A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lassi
Lassitudo
Lasso
Lasst uns ...
Last
Last-Kraftverhältnis
Last-Minute-Flug
Last-Weg-Kurve
Lastabstoß
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for
last
|
last
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
English
German
point
of
honour
[Br.]
;
point
of
honor
[Am.]
(for
sb
.)
Ehrensache
{f}
(
für
jdn
.)
It
is
a
point
of
honour
for
me
to
do
that
.
Es
ist
für
mich
Ehrensache
,
das
zu
tun
.
He
made
it
a
point
of
honour
to
be
the
last
one
to
leave
.
Für
ihn
war
es
Ehrensache
,
als
letzter
zu
gehen
.
the
high
street
[Br.]
;
the
street
(s)
[Am.]
der
Einzelhandel
;
der
Handel
[econ.]
to
hit
the
high
street/the
streets
in
den
Handel
kommen
Last
year
was
exceptionally
difficult
on
the
high
street/on
the
streets
.
Das
Vorjahr
war
für
den
Einzelhandel
besonders
schwierig
.
detail
;
particular
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
details
;
particulars
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
in
detail
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
forensic
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
the
minutest
details
in
den
kleinsten
Einzelheiten
all
details
alles
Nähere
the
fine
points
;
the
fine
details
die
kleinen
Details
in
explicit
detail
in
allen
Einzelheiten
further
details
weitere
Einzelheiten
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
the
details
of
the
pleadings
das
Vorbringen
im
Einzelnen
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/
last
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
to
get
cold
feet
kalte
Füße
bekommen
[übtr.]
;
unsicher
werden
{vi}
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it
.
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht
.
business
year
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
years
;
financial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
last
/past
business
year
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
current
business
year
laufendes
Geschäftsjahr
incomplete
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
financial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
We
have
had
a
successful
business
year
.
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
drink
;
beverage
[formal]
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drinks
;
beverages
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Aufgussgetränk
{n}
welcoming
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
soft
drink
alkoholfreies
Getränk
alcoholic
beverages
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
hard
drink
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
etwas
trinken
gehen
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
a
hot
drink
ein
warmes
Getränk
chaser
[Am.]
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Br.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Gottesdienste
{pl}
Communion
service
Abendmahlsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
rogation
service
Bittgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Dankgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Einweihungsgottesdienst
{m}
confirmation
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
prayer
service
Gebetsgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Gedenkgottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Kindergottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Segensgottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Trauergottesdienst
{m}
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
before/after
church
vor/nach
der
Kirche
to
go
to
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
attend
a
church
service
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
to
bury
sth
.
[formal]
jdn
.
zu
Grabe
tragen
{vt}
[geh.]
Last
year
she
buried
her
husband
.
Voriges
Jahr
hat
sie
ihren
Mann
zu
Grabe
getragen
.
burial
site
;
grave
site
;
burial
plot
;
burial
place
;
place
of
burial
;
resting
place
;
place
of
sepulture
[archaic]
(of
sb
.)
Grabstätte
{f}
;
Grabstelle
{f}
;
letzte
Ruhestätte
{f}
;
Bestattungsort
{m}
(
von
jdm
.)
burial
sites
;
grave
sites
;
burial
plots
;
burial
places
;
places
of
burial
;
resting
places
;
places
of
sepulture
Grabstätten
{pl}
;
Grabstellen
{pl}
;
letzte
Ruhestätten
{pl}
;
Bestattungsorte
{pl}
where
he
found
his
last
/final
resting
place
wo
er
seine
letzte
Ruhestätte
fand
basic
salary
;
base
salary
[Am.]
Grundgehalt
{n}
basic
salaries
;
base
salaries
Grundgehälter
{pl}
90%
of
the
last
basic
salary
90%
des
letzten
Grundgehalts
semi-final
;
semifinal
;
semifinal
round
Halbfinale
{n}
;
Semifinale
{n}
;
Vorschlussrunde
{f}
[sport]
in
the
semifinal
round
im
Halbfinale
to
reach
the
last
four
das
Halbfinale
erreichen
to
march
into
the
semi-finals
den
Einzug
ins
Halbfinale
schaffen
The
semi-final
saw
A
meet
B.
Im
Halbfinale
trafen
A
und
B
aufeinander
.
budget
year
;
budgetary
year
;
budget
period
;
budgetary
period
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
(of
the
public
sector
entities
)
Haushaltsjahr
{n}
;
Rechnungsjahr
{n}
(
der
öffentlichen
Haushalte
)
budget
years
;
budgetary
years
;
budget
periods
;
budgetary
periods
;
financial
years
;
fiscal
years
Haushaltsjahre
{pl}
;
Rechnungsjahre
{pl}
last
/past
budget
year
abgelaufenes/vergangenes
Rechnungsjahr
at
the
end
of
the
budget
year
am
Ende
des
Haushaltsjahres
to
draw
up
estimates
for
the
financial/fiscal
year
die
Einnahmen
und
Ausgaben
für
das
Haushaltsjahr
veranschlagen
hurdle
[fig.]
Hürde
{f}
[übtr.]
to
create
a
hurdle
eine
Hürde
errichten
to
overcome
a
hurdle
eine
Hürde
überwinden
to
fall
at
the
last
hurdle
im
letzten
Augenblick
scheitern
hitch
(small
problem
delaying
sth
.)
Hürde
{f}
;
Komplikation
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
hitches
Hürden
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
;
Schwierigkeiten
{pl}
last
-minute
hitch
Komplikation
in
letzter
Minute
some
technical
hitches
einige
technische
Schwierigkeiten
Everything
went
without
a
hitch
.
Es
lief
alles
reibungslos
.
instance
Instanz
{f}
[jur.]
court
of
first
instance
erste
Instanz
at
first
instance
in
erster
Instanz
appellate
court
Gericht
zweiter
Instanz
;
Appellationsgericht
{n}
;
Beschwerdegericht
{n}
court
of
last
instance
letztinstanzliches
Gericht
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
2024
;
later
in
2024
im
Spätjahr
2024
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
come
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
2010
.
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
calyx
;
cup
;
bell
;
crown
Kelch
{m}
[bot.]
calices
;
cups
;
bells
;
crowns
Kelche
{pl}
to
drain
the
cup
of
sorrow
(to
the
last
)
[fig.]
den
Kelch
bis
zur
Neige
leeren
[übtr.]
colic
attack
;
episode
of
colic
;
colic
[mass noun]
Kolik
{f}
[med.]
colic
attacks
;
episodes
of
colic
(often
wrongly:
colics
)
Koliken
{pl}
biliary
colic
Blasenkolik
{f}
renal
colic
Nierenkolik
{f}
to
have
colic
;
to
have
a
colic
attack
[rare]
eine
Kolik
haben
to
cause
colic
;
to
trigger
colic
eine
Kolik
auslösen
How
long
since
the
last
episode
of
colic
?
Wie
lange
ist
die
letzte
Kolik
her
?
contact
Kontakt
{m}
[electr.]
contacts
Kontakte
{pl}
to
make
contact
Kontakt
herstellen
enlarged
contact
erweiterter
Kontakt
resilient
contact
federnder
Kontakt
machined
contacts
gedrehte
Kontakte
shrouded
contacts
geschützte
Kontakte
wrapped
connection
gesteckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
concentric
contact
konzentrischer
Kontakt
pin
contact
männlicher
Kontakt
dry
contact
potenzialfreier
Kontakt
first-to-make
last
-to-break
contact
voreilender
Kontakt
to
b
last
the
contacts
Kontakte
strahlen
removal
of
contacts
Ausbau
der
Kontakte
crimp
snap-in
contacts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
slow
action
contact
direkt
geschalteter
Kontakt
connector
shoulder
Bund
des
Kontaktes
contact
with
conductor
barrel
Kontakt
mit
Anschlusshülse
to
insert
contacts
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
strength
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strengths
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
physical
strength
Körperkraft
{f}
with
all
one's
strength
mit
aller
Kraft
to
the
best
of
one's
ability
nach
besten
Kräften
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
mit
letzter
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
aus
eigener
Kraft
the
strength
of
faith
die
Kraft
des
Glaubens
to
find
the
strength
(for
sth
.)
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
regain
one's
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
sick
leave
(labour
law
)
Krankenstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
to
take
sick
leave
;
to
take
time
off
sick
in
Krankenstand
gehen
;
sich
krankschreiben
lassen
;
sich
krank
melden
to
put
sb
.
on
sick
leave
jdn
.
krankschreiben
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
I
was
on
sick
leave
for
two
weeks
.
Ich
war
zwei
Wochen
im
Krankenstand
;
Ich
war
zwei
Wochen
krankgeschrieben
.
He
has
had
only
five
days
sick
leave
in
three
years
.
Er
hatte
in
drei
Jahren
nur
fünf
Krankheitstage
/
Krankenstandstage
.
credit
grantor
;
loan
issuer
;
lender
;
loaner
Kreditgeber
{m}
;
Darlehensgeber
{m}
[fin.]
credit
grantors
;
loan
issuers
;
lenders
;
loaners
Kreditgeber
{pl}
;
Darlehensgeber
{pl}
key
lender
;
main
lender
Hauptkreditgeber
{m}
subordinate
lender
nachrangiger
Kreditgeber
lender
of
last
resort
Kreditgeber
der
letzten
Hand
;
letzte
Refinanzierungsinstanz
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stocks
Lagerbestände
{pl}
average
inventory
on
hand
mittlerer
Lagerbestand
hedge
stock
;
hedge
inventory
spekulative
Warenbestände
{pl}
hidden
stock
versteckte
Vorräte
stock
shortage
ungenügende
Vorräte
stock
on
commission
;
consignment
stock
Kommissionslager
{n}
out
of
stock
nicht
auf
Lager
to
draw
down
stocks
Lagerbestände
abbauen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
die
Lagerbestände
räumen
to
lay
in
a
stock
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
etw
.
auf
Lager
haben
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
solange
der
Vorrat
reicht
to
accumulate
inventories
Bestände/Vorräte
auffüllen
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
valuation
of
stocks
Bewertung
des
Lagerbestands
appreciation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Veralten
der
Lagerbestände
insurance
of
stocks
Versicherung
von
Lagerbeständen
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
gasp
hörbares
Lufteinziehen
{n}
;
lautes
Luftholen
{n}
;
tiefer
Atemzug
{m}
at
one's
last
gasp
beim
letzten
Atemzug
to
be
at
your
last
gasp
(also
[fig.]
)
in
den
letzten
Zügen
liegen
(
auch
[übtr.]
)
the
last
gasp
of
sth
. (reform
movement
,
life
,
etc
.)
das
letzte
Aufbäumen
von
etw
. (z. B.
Reformbewegungen
,
Leben
)
[soc.]
time
Mal
{n}
the
first
time
das
erste
Mal
;
beim
ersten
Mal
this
time
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
for
the
last
time
zum
letzten
Mal
;
ein
letztes
Mal
the
umpteenth
time
das
x-te
Mal
for
the
umpteenth
time
zum
x-ten
Mal
better
every
time
von
Mal
zu
Mal
besser
this
once
dieses
eine
Mal
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
mit
einem
Mal
;
mit
einem
Male
each
time
;
every
time
jedes
Mal
many
times
;
many
a
time
viele
Male
;
des
Öfteren
;
manches
Mal
to
have
done
sth
.
at
one
time
or
another
etw
.
schon
einmal
getan
haben
to
will
do
sth
.
at
one
time
or
another
etw
.
irgendwann
einmal
tun
werden
I've
already
done
it
many
times
.
Ich
habe
das
schon
des
Öfteren
getan
.
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
mind
you
!
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
Mal
!
minute
/min
./
Minute
{f}
/Min
.;
min
./
minutes
Minuten
{pl}
last
-minute
in
letzter
Minute
to
be
within
30
minutes
of
...
innerhalb
von
30
Minuten
...
sein
to
grow
worse
by
the
minute
sich
von
Minute
zu
Minute
verschlimmern
middle
(of);
mid-
... (time)
Mitte
{f}
{+Gen.} (
zeitlich
)
in
mid-year
Mitte
des
Jahres
in
the
middle
of
last
year
Mitte
des
letzten
Jahres
in
the
mid
90ies
Mitte
der
90er
Jahre
in
the
middle
of
the
19th
century
;
in
the
mid
19th
century
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
in
the
middle
of
November
;
in
mid-November
Mitte
November
The
implementation
is
scheduled
to
be
completed
by
the
middle
of
2022
/
by
mid
2022
.
Die
Umsetzung
ist
bis
Mitte
2022
geplant
.
descendant
; (often
wrongly:
descendent
);
progeny
(of
sb
.)
Nachkomme
{m}
;
Nachfahre
{m}
[geh.]
;
Abkömmling
{m}
[geh.]
;
Spross
{m}
[poet.]
;
Abkomme
{m}
[veraltet]
(
von
jdm
.)
[soc.]
descendants
;
progenies
Nachkommen
{pl}
;
Nachfahren
{pl}
;
Abkömmlinge
{pl}
;
Sprösser
{pl}
;
Abkommen
{pl}
He
is
a
direct
descendant
of
the
last
emperor
.
Er
ist
ein
direkter
Nachkomme
des
letzten
Kaisers
.
Many
Americans
are
the
descendants/progeny
of
immigrants
.
Viele
Amerikaner
sind
Nachkommen
von
Einwanderern
.
remission
Nachlassen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Rückbildung
{f}
;
Remission
{f}
[med.]
three
days
after
remission
of
fever
drei
Tage
nach
Abklingen
des
Fiebers
complete
remission
of
symptoms
komplette
Remission
von
Symptomen
pathological
complete
remission
;
pathological
complete
response
/pcR/
(in
breast
cancer
)
pathologische
Komplettremission
{f}
(
bei
Brustkrebs
)
social
remission
(in
schizophrenia
)
soziale
Remission
(
bei
Schizophrenie
)
near-complete
remission
fast
vollständiges
Abklingen
Last
week
she
went
in
to
remission
.
Vorige
Woche
ging
es
ihr
vorübergehend
besser
.
The
tumour
has
gone
in
to
remission
.
Der
Tumor
hat
sich
zurückgebildet
.
offspring
;
progeny
Nachwuchs
{m}
;
Sprössling
{m}
[humor.]
;
Sprösslinge
{pl}
[humor.]
[soc.]
offspring
;
son
Filius
{m}
(
jugendlicher
Sohn
)
[humor.]
My
sister
came
to
visit
us
last
weekend
with
her
numerous
offspring/progeny
.
Meine
Schwester
kam
voriges
Wochenende
mit
ihrem
zahlreichen
Nachwuchs
zu
Besuch
.
Parents
often
expect
too
much
from
their
offspring
.
Eltern
erwarten
oft
zu
viel
von
ihren
Sprösslingen
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
in
the
last
Olympics
bei
der
letzten
Olympiade
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
obersten
griechischen
Gottes
,
abgehalten
.
place
Platzierung
{f}
;
Platz
{m}
;
Rang
{m}
[sport]
to
be
in
first/
last
place
den
ersten/letzten
Platz
belegen
to
occupy
8th
place
den
8.
Platz
belegen
post
(place
assigned
to
a
person
)
Posten
{m}
(
zugewiesener
Platz
)
[mil.]
[sport]
posts
Posten
{pl}
lookout
post
Beobachtungsposten
{m}
honorary
post
Ehrenposten
{m}
inspection
post
Inspektionsposten
{m}
control
post
Kontrollposten
{m}
at
your
post
auf
seinem
Posten
to
leave
your
post
seinen
Posten
verlassen
to
be
the
last
to
hold
the
fort
auf
verlorenem
Posten
stehen
to
rank
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
ranking
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klassierend
ranked
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klassiert
to
rank
high
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
first/highest
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
last
an
letzter
Stelle
rangieren
;
an
letzter
Stelle
gereiht
sein
;
der
Letztgereihte
sein
to
rank
above
sb
.
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
high
[fig.]
einen
hohen
Stellenwert
haben
He
ranks
as
a
great
writer
.
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
relic
;
remnant
;
survival
;
holdover
[Am.]
(from
sth
.) (remaining
trace
)
[fig.]
Relikt
{n}
;
Überbleibsel
{n}
;
Erbe
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
a
relic
of
the
past
; a
remnant
of
the
past
ein
Relikt
der
Vergangenheit
a
remnant
of
colonial
policy
ein
Überbleibsel
der
Kolonialpolitik
a
remnant
of
my
childhood
ein
Erbe
meiner
Kindheit
He
is
the
only
holdover
from
their
last
championship
team
.
Er
ist
als
einziger
von
der
letzten
Meisterschaftsmannschaft
übriggeblieben
.
This
habit
is
a
holdover
from
my
school
days
.
Diese
Gewohnheit
ist
mir
aus
meiner
Schulzeit
geblieben
.
The
shirt
was
a
survival
from
his
army
days
.
Das
Hemd
war
ein
Überbleibsel
aus
seiner
Militärzeit
.
relict
(group
of
organisms
that
have
survived
while
others
of
its
kind
have
become
extinct
)
Relikt
{n}
(
Gruppe
von
Lebewesen
,
die
überlebt
haben
,
während
andere
ihrer
Art
ausgestorben
sind
)
[biol.]
relicts
Relikte
{pl}
relict
species
Reliktart
{f}
relict
taxon
Relikttaxon
{n}
glacial
relict
(species
that
has
survived
from
the
last
ice
age
)
Eiszeitrelikt
{n}
;
Glazialrelikt
{n}
(
Art
,
die
seit
der
letzten
Eiszeit
überlebt
hat
)
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiko
{n}
(
das
jemand
eingeht
)
chances
Risiken
{pl}
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
any
chances
this
time
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
chances
/ I
wasn't
taking
any
chances
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
stronghold
;
retreat
Rückzugsgebiet
{n}
[bot.]
[zool.]
strongholds
;
retreats
Rückzugsgebiete
{pl}
one
of
the
last
strongholds
of
the
European
wolf
eines
der
letzten
Rückzugsgebiete
des
europäischen
Wolfs
juice
Saft
{m}
[cook.]
juices
Säfte
{pl}
apple
juice
;
sweet
cider
[Am.]
;
cider
[Am.]
Apfelsaft
{m}
vegetable
juice
Gemüsesaft
{m}
grapefruit
juice
Grapefruitsaft
{m}
;
Pampelmusensaft
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[selten]
blueberry
juice
;
bilberry
juice
;
whortleberry
juice
Heidelbeersaft
{m}
;
Blaubeerensaft
{m}
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
Bickbeerensaft
{m}
[Norddt.];
Waldbeerensaft
{m}
[Mittelwestdt.];
Taubeerensaft
{m}
[Bayr.];
Schwarzbeerensaft
{m}
[Mittelös.] [Westös.];
Moosbeerensaft
{m}
[Westös.];
Heubeerensaft
{m}
[Schw.]
juice
from
the
last
mill
Nachpresssaft
{m}
[agr.]
raspberry
juice
Himbeersaft
{m}
carrot
juice
Karottensaft
{m}
;
Möhrensaft
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensaft
{m}
[BW];
Rüeblisaft
{m}
[Schw.]
cherry
juice
Kirschsaft
{m}
passion
fruit
nectar
Maracujasaft
{m}
orange
juice
Orangensaft
{m}
;
Apfelsinensaft
{m}
[selten]
plum
juice
Pflaumensaft
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgensaft
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschensaft
{m}
[Norddt.];
Quetschensaft
{m}
[Süddt.];
Zwetschkensaft
{m}
[Ös.]
tomato
juice
Tomatensaft
{m}
grape
juice
Traubensaft
{m}
lemon
juice
;
lemon-juice
Zitronensaft
{m}
to
press
out
the
juice
den
Saft
auspressen
bar
;
public
house
[Br.]
;
pub
[Br.]
;
saloon
[Am.]
[hist.]
Schankwirtschaft
{f}
;
Kneipe
{f}
[Dt.]
;
Bar
{f}
;
Pub
{m}
[cook.]
bars
;
public
houses
;
pubs
;
saloons
Schankwirtschaften
{pl}
;
Kneipen
{pl}
;
Bars
{pl}
;
Pubs
{pl}
corner
pub
;
corner
bar
;
pub
on
the
corner
Eckkneipe
{f}
live
music
bar
;
music
bar
;
live
music
pub
[Br.]
;
music
pub
[Br.]
Musikkneipe
{f}
[Dt.]
;
Musikbar
{f}
last
chance
saloon
[Am.]
letzte
Einkehrmöglichkeit
{f}
[hist.]
He
wound
up
in
a
pub
.
Er
blieb
in
einer
Kneipe
hängen
.
self-serving
declaration
(in
court
)
Schutzbehauptung
{f}
(
vor
Gericht
)
[jur.]
self-serving
declarations
Schutzbehauptungen
{pl}
to
advance/bring
forth
an
artificial
argument/an
argument
of
last
resort
eine
Schutzbehauptung
aufstellen
This
(argument)
is
pure
rhetoric
!
Das
ist
eine
reine
Schutzbehauptung
!
protection
effect
;
protective
effect
;
protectiveness
Schutzwirkung
{f}
to
challenge
the
protective
effect
/
protectiveness
of
the
existing
air
pollution
control
standards
die
Schutzwirkung
der
bestehenden
Luftreinhaltenormen
in
Frage
stellen
Is
there
any
carryover
protectiveness
from
last
year's
flu
vaccine
?
Besteht
noch
eine
Schutzwirkung
durch
die
Grippeimpfung
aus
dem
Vorjahr
?
The
redesign
of
the
exercise
equipment
increases
its
protectiveness
.
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
ein
erhöhter
Schutz
gegeben
.
to
occur
to
sb
.
jdm
.
in
den
Sinn
kommen
;
jdm
.
einfallen
{vi}
This
thought
occurred
to
me
last
night
.
Dieser
Gedanke
kam
mir
gestern
Abend
in
den
Sinn
.
It
never
occurred
to
my
parents
to
ask
about
this
.
Meine
Eltern
kamen
nie
auf
den
Gedanken
,
mich
danach
zu
fragen
.
as
at
[Br.]
;
as
of
[Am.]
(+
date
)
Stand
{m}
(
vom
) (+
Datum
)
[adm.]
as
of
September
21st
der
Stand
vom
21
.
September
as
at
2008
;
last
updated
2008
Stand
2008
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Pensionserhöhung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Produktivitätssteigerung
{f}
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
stillborn
child
Stillgeburt
{f}
;
Totgeburt
{f}
;
stillgeborenes
Kind
;
tot
geborenes
Kind
stillborn
children
Stillgeburten
{pl}
;
Totgeburten
{pl}
;
stillgeborene
Kinder
;
tot
geborene
Kinder
Last
month
she
gave
birth
to
a
stillborn
baby
.
Sie
hatte
letzten
Monat
eine
Totgeburt
.
snatch
;
snippet
kurzes
Stück
{n}
;
Brocken
{m}
;
Schnipsel
{n}
;
Fetzen
{m}
[in Zusammensetzungen]
snatches
of
music
;
snippets
of
music
kurze
Musikpassagen
;
Musikschnipsel
to
only
catch
snatches
of
the
conversation
nur
Gesprächsfetzen
mitbekommen
to
begin
with
a
little
snatch
of
conversation
ein
paar
einleitende
Worte
sprechen
I
only
slept
in
snatches
last
night
.
Ich
habe
vorige
Nacht
nur
zeitweise
/
lückenhaft
geschlafen
.
More results
Search further for "last":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners