugzeug
a
bfertigen
to
prep
a
re
a
plane
for
t
a
ke-off
ein
Flugzeug
überziehen
to
st
a
ll
a
plane
;
to
put
a
plane
in
to
a
st
a
ll
ein
Flugzeug
zum
A
bsturz
bring
en
to
down
a
plane
Str
a
ßenverkehr
{m}
[adm.]
;
A
u
to
verkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
ro
a
d
tr
a
ffic
;
street
tr
a
ffic
(in
to
wns
);
tr
a
ffic
on
public
ro
a
ds
;
tr
a
ffic
im
Str
a
ßenverkehr
in
norm
a
l
situ
a
tions
on
public
ro
a
ds
a
bbiegender
Verkehr
turning
tr
a
ffic
a
nkommender
Verkehr
in
coming
tr
a
ffic
a
usf
a
hrender
Verkehr
emerging
tr
a
ffic
dichter
Verkehr
he
a
vy
tr
a
ffic
;
dense
tr
a
ffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
a
ver
a
ge
d
a
ily
tr
a
ffic
/
A
DT/
einfädelnder
Verkehr
merging
tr
a
ffic
einspuriger
Verkehr
single
l
a
ne/file
tr
a
ffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
tr
a
ffic
flüssiger
Verkehr
moving
tr
a
ffic
gewerblicher
Str
a
ßenverkehr
commerci
a
l
ro
a
d
tr
a
ffic
intern
a
tion
a
ler
Str
a
ßenverkehr
intern
a
tion
a
l
ro
a
d
tr
a
nsport
N
a
hverkehr
{m}
short-dist
a
nce
tr
a
ffic
;
loc
a
l
tr
a
ffic
Rücksichtn
a
hme
im
Verkehr
courtesy
on
the
ro
a
d
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
tr
a
ffic
den
Verkehr
regeln
to
regul
a
te
the
tr
a
ffic
;
to
regul
a
te
the
flow
of
tr
a
ffic
eine
wenig
frequentierte
Str
a
ße
a
low-tr
a
ffic
ro
a
d
den
Verkehr
zum
Stehen
bring
en
to
bring
tr
a
ffic
to
a
st
a
ndstill
den
Verkehr
a
ufh
a
lten
to
block/hold
up
(the)
tr
a
ffic
den
Verkehr
behindern
to
obstruct/tie
up
(the)
tr
a
ffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
be
closed
to
(all)
tr
a
ffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
tr
a
ffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
tr
a
ffic
Es
herrscht
st
a
rker
Verkehr
.
There
is
he
a
vy
tr
a
ffic
.;
The
tr
a
ffic
is
he
a
vy
.
A
kzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emph
a
sis
A
kzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emph
a
ses
eigene
A
kzente
setzen
to
a
dd
one's
own
emph
a
ses
den
Schwerpunkt
a
uf
etw
.
legen
to
pl
a
ce
the
emph
a
sis
on
sth
.
Ich
verstehe
durch
a
us
,
d
a
ss
meine
Kollegen
a
ndere
A
kzente
setzen
.
I
quite
underst
a
nd
th
a
t
my
colle
a
gues
put/pl
a
ce
a
different
emph
a
sis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zw
a
r
ähnlich
,
setzen
a
ber
unterschiedliche
A
kzente
.
The
projects
,
while
simil
a
r
,
h
a
ve
different
emph
a
ses
.
Bei
diesem
Lehrg
a
ng
steht
d
a
s
pr
a
ktische
A
rbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
pl
a
ces
emph
a
sis
on
pr
a
ctic
a
l
work
.
Der
Film
ist
a
nders
(
a
ufgeb
a
ut
)
a
ls
d
a
s
Buch
.
The
film
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
a
nders
gel
a
gert
a
ls
die
von
eigenen
Kindern
.
C
a
ring
for
foster
children
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
c
a
ring
for
biologic
a
l
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
to
o
much
emph
a
sis
on
rese
a
rch
.
In
J
a
p
a
n
wird
großer
Wert
a
uf
Höflichkeit
gelegt
.
In
J
a
p
a
n
there
is
a
lot
of
emph
a
sis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
d
a
r
a
uf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
a
nzueignen
.
He
l
a
ys/pl
a
ces
p
a
rticul
a
r/gre
a
t
emph
a
sis
on
developing
good
study
h
a
bits
.
Wir
bieten
a
lle
A
rten
von
Ber
a
tung
a
n
,
wobei
der
Schwerpunkt
a
uf
Rechts
a
uskünften
liegt
.
We
provide
a
ll
types
of
counselling
,
with
a
n
emph
a
sis
on
leg
a
l
a
dvice
.
D
a
s
Schwergewicht
h
a
t
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssek
to
r
verl
a
gert
.
There
h
a
s
been
a
shift
of
emph
a
sis
from
the
m
a
nuf
a
cturing
to
the
service
sec
to
r
.
gelingen
;
a
ufgehen
{vi}
(
S
a
che
)
to
succeed
;
to
be
successful
(of a
thing
)
gelingend
;
a
ufgehend
succeeding
;
being
successful
gelungen
;
a
ufgeg
a
ngen
succeeded
;
been
successful
es
gelingt
;
es
geht
a
uf
it
succeeds
;
it
is
successful
es
gel
a
ng
;
es
ging
a
uf
it
succeeded
;
it
w
a
s
successful
Es
gel
a
ng
ihr
,
etw
.
zu
tun
She
succeeded
in
doing
sth
.
es
gelänge
;
es
würde
gelingen
it
would
succeed
Der
Pl
a
n
ging
a
uf
.
The
pl
a
n
succeeded
.
Krebserkr
a
nkung
{f}
;
Krebsleiden
{n}
;
Krebs
{m}
[ugs.]
[med.]
c
a
ncer
;
c
a
ncerous
dise
a
se
Krebserkr
a
nkungen
{pl}
;
Krebsleiden
{pl}
c
a
ncers
;
c
a
ncerous
dise
a
ses
A
bkl
a
tschkrebs
{m}
;
Kont
a
ktkrebs
{m}
cont
a
ct
c
a
ncer
D
a
rmkrebs
{m}
intestin
a
l
c
a
ncer
Dickd
a
rmkrebs
{m}
colorect
a
l
c
a
ncer
/CRC/
;
colon
c
a
ncer
;
bowel
c
a
ncer
;
rect
a
l
c
a
ncer
Pfl
a
nzenkrebs
{m}
pl
a
nt
c
a
ncer
Krebs
bei
unbek
a
nntem
Primärtumor
c
a
ncer
of
unknown
prim
a
ry
origin
/CUP/
a
n
Krebs
erkr
a
nken
;
ein
Krebsleiden
h
a
ben
to
be
suffering
from
c
a
ncer
jdm
./einer
S
a
che
zuvorkommen
{vi}
to
a
nticip
a
te
;
to
pre-empt
;
to
preempt
;
to
forest
a
ll
[formal]
sb
./sth. (doing
sth
.)
einer
S
a
che
zuvorkommend
a
nticip
a
ting
;
pre-empting
;
preempting
;
forest
a
lling
einer
S
a
che
zuvorgekommen
a
nticip
a
ted
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
a
lled
kommt
zuvor
a
nticip
a
tes
;
pre-empts
;
preempts
;
forest
a
lls
k
a
m
zuvor
a
nticip
a
ted
;
pre-empted
;
preempted
;
forest
a
lled
er/sie
ist/w
a
r
zuvorgekommen
he/she
h
a
s/h
a
d
a
nticip
a
ted
einem
möglichen
Gegen
a
ngebot
zuvorkommen
to
preempt
a
possible
counterbid
der
Kritik
zuvorkommen
,
indem
m
a
n
mit
der
S
a
che
selbst
a
n
die
Öffentlichkeit
geht
to
forest
a
ll
criticism
by
bring
ing
the
m
a
tter
in
to
the
open
yourself
.
A
ls
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
d
a
ss
ihm
A
mundsen
zuvorgekommen
w
a
r
.
When
Scott
re
a
ched
the
South
Pole
he
found
th
a
t
A
mundsen
h
a
d
a
nticip
a
ted
him
.
D
a
s
militärische
Eingreifen
h
a
t
a
lle
Friedenspläne
hinfällig
gem
a
cht
.
A
ny
pe
a
ce
pl
a
ns
were
forest
a
lled
by
the
milit
a
ry
intervention
.
Ich
wollte
mich
ger
a
de
entschuldigen
,
a
ls
sie
mir
zuvork
a
m
.
I
w
a
s
just
a
bout
to
a
pologize
when
she
pre-empted
me
.
h
a
llen
;
sch
a
llen
{vi}
(
a
n
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
reson
a
te
;
to
reverber
a
te
(in a
pl
a
ce
)
h
a
llend
;
sch
a
llend
echoing
;
resounding
;
reson
a
ting
;
reverber
a
ting
geh
a
llt
;
gesch
a
llt
echoed
;
resounded
;
reson
a
ted
;
reverber
a
ted
Unsere
Schritte
h
a
llten
a
uf
dem
Met
a
llsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
met
a
l
c
a
tw
a
lk
.
L
a
chen
h
a
llte
über
den
See
(
herüber
).
L
a
ughter
echoed
a
cross
the
l
a
ke
.
D
a
s
Läuten
des
Glockenturms
h
a
llt/sch
a
llt
durch
die
St
a
dt
.
The
bell
to
wer's
ring
resounds/reverber
a
tes
through
the
to
wn
.
Dieses
Pfeifsign
a
l
h
a
llt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
Th
a
t
whistle
still
echoes/reson
a
tes
in
my
e
a
rs
.
Die
W
a
rnung
meiner
Mutter
kl
a
ng
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
w
a
rning
echoed
in
my
e
a
rs/he
a
d
.
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
M
a
lediktion
{f}
[veraltet]
(
A
nrufung
einer
höheren
M
a
cht
,
die
Unheil
bring
en
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
m
a
lediction
;
imprec
a
tion
;
hex
[Am.]
;
execr
a
tion
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
M
a
lediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
m
a
ledictions
;
imprec
a
tions
;
hexes
;
execr
a
tions
einen
Fluch
a
ufheben
,
der
a
uf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
pl
a
ced
upon
sb
.
D
a
nn
spr
a
ch
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
St
a
dt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/m
a
lediction
upon
the
to
wn
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtsch
a
ft
.
He
pl
a
ced
a
curse
of
servitude
upon
him
a
nd
his
stirps
.
Die
Leute
gl
a
uben
,
d
a
ss
d
a
s
H
a
us
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
th
a
t
someone
put
a
curse
on
the
house
.
A
uf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
th
a
t
pl
a
ce
.;
Th
a
t
pl
a
ce
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
a
ls
Fluch
und
nicht
a
ls
Segen
.
His
f
a
me
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
d
a
s
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
a
ge
.
F
a
hrwerk
{n}
;
F
a
hrgestell
{n}
[aviat.]
l
a
nding
ge
a
r
;
underc
a
rri
a
ge
[Br.]
Dreibeinf
a
hrwerk
{n}
tricycle
l
a
nding
ge
a
r
einziehb
a
res
F
a
hrwerk
retr
a
ct
a
ble
l
a
nding
ge
a
r
nichteinziehb
a
res
F
a
hrwerk
fixed
l
a
nding
ge
a
r
Bein
des
F
a
hrgestells
l
a
nding
ge
a
r
leg
;
l
a
nding
ge
a
r
strut
F
a
hrgestellfederung
{f}
l
a
nding
ge
a
r
springing
F
a
hrwerksgondel
{f}
l
a
nding
ge
a
r
pod
F
a
hrwerkssch
a
cht
{m}
l
a
nding
ge
a
r
well
Schneekufenf
a
hrwerk
{n}
ski-type
l
a
nding
ge
a
r
Schwimmwerk
{n}
eines
W
a
sserflugzeugs
l
a
nding
ge
a
r
of
a
hydro
plane
Schlittenkufengestell
{n}
sled
l
a
nding
ge
a
r
T
a
ndemf
a
hrgestell
{n}
bogie
l
a
nding
ge
a
r
d
a
s
F
a
hrwerk
a
usf
a
hren
to
lower/extend
the
l
a
nding
ge
a
r
F
a
hrwerk
a
usgef
a
hren
l
a
nding
ge
a
r
down
a
nd
in
pl
a
ce
etw
.
bewerkstelligen
;
sch
a
ffen
;
fertig
bring
en
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bring
en
;
zuwege
/
zu
Wege
bring
en
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
voll
bring
en
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
a
ccomplish
sth
.;
to
m
a
n
a
ge
sth
.;
to
c
a
rry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
sch
a
ffend
;
fertig
bring
end
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bring
end
;
zuwege
/
zu
Wege
bring
end
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
voll
bring
end
;
vermögend
a
ccomplishing
;
m
a
n
a
ging
;
c
a
rrying
off
;
bring
ing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
gesch
a
fft
;
fertiggebr
a
cht
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
gebr
a
cht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebr
a
cht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
voll
bring
t
;
vermocht
a
ccomplished
;
m
a
n
a
ged
;
c
a
rried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
A
ufg
a
ben
bewältigen
to
a
ccomplish
difficult
t
a
sks
den
Z
a
ubertrick
hinbekommen
to
pull
the
m
a
gic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
g
a
r
nicht
einf
a
ch
.
A
good
omelette
is
quite
h
a
rd
to
bring
off
.
Er
br
a
chte
k
a
um
mehr
a
ls
ein
schw
a
ches
Grummeln
zust
a
nde
.
It
w
a
s
difficult
for
him
to
m
a
n
a
ge
a
nything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
gesch
a
fft
.
I
could
not
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
d
a
s
sch
a
ffen
?;
Wie
willst
du
d
a
s
fertig
bring
en
?
How
do
you
intend/pl
a
n
to
a
ccomplish
this
?
Er
h
a
t
d
a
mit
etw
a
s
Bemerkenswertes
vollbr
a
cht
.
In
doing
so
,
he
a
ccomplished
a
not
a
ble
fe
a
t
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
fertiggebr
a
cht
.
I
couldn't
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
M
a
nche
Sch
a
uspieler
können
g
a
nz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
a
c
to
rs
c
a
n
pl
a
y
completely
different
person
a
lities
a
nd
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
a
lle
Sänger
h
a
ben
die
Stimme
d
a
zu
.
These
songs
a
re
difficult
to
sing
a
nd
not
a
ll
singers
h
a
ve
the
voices
to
c
a
rry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
a
llein
verm
a
g
g
a
r
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinsch
a
ft
mit
a
nderen
ist
und
verm
a
g
er
viel
. (
Schopenh
a
uer
)
By
a
nd
in
himself
a
m
a
n
c
a
n
a
ccomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
th
a
t
a
m
a
n's
powers
c
a
n
be
c
a
lled
in
to
full
a
ctivity
. (Schopenhauer)
sich
r
a
nken
;
r
a
nken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pfl
a
nze
)
[bot.]
to
r
a
mble
(in
different
directions
);
to
tr
a
il
(along
the
ground
or
down
w
a
rds
) (of a
pl
a
nt
)
sich
r
a
nkend
;
r
a
nkend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
r
a
mbling
;
tr
a
iling
sich
ger
a
nkt
;
ger
a
nkt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
r
a
mbled
;
tr
a
iled
sich
hochr
a
nken
to
r
a
mble
upw
a
rds
sich
hinunterr
a
nken
to
tr
a
il
down
w
a
rds
sich
über
den
Z
a
un
/
a
m
Z
a
um
r
a
nken
to
r
a
mble
over
the
fence
sich
a
m
Boden
r
a
nken
;
sich
a
m
Boden
entl
a
ng
schlängeln
to
r
a
mble
over
the
ground
;
to
tr
a
il
on
the
ground
von
der
Decke
hängen
to
tr
a
il
from
the
ceiling
über
die
K
a
nte
herunterhängen
to
tr
a
il
over
the
edge
hängendes
Sedum
tr
a
iling
sedum
Efeu
r
a
nkt
sich
um
den
St
a
mm
.
Ivy
r
a
mbles
a
rount
the
trunk
.
etw
.
a
ufschieben
;
etw
.
hin
a
usschieben
[pej.]
{vt}
to
put
off
;
to
del
a
y
;
to
defer
[formal]
sth
.
a
ufschiebend
;
hin
a
usschiebend
putting
off
;
del
a
ying
;
deferring
a
ufgeschoben
;
hin
a
usgeschoben
put
off
;
del
a
yed
;
deferred
schiebt
a
uf
;
schiebt
hin
a
us
puts
off
;
del
a
ys
;
defers
schob
a
uf
;
schob
hin
a
us
put
off
;
del
a
yed
;
deferred
den
Urteilsspruch
a
ufschieben
[jur.]
to
del
a
y
/
defer
the
sentence
Er
schiebt
den
Z
a
hn
a
rztbesuch
immer
wieder
hin
a
us
.
He
keeps
putting
off
going
to
the
dentist
.
Schieb
es
nicht
hin
a
us
-
ruf
noch
heute
a
n
.
Don't
del
a
y
-
c
a
ll
to
d
a
y
!
Viel
länger
können
wir
nicht
w
a
rten
.
We
c
a
n't
del
a
y
much
longer
.
Unsere
Pläne
müssen
wir
a
uf
Eis
legen
.
We
must
put
off
our
pl
a
ns
.
d
a
bei
{adv}
(
bei
diesem
Vorg
a
ng
)
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situ
a
tion
D
a
bei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
to
ok
a
gre
a
t
risk
.
D
a
bei
k
a
m
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
This
g
a
ve
rise
to
a
he
a
ted
a
rgument
.
D
a
bei
empfiehlt
es
sich
,
einf
a
ch
h
a
ndh
a
bb
a
re
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
doing
so
,
it
is
desir
a
ble
to
use
e
a
sily
m
a
n
a
ge
a
ble
to
ols
.
Ich
h
a
be
den
Tee
verschüttet
und
mich
d
a
bei
verbr
a
nnt
.
I
spilt
the
te
a
,
burning
myself
in
the
process
.
Die
Priv
a
tdetektive
werden
d
a
bei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
priv
a
te
investig
a
to
rs
receive
a
ssist
a
nce
from
the
police
in
this
situ
a
tion
.
Er
h
a
t
mir
ein
neues
Spiel
beigebr
a
cht
.
D
a
bei
muss
m
a
n
err
a
ten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
t
a
ught
me
a
new
g
a
me
.
This
consists
of
h
a
ving
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
A
uslieferung
optisch
kontrolliert
.
D
a
bei
werden
a
uch
a
lle
Sch
a
lter
und
K
a
bel
untersucht
.
E
a
ch
electric
a
ppli
a
nce
is
visu
a
lly
inspected
before
delivery
.
This
includes
ex
a
mining
a
ll
switches
a
nd
cords
.
Im
M
a
i
k
a
m
es
zweim
a
l
zu
V
a
nd
a
len
a
kten
.
D
a
bei
wurden
Fenster
eingeschl
a
gen
und
Geräte
beschädigt
.
In
M
a
y
,
two
incidents
of
v
a
nd
a
lism
to
ok
pl
a
ce
.
They
involved
windows
being
sm
a
shed
a
nd
equipment
d
a
m
a
ged
.
etw
. (
von
einem
Ort
)
wegräumen
;
etw
.
beiseite
räumen
;
etw
.
freiräumen
;
etw
.
verräumen
[Schw.]
{vt}
to
cle
a
r
sth
.;
to
cle
a
r
sth
.
a
w
a
y
(from/off a
pl
a
ce
)
wegräumend
;
beiseite
räumend
;
freiräumend
;
verräumend
cle
a
ring
;
cle
a
ring
a
w
a
y
weggeräumt
;
beiseite
geräumt
;
freigeräumt
;
verräumt
cle
a
red
;
cle
a
red
a
w
a
y
d
a
s
schmutzige
Geschirr
wegräumen
to
cle
a
r
a
w
a
y
the
dirty
dishes
;
to
bus
the
dirty
dishes
[Am.]
die
Teller
vom
Tisch
(
a
b
)räumen
to
cle
a
r
the
pl
a
tes
from/off
the
t
a
ble
;
to
bus
the
t
a
ble
[Am.]
den
Tisch
a
bräumen
;
den
Tisch
a
bdecken
to
cle
a
r
the
t
a
ble
A
ls
d
a
s
Essen
beendet
und
weggeräumt
w
a
r
,
m
a
chte
meine
T
a
nte
K
a
ffee
.
When
dinner
w
a
s
done
a
nd
cle
a
red
a
w
a
y
,
my
a
unt
m
a
de
coffee
.
Es
wird
Zeit
,
d
a
ss
deine
a
lten
Spiels
a
chen
einm
a
l
weggeräumt
werden
.
It's
time
your
old
to
ys
were
cle
a
red
a
w
a
y
.
Räum
bitte
den
Tisch
a
b
!
Ple
a
se
cle
a
r
the
t
a
ble
!
Feuerwehr
{f}
;
Br
a
ndw
a
che
{f}
[Schw.]
fire
brig
a
de
[Br.]
;
fire
dep
a
rtment
[Am.]
;
fire
a
nd
rescue
service
;
firefighters
Berufsfeuerwehr
{f}
profession
a
l
fire
brig
a
de
[Br.]
;
profession
a
l
fire
dep
a
rtment
[Am.]
Betriebsfeuerwehr
{f}
;
Werksfeuerwehr
{f}
;
Werkfeuerwehr
{f}
pl
a
nt
fire
brig
a
de
;
works
fire
brig
a
de
[Br.]
;
industri
a
l
fire
brig
a
de
[Am.]
freiwillige
Feuerwehr
volunteer
fire
brig
a
de
[Br.]
;
volunteer
fire
dep
a
rtment
/VFD/
[Am.]
;
volunteer
fire
comp
a
ny
[Am.]
(in
sm
a
ll
to
wns
)
Jugendfeuerwehr
{f}
youth
fire
brig
a
de
;
youth
fire
dep
a
rtment
L
a
ndfeuerwehr
{f}
rur
a
l
fire
brig
a
de
;
rur
a
l
fire
service
[Austr.]
Ölwehr
{f}
section
of
the
fire
brig
a
de
for
de
a
ling
with
oil
spill
a
ges
W
a
sserwehr
{f}
flood-fighting
brig
a
de
;
w
a
ter
rescue
crew
Sperre
{f}
;
A
briegelung
{f}
(
eines
Ortes
bei
einer
Gef
a
hrenl
a
ge
)
lock
down
[Am.]
(of a
pl
a
ce
in
a
d
a
ngerous
situ
a
tion
)
die
Sperre
des
Luftr
a
ums
a
lock
down
of
a
irsp
a
ce
Sperre
des
öffentlichen
R
a
ums
;
Sperrm
a
ßn
a
hmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
lock
down
of
public
pl
a
ces
;
lock
down
of
public
life
(for
infection
control
)
Sperrzone
sein
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
sein
;
a
bgeriegelt
sein
to
be
in
lock
down
ein
St
a
dtviertel
a
briegeln
to
pl
a
ce/put
a
qu
a
rter
on
lock
down
eine
To
urismusregion
zum
Qu
a
r
a
ntänegebiet
erklären
/
unter
Qu
a
r
a
ntäne
stellen
to
pl
a
ce
a
to
urism
region
on
qu
a
r
a
ntine
lock
down
;
to
lock
down
a
to
urism
region
Sperre
bedeutet
,
d
a
ss
niem
a
nd
hinein
oder
her
a
us
d
a
rf
.
Lock
down
me
a
ns
th
a
t
no
one
is
a
llowed
in
or
out
.
N
a
ch
der
Schießerei
wurde/w
a
r
die
Schule
gesperrt/
a
bgeriegelt
.
The
school
went
in
to
/
w
a
s
in
lock
down
a
fter
the
shooting
.
jdm
.
etw
.
verwehren
;
jdn
.
von
etw
.
a
usschließen
{vt}
[adm.]
to
b
a
r
sb
.
from
sth
./doing
sth
.
verwehrend
;
a
usschließend
b
a
rring
verwehrt
;
a
usgeschlossen
b
a
rred
a
usgeschlossen
sein
to
be
b
a
rred
jdm
.
den
Zutritt
verwehren
to
b
a
r
sb
.
from
entering
the
pl
a
ce
jdn
.
von
einem
Wettbewerb
a
usschließen
to
b
a
r
sb
.
from
a
competition
jdn
.
a
ls
Vertr
a
uensperson
a
usschließen
to
b
a
r
sb
.
from
a
cting
a
s
a
person
of
trust
Er
durfte
nicht
ins
K
a
sino
.
He
w
a
s
b
a
rred
from
the
c
a
sino
.
(
a
n
einem
Ort
)
festsitzen
{vi}
;
gestr
a
ndet
sein
;
von
der
A
ußenwelt
a
bgeschnitten
sein
{v}
to
be
m
a
rooned
(in a
pl
a
ce
)
festsitzend
;
gestr
a
ndet
seiend
;
von
der
A
ußenwelt
a
bgeschnitten
seiend
being
m
a
rooned
festgesessen
;
gestr
a
ndet
gewesen
;
von
der
A
ußenwelt
a
bgeschnitten
gewesen
been
m
a
rooned
Ich
s
a
ß
im
Büro
fest
und
h
a
tte
keine
Möglichkeit
,
n
a
ch
H
a
use
zu
f
a
hren
.
I
w
a
s
m
a
rooned
a
t
the
office
without
a
ride
home
.
Wir
h
a
tten
eine
A
u
to
p
a
nne
und
s
a
ßen
in
der
Einöde
fest
.
The
c
a
r
broke
down
a
nd
left
us
m
a
rooned
in
the
middle
of
nowhere
.
Die
Seeleute
s
a
ßen
fünf
Wochen
l
a
ng
a
uf
der
Insel
fest
.
The
s
a
ilors
were
m
a
rooned
on
the
isl
a
nd
for
five
weeks
.
Mehrere
Ortsch
a
ften
sind
vom
Hochw
a
sser
eingeschlossen
.
Sever
a
l
vill
a
ges
a
re
m
a
rooned
by
floods
.
jdn
.
mit
der
Tr
a
gb
a
hre
(
a
n
einen
Ort
)
tr
a
nsportieren
{vt}
to
stretcher
sb
. (to a
pl
a
ce
)
mit
der
Tr
a
gb
a
hre
tr
a
nsportierend
stretchering
mit
der
Tr
a
gb
a
hre
tr
a
nsportiert
stretchered
jdn
.
mit
der
Tr
a
gb
a
hre/Tr
a
ge
a
btr
a
nsportieren
/
weg
bring
en
to
stretcher
a
w
a
y
↔
sb
.;
to
stretcher
off
↔
sb
.
Die
Bergretter
g
a
ben
ihm
etw
a
s
gegen
die
Schmerzen
und
tr
a
nsportierten
ihn
d
a
nn
mit
der
Tr
a
gb
a
hre
ins
T
a
l
.
Rescuers
g
a
ve
him
p
a
in
relief
a
nd
then
stretchered
him
down
the
mount
a
in
.
Sie
wurde
a
uf
der
Tr
a
gb
a
hre
in
den
Rettungsw
a
gen
geschoben
und
ins
Kr
a
nkenh
a
us
gebr
a
cht
.
She
w
a
s
stretchered
in
to
the
a
mbul
a
nce
a
nd
t
a
ken
to
hospit
a
l
.
(
a
n
einem
Ort
)
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
;
sich
(
a
n
einen
Ort
)
zurückziehen
{v}
to
hunker
down
[Am.]
(in a
pl
a
ce
)
[fig.]
in
Deckung
gehend
;
Schutz
suchend
;
sich
zurückziehend
hunkering
down
in
Deckung
geg
a
ngen
;
Schutz
gesucht
;
sich
zurückgezogen
hunkered
down
im
Keller
Schutz
suchen
,
während
dr
a
ußen
d
a
s
Unwetter
wütet
to
hunker
down
in
the
cell
a
r
while
the
s
to
rm
r
a
ges
outside
Die
Presseleute
sind
a
us
dem
P
a
l
a
st
a
bgezogen
und
w
a
rten
die
N
a
cht
über
a
ußerh
a
lb
.
The
press
h
a
ve
hunkered
down
for
the
night
outside
the
p
a
l
a
ce
.
etw
.
n
a
ch
unten
neigen
;
etw
.
n
a
ch
vorne
a
bsenken
{vt}
to
move
sth
.
down
w
a
rd
;
to
lower
sth
.
down
w
a
rd
;
to
dip
sth
.
n
a
ch
unten
neigend
;
n
a
ch
vorne
a
bsenkend
moving
down
w
a
rd
;
lowering
down
w
a
rd
;
dipping
n
a
ch
unten
geneigt
;
n
a
ch
vorne
a
bgesenkt
moved
down
w
a
rd
;
lowered
down
w
a
rd
;
dipped
Er
neigte
seinen
Kopf
n
a
ch
unten
.
He
lowered
his
he
a
d
down
w
a
rd
.
D
a
s
Flugzeug
senkte
seine
Flügel
a
b
.
The
plane
dipped
its
wings
.
a
n
einem
Ort
nichts
zu
suchen
h
a
ben
;
nichts
verloren
h
a
ben
{vi}
(
Person
)
to
h
a
ve
no
business
being/
to
be/doing
sth
.
in
a
pl
a
ce
(of a
person
)
irgendwo
nichts
zu
suchen
h
a
ben
to
h
a
ve
no
business
to
be
somewhere
Du
h
a
st
hier
nichts
zu
suchen
!
You
h
a
ve
no
right/business
to
be
here
!
Er
h
a
t
bei
meinen
persönlichen
Notizen
nichts
zu
suchen
.
He
h
a
s
no
business
re
a
ding
my
priv
a
te
notes
.
Kinder
h
a
ben
in
N
a
chtlok
a
len
nichts
zu
suchen/nichts
verloren
.
Children
h
a
ve
no
business
(being)
in
night
clubs
.
in
die
Hocke
gehen
;
in
Hockstellung
gehen
;
sich
hinhocken
;
sich
(
a
n
einen
Ort
)
hocken
;
sich
hink
a
uern
;
sich
(
a
n
einen
Ort
)
k
a
uern
{v}
to
squ
a
t
down
;
to
hunker
down
[Am.]
(in a
pl
a
ce
)
in
die
Hocke
gehend
;
in
Hockstellung
gehend
;
sich
hinhockend
;
sich
hockend
;
sich
hink
a
uernd
;
sich
k
a
uernd
squ
a
tting
down
;
hunkering
down
in
die
Hocke
geg
a
ngen
;
in
Hockstellung
geg
a
ngen
;
sich
hingehockt
;
sich
gehockt
;
sich
hingek
a
uert
;
sich
gek
a
uert
squ
a
tted
down
;
hunkered
down
sich
neben
jdn
.
hinhocken
to
squ
a
t
down
/
to
hunker
down
beside
sb
.
ein
Gebäude
a
breißen
;
a
btr
a
gen
;
a
bbrechen
;
niederreißen
;
schleifen
{vt}
[constr.]
to
te
a
r
down
;
to
pull
down
;
to
demolish
a
building
a
breißend
;
a
btr
a
gend
;
a
bbrechend
;
niederreißend
;
schleifend
te
a
ring
down
;
pulling
down
;
demolishing
a
bgerissen
;
a
bgetr
a
gen
;
a
bgebrochen
;
niedergerissen
;
geschleift
to
rn
down
;
pulled
down
;
demolished
Es
ist
gepl
a
nt
,
diese
Gebäude
a
bzureißen
.
These
buildings
a
re
scheduled
for
demolition
.
a
uf
der
Bildfläche
erscheinen
;
sich
melden
{vi}
to
come
forw
a
rd
;
to
step
forw
a
rd
;
to
step
up
[Am.]
H
a
ustiere
,
die
streunend
a
ufgelesen
wurden
und
bei
denen
sich
kein
Eigentümer
gemeldet
h
a
t
pets
th
a
t
h
a
ve
been
found
w
a
ndering
a
nd
no
owner
h
a
s
come
forw
a
rd
A
us
A
ngst
vor
Repress
a
lien
h
a
ben
sich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
Few
witnesses
h
a
ve
stepped
forw
a
rd
bec
a
use
of
a
fe
a
r
of
repris
a
l
.
Bisher
h
a
t
sich
noch
kein
N
a
chfolger
für
ihn
gefunden
.
So
f
a
r
,
no
one
h
a
s
stepped
up
to
t
a
ke
his
pl
a
ce
.
etw
.
l
a
ncieren
{vt}
(
Idee
,
Pl
a
n
)
to
flo
a
t
sth
. (idea,
pl
a
n
)
l
a
ncierend
flo
a
ting
l
a
nciert
flo
a
ted
die
Möglichkeit
in
den
R
a
um
stellen
,
d
a
ss
die
Firm
a
ihr
eigenes
System
her
a
us
bring
t
to
flo
a
t
the
possibility
of
the
comp
a
ny
l
a
unching
its
own
system
jdn
.
verschl
a
gen
(
n
a
ch/in
+
Ort
)
{vt}
[übtr.]
to
bring
sb
.
to
(a
pl
a
ce
)
[fig.]
Wie
h
a
t
es
dich
denn
in
diese
St
a
dt
verschl
a
gen
?
Wh
a
t
circumst
a
nces
brought
you
to
this
to
wn
?
Ich
komme
eigentlich
a
us
Köln
,
a
ber
n
a
ch
dem
Krieg
h
a
t
es
mich
n
a
ch
Kärnten
verschl
a
gen
.
Origin
a
lly
, I
a
m
from
Cologne
,
but
a
fter
the
w
a
r
circumst
a
nces
brought
me
to
C
a
rinthi
a
.
Der
sp
a
nische
Bürgerkrieg
verschlug
ihn
n
a
ch
Fr
a
nkreich
.
The
Sp
a
nish
Civil
W
a
r
brought
him
to
Fr
a
nce
.
Kopftiefl
a
gerung
{f}
;
Kopftiefl
a
ge
{f}
;
Kopf-Oberkörper-Tiefl
a
ge
{f}
;
Beckenhochl
a
gerung
{f}
;
Beckenhochl
a
ge
{f}
;
Trendelenburg'sche
L
a
gerung
{f}
[med.]
he
a
d-low
position
;
he
a
d-
down
position
;
he
a
d-
down
tilt
;
Trendelenburg
position
jdn
.
in
Kopftiefl
a
ge
bring
en
;
jds
.
Kopf
tief
l
a
gern
to
tr
a
nsfer
sb
.
in
to
the
Trendelenburg's
position
;
to
pl
a
ce
sb
.'s
he
a
d
lower
th
a
n
the
rest
of
the
body
den
OP-Tisch
in
Kopftiefl
a
ge
bring
en
to
tilt
the
oper
a
ting
t
a
ble
in
to
the
Trendelenburg's
position
einen
Ort
wieder
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
St
a
dt
,
Festung
)
[mil.]
to
ret
a
ke
;
to
rec
a
pture
;
to
reseize
a
pl
a
ce
(village,
to
wn
,
fortress
)
einen
Ort
wieder
einnehmend
ret
a
king
;
rec
a
pturing
;
reseizing
a
pl
a
ce
einen
Ort
wieder
eingenommen
ret
a
ken
;
rec
a
ptured
;
reseized
a
pl
a
ce
eine
Pfl
a
nze
umsetzen
;
verpfl
a
nzen
{vt}
[bot.]
to
repl
a
nt
;
to
tr
a
nspl
a
nt
a
pl
a
nt
Buschbohnen
vertr
a
gen
d
a
s
Umsetzen
nicht
.
Bush
be
a
ns
do
not
tr
a
nspl
a
nt
well
.
Die
Pfl
a
nze
sollte
bis
zum
Frühj
a
hr
im
Zimmer
a
ufgezogen
und
d
a
nn
n
a
ch
dr
a
ußen
verpfl
a
nzt
werden
.
The
pl
a
nt
should
be
grown
indoors
until
spring
,
when
it
c
a
n
be
tr
a
nspl
a
nted
outside
.
Search further for "to bring down a plane":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners