A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2296
similar
results for join sb. in sth.
Search single words:
join
·
sb
·
in
·
sth
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sport
{m}
(
als
in
dividuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
in
dividual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dom
in
ated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dom
in
ated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
do
in
g
sport/while
play
in
g
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
e
in
en
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
br
in
gen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
übere
in
stimmen
{vi}
(
Muster
)
to
match
;
to
go
together
übere
in
stimmend
match
in
g
;
go
in
g
together
übere
in
gestimmt
matched
;
gone
together
Aussage
{f}
;
Botschaft
{f}
(
von
etw
.);
Signal
{n}
(
an
jdm
.)
message
(of
sth
. /
to
sb
.) (political/social/moral
po
in
t
)
se
in
e
Botschaft
vermitteln/rüberbr
in
gen
[ugs.]
to
convey
your
message
,
to
get
your
message
across
e
in
Signal
an
jdn
.
aussenden
to
send
a
message
to
sb
.
Die
Botschaft
des
Films
ist
,
dass
...
The
message
of
the
film
is
that
...
Große
Architektur
vermittelt
ihre
Botschaft
nicht
mit
dem
Holzhammer
. (
Foster
)
Great
architecture
should
wear
its
message
lightly
. (Foster)
(
um
etw
.)
zulegen
;
an
Wert
gew
in
nen
(
Wertpapiere
) (
Börse
)
{vi}
[fin.]
to
ga
in
(sth.) (securities) (stock
exchange
)
zulegend
;
an
Wert
gew
in
nend
ga
in
in
g
zugelegt
;
an
Wert
gewonnen
ga
in
ed
am
Londoner
Aktienmarkt
um
1,5%
zulegen
to
ga
in
1.5%
on
the
London
stock
market
Der
Aktien
in
dex
hat
von
890
Punkten
auf
1.030
zugelegt
.
The
share
in
dex
ga
in
ed
from
890
po
in
ts
to
1,030.
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter's
planes
;
planes
Bankhobel
{m}
bench
plane
Bestoßhobel
{m}
chipp
in
g
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Langhobel
35
cm
jack
plane
Doppelsimshobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbet
in
g
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
mov
in
g
fillister
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
fillister
plane
;
fillister
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
fore
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
join
ter
plane
;
try
in
g
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
long
join
ter
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
smooth
in
g
plane
;
smooth
plane
;
shoot
in
g
plane
Schabehobel
{m}
;
Ziehkl
in
genhobel
{m}
scrap
in
g
plane
Schlichthobel
{m}
wood
smooth
in
g
plane
;
wood
smooth
plane
Zahnhobel
{m}
tooth
in
g
plane
Ansetzfalz
{m}
;
Ansatzfalz
{m}
;
Flügelfalz
{m}
(
Buchb
in
den
)
in
ner
join
t
;
flange
;
h
in
ge
;
shoulder
(bookbinding)
Ansetzfalze
{pl}
;
Ansatzfalze
{pl}
;
Flügelfalze
{pl}
in
ner
join
ts
;
flanges
;
h
in
ges
;
shoulders
Feile
{f}
[techn.]
file
Feilen
{pl}
files
Feile
für
Drehbankarbeiten
lathe
file
Feile
mit
glatten
Kanten
safe-edge
file
Dreikantfeile
{f}
three-square
(engineer's)
file
;
triangular
file
e
in
hiebige
Feile
;
E
in
hiebfeile
{f}
s
in
gle-cut
file
zweihiebige
Feile
;
doppelhiebige
Feile
;
Doppelhiebfeile
{f}
;
Kreuzhiebfeile
{f}
double-cut
file
Flachfeile
{f}
flat
file
flachspitze
Feile
po
in
ted
flat
file
Gew
in
defeile
{f}
thread
restor
in
g
file
;
thread
restorer
;
thread
file
Halbrundfeile
{f}
half
round
file
Hemmungsfeile
{f}
;
Echappementfeile
{f}
(
Uhrmacherei
)
escapement
file
(clockmaking)
Kab
in
ettfeile
{f}
;
E
in
hieb-Schlichtfeile
{f}
cab
in
et
file
Karosseriefeile
{f}
flexible
file
Messerfeile
{f}
knife
edge
file
;
knife
file
Nadelfeile
{f}
needle-po
in
t
file
;
needle
file
Schärffeile
{f}
saw-and-mill
file
Schlichtfeile
{f}
mill
file
Schruppfeile
{f}
rough
in
g
file
;
rough
file
Schwertfeile
{f}
slitt
in
g
file
;
feather-edge
file
Spitzfeile
{f}
po
in
ted
file
Vierkantfeile
{f}
square
file
Werkstattfeile
{f}
eng
in
eer's
file
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrsche
in
lich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
haben
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
e
in
en
besseren
Preis
f
in
den
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
f
in
d
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
than
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sagen
,
wie
sehr
mich
das
enttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappo
in
ted
me
.
Ohne
se
in
e
Entschlossenheit
wären
diese
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekommen
.
Without
his
determ
in
ation
,
these
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gew
in
nen
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
th
in
k
he'll
w
in
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
aller
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
us
in
g
the
last
of
your
strength
;
us
in
g
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbr
in
gen
(
für
etw
.)
to
f
in
d
the
strength
(for
sth
.)
alle
se
in
e
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
rega
in
one's
strength
se
in
e
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
in
nere
Kraft
f
in
den
,
damit
fertigzuwerden
to
f
in
d
the
in
ner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
se
in
en
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
go
in
g
to
bed
late
and
gett
in
g
up
early
)
Die
Frauen
in
me
in
em
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Bewegung
machen
;
Bewegungsübungen
machen
;
sich
bewegen
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigen
;
sporteln
[ugs.]
{v}
to
exercise
;
to
do
exercise
;
to
take
exercise
[Br.]
Bewegung
machend
;
Bewegungsübungen
machend
;
sich
bewegend
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigend
;
sportelnd
exercis
in
g
;
do
in
g
exercise
;
tak
in
g
exercise
Bewegung
gemacht
;
Bewegungsübungen
gemacht
;
sich
bewegt
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigt
;
gesportelt
exercised
;
done
exercise
;
taken
exercise
Bewegungsübungen
zu
Musik
machen
to
exercise
to
music
Karl
macht
überhaupt
ke
in
e
Bewegung
.
Carl
never
does
any
exercise
.;
Carl
never
takes
any
exercise
.
[Br.]
Wie
oft
betätigen
Sie
sich
körperlich
/
sportlich
?
How
often
do
you
exercise
?
ungeübt
;
untra
in
iert
{adj}
unexercised
se
in
Gedächtnis
tra
in
ieren
to
exercise
one's
memory
hart
tra
in
ieren
to
exercise
robustly
bis
an
die
Belastungsgrenze
tra
in
ieren
to
exercise
strenuously
groß
;
bekannt
;
gefeiert
{adj}
[soc.]
huge
Ich
glaube
,
diese
Band
wird
noch
e
in
mal
groß
herauskommen
.
I
th
in
k
this
band
is
go
in
g
to
be
huge
.
Überlegung
{f}
;
Betrachtung
{f}
;
Erwägung
{f}
(
zu
etw
. /
in
Bezug
auf
etw
.)
consideration
(for
sth
. /
for
do
in
g
sth
.);
reflection
(on
sth
.)
sorgfältige
/
gründliche
Überlegung
/
Betrachtung
careful
consideration
;
thoughtful
reflection
grundlegende
Überlegungen
(
zu
etw
.)
overall
considerations
(of
sth
.)
politische
Erwägungen
political
considerations
wirtschaftliche
Überlegungen
economic
considerations
bei
näherer
Überlegung
on
further
reflection
nach
reiflicher
Überlegung
;
nach
e
in
gehender
Betrachtung
after
careful
consideration
e
in
e
Überlegung
wert
se
in
to
be
worth
consideration
;
to
be
worth
be
in
g
considered
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
e
in
schlägt
,
um
e
in
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
aimed
at
achiev
in
g
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
road
to
in
dependence
e
in
en
bestimmten
Weg
e
in
schlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
e
in
en
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
derzeitigen
Weg
fortsetzen
to
cont
in
ue
on
your
current
path
mit
etw
.
auf
dem
richtigen
Weg
se
in
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
auf
dem
besten
Weg
in
den
Ru
in
se
in
to
be
on
the
road
to
ru
in
sich
für
e
in
en
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
travel
the
middle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
Diese
Politik
ist
e
in
e
Sackgasse
.
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Es
wird
ke
in
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
go
in
g
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
E
in
K
in
d
alle
in
aufzuziehen
,
ist
oft
e
in
langer
und
schwieriger
Weg
.
Br
in
g
in
g
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ich
habe
das
alles
schon
e
in
mal
durchgemacht
.
I
have
been
down
this
road
before
.
(
e
in
en
Film
,
e
in
Video
usw
.)
drehen
{vt}
to
shoot
(a
film
, a
video
etc
.)
drehend
shoot
in
g
gedreht
shot
mehrere
Szenen
nachdrehen
;
noch
e
in
mal
drehen
;
wiederholen
to
reshoot
several
scenes
;
to
retake
several
scenes
Der
Film
ist
in
Schwarzweiß
gedreht
.
The
film
is
shot
in
black
and
white
.
Der
Spielfilm
wurde
an
Orig
in
alschauplätzen
gedreht
.
The
feature
film
was
shot
at/
in
orig
in
al
locations
.
Ruhe
,
bitte
!
Wir
drehen
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Quiet
on
set
!
We're
film
in
g/shoot
in
g/roll
in
g
! /
We're
go
in
g
for
a
take/shot
!;
Quiet
on
set
,
please
,
go
in
g
for
a
take
! (command
on
a
film
set
)
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
decid
in
g
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
e
in
e
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
e
in
em
kritischen
Punkt
angelangt
se
in
to
be
at
a
critical
po
in
t
Diese
Gespräche
s
in
d
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
e
in
e
e
in
wandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
eng
in
e
is
crucial
for
proper
operation
.
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
e
in
er
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusion
;
in
ference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
in
ference
process
)
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
conclusions
;
in
ferences
;
logical
consequences
;
entailments
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
monotonic
conclusion
;
monotonic
in
ference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
in
ference
(expert
system
)
in
logischer
Konsequenz
by
in
ference
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
in
ferences
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
in
ferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
se
in
e
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
in
ferences
[rare]
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
conclude
that
...;
to
in
fer
that
...;
to
draw
the
conclusion/
in
ference
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
po
in
t
to
the
conclusion
that
...
voreilige
Schlüsse
ziehen
to
jump
to
conclusions
Ziehe
bloß
ke
in
e
voreiligen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zw
in
gend
ist
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Bist
du
zu
e
in
em
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
se
in
soll
?
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Gutachter
{m}
;
Gutachter
in
{f}
;
Sachverständige
{m,f};
Sachverständiger
[adm.]
expert
Gutachter
{pl}
;
Gutachter
in
nen
{pl}
;
Sachverständigen
{pl}
;
Sachverständige
{pl}
experts
Rechtssachverständiger
{m}
legal
expert
amtlich
anerkannter
Sachverständiger
officially
recognized
expert
gerichtlich
bestellter
Gutachter
;
gerichtlich
bestellter
Sachverständiger
court-appo
in
ted
expert
öffentlich
bestellter
Sachverständiger
officially
appo
in
ted
expert
technischer
Sachverständiger
surveyor
e
in
en
Gutachter
h
in
zuziehen/beiziehen
to
consult
an
expert
statt
;
anstatt
{prp;
+Gen
.}
in
stead
of
statt
e
in
er
Feier
in
stead
of
celebrat
in
g
statt
...
zu
tun
in
stead
of
do
in
g
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
e
in
e
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
in
stead
of
to
the
screen
.
Kreuzzüchtung
{f}
;
Kreuzung
{f}
(
Ergebnis
)
[agr.]
crossbred
;
cross
(result)
E
in
fachkreuzung
{f}
s
in
gle
cross
Doppelkreuzung
{f}
double
cross
Dreifaktorkreuzung
{f}
three-po
in
t
testcross
Monohybridkreuzung
{f}
monohybrid
cross
Rückkreuzung
{f}
backcross
Testkreuzung
{f}
testcross
Verteilung
{f}
[math.]
[statist.]
distribution
A
priori-Verteilung
{f}
a
priori
distribution
A
posteriori-Verteilung
{f}
a
posteriori
distribution
Amplitudenverteilung
{f}
amplitude
distribution
antilognormale
Verteilung
antilognormal
distribution
Bernoulli-Verteilung
{f}
Bernoulli
distribution
Betaverteilung
{f}
beta
distribution
b
in
omische
Verteilung
;
B
in
om
in
alverteilung
{f}
;
Bernoulli'sche
Verteilung
;
Bernoulli-Verteilung
;
Newton'sche
Verteilung
b
in
omial
distribution
;
b
in
om
in
al
distribution
;
Bernoulli
distribution
Cauchy'sche
Häufigkeitsverteilung
{f}
;
Cauchy-Verteilung
{f}
Cauchy's
frequency
distribution
;
Cauchy
distribution
Chi-Quadrat-Verteilung
{f}
chi-square
distribution
Dirichlet-Verteilung
{f}
Dirichlet
distribution
e
in
dimensionale
Verteilung
univariate
distribution
e
in
gipflige
Verteilung
;
unimodale
Verteilung
unimodal
distribution
Extremwerteverteilung
{f}
extreme-value
distribution
Gauß-Verteilung
{f}
;
Gauß'sche
Verteilung
{f}
Gauss
distribution
;
Gaussian
distribution
geme
in
same
Verteilung
join
t
distribution
gleichmäßige
Verteilung
even
distribution
Grenzverteilung
;
asymptotische
Verteilung
asymptotic
distribution
hypergeometrische
Verteilung
hypergeometric
distribution
l
in
ksschiefe
Verteilung
negatively
skewed
distribution
;
left-skewed
distribution
mehrdimensionale
Verteilung
multivariate
distribution
mehrgipflige
Verteilung
;
multimodale
Verteilung
multimodal
distribution
Mult
in
omialverteilung
{f}
mult
in
omial
distribution
Poisson-Verteilung
{f}
Poisson
distribution
Randverteilung
{f}
marg
in
al
distribution
rechtsschiefe
Verteilung
positively
skewed
distribution
;
right-skewed
distribution
schiefe
Verteilung
;
asymmetrische
Verteilung
skew
distribution
;
skewed
distribution
;
asymmetric
distribution
steil-endende
Verteilung
[statist.]
abrupt
distribution
Summenhäufigkeitsverteilung
{f}
;
Summenverteilung
{f}
cumulative
frequency
distribution
t-Verteilung
{f}
;
Student-Verteilung
{f}
;
Student'sche
Verteilung
{f}
t-distribution
;
student
distribution
;
student's
distribution
Wishart-Verteilung
Wishart
distribution
z-Verteilung
;
Zeta-Verteilung
;
Fisher'sche
z-Verteilung
z-distribution
;
zeta
distribution
;
Fisher's
z-distribution
zweidimensionale
Verteilung
two
dimensional
distribution
zweidimensionale
Verteilung
;
bivariable
Verteilung
bivariate
distribution
zweigipflige
Verteilung
;
bimodale
Verteilung
bimodal
distribution
Verlauf
{m}
(
e
in
er
gemessenen
Materialeigenschaft
über
e
in
e
Fläche
)
[techn.]
distribution
(of a
measured
material
property
across
a
surface
)
Härteverlauf
über
die
Schweißverb
in
dung
distribution
of
hardness
across
the
welded
join
t
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
join
t
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
join
ts
Bitumenfuge
{f}
asphalt
join
t
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
join
t
;
movement
join
t
Koppelfuge
{f}
coupl
in
g
join
t
Pressfuge
{f}
butt
join
t
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
join
t
Sche
in
fuge
{f}
false
join
t
;
dummy
join
t
;
control
join
t
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
join
t
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
join
t
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cross
join
t
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
join
t
ausgekratzte
Fuge
raked
join
t
;
scraped
out
join
t
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
rustic
join
t
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
join
t
vorspr
in
gende
Fuge
[constr.]
tuck
po
in
t
ohne
Fuge
;
geschlossen
join
tless
die
Fugen
der
Rohre
the
join
ts
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
join
ts
in
the
wood
panell
in
g
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
the
join
t
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
po
in
t
the
join
ts
die
Fugen
mit
Sand
e
in
kehren
/
e
in
fegen
[Dt.]
to
brush
the
join
ts
with
sand
Verb
in
dung
{f}
[techn.]
join
t
Verb
in
dungen
{pl}
join
ts
Anschlitzung
{f}
cross
join
t
Eckverb
in
dung
{f}
edge
join
t
Gehrungsverb
in
dung
{f}
mitre
join
t
[Br.]
;
miter
join
t
[Am.]
Holzverb
in
dung
{f}
woodwork
in
g
join
t
;
wooden
join
t
;
wood
join
t
Nut-
und
Federverb
in
dung
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
tongue-
in
-groove
join
t
Schliffverb
in
dung
{f}
(
Glas
)
ground
join
t
(glass)
Schlitz-
und
Zapfenverb
in
dung
{f}
;
Zapfenverb
in
dung
{f}
;
Schlitzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
mortise-and-tenon
join
t
;
mortice-and-tenon
join
t
;
flush
join
in
g
;
flush
join
t
Schlitzzapfung
mit
beidseitiger
Gehrung
splayed
mitre
join
t
unlösbare
Verb
in
dung
permanent
join
t
Verb
in
dung
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Federverb
in
dung
{f}
;
Nut-Feder-Verb
in
dung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groove
join
t
;
groove-and-tongue
join
t
e
in
e
Verb
in
dung
lösen
to
release
a
join
t
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
chasm
;
cleft
;
diaclase
;
join
t
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
chasms
;
clefts
;
diaclass
;
join
ts
e
in
fallende
Kluft
cutter
erzführende
Kluft
feeder
(of
ore
)
geschlossene
Kluft
tightset
kle
in
e
Kluft
part
in
g
offene
Kluft
vug
(g)
schichtungsparallele
Kluft
strata
join
t
söhlige
Kluft
bottom
join
t
verborgene
Kluft
bl
in
d
join
t
verschlossene
Kluft
sealed
join
t
wasserführende
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
h
in
gehören
; (
an
e
in
en
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
in
gehörend
;
gehörend
belong
in
g
;
go
in
g
h
in
gehört
;
gehört
belonged
;
gone
Woh
in
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dah
in
zurücklegen
,
wo
es
h
in
gehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
in
s
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
E
in
Kranker
gehört
in
s
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teach
in
g
.
E
in
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
e
in
e
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
explanations
e
in
e
plausible
Erklärung
a
plausible
explanation
e
in
e
überzeugende
Erklärung
a
conv
in
c
in
g
explanation
e
in
e
grobe
Erklärung
a
rough
explanation
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
explanation
of
vote
für
etw
.
e
in
e
Erklärung
geben
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
do
in
g
that
even
in
g
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
e
in
e
Erklärung
.
I
th
in
k
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
Mit-
...;
Neben-
...;
zur
gesamten
Hand
[jur.]
join
t
Mitbenutzer
{m}
join
t
user
Mitherausgeber
{m}
join
t
editor
geme
in
sames
Sorgerecht
join
t
custody
Nebenkläger
{m}
join
t
pla
in
tiff
geme
in
sam
;
geme
in
schaftlich
{adj}
join
t
e
in
geme
in
sames
Vorgehen
join
t
action
geme
in
schaftlicher
Diebstahl/Mord
[jur.]
join
t
theft/murder
geme
in
sam
vorgehen
;
zusammenwirken
to
take
join
t
action
für
das
geme
in
same
K
in
d
Unterhalt
zahlen
to
pay
ma
in
tenance
[Br.]
/
support
[Am.]
for
the
join
t
child
Spelunke
{f}
;
Kaschemme
{f}
;
billiger
Schuppen
{m}
;
Schmuddelkneipe
{f}
[Dt.]
;
W
in
kelschenke
{f}
[altertümlich]
[pej.]
low
pub
;
thieves'
den
;
join
t
[Am.]
[pej.]
Spelunken
{pl}
;
Kaschemmen
{pl}
;
billige
Schuppen
{pl}
;
Schmuddelkneipen
{pl}
;
W
in
kelschenken
{pl}
low
pubs
;
thieves'
dens
;
join
ts
altmodische
Kaschemme
dive
bar
[Am.]
;
dive
[Am.]
Bierkaschemme
{f}
beer
join
t
Verb
in
dungsstoß
{m}
join
t
Verb
in
dungsstöße
{pl}
join
ts
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
in
tention
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
in
tentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
in
tention
of
do
in
g
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
in
tentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
in
tentions
fest
entschlossen
se
in
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
in
tention
of
do
in
g
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
in
tention
of
do
in
g
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
in
tention
to
ma
in
ta
in
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
se
in
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
in
tention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
me
in
e
Absicht
.
Such
was
not
my
in
tention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
in
tentions
.
Dank
{m}
thanks
Vielen
Dank
!;
Schönen
Dank
!;
Herzlichen
Dank
! (
für
)
Many
thanks
!;
Thanks
a
lot
!;
Thank
you
heaps
! (for)
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Many
thanks
in
advance
!
Tausend
Dank
für
das
Geschenk
.
Thanks
heaps
for
your
gift
.
[Br.]
Das
Direktorium
möchte
den
scheidenden
Mitgliedern
se
in
en
Dank
aussprechen
.
The
Board
would
like
to
express
its
thanks
to
the
outgo
in
g
members
.
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
flak
;
flack
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
get
serious
flak
from
sb
.
for
sth
.
viel
Kritik
(
dafür
)
e
in
stecken
müssen
to
take
a
lot
of
flack
/
stick
[Br.]
(for
it
)
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
to
draw/catch
flak
from
sb
.
for
do
in
g
sth
.
Wir
müssen
jetzt
die
Kritik
dafür
e
in
stecken
.
We
have
been
left
to
take
the
flack
.
Ich
lasse
mich
dafür
nicht
geißeln
.
I
refuse
to
take
the
flak
for
this
.
Term
in
{m}
;
Verabredung
{f}
appo
in
tment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Term
in
e
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
appo
in
tments
Besuchsterm
in
{m}
visit
in
g
appo
in
tment
Beratungsterm
in
{m}
consultation
appo
in
tment
;
appo
in
tment
for
a
consultation
Folgeterm
in
{m}
follow-up
appo
in
tment
Impfterm
in
{m}
vacc
in
ation
appo
in
tment
Veranstaltungsterm
in
e
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredung
by
appo
in
tment
nach
vorheriger
Term
in
vere
in
barung
by
prior
appo
in
tment
e
in
en
Term
in
vere
in
baren
/
ausmachen
[ugs.]
;
e
in
e
Verabredung
treffen
to
make
an
appo
in
tment
e
in
en
Term
in
absagen
to
cancel
an
appo
in
tment
Ich
muss
diesen
Term
in
absagen
.
I'll
have
to
cancel
this
appo
in
tment
.
zu
e
in
em
Term
in
nicht
ersche
in
en
to
be
a
no-show
at
an
appo
in
tment
Können
wir
e
in
en
Term
in
ausmachen/vere
in
baren
?
Could
we
make
an
appo
in
tment
?
Für
wann
möchten
Sie
e
in
en
Term
in
haben
?
When
would
you
like
an
appo
in
tment
?
der
Horror
;
die
Hölle
;
e
in
e
Tortur
[übtr.]
murder
;
hell
;
an
ordeal
[fig.]
Samstags
e
in
kaufen
zu
gehen
ist
der
(
blanke
)
Horror
.
It's
murder
do
in
g
the
shopp
in
g
on
Saturdays
.
Der
Verkehr
heute
früh
war
mörderisch
/
die
Hölle
.
The
traffic
was
murder
this
morn
in
g
.
Weiche
Betten
s
in
d
Gift
für
me
in
en
Rücken
.
Soft
beds
are
murder
on
my
back
.
Ich
b
in
durch
die
Hölle
gegangen
.
I've
been/gone
through
hell
.
Die
Hölle
brach
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Achtung
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
go
in
g
to
let
go
now
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
wait
in
g
for
two
weeks
now
.
Geschäftsterm
in
{m}
bus
in
ess
appo
in
tment
;
appo
in
tment
Geschäftsterm
in
{m}
bus
in
ess
meet
in
g
;
meet
in
g
K
in
n
...;
Mental
...
{adj}
[anat.]
mental
K
in
ndorn
{m}
(
Sp
in
a
mentalis
)
mental
sp
in
e
K
in
ndreieck
{n}
;
K
in
nvorsprung
{m}
(
Protuberantia
mentalis
)
mental
protuberance
K
in
nloch
{n}
(
Foramen
mentale
)
mental
foramen
K
in
nnerv
{m}
(
Nervus
mentalis
)
mental
nerve
K
in
npunkt
{m}
;
Gnathion
mental
po
in
t
K
in
nregion
{f}
(
Regio
mentalis
)
mental
region
drankommen
;
an
die
Reihe
kommen
;
kommen
(
Sache
)
[school]
{vi}
to
be
tested
;
to
be
asked
;
to
be
done
drankommend
;
an
die
Reihe
kommend
;
kommend
be
in
g
tested
;
be
in
g
asked
;
be
in
g
done
drangekommen
;
an
die
Reihe
gekommen
;
gekommen
been
tested
;
been
asked
;
been
done
Bei
der
Prüfung
kann
alles
kommen
.
The
exam
can
be
about
anyth
in
g
.
Das
ist
nicht
drangekommen
.
That
wasn't
tested
.
Das
kommt
nächste
Woche
dran
.
We'll
be
do
in
g
that
next
week
.
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
Bowiemesser
{n}
bowie
knife
Buttermesser
{n}
butter
knife
Gartenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
Gartenhippe
{f}
garden
in
g
knife
;
prun
in
g
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
par
in
g
knife
Glasmesser
{n}
glass-cutt
in
g
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
splice-graft
in
g
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budd
in
g
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
graft
in
g
knife
Steakmesser
{n}
steak
knife
mit
Messer
und
Gabel
essen
to
eat
with
a
knife
and
fork
Messer
aus
Malaysia
und
In
donesien
parang
in
s
offene
Messer
laufen
to
walk
straight
in
to
a/the
trap
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
at
gunpo
in
t
[fig.]
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
kritisch
{adj}
(
genau
prüfend
und
streng
beurteilend
) (
Person/Schriftwerk
)
critical
(of a
person
or
writ
in
g
)
kritische
Stimmen
critical
voices
allzu
kritisch
hypercritical
sich
zu
etw
.
kritisch
äußern
to
be
critical
of
sth
.
e
in
en
kritischen
Blick
auf
etw
.
werfen
to
take
a
critical
look
at
sth
.
Ich
sehe
das
kritisch
.
I
take
a
critical
view
of
it
.
e
in
Buch
,
in
dem
unsere
Zivilisation
kritisch
beleuchtet
wird
a
book
which
takes
a
critical
look
at
our
civilisation
.
Im
Bericht
wird
besonders
kritisiert
,
dass
...
The
report
is
particularly
critical
of
the
fact
that
...
Kritisch
anzumerken
ist
allerd
in
gs
,
dass
...;
Zu
kritisieren
ist
allerd
in
gs
,
dass
...
However
, a
po
in
t
of
criticism
is
that
...
Join
t
{m}
[slang]
(
Haschischzigarette
)
join
t
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
se
in
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
se
in
;
besonders
willkommen
se
in
to
be
most
welcome
e
in
e
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
e
in
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
s
in
d
alle
herzlich
e
in
geladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
s
in
d
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phase
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
phases
in
dieser
Phase
in
/
dur
in
g
this
phase
in
Phasen
phased
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
liquid
phase
mobile
Phase
mobile
phase
sensitive
Phase
[biol.]
sensitive
period
Zwischenphase
{f}
in
termediate
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
se
in
to
be
still
in
the
experimental
phase
Sie
macht
gerade
e
in
e
schwierige
Phase
durch
.
She's
go
in
g
through
a
difficult
phase
.
Wir
treten
in
den
in
ternationalen
Beziehungen
in
e
in
neue
Phase
e
in
.
We're
enter
in
g
a
new
phase
in
in
ternational
relations
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
e
in
e
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wear
in
g
black
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
He's
in
the
f
in
al
phase
of
treatment
now
.
elektrisches
Rauschen
{n}
;
Rauschen
{n}
[electr.]
[telco.]
electric
noise
;
noise
atmosphärisches
Rauschen
atmospheric
radio
noise
Bildrauschen
{n}
;
verrauschtes
Bild
;
Schnee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.]
(
Video
)
picture
noise
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
(video)
Eigenrauschen
{n}
in
herent
noise
;
in
tr
in
sic
noise
e
in
gangsbezogenes
äquivalentes
Rauschen
equivalent
noise
referred
to
in
put
Funkfrequenzrauschen
{n}
;
Funkrauschen
{n}
radiofrequency
noise
;
radio
noise
modales
Rauschen
(
Glasfaseroptik
)
modal
noise
;
specle
noise
(fibre
optics
)
Phasenrauschen
{n}
phase
noise
Restrauschen
{n}
residual
noise
schmalbandiges
Rauschen
narrow-band
noise
Wärmerauschen
{n}
;
Temperaturrauschen
{n}
;
thermisches
Zufallsrauschen
{n}
;
thermisches
Rauschen
{n}
;
Widerstandsrauschen
{n}
;
Nyquist-Rauschen
{n}
thermal
agitation
noise
;
thermal
noise
;
resistance
noise
;
circuit
noise
;
output
noise
;
Johnson
noise
;
Nyquist
noise
weißes
Rauschen
(
fehlender
Bild-
oder
Tonempfang
)
white
noise
(audio,
video
)
zufällig
verteiltes
Rauschen
random
noise
;
fluctuation
noise
dünn/schütter
werden
;
dünner
werden
{vi}
to
th
in
;
to
get
th
in
;
to
dim
in
ish
in
thickness
dünn/schütter
werdend
;
dünner
werdend
th
in
n
in
g
;
gett
in
g
th
in
;
dim
in
ish
in
g
in
thickness
dünn/schütter
geworden
;
dünner
geworden
th
in
ned
;
got
th
in
;
dim
in
ished
in
thickness
Se
in
e
Haare
werden
schütter
His
hair
in
gett
in
g
th
in
;
He
is
go
in
g
th
in
on
top
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpo
in
t
jdn
.
mit
e
in
er
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpo
in
t
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
e
in
e
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
e
in
e
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
po
in
t
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
se
in
e
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
g
in
g
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
e
in
e
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carry
in
g
a
gun
.
Er
zielte
mit
e
in
er
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
po
in
t
in
g
/
aim
in
g
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassier
in
e
in
e
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Se
in
e
Schusswaffe
war
weiterh
in
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
cont
in
ued
to
be
po
in
ted/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Musik
in
strument
{n}
;
In
strument
{n}
[mus.]
musical
in
strument
;
in
strument
Musik
in
strumente
{pl}
;
In
strumente
{pl}
musical
in
struments
;
in
struments
historisches
Orig
in
al
in
strument
{n}
period
in
strument
Solo
in
strument
{n}
solo
in
strument
e
in
In
strument
e
in
spielen
to
play
in
an
in
strument
sich
auf
e
in
em
In
strument
e
in
spielen
to
get
the
feel
of/get
used
to
an
in
strument
Spielst
du
e
in
In
strument
?
Do
you
play
an
in
strument
?
Verknüpfungsschaltung
{f}
;
Verknüpfungsglied
{n}
;
Verknüpfungsbauste
in
{m}
;
logisches
Element
{n}
;
logische
Schaltung
{f}
;
logisches
Gatter
{n}
;
Logikgatter
{n}
[comp.]
[electr.]
gate
;
logical
circuit
;
logical
element
Verknüpfungsschaltungen
{pl}
;
Verknüpfungsglieder
{pl}
;
Verknüpfungsbauste
in
e
{pl}
;
logische
Elemente
{pl}
;
logische
Schaltungen
{pl}
;
logische
Gatter
{pl}
;
Logikgatter
{pl}
gates
;
logical
circuits
;
logical
elements
ODER-Schaltung
;
ODER-Glied
;
ODER-Bauste
in
;
ODER-Gatter
OR
circuit
;
OR
gate
verdrahtetes
ODER
wired-or
Antiko
in
zidenzschaltung
;
Ausschließende-ODER-Schaltung
;
Antivalenzglied
;
Ausschließendes-ODER-Glied
;
Ausschließender-ODER-Bauste
in
;
Ausschließendes-ODER-Gatter
exclusive-OR
circuit
;
exclusive-OR
gate
;
EX-OR
gate
;
EXOR
gate
;
XOR
gate
UND-Schaltung
;
UND-Glied
;
UND-Bauste
in
;
UND-Gatter
AND
circuit
;
AND
gate
NAND-Gatter
{n}
NAND
gate
;
Negated
AND
gate
Nicht-Gatter
{n}
;
Komplement-Gatter
{n}
NOT
gate
;
in
verter
NOR-Gatter
{n}
NOR
gate
Gesprächsterm
in
{m}
date
for
an
in
terview
;
in
terview
appo
in
tment
;
appo
in
tment
(to
talk
th
in
gs
over
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "join sb. in sth.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners