A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
185
similar
results for U Bahn Station
Search single words:
U
·
Bahn
·
Station
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
neben
;
dicht
bei
{prp;
+Dat
.}
by
;
beside
;
next
to
neben
dem
Bahn
hof
next
to
the
station
gleich
neben
etw
.
right
next
to
sth
.
dicht
neben
jdm
.
stehen
;
dicht
bei
jdm
.
stehen
to
stand
close
beside
sb
.
sich
neben
jdn
.
setzen
to
go
and
sit
by
sb
.
Komm
u
nd
setz
dich
z
u
mir
.
Come
and
sit
by
me
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
u
ntil
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
A
u
ftritt
not
u
n
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
u
ntil
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
z
u
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
u
nderstood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erschein
u
ng
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
u
ntil
next
week
erst
u
m
8
U
hr
not
u
ntil
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
D
u
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
Yo
u
really
didn't
notice
that
u
ntil
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
u
ntil
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheid
u
ng
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Min
u
ten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
u
ntil
five
min
u
tes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
u
ntil
we
arrived
.
Ich
gla
u
be
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
u
m
10
am
Bahn
hof
sein
.
There's
no
r
u
sh
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
u
ntil
10
.
Der
nächste
B
u
s
kommt
erst
in
12
Min
u
ten
.
The
next
b
u
s
won't
come
for
12
min
u
tes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
U
rsache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
u
ntil
the
1900s
that
the
ca
u
se
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
A
u
fforder
u
ng
begann
er
z
u
essen
.
Not
u
ntil
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Fre
u
nd
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
la
u
ten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortla
u
t
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
r
u
n
;
to
be
made
o
u
t
[fin.]
(to
have
a
partic
u
lar
wording
)
a
u
f
fremde
Währ
u
ng
la
u
ten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
c
u
rrency
a
u
f
E
u
ro
la
u
tende
Sch
u
ldverschreib
u
ngen
[fin.]
bonds
denominated
in
e
u
ros
a
u
f
den
Inhaber
la
u
ten
[fin.]
to
be
made
o
u
t
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
o
u
t
to
the
bearer
a
u
f
den
Inhaber
la
u
tende
Schecks
[fin.]
cheq
u
es
payable
to
bearer
Die
Antwort
la
u
tet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwickl
u
ng
la
u
tet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
q
u
estion
is:
how
can
we
prevent
any
f
u
rther
damage
?
Der
erste
Absatz
la
u
tet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
la
u
tet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previo
u
s
sentence
?
Wie
la
u
tet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
q
u
otation
r
u
n
?
"Dem
süde
u
ropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
la
u
tete
die
Schlagzeile
.
'Bankr
u
ptcy
looms
over
the
So
u
thern
E
u
ropean
co
u
ntry'
ran
the
headline
.
Die
Petition
la
u
tet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordn
u
ng
la
u
tet:
Section
5
of
the
Staff
Reg
u
lations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
la
u
tete
a
u
f
einen
anderen
Namen
.
The
bank
acco
u
nt
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
a
u
f
den
Inhaber
oder
a
u
f
den
Namen
la
u
ten
.
Shares
may
be
iss
u
ed
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
U
nternehmen
{n}
[econ.]
b
u
siness
vent
u
re
;
company
;
enterprise
U
nternehmen
{pl}
b
u
siness
vent
u
res
;
companies
;
enterprises
Agrar
u
nternehmen
{n}
;
landwirtschaftliches
U
nternehmen
agrib
u
siness
entity
;
agrib
u
siness
;
agrob
u
siness
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
U
nternehmen
enterprise
eligible
for
q
u
otation
on
the
stock
exchange
Fach
u
nternehmen
{n}
specialist
company
;
specialist
enterprise
Groß
u
nternehmen
{n}
large
scale
enterprise
Parteibetrieb
{m}
party-owned
company
Ziel
u
nternehmen
{n}
target
company
;
target
b
u
siness
;
targeted
enterprise
Ziel
u
nternehmen
{pl}
target
companies
;
target
b
u
sinesses
;
targeted
enterprises
ein
U
nternehmen
a
u
fgeben
to
abandon
an
enterprise
aktives
U
nternehmen
operating
company
Art
des
U
nternehmens
kind
of
b
u
siness
;
type
of
enterprise
Eisen
bahn
z
u
g
{m}
;
Z
u
g
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisen
bahn
züge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Z
u
g
;
fertiggebildeter
Z
u
g
train
abo
u
t
to
depart
abfahrender
Z
u
g
;
Z
u
g
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Z
u
g
;
eintreffender
Z
u
g
;
Ank
u
nftsz
u
g
;
Z
u
g
bei
der
Ank
u
nft
arriving
train
abgestellter
Z
u
g
;
z
u
rückgesta
u
ter
Z
u
g
waiting
train
A
u
sfl
u
gsz
u
g
{m}
;
To
u
ristenz
u
g
{m}
;
Z
u
g
a
u
s
to
u
ristischem
Anlass
to
u
rist
train
a
u
sgelasteter
Z
u
g
f
u
lly-loaded
train
A
u
sstell
u
ngsz
u
g
{m}
exhibition
train
A
u
toreisez
u
g
{m}
mit
Motorradbeförder
u
ng
;
Z
u
g
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförder
u
ngsz
u
g
{m}
;
besetzter
Z
u
g
general-p
u
rpose
train
Belast
u
ngsz
u
g
{m}
;
Lastenz
u
g
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterz
u
g
{m}
;
gecharterter
Z
u
g
;
vercharterter
Z
u
g
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfz
u
g
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Z
u
g
steam
train
doppelt
geführter
Z
u
g
;
Entlast
u
ngsz
u
g
;
Verstärk
u
ngsz
u
g
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
d
u
rchgehender
Z
u
g
;
D
u
rchgangsz
u
g
{m}
direct
train
;
thro
u
gh
train
elektrischer
Z
u
g
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Z
u
g
reg
u
lar
train
Ganzz
u
g
{m}
;
Blockz
u
g
{m}
block
train
geschlossener
Z
u
g
special-p
u
rpose
train
Gleisba
u
z
u
g
{m}
;
Gleis
u
mba
u
z
u
g
{m}
track-renewal
train
Gleisba
u
maschinenz
u
g
{m}
;
Oberba
u
-Erne
u
er
u
ngsz
u
g
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Z
u
g
;
internationaler
Z
u
g
international
train
kre
u
zender
Z
u
g
(
a
u
f
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Z
u
g
(
a
u
f
zweigleisiger
Strecke
)
train
r
u
nning/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
M
u
nitionsz
u
g
{m}
amm
u
nition
train
Nachtz
u
g
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerz
u
g
{m}
;
gepanzerter
Z
u
g
armo
u
red
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postz
u
g
;
Z
u
g
für
Postbeförder
u
ng
mail
train
Regionalz
u
g
{m}
;
B
u
mmelz
u
g
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterz
u
g
{m}
ballast
train
Städtez
u
g
{m}
intercity
train
Städteschnellz
u
g
{m}
;
Intercity-Express-Z
u
g
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenz
u
g
{m}
divisible
train
set
;
m
u
ltiple-
u
nit
set
;
M
U
set
T
u
nnelhilfsz
u
g
{m}
t
u
nnel
emergency
train
Z
u
g
bestehend
a
u
s
Gliederelementen
artic
u
lated
train
Z
u
g
des
öffentlichen
Verkehrs
reven
u
e-earning
train
Z
u
g
im
Z
u
la
u
f
expected
train
Z
u
g
mit
besonderen
Beförder
u
ngsa
u
fgaben
single-commodity
train
Z
u
g
mit
besonderen
Ben
u
tz
u
ngsbeding
u
ngen
special
train
Z
u
g
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-reg
u
lar
train
Z
u
g
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Z
u
g
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Z
u
g
on
the
train
mit
dem
Z
u
g
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Z
u
g
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Z
u
g
erreichen
to
catch
the
train
den
Z
u
g
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Z
u
g
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Z
u
g
abstellen
;
einen
Z
u
g
in
Überhol
u
ng
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Z
u
g
a
u
f
Abr
u
f
stellen
,
einen
Z
u
g
z
u
rückstellen
to
hold
a
train
einen
Z
u
g
in
den
Bahn
hof
a
u
fnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
a
u
ßerplanmäßiger
Z
u
g
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
u
nd
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Bahn
strecke
{f}
;
Z
u
gstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahn
linie
{f}
[ugs.]
;
Eisen
bahn
strecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahn
strecken
{pl}
;
Z
u
gstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahn
linien
{pl}
;
Eisen
bahn
strecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweig
u
ng
{f}
branch
line
;
j
u
nction
Abschl
u
ssstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
r
u
n
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschl
u
ssstrecke
{f}
;
Z
u
bringerstrecke
{f}
;
Z
u
la
u
fstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäher
u
ngsstrecke
{f}
;
Annäher
u
ngsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
A
u
sba
u
strecke
{f}
/ABS/
u
pgraded
line
Breitsp
u
rstrecke
{f}
broad-ga
u
ge
line
;
broad-ga
u
ge
track
[Am.]
Ha
u
ptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Ne
u
ba
u
strecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einsp
u
rige
Strecke
;
Einsp
u
rstrecke
{f}
;
Einsp
u
rfahrweg
{m}
;
einsp
u
rige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelsp
u
rige
Strecke
;
Doppelsp
u
rstecke
{f}
;
Doppelsp
u
rfahrweg
{m}
;
doppelsp
u
rige
Linie
[Schw.]
;
Doppelsp
u
r
{f}
[Schw.]
do
u
ble-track
line
;
do
u
ble
track
dreigleisige
Strecke
;
dreisp
u
rige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Neben
bahn
betrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrsp
u
rige
Strecke
;
Mehrsp
u
rstrecke
;
mehrgleisige
Bahn
linie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrsp
u
rige
Bahn
linie
[Schw.]
m
u
ltiple-track
line
;
m
u
ltiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
d
u
rchgehende
Ha
u
ptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahn
linie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
u
se
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahn
höfen/
Bahn
anlagen
)
open
track
(between
railway
station
s
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsa
u
fkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abf
u
hrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
b
u
sy
rail
line
;
heavily
trafficked
ro
u
te
rückgeba
u
te
Bahn
linie
;
rückgeba
u
te
Strecke
;
abgeba
u
te
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisen
bahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahn
linie
;
verpachtete
Bahn
strecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführ
u
ng
;
g
u
t
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführ
u
ng
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
diffic
u
lt/poor
alignment
;
line
with
diffic
u
lt/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neig
u
ngswechseln
line
with
u
neven
profile
Eröffn
u
ng
einer
Strecke
;
Eröffn
u
ng
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
a
u
f
offener
Strecke
;
a
u
f
freier
Strecke
o
u
t
on
the
train
track
;
o
u
t
on
a
stretch
of
track
;
o
u
t
on
a
stretch
of
the
line
;
between
station
s
Begradig
u
ng
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Beleg
u
ngsz
u
stand
einer
Strecke
;
Streckenbeleg
u
ngsz
u
stand
{m}
occ
u
pation
of
a
line
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltep
u
nkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffentlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltep
u
nkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
stopping
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
req
u
est
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
B
u
shaltestelle
{f}
;
B
u
shalt
{m}
[adm.]
;
B
u
shalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
A
u
tob
u
shaltestelle
{f}
[selten]
b
u
s
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
final
stop
;
termin
u
s
Straßen
bahn
haltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
stopping
point
u
nbesetzte
Haltestelle
;
u
nbesetzter
Haltep
u
nkt
u
nmanned
stopping
point
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Instit
u
tion/Organisation
)
[adm.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
instit
u
tion/organization
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
chiefs
;
bosses
Bahn
chef
{m}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Propagandachef
{m}
propaganda
chief
;
propaganda
boss
;
chief
propagandist
ein
Gewerkschaftsboss
a
u
nion
chief
; a
u
nion
boss
die
ehemalige
stellvertretende
Bürochefin
der
Presseagent
u
r
the
former
dep
u
ty
b
u
rea
u
chief
at
the
news
service
die
Chefs
der
Forsch
u
ngs-
u
nd
der
Entwickl
u
ngsabteil
u
ng
bei
VW
the
research
and
development
chiefs
at
VW
Lage
{f}
(
eines
Gebä
u
des/einer
Siedl
u
ng/einer
Stadt
)
[geogr.]
location
;
sit
u
ation
[formal]
(of a
b
u
ilding/a
settlement/a
town
)
beste
Lage
;
1a-Lage
prime
location
;
h
u
ndred
percent
location
Kons
u
mlage
{f}
retail
location
L
u
x
u
slage
{f}
excl
u
sive
location
Nivea
u
lage
{f}
q
u
ality
location
;
u
pscale
location
zentrale
/
periphere
Bahn
hofslage
central
/
peripheral
location
of
the
station
ein
Hotel
in
r
u
higer
Lage
a
hotel
in
a
q
u
iet
location
; a
hotel
in
a
q
u
iet
neighbo
u
rhood
Gelände
{n}
(
Gr
u
ndstück
)
premises
;
gro
u
nds
;
site
A
u
sstell
u
ngsgelände
{n}
;
Scha
u
gelände
{n}
;
A
u
sstell
u
ngsplatz
{m}
exhibition
premises
;
exhibition
site
;
showgro
u
nds
Bahn
hofsgelände
{n}
station
premises
Betriebsgelände
{n}
;
Firmengelände
{n}
company
premises
;
company
gro
u
nds
Werksgelände
{n}
factory
premises
;
ind
u
strial
premises
a
u
f
dem
Messegelände
in/on
the
fairgro
u
nds
a
u
f
dem
Kasernengelände
on
the
barracks
site
a
u
ßerhalb
des
Geländes
befindlich
off-site
das
Gelände
,
das
das
Sch
u
lgebä
u
de
u
mgibt
the
gro
u
nds
s
u
rro
u
nding
the
school
b
u
ilding
Grillen
ist
a
u
f
dem
Gelände
verboten
.
Barbec
u
ing
is
not
allowed
on
the
premises
.;
No
barbec
u
ing
is
allowed
on
the
premises
.
Es
w
u
rde
a
u
f
dem
Gelände
eines
Kirchengebä
u
des
gef
u
nden
.
It
was
fo
u
nd
on
the
premises
of
a
ch
u
rch
b
u
ilding
.
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetre
u
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
tr
u
e
(and
acc
u
rate
);
tr
u
thf
u
l
ein
wahrheitsgetre
u
er
Bericht
a
tr
u
e
and
acc
u
rate
report
Die
Dok
u
mentation
vers
u
cht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetre
u
z
u
schildern
.
The
doc
u
mentary
tries
to
be
tr
u
thf
u
l
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Form
u
lar
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
u
nd
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
u
nvollständige
oder
u
nrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordn
u
ngswidrigkeit
u
nd
u
nter
U
mständen
a
u
ch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
tr
u
e
and
acc
u
rate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
s
u
bmitting
incomplete
or
false
information
to
the
a
u
thority
may
be
p
u
nished
as
a
reg
u
latory
offence
or
,
u
nder
some
circ
u
mstances
,
criminal
offence
.
Verka
u
fsabteil
{n}
;
Verka
u
fsabteil
u
ng
{f}
(
offene
Verka
u
fsfläche
im
Einka
u
fszentr
u
m
/
Bahn
hofsgebä
u
de
)
[econ.]
retail
u
nit
;
u
nit
;
stall
(open
selling
space
in
a
shopping
centre
/
station
b
u
ilding
)
Verka
u
fsabteile
{pl}
;
Verka
u
fsabteil
u
ngen
{pl}
retail
u
nits
;
u
nits
;
stalls
B
u
chabteil
{n}
;
B
u
chabteil
u
ng
{f}
bookstall
Bahn
station
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
Bahn
steigen
)
[transp.]
station
(stop
with
platforms
)
Fahrscheina
u
tomaten
in
der
U
-
Bahn
-
Station
ticket
machines
at
the
u
ndergro
u
nd
station
Abhol
u
ng
{f}
;
Abholen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
collection
;
pick-
u
p
(of
sb
./sth.)
Abhol
u
ng
der
Waren
am
Bahn
hof
collection
of
the
goods
from
the
station
z
u
r
Abhol
u
ng
bereit
ready
for
collection
;
awaiting
collection
Fahrmöglichkeit
{f}
;
Fahrtmöglichkeit
{f}
;
Transportmöglichkeit
{f}
[transp.]
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
Das
Hotel
bietet
eine
kostenlose
Fahrmöglichkeit
von
u
nd
z
u
m
Bahn
hof
an
.
The
hotel
offers
free
transport/transportation
to
and
from
the
railway
station
.
Als
der
B
u
s
liegen
blieb
,
hatten
wir
keine
Transportmöglichkeit
.
We
were
left
witho
u
t
transport/transportation
when
o
u
r
b
u
s
broke
down
.
Eisen
bahn
gleis
{n}
;
Bahn
gleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbind
u
ng
a
u
s
Schienen
u
nd
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisen
bahn
gleise
{pl}
;
Bahn
gleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
A
u
sfahrgleis
{n}
depart
u
re
track
Ank
u
nftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
A
u
sziehgleis
{n}
(
z
u
m
Rangieren
)
headsh
u
nt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahn
hofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohl
u
ngsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-o
u
t
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richt
u
ngsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
St
u
mpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrze
u
gverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbind
u
ngsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
j
u
nction
line
;
j
u
nction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Z
u
fahrtgleis
{n}
;
Z
u
f
u
hrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
c
u
rved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöh
u
ng
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöh
u
ng
s
u
perelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Sp
u
rweiten
;
doppelsp
u
riges
Gleis
mixed-ga
u
ge
track
Gleis
mit
drei
Sp
u
rweiten
triple-ga
u
ge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-ga
u
ge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Z
u
g
sprang
a
u
s
dem
Gleis
/
a
u
s
den
Geleisen
.;
Der
Z
u
g
sprang
a
u
s
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
j
u
mped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Verkehr
{m}
(
Beförder
u
ngssystem
)
[transp.]
transport
(transporting
system
)
Regionalverkehr
{m}
regional
transport
gebrochener
Verkehr
interr
u
pted
transport
gewerblicher
Verkehr
;
Verkehr
für
Dritte
transport
for
third
parties
intermodaler
Verkehr
;
verkehrsträgerübergreifender
Transport
;
Z
u
sammenwirken
verschiedener
Verkehrsträger
intermodal
transport
m
u
ltimodaler
Verkehr
m
u
ltimodal
transport
öffentlicher
Verkehr
p
u
blic
transport
Schienenverkehr
{m}
rail
transport
;
railway
transport
[Br.]
;
railroad
transportation
[Am.]
Sonderverkehr
{m}
;
besonderer
Güterverkehr:
Verkehrsabwickl
u
ng
{f}
u
nter
besonderen
Beding
u
ngen
specialized
freight
transport
;
specialized
freight
transport
arrangements
sp
u
rgeb
u
ndener
Verkehr
;
sp
u
rgeführter
Verkehr
g
u
ided
land
transport
;
g
u
ided
gro
u
nd
transport
Verkehr
a
u
f
eigener
Fahr
bahn
;
Verkehr
a
u
f
abgetrennter
Fahr
bahn
transport
on
right
of
way
im
Verkehr
in
transport
Verkehrsverbind
u
ng
{f}
;
Verbind
u
ng
{f}
(
d
u
rch
Verkehrsmittel
)
[transp.]
(public
transport
)
connection
;
transport
link
;
link
Verkehrsverbind
u
ngen
{pl}
;
Verbind
u
ngen
{pl}
connections
;
transport
links
;
links
eine
B
u
sverbind
u
ng
z
u
m
Bahn
hof
a
b
u
s
connection/b
u
s
link
to
the
railway
station
eine
Bahn
verbind
u
ng
zwischen
den
Städten
Groningen
u
nd
Amsterdam
a
rail
connection/rail
link
between
the
cities
of
Groningen
and
Amsterdam
Fernverbind
u
ng
{f}
long-distance
ro
u
te
eine
Fl
u
gverbind
u
ng
von
A
u
stralien
nach
Chile
an
air
link
from
A
u
stralia
to
Chile
; a
flight
connection
from
A
u
stralia
to
Chile
transatlantische
Fl
u
gverbind
u
ngen
transatlantic
flight
connections
Blockabschnitt
{m}
;
Blockstrecke
{f}
;
Streckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
Streckenabschnitt
,
in
dem
n
u
r
ein
Z
u
g
u
nterwegs
ist
) (
Bahn
)
block
section
;
line
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahn
hofsblock
{m}
station
block
Block
mit
u
nbedingten
Haltsignalen
;
absol
u
ter
Block
absol
u
te
block
u
nbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absol
u
ter
permissiver
Block
;
absol
u
ter
Permissivblock
absol
u
te
permissive
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
a
u
tomatischer
Streckenblock
;
Selbstblock
a
u
tomatic
block
a
u
tomatischer
Streckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selbstblock
mit
Lichtsignal(
en
)
a
u
tomatic
colo
u
r-light
block
[Br.]
;
a
u
tomatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fester
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
man
u
al
block
Selbstblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiver
Selbstblock
partly
permissive
a
u
tomatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
eines
Blockabschnitts
end
of
a
block
section
Einfahren/Einfahrt
in
einen
besetzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occ
u
pied
block
section
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockabstand
length
of
a
block
section
;
block
interval
(
station
äre
)
U
hr
{f}
clock
U
hren
{pl}
clocks
astronomische
U
hr
astronomical
clock
Bahn
hofs
u
hr
{f}
station
clock
Pendel
u
hr
{f}
pend
u
l
u
m
clock
Schach
u
hr
{f}
chess
clock
Stromnetz
u
hr
{f}
;
Netz
u
hr
{f}
freq
u
ency
clock
u
m
3
U
hr
at
three
o'clock
eine
U
hr
stellen
to
set
a
clock
eine
U
hr
richtig
stellen
to
set
a
clock
right
r
u
nd
u
m
die
U
hr
;
Tag
u
nd
Nacht
aro
u
nd
the
clock
;
ro
u
nd
the
clock
eine
U
hr
vorstellen
to
p
u
t
[Br.]
/set
[Am.]
a
watch/clock
forward
Ich
stelle
meine
U
hr
eine
St
u
nde
vor
.
I put
my
watch
an
ho
u
r
ahead
.
Resta
u
rant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
resta
u
rant
;
eating
establishment
;
eating
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Resta
u
rants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
resta
u
rants
;
eating
establishments
;
eating
places
;
eateries
Bahn
hofsresta
u
rant
{n}
station
resta
u
rant
Bergresta
u
rant
{n}
mo
u
ntainside
resta
u
rant
Fischresta
u
rant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
resta
u
rant
Hotelresta
u
rant
{n}
hotel
resta
u
rant
edles
,
hochpreisiges
Resta
u
rant
fancy
resta
u
rant
Resta
u
rant
der
Systemgastronomie
chain
resta
u
rant
Resta
u
rant
mit
Tischreservier
u
ng
dine-in
resta
u
rant
indisches
Resta
u
rant
Indian
resta
u
rant
chinesisches
Resta
u
rant
;
Chinese
[ugs.]
Chinese
resta
u
rant
;
Chinese
place
[coll.]
im
italienischen
Resta
u
rant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
resta
u
rant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverka
u
f
/
Gassenverka
u
f
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
resta
u
rant
f
u
nktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
u
tility
resta
u
rant
Z
u
ständigkeitsbereich
{m}
;
A
u
fgabenbereich
{m}
;
Gelt
u
ngsbereich
{n}
;
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
p
u
rview
[formal]
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
That
q
u
estion
is
beyond/o
u
tside
my
p
u
rview
.
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Z
u
ständigkeitsbereich
des
Ges
u
ndheitsministeri
u
ms
.
This
matter
comes
within
/
u
nder
the
p
u
rview
of
the
Ministry
of
Health
.
Geldinstit
u
te
ohne
Bankkonzession
sind
von
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
erfasst
.
Non-banking
financial
instit
u
tions
are
o
u
tside
the
p
u
rview
of
this
legislation
.
Übergabe
{f}
;
A
u
shändig
u
ng
{f}
;
Überbring
u
ng
{f}
;
Übermittl
u
ng
{f}
;
Abliefer
u
ng
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
delivery
(of
sth
.)
Abliefer
u
ng
am
Bahn
hof
delivery
to
the
station
(to
await
collection
)
A
u
shändig
u
ng
einer
U
rk
u
nde
delivery
of
a
deed
A
u
sliefer
u
ng
der
Dok
u
mente
delivery
of
the
doc
u
ments
Besitzübergabe
delivery
of
possession
etw
.
entgegennehmen
to
take
delivery
of
sth
.
Satellit
{m}
(
Satellitentechnik
)
satellite
(satellite
engineering
)
Satelliten
{pl}
satellite
s
nicht
abstandstabilisierter
Satellit
u
nphased
satellite
;
random
satellite
achsenstabilisierter
Satellit
attit
u
de-stabilized
satellite
A
u
fklär
u
ngssatellit
{m}
[mil.]
reconnaissance
satellite
Ballonsatellit
{m}
balloon
satellite
Beobacht
u
ngssatellit
{m}
observation
satellite
Doppelspinsatellit
{m}
;
doppelt
rotierender
Satellit
d
u
al-spin
satellite
;
gyrostat
spinner
Echtzeit-Rückmeldesatellit
{m}
real-time
repeater
satellite
Erdbeobacht
u
ngssatellit
{m}
;
Erderk
u
nd
u
ngssatellit
{m}
Earth
observation
satellite
Erderk
u
nd
u
ngs-
u
nd
-erforsch
u
ngssatellit
{m}
earth
reso
u
rces
technology
satellite
/ERTS/
erdnaher
Satellit
near-earth
satellite
erdsynchroner
Satellit
geosynchrono
u
s
satellite
Forsch
u
ngssatellit
{m}
research
satellite
Kampfsatellit
{m}
;
Abfangsatellit
{m}
;
Jagdsatellit
{m}
;
Killersatellit
{m}
[mil.]
h
u
nter-killer
satellite
;
killer
satellite
kommerzieller
Satellit
commercial
satellite
Komm
u
nikationssatellit
{m}
;
Fernmeldesatellit
{m}
[telco.]
comm
u
nications
satellite
;
comsat
Mehrzwecksatellit
{m}
u
tility
satellite
Wetterbeobacht
u
ngssatellit
{m}
;
Wettersatellit
{m}
meteorological
satellite
;
weather
satellite
Satellit
für
Verteidig
u
ngszwecke
defence
satellite
im
Satelliten
vehicle-borne
station
ärer
Satellit
;
äq
u
atorialer
Synchronsatellit
station
ary
satellite
;
eq
u
atorial
satellite
Satellit
als
Librationsp
u
nkt
libration
point
satellite
Satellit
als
Relais
station
repeater
satellite
Satellit
a
u
f
äq
u
atorialer
U
mla
u
f
bahn
eq
u
atorial
orbiting
satellite
Satellit
a
u
f
geneigter
Bahn
inclined
orbit
satellite
Satellit
a
u
f
niedriger
polarer
U
mla
u
f
bahn
low
altit
u
de
polar
orbiting
satellite
Satellit
a
u
f
polarer
U
mla
u
f
bahn
polar
orbiter
Satellit
für
angewandte
Technik
application
technology
satellite
/ATS/
Satellit
für
Direktempfang
satellite
for
direct
reception
Satellit
mit
geringer
Sendeleist
u
ng
low-capacity
satellite
Satellit
mit
Richt
u
ngsstange
long-boom
satellite
Satellit
z
u
r
Regel
u
ng
des
L
u
ftverkehrs
air
traffic
control
satellite
Satellit
z
u
r
Regel
u
ng
des
Überseel
u
ftverkehrs
transoceanic
air
traffic
control
satellite
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
u
nserer
Tier-
u
nd
Pflanzenwelt
the
glories
of
o
u
r
wildlife
der
krönende
Abschl
u
ss
ihrer
La
u
f
bahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
s
u
ccess
.
Der
Oldtimer
w
u
rde
resta
u
riert
u
nd
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
daz
u
beitragen
,
dem
Schloss
z
u
seiner
früheren
Pracht
z
u
verhelfen
.
The
donations
co
u
ld
help
ret
u
rn
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
a
u
t
u
mn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Ha
u
pt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
u
nd
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Fra
u
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
o
u
ght
not
to
cover
his
head
,
forasm
u
ch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
b
u
t
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
q
u
otation
)
Erosion
{f}
;
Abtrag
u
ng
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtrag
u
ng
u
nd
Verfracht
u
ng
von
Feststoffen
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
tr
u
ncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
s
u
rface
)
großflächige
Abtrag
u
ng
;
Gesteinsentblöß
u
ng
{f}
;
Den
u
dation
{f}
den
u
dation
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headc
u
t
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
Bodenerosion
{f}
;
Bodenabtrag
u
ng
{f}
;
Bodenabtrag
{m}
soil
erosion
;
land
erosion
Fl
u
sserosion
{f}
;
Fl
u
vialerosion
{f}
;
fl
u
viale
Erosion
{f}
;
fl
u
viatile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fl
u
vial
erosion
;
fl
u
viatile
erosion
Fl
u
sssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
sco
u
r
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
glacial
erosion
;
exaration
latente
Erosion
;
u
nterbrochene
Erosion
potential
erosion
;
interr
u
pted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenhafte
Erosion
{f}
;
flächenhafte
Abtrag
u
ng
{f}
;
Schichterosion
{f}
s
u
rface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Rillenerosion
{f}
(
d
u
rch
abfließendes
Wasser
)
rill
erosion
;
rill
wash
(by
r
u
n-off
water
)
Rinnenerosion
{f}
;
R
u
nsenerosion
{f}
;
Grabenerosion
{f}
(
d
u
rch
Fließwasser
)
g
u
lly
erosion
;
g
u
llying
(by
r
u
nning
water
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitensch
u
rf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
lateral
erosion
Stranderosion
{f}
;
Erosion
an
Strandküsten
{f}
beach
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefensch
u
rf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
linienhafte
Erosion
;
linienhafte
Abtrag
u
ng
vertical
erosion
;
downc
u
tting
;
degradation
U
fererosion
{f}
;
Abtrag
u
ng
von
U
fermaterial
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
washing
of
a
bank
U
fererosion
d
u
rch
Oberflächenabfl
u
ss
{f}
bank
erosion
by
s
u
rface
r
u
noff
Wassererosion
{f}
;
aq
u
atische
Erosion
;
A
u
swasch
u
ng
d
u
rch
Fließgewässer
water
erosion
;
wash
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtrag
u
ng
{f}
;
Abblas
u
ng
{f}
;
Deflation
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Nerven
bahn
enkre
u
z
u
ng
{f}
[anat.]
dec
u
ssation
;
crossing
Sportstadion
{n}
;
Stadion
{n}
;
Sportarena
{f}
;
Kampf
bahn
{f}
[Dt.]
[veraltet]
[sport]
sports
stadi
u
m
;
stadi
u
m
;
sports
arena
;
colise
u
m
[Am.]
Sportstadien
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Sportarenen
{pl}
;
Kampf
bahn
en
{pl}
sports
stadi
u
ms
;
stadi
u
ms
;
sports
arenas
;
colise
u
ms
Eissportstadion
{n}
;
Eisstadion
{n}
ice
stadi
u
m
Olympiastadion
{n}
Olympic
stadi
u
m
;
Olympic
arena
Genm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
{f}
[biochem.]
gene
m
u
tation
;
m
u
tation
Genm
u
tationen
{pl}
;
M
u
tationen
{pl}
gene
m
u
tations
;
m
u
tations
Deletionsm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
d
u
rch
Deletion
;
Deletion
{f}
deletion
m
u
tation
;
deletion
D
u
plikationsm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
d
u
rch
D
u
plikation
;
D
u
plikation
{f}
d
u
plication
m
u
tation
;
d
u
plication
Fl
u
chtm
u
tation
{f}
escape
m
u
tation
Insertionsm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
d
u
rch
Insertion
;
Insertion
{f}
insertion
m
u
tation
;
insertion
Insertions-Deletionsm
u
tation
{f}
;
Indel-M
u
tation
{f}
;
Indel
Insertion-deletion
m
u
tation
;
indel
m
u
tation
;
indel
Inversionsm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
d
u
rch
Inversion
;
Inversion
{f}
inversion
m
u
tation
;
inversion
Keim
bahn
m
u
tation
{f}
germ-line
m
u
tation
künstlich
a
u
sgelöste
M
u
tation
;
ind
u
zierte
M
u
tation
ind
u
ced
m
u
tation
Leserasterm
u
tation
{f}
frameshift
m
u
tation
P
u
nktm
u
tation
{f}
;
M
u
tation
d
u
rch
S
u
bstit
u
tion
;
S
u
bstit
u
tion
{f}
point
m
u
tation
;
s
u
bstit
u
tion
m
u
tation
;
s
u
bstit
u
tion
Rückm
u
tation
{f}
;
Reversion
{f}
back
m
u
tation
;
reversion
somatische
M
u
tation
somatic
m
u
tation
Spleißm
u
tation
{f}
splice
site
m
u
tation
;
splicing
m
u
tation
spontane
M
u
tation
spontaneo
u
s
m
u
tation
spr
u
nghafte
M
u
tation
saltatory
m
u
tation
;
saltation
stille
M
u
tation
silent
m
u
tation
Bepflanz
u
ng
{f}
(
Vorgang
u
nd
Ergebnis
)
[agr.]
planting
(process
and
res
u
lt
)
Grabbepflanz
u
ng
{f}
grave
plantings
Mittelstreifenbepflanz
u
ng
{f}
[auto]
central
reservation
planting
[Br.]
;
median
strip
planting
[Am.]
;
central
nat
u
re
strip
planting
[Austr.]
;
ne
u
tral
section
planting
[Austr.]
Bepflanz
u
ng
{f}
entlang
des
Bahn
körpers
trackside
planting
;
formation-stabilisation
planting
Anwartschaft
{f}
(
a
u
f
ein
Recht
)
expectancy
(of a
right
);
f
u
t
u
re
right
(to
sth
.)
u
nverfallbare
Anwartschaft
expectancy
not
s
u
bject
to
lapse
;
vested
f
u
t
u
re
interest
Anwartschaft
a
u
f
eine
Erbschaft
;
Erbanwartschaft
{f}
expectancy
of
an
estate
[Br.]
/
inheritance
[Am.]
;
contingent
interest
in
an
estate
Anwartschaft
a
u
f
eine
Rente/Pension
pension
expectancy
Anwartschaft
a
u
f
einen
Posten/eine
Stelle
expectation
of
a
post
erworbene
Rechte
u
nd
Anwartschaften
acq
u
ired
rights
and
expectancies
;
conditional
rights
Vordach
{n}
;
Sch
u
tzdach
{n}
;
Überdach
u
ng
{f}
[arch.]
canopy
Vordächer
{pl}
;
Sch
u
tzdächer
{pl}
;
Überdach
u
ngen
{pl}
canopies
Bahn
steigüberdach
u
ng
{f}
;
Bahn
steigdach
{n}
;
Perrondach
{n}
[Schw.]
(
Bahn
)
platform
canopy
;
platform
roofing
(railway)
Bahn
hofsüberdach
u
ng
{f}
;
Bahn
hofsdach
{n}
(
Bahn
)
station
canopy
;
station
roofing
(railway)
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Apert
u
rantenne
apert
u
re
antenna
;
apert
u
re
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
F
u
nkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
f
u
ßp
u
nktbelastete
Antenne
base-loaded
antenna
f
u
ßp
u
nktgespeiste
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
gerä
u
scharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-interference
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
K
u
gelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
R
u
tenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleit
u
ngsantenne
{f}
st
u
b
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
W
u
rfantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
sh
u
nt-fed
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
der
Ra
u
m
station
(
Ra
u
mfahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Sp
u
lenform
;
Antennensp
u
le
antenna
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahl
u
ngsbündeln
single-beam/do
u
ble-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahl
u
ngske
u
le
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahl
u
ngske
u
le/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperrtopf
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
station
ary
wave
antenna
Bahn
hof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahn
höfe
{pl}
railway
station
s
;
railroad
station
s
;
train
station
s
;
station
s
Abgangs
bahn
hof
{m}
depart
u
re
station
Abzweig
bahn
hof
{m}
j
u
nction
station
Anschl
u
ss
bahn
hof
{m}
connecting
station
A
u
fenthalts
bahn
hof
{m}
;
U
nterwegs
bahn
hof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
A
u
sgabe
bahn
hof
{m}
iss
u
ing
station
Betriebswechsel
bahn
hof
{m}
;
Übergangs
bahn
hof
{m}
;
Übergabe
bahn
hof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabe
bahn
hof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fähr
bahn
hof
{m}
ferry
station
Fern
bahn
hof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenz
bahn
hof
{m}
border
station
Halte
bahn
hof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Insel
bahn
hof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kre
u
z
u
ngs
bahn
hof
{m}
station
with
passing
loop
Bahn
hof
mit
Reise-
u
nd
Güterverkehr
;
Bahn
hof
mit
Güter-
u
nd
Reiseverkehr
mixed
station
Pendler
bahn
hof
{m}
;
Park&Ride-
Bahn
hof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinz
bahn
hof
{m}
railway
station
in
the
co
u
ntryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahn
hof
;
Satelliten
bahn
hof
;
Satellit
a
u
xiliary
station
d
u
rchgehend
besetzter
Bahn
hof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahn
hof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahn
hof
independent
station
Versand
bahn
hof
{m}
;
A
u
fgabe
bahn
hof
{m}
forwarding
station
Wende
bahn
hof
{m}
reversing
station
zeitweise
u
nbesetzter
Bahn
hof
u
nstaffed
station
;
u
nmanned
station
Zentral
bahn
hof
{m}
central
station
Z
u
gfolgeregel
u
ngs
bahn
hof
{m}
;
Z
u
gsfolgeregel
u
ngs
bahn
hof
{m}
[Ös.]
reg
u
lating
station
Bahn
hof
in
Hochlage
[constr.]
u
pper-level
station
a
u
f
dem
Bahn
hof
;
im
Bahn
hof
at
the
train
station
von
Bahn
hof
z
u
Bahn
hof
from
station
to
station
Gebä
u
de
{n}
;
Ba
u
{m}
;
Ba
u
lichkeit
{f}
[adm.]
;
Ba
u
te
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Ba
u
werk
)
b
u
ilding
/bldg/
(closed
str
u
ct
u
re
)
Gebä
u
de
{pl}
;
Ba
u
ten
{pl}
;
Ba
u
lichkeiten
{pl}
b
u
ildings
Gebä
u
de
u
nter
Denkmalsch
u
tz
listed
b
u
ilding
[Br.]
angrenzendes
Gebä
u
de
;
Nebengebä
u
de
{n}
adjacent
b
u
ilding
Bahn
hofsgebä
u
de
{n}
railway
station
b
u
ilding
;
station
b
u
ilding
bewohntes
Gebä
u
de
occ
u
pied
b
u
ilding
(
imposantes
)
Ba
u
werk
edifice
Botschaftsgebä
u
de
{n}
embassy
b
u
ilding
Empfangsgebä
u
de
{n}
reception
b
u
ilding
gewerblich
gen
u
tztes
Gebä
u
de
ind
u
strial
b
u
ilding
Kirchenba
u
ten
{pl}
ch
u
rch
b
u
ildings
Laborgebä
u
de
{n}
laboratory
b
u
ilding
;
lab
b
u
ilding
u
nbewohntes
Gebä
u
de
u
nocc
u
pied
b
u
ilding
Br
u
chb
u
de
{f}
ramshackle
b
u
ilding
Rechteckba
u
{m}
rectang
u
lar
b
u
ilding
Rechteckba
u
ten
{pl}
rectang
u
lar
b
u
ildings
Gr
u
ndstücke
u
nd
Gebä
u
de
land
and
b
u
ildings
ein
Gebä
u
de
a
u
sbessern
to
repair
a
b
u
ilding
ein
Gebä
u
de
renovieren
to
renovate
a
b
u
ilding
ein
Gebä
u
de
resta
u
rieren
to
restore
a
b
u
ilding
ein
Gebä
u
de
besetzen
to
seize
a
b
u
ilding
Sonderorganisationen
der
Vereinten
Nationen
U
nited
Nations
specialized
agencies
U
NO-Organisation
für
Ernähr
u
ng
u
nd
Landwirtschaft
;
Ernähr
u
ngs-
u
nd
Landwirtschaftsorganisation
der
U
NO
Food
and
Agric
u
lt
u
re
Organization
of
the
U
nited
Nations
/FAO/
Weltbank
;
Internationale
Bank
für
Wiedera
u
fba
u
u
nd
Entwickl
u
ng
World
Bank
;
International
Bank
for
Reconstr
u
ction
and
Development
/IBRD/
Internationale
Entwickl
u
ngsorganisation
{f}
/IDA/
International
Development
Association
/IDA/
Internationaler
Fonds
für
landwirtschaftliche
Entwickl
u
ng
/IFAD/
International
F
u
nd
for
Agric
u
lt
u
ral
Development
/IFAD/
Internationale
Finanzkorporation
{f}
/IFC/
International
Finance
Corporation
/IFC/
Internationale
Arbeitsorganisation
{f}
/IAO/
International
Labo
u
r
Organization
/ILO/
Internationale
Seeschifffahrtsorganisation
{f}
/IMO/
International
Maritime
Organization
/IMO/
Internationale
Fernmelde
u
nion
{f}
/IF
U
/
International
Telecomm
u
nication
U
nion
/IT
U
/
Internationale
Zivill
u
ftfahrtorganisation
{f}
/ICAO/
International
Civil
Aviation
Organization
/ICAO/
Internationaler
Währ
u
ngsfonds
{m}
/IWF/
International
Monetary
F
u
nd
/IMF/
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
Erzieh
u
ng
,
Wissenschaft
u
nd
K
u
lt
u
r
/
U
NESCO/
U
nited
Nations
Ed
u
cational
,
Scientific
,
and
C
u
lt
u
ral
Organization
/
U
NESCO/
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
ind
u
strielle
Entwickl
u
ng
/
U
NIDO/
U
nited
Nations
Ind
u
strial
Development
Organizatio
/
U
NIDO/
Weltto
u
rism
u
sorganisation
/
U
NWTO/
World
To
u
rism
Organization
/
U
NWTO/
Weltpostverein
/WPV/
U
niversal
Postal
U
nion
/
U
P
U
/
Weltges
u
ndheitsorganisation
/WHO/
World
Health
Organization
/WHO/
Weltorganisation
für
geistiges
Eigent
u
m
/WIPO/
World
Intellect
u
al
Property
Organization
/WIPO/
Weltorganisation
für
Meteorologie
/WMO/
World
Meteorological
Organization
/WMO/
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
tell
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
telling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tell
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tell
yo
u
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahn
hof
ist
?
Co
u
ld
yo
u
tell
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tell
yo
u
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
yo
u
!; I
told
yo
u
,
didn't
I!
Keine
Ahn
u
ng
,
sag
d
u
's
mir
!
Yo
u
tell
me
, I
haven't
got
a
cl
u
e
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
D
u
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
n
u
r
allz
u
g
u
t
)
Yo
u
're
telling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
get
st
u
ffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
u
nd
sich
a
u
ssprechen
."
"G
u
t
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
o
u
t
.'
'Okay
.
I'll
tell
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tell
yo
u
before
?
U
nterfangen
{n}
;
U
nternehmen
{n}
;
Leist
u
ng
{f}
feat
ein
waghalsiges
U
nternehmen
a
daring/daredevil
feat
; a
daring
exploit
ein
Kraftakt
a
feat
of
strength
eine
A
u
sda
u
erleist
u
ng
a
feat
of
end
u
rance
eine
akrobatische
Leist
u
ng
a
feat
of
skill
eine
organisatorische
Leist
u
ng
a
feat
of
organisation
Pionierleist
u
ng
{f}
;
Pioniertat
{f}
pioneering
feat
die
Fra
u
,
die
die
Leist
u
ng
vollbrachte
,
alleine
die
Welt
z
u
u
msegeln
the
woman
who
performed/accomplishd/achieved
the
feat
of
sailing
aro
u
nd
the
world
alone
Den
ganzen
Bericht
in
einer
Nacht
z
u
schreiben
,
das
ist
schon
eine
Leist
u
ng
.
Writing
that
whole
report
in
one
night
was
q
u
ite
a
feat
.
Das
ist
schon
für
sich
genommen
eine
bemerkenswerte
Leist
u
ng
.
It's
a
remarkable
feat
in
itself
.
Der
T
u
nnel
ist
eine
Meisterleist
u
ng
der
Ingenie
u
rsk
u
nst
.
The
t
u
nnel
is
a
brilliant
feat
of
engineering
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleist
u
ngen
vollbracht
.
They
have
performed
st
u
pendo
u
s
feats
of
organization
.
Das
ist
eine
beachtliche
Leist
u
ng
.;
Das
ist
keine
leichte
A
u
fgabe
.
This
is
no
mean
feat
.
Es
war
kein
leichtes/einfaches
U
nterfangen
,
ein
so
schwieriges
Stück
a
u
f
die
Bühne
z
u
bringen
.
It
was
no
mean/small/easy
feat
to
p
u
t
s
u
ch
a
diffic
u
lt
piece
on
the
stage
.
Parkplatz
{m}
(
geschlossene
Fläche
für
viele
A
u
tos
)
car
park
;
parking
lot
[Am.]
Parkplätze
{pl}
car
parks
;
parking
lots
A
u
to
bahn
parkplatz
{m}
motorway
car
park
[Br.]
;
freeway
parking
lot
[Am.]
Bahn
hofsparkplatz
{m}
station
car
park
;
station
parking
lot
[Am.]
K
u
ndenparkplatz
{m}
c
u
stomer
car
park/parking
lot
Pendlerparkplatz
{m}
park-and-ride
car
park
U
msteigeparkplatz
{m}
;
A
u
ffangparkplatz
{m}
park-and-ride
car
park
a
u
f
dem
Parkplatz
on/at
the
car
park
;
on/at
the
parking
lot
bewachter
Parkplatz
g
u
arded
car
park
;
attended
car
park
[Br.]
jdn
. (
von
einem
Ort
)
abholen
{vt}
to
collect
sb
./sth.;
to
fetch
sb
./sth. (from a
place
);
to
pick
u
p
↔
sb
./sth.;
to
(go
and
)
meet
sb
. (at a
place
)
abholend
collecting
;
fetching
;
picking
u
p
;
meeting
abgeholt
collected
;
fetched
;
picked
u
p
;
met
etw
.
abholen
lassen
to
have
sth
.
collected
;
to
have
sth
.
picked
u
p
Wer
holt
die
Kinder
he
u
te
von
der
Sch
u
le
ab
?
Who
is
go
ing
to
fetch
the
kids
from
school
today
?
Holt
mich
jemand
vom
Bahn
hof
ab
?
Will
anybody
be
at
the
station
to
meet
me
?
Sagen
Sie
ihm
,
er
möchte
u
ns
abholen
.
Tell
him
to
pick
u
s
u
p
.
a
u
sschildern
;
beschildern
{vt}
to
signpost
a
u
sschildernd
;
beschildernd
signposting
a
u
sgeschildert
;
beschildert
signposted
eine
Strecke
beschildern
/
a
u
sschildern
to
signpost
a
ro
u
te
Der
Weg
z
u
m
Hotel
ist
vom
Bahn
hof
a
u
s
a
u
sgeschildert
.
The
hotel
is
signposted
from
the
station
.
Der
Wanderweg
ist
g
u
t
beschildert
u
nd
u
ngefähr
7,5
km
lang
.
This
hiking
trail
is
well
signposted
,
and
is
abo
u
t
7.5
km
long
.
Rett
u
ngswege
müssen
a
u
sreichend
vorhanden
,
entsprechend
dimensioniert
u
nd
g
u
t
beschildert
sein
.
Emergency
evac
u
ation
ro
u
tes
m
u
st
be
s
u
fficiently
available
,
appropriate
in
size
and
well
signposted
.
langer
Weg
{m}
;
ganz
schöner
Marsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
tramp
[becoming dated]
lange
Wege
{pl}
;
ganz
schöne
Märsche
{pl}
;
Hatscher
{pl}
long
walks
;
hikes
;
treks
;
long
tramps
ein
zweistündiger
F
u
ßmarsch
a
two
ho
u
rs'
walk
by
foot
einen
Marsch
von
einer
St
u
nde
machen
to
go
for
a
walk
lasting
an
ho
u
r
Man
kommt
von
hier
z
u
F
u
ß
z
u
m
Bahn
hof
,
aber
es
ist
ein
ganz
schöner
Hatscher
.
Yo
u
can
walk
to
the
station
from
here
,
b
u
t
it's
q
u
ite
a
trek
.
Wir
hatten
einen
langen
Weg
z
u
rück
nach
Ha
u
se
.
We
had
a
long
tramp
home
.
sich
entfernen
{vr}
to
p
u
ll
away
;
to
draw
away
sich
entfernend
p
u
lling
away
;
drawing
away
sich
entfernt
p
u
lled
away
;
drawn
away
Die
Menschen
winkten
,
als
sich
die
Fähre
langsam
entfernte
.
People
waved
as
the
ferryboat
slowly
p
u
lled
away
.
Der
Z
u
g
ließ
den
Bahn
hof
hinter
sich
u
nd
erreichte
offenes
Gelände
.
The
train
drew
away
from
the
station
into
open
co
u
ntry
.
u
ngewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
u
ncertain
;
to
be
u
p
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
u
ngewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
u
p
in
the
air
Die
Z
u
k
u
nft
des
Bahn
hofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
f
u
t
u
re
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
a
u
s
,
als
würde
u
nsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
A
u
sgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
o
u
r
team
was
winning
,
b
u
t
following
the
eq
u
alizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
Kiosk
{m}
;
Verka
u
fsstand
{m}
;
Stand
{m}
(
Verka
u
fshä
u
schen
)
kiosk
Kioske
{pl}
;
Verka
u
fsstände
{pl}
;
Stände
{pl}
kiosks
Zeit
u
ngskiosk
{m}
;
Zeit
u
ngsstand
{m}
;
Zeitschriftenkiosk
{m}
;
Zeitschriftenstand
{m}
newspaper
kiosk
;
newsstand
;
bookstall
[Br.]
Zeit
u
ngskiosk
/
Zeitschriftenstand
am
Bahn
hof
station
newsstand
;
station
bookstall
[Br.]
Stadtviertel
{n}
;
Stadtq
u
artier
{n}
[Schw.]
;
Q
u
artier
{n}
[Schw.]
u
rban
district
;
u
rban
q
u
arter
Stadtviertel
{pl}
;
Stadtq
u
artiere
{pl}
;
Q
u
artiere
{pl}
u
rban
districts
;
u
rban
q
u
arters
Bahn
hofsviertel
{n}
;
Bahn
hofsgegend
{f}
station
district
;
station
q
u
arter
;
area
aro
u
nd
the
railway/train
station
Taxirechn
u
ng
{f}
taxi
receipt
Taxirechn
u
ngen
{pl}
taxi
receipts
eine
Taxirechn
u
ng
für
die
Fahrt
z
u
m
Bahn
hof
a
taxi
receipt
for
the
jo
u
rney
to
the
station
jdn
.
an
den
falschen
Ort/in
die
falsche
Richt
u
ng
leiten/lotsen
{vt}
to
misg
u
ide
sb
. (direct
to
the
wrong
place/in
the
wrong
direct
ion)
jdn
.
z
u
m
falschen
Bahn
hof
lotsen
to
misdirect
sb
.
to
the
wrong
railway
station
Die
Kinder
brachten
sie
vom
Weg
ab
.
The
children
were
misdirecting
them
.
Bahn
hofshalle
{f}
(
Bahn
)
station
conco
u
rse
(railway)
Bahn
hofshallen
{pl}
station
conco
u
rses
Bahn
hofshotel
{n}
station
hotel
Bahn
hofshotels
{pl}
station
hotels
More results
Search further for "U Bahn Station":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners