|
|
|
German |
English |
|
problemlos; ohne weiteres / ohne Weiteres; ohne Probleme; ohne Schwierigkeiten {adv} ![problemlos [listen]](/pics/s1.png) |
easily; without problem; without difficulty; without a hitch; with no trouble [i:zali: wiÞawt/wiðawt praablam wiÞawt/wiðawt difakalti:/difikalti: wiÞawt/wiðawt a/ey hich wið/wiÞ/wiÞ/wið now trabal] ![easily [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
problemlos ablaufen |
to go off without a hitch | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache {n}, die Probleme bereitet / Rätsel aufgibt |
head scratcher [Am.] [hed ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Es bereitet mir Kopfzerbrechen. |
It has been a head scratcher for me. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im eigenen Saft schmoren lassen; jdn. seine (selbstverschuldeten) Probleme selbst ausbaden lassen {vt} [übtr.] |
to let sb. stew (in his/her own juice) [fig.] [tu:/ti/ta let ? stu: in/in ? own jhu:s] | ![](/pics/v.png) |
|
Das sollen sie doch selbst ausbaden. |
Let them stew in their own juice. | ![](/pics/v.png) |
|
an Probleme unkonventionell herangehen; eine unkonventionelle Herangehensweise haben {v} |
to be a lateral thinker [tu:/ti/ta bi:/bi: a/ey læteral Þingker] | ![](/pics/v.png) |
|
(Probleme) wälzen {vt} |
to turn sth. over in one's mind [tu:/ti/ta tern ? owver in/in wanz maynd] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aushandeln; etw. bereinigen {vt} (z. B. Probleme) |
to hammer out ↔ sth. [fig.] [tu:/ti/ta hæmer awt ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) etw. vermasseln; jdm. Probleme machen; jdm. die Pläne ruinieren {vt} |
to upset the apple cart (for sb.) [fig.] [tu:/ti/ta apset/apset ða/ða/ði: æpal kaart faor/fer/frer ?] | ![](/pics/v.png) |
|
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) ![Rezept [listen]](/pics/s1.png) |
remedy (for sth.) [? faor/fer/frer ?] ![remedy {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeiten der Abhilfe |
remedies ![remedies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen |
(in order) to find a remedy | ![](/pics/v.png) |
|
Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. |
These problems do not have a simple remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können |
to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. |
He / It is not without remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. |
He felt as if his marital problems were beyond remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeit {f}; Arbeitsausführung {f} (Ergebnis) ![Arbeit [listen]](/pics/s1.png) |
workmanship [werkmanship] | ![](/pics/v.png) |
|
erstklassige Verarbeitung |
first-class workmanship | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. |
The problems were caused by cheap materials and poor workmanship. | ![](/pics/v.png) |
|
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} ![Auswirkung [listen]](/pics/s1.png) |
ramification (of sth.) [ræmafakeyshan av/av ?] ![ramification [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} ![Auswirkungen [listen]](/pics/s1.png) |
ramifications | ![](/pics/v.png) |
|
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt |
the environmental ramifications of the road-building program | ![](/pics/v.png) |
|
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen |
this enormous problem and its many ramifications | ![](/pics/v.png) |
|
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme |
the ... question and its many ramifications | ![](/pics/v.png) |
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. |
The agreement has significant ramifications for French politics. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsproblem {n} |
health problem [helÞ praablam] | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsprobleme {pl}; Gesundheitsbeschwerden {pl}; gesundheitliche Probleme; gesundheitliche Beschwerden |
health problems; health-related problems; health complaints | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Griff haben (Zustand); etw. behindern; erschweren; heimsuchen {vt} (Vorhaben, Ereignis) (Sache) ![erschweren [listen]](/pics/s1.png) |
to beset sth.; to bedevil sth. [formal] (of a thing) [tu:/ti/ta biset ? tu:/ti/ta bideval ? av/av a/ey Þing] | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff habend; behindernd; erschwerend; heimsuchend |
besetting; bedeviling | ![](/pics/v.png) |
|
im Griff gehabt; behindert; erschwert; geheimsucht ![behindert [listen]](/pics/s1.png) |
beset; bedeviled | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. (Negativem) geprägt sein; mit etw. behaftet; verbunden sein |
to be beset by/with sth.; to be bedevilled [Br.] / bedeviled [Am.] by/with sth. (negative) | ![](/pics/v.png) |
|
die sozialen Probleme, die das Land im Griff haben |
the social problems besetting the country / that beset the country | ![](/pics/v.png) |
|
Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. |
Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Expedition wurde von schlechtem Wetter heimgesucht. |
The expedition was bedevilled by bad weather. | ![](/pics/v.png) |
|
Die systemische Behandlung von Krebs wird durch die Ähnlichkeit der Tumorzellen mit normalen Zellen erschwert. |
Systemic treatment of cancer is bedevilled by the similarity of tumour cells to normal cells. | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptsorge {f}; größte Sorge {f}; alles beherrschende Sorge {f}; Sorge {f} ![Sorge [listen]](/pics/s1.png) |
main preoccupation; preoccupation [meyn pri:aakyapeyshan pri:aakyapeyshan] ![preoccupation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Probleme und Sorgen, die Heranwachsende haben |
the problems and preoccupations of adolescence | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprach langsam, in ihre Sorgen vertieft. |
She spoke slowly, in a state of preoccupation. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [praablam praab/prowb ? saors av/av difakalti:/difikalti:] ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein {v} [iron.] [pej.] |
to be too clever by half [Br.] [tu:/ti/ta bi:/bi: tu: klever bay hæf] | ![](/pics/v.png) |
|
eine supergescheite Software (die Probleme verursacht) |
a computer software that is too clever by half | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
issue (arising problem) [ishu: erayzing praablam] ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] |
eyesight; sight; vision [aysayt sayt ?] ![vision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raumsehvermögen {n} |
stereoscopic vision | ![](/pics/v.png) |
|
begrenztes Sehvermögen |
narrow vision | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränktes Sehvermögen |
reduced eyesight; limited vision | ![](/pics/v.png) |
|
gutes Sehvermögen |
good vision | ![](/pics/v.png) |
|
peripheres Sehen |
peripheral vision | ![](/pics/v.png) |
|
räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis |
binocular vision; stereopsis | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Sehvermögen |
bad eyesight; poor sight | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens |
loss of eyesight/sight/vision | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren |
to lose your sight/eyesight | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme mit dem Sehen haben |
to have problems with your eyesight; to have vision problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben |
to have little sight in your right eye | ![](/pics/v.png) |
|
verschwommen sehen |
to have a blurred vision | ![](/pics/v.png) |
|
Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] |
His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision. | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Situation {f}; Problem {n} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
challenging situation; challenge [euphem.] [chælanjhing sichu:eyshan chælanjh] ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Situationen {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
challenging situations; challenges ![challenges [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitliches Problem |
health challenge [euphem.]; health problem | ![](/pics/v.png) |
|
Den Test zu bestehen, war keine große Sache für ihn. |
Passing the test was hardly a challenge for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] |
(predetermined) breaking point [pri:di:termind breyking poynt] | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] |
This is a problem waiting to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhandensein {n}; die Existenz {f} von jdm./etw. |
the existence of von sb./sth. [ða/ða/ði: egzistans/igzistans av/av vaon ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhandensein dieser Probleme bestreiten |
to deny the existence of these problems | ![](/pics/v.png) |
|
die Existenz von Gott |
the existence of God | ![](/pics/v.png) |
|
Die Existenz des Museums steht auf dem Spiel. |
The very existence of the museum is threatened. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitsteuerung {f} [techn.] |
timing [tayming] ![timing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme bei der Zeitsteuerung |
timing issues | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] |
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) [tu:/ti/ta howld bæk ? tu:/ti/ta diter ? tu:/ti/ta diskerijh ? tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta disinklayn ? tu:/ti/ta ? ? fram/ferm du:ing ? ? tu:/ti/ta du: ? av/av a/ey Þing] | ![](/pics/v.png) |
|
abhaltend |
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do | ![](/pics/v.png) |
|
abgehalten |
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. |
He wanted to tell her but pride held him back. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. |
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. |
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. |
Only health problems would deter him from seeking re-election. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. |
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. |
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ansammeln, aufstauen; den Grundstein für etw. (Zukünftiges) legen {vt} [übtr.] |
to store up ↔ sth. [fig.] [Br.] [tu:/ti/ta staor ap ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
ansammeln, aufstauend; den Grundstein legend |
storing up | ![](/pics/v.png) |
|
ansammeln, aufgestaut; den Grundstein gelegt |
stored up | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte viel Wut aufgestaut. |
She had stored up a lot of anger. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du dich verschuldest, legst du damit den Grundstein für zukünftige Probleme. |
If you get yourself into debt, you're storing up problems/trouble for the future. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufklären; abklären; klären {vt} ![klären [listen]](/pics/s1.png) |
to clear up ↔ sth. [tu:/ti/ta klir ap ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
aufklärend; abklärend; klärend |
clearing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt ![geklärt [listen]](/pics/s1.png) |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
klärt auf; klärt ab; klärt |
clears up | ![](/pics/v.png) |
|
klärte auf; klärte ab; klärte |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
ein Missverständnis aufklären |
to clear up a misunderstanding | ![](/pics/v.png) |
|
ein Verbrechen aufklären |
to clear up a crime | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |
to clear up a mystery | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme einer Klärung zuführen |
to clear up problems | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... |
There is no legal clarity on whether/on how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. |
The matter has been cleared up. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |
Some points need to be cleared up before the meeting begins. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du das für mich abklären? |
Could you clear that up for me? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. | ![](/pics/v.png) |
|
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} ![begegnen [listen]](/pics/s1.png) |
to encounter {vi} [tu:/ti/ta inkawnter/inkawner vay/vi:/vi:ay] ![encounter {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begegnend; treffend; stoßend |
encountering | ![](/pics/v.png) |
|
begegnet; getroffen; gestoßen ![getroffen [listen]](/pics/s1.png) |
encountered ![encountered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begegnet; trifft auf; stößt auf |
encounters ![encounters [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begegnete; traf auf; stieß auf |
encountered ![encountered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme/Widerstand stoßen |
to encounter difficulties/resistance ![encounter {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr geraten |
to encounter danger | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stieß auf verschiedene Probleme. |
I encountered various problems. | ![](/pics/v.png) |
|
belanglos; unbedeutend; trivial; bagatellhaft; Bagatell... {adj} (Sache) ![unbedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
petty; trifling; trivial; frivolous; picayune [Am.] (of a thing) [peti: trayfling trivi:al frivalas piki:yu:n av/av a/ey Þing] ![trivial [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
belanglose Einzelheiten |
trivial details | ![](/pics/v.png) |
|
ein unbedeutender Verlust |
a trivial loss | ![](/pics/v.png) |
|
nicht trivial |
nontrivial | ![](/pics/v.png) |
|
ein belangloser Streit übers Fernsehen |
a petty argument over the television | ![](/pics/v.png) |
|
über unwichtige Details diskutieren |
to discuss trivial details | ![](/pics/v.png) |
|
die trivialen Dinge des täglichen Lebens |
the trifling matters of daily life | ![](/pics/v.png) |
|
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. |
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) |
to occupy sb. (fill time) [tu:/ti/ta aakyapay ? fil taym] | ![](/pics/v.png) |
|
beschäftigend |
occupying | ![](/pics/v.png) |
|
beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
occupied ![occupied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. |
This game will occupy the kids for some time. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. |
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. |
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. |
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | ![](/pics/v.png) |
|
Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. |
To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. |
My father was occupied for hours with administration. | ![](/pics/v.png) |
|
besondere; besonderer; besonderes; spezielle; spezieller; spezielles {adj} ![besonderes [listen]](/pics/s1.png) |
particular; special; especial [Br.] [formal] [pertikyaler/paatikyaler speshal ?] ![special [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur besonderen Verwendung |
for special duty | ![](/pics/v.png) |
|
spezielle Probleme |
especial difficulties | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: awer tu:/ti/ta bi:/bi: ? tu:/ti/ta bi:/bi: sensabal av/av ?] ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant ![unaware [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | ![](/pics/v.png) |
|
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) [faor/fer/frer ? seyk faor/fer/frer hevanz seyk faor/fer/frer gaadz seyk faor/fer/frer kraysts seyk faor/fer/frer ? seyk faor/fer/frer pi:ts seyk yu:zd tu:/ti/ta ? a/ey rikwest/ri:kwest] | ![](/pics/v.png) |
|
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat |
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. |
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. |
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. | ![](/pics/v.png) |
|
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? |
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! |
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; (sehr) gut {adv} (auch wenn es nicht so scheint) ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well [wel] ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann sehr gut auf sich selbst aufpassen. |
He's well able to take care of himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. |
It is well worth investing the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir durchaus bewusst, dass damit Probleme verbunden sind. |
I'm well aware of the problems involved. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit könnten Sie durchaus Recht haben. |
You may well be right.; You could very well be right. | ![](/pics/v.png) |
|
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} ![eigene [listen]](/pics/s1.png) |
own [own] ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein eigenes Auto |
his own car; car of his own | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sein Eigen nennen [poet.] |
to call sth. your own | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere eigenen Probleme. |
We have problems of our own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mein eigenes Zimmer. |
I have a room of my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. |
I'd like to have a place of my own / to call my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. |
One day I want to have a horse of my very own. | ![](/pics/v.png) |
|
ureigen |
very own | ![](/pics/v.png) |
|
im ureigensten Bereich |
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. |
It is in our own best interests to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn./etw. eingehen; sich mit jdm./etw. ernsthaft beschäftigen; sich mit etw. genauer befassen / auseinandersetzen {v} |
to engage with sb./sth. [formal] [tu:/ti/ta engeyjh wið/wiÞ/wiÞ/wið ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
eingehend; sich ernsthaft beschäftigend; sich genauer befassend / auseinandersetzend |
engaging ![engaging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingegangen; sich ernsthaft beschäftigt; sich genauer befasst / auseinandergesetzt |
engaged ![engaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit seinen Kindern beschäftigen |
to engage with your children | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Probleme unserer Zeit eingehen |
to engage with the problems of our time | ![](/pics/v.png) |
|
sich beim Fahren mit dem Mobiltelefon beschäftigen |
to engage with a mobile phone while driving | ![](/pics/v.png) |
|
die Bereitschaft, sich mit diesen Aspekten auseinanderzusetzen |
the willingness to engage with these aspects | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probleme der Jugend werden in dem Buch nicht angesprochen. |
The book fails to engage with the problems of young people. | ![](/pics/v.png) |
|
entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to emerge (start to exist) [tu:/ti/ta imerjh/i:merjh staart tu:/ti/ta igzist] ![emerge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend |
emerging ![emerging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten ![entstanden [listen]](/pics/s1.png) |
emerged ![emerged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auftretende Probleme |
emerging problems | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn neuer Bedarf entsteht, ... |
When new needs emerge ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden |
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union | ![](/pics/v.png) |
|
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert |
the newly-emerging national consciousness in the 19th century | ![](/pics/v.png) |
|
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. |
New competitors emerge. | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) |
continual [kantinyu:al] | ![](/pics/v.png) |
|
unter Dauerbelastung stehen |
to be under continual pressure | ![](/pics/v.png) |
|
drei Wochen Dauerregen |
three weeks of continual rain | ![](/pics/v.png) |
|
Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. |
Continual exercise can cause problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab laufend Interventionsversuche. |
There were continual attempts to intervene. | ![](/pics/v.png) |
|
Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. |
Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. |
I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. |
I've had continual problems with this car ever since I bought it. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache gegenüberstehen; sich einer Sache gegenüber sehen {vt} |
to confront sb./ sth. [tu:/ti/ta kanfrant ? ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
gegenübertretend; gegenüber sehend |
confronting | ![](/pics/v.png) |
|
gegenübergetreten; gegenüber gesehen |
confronted | ![](/pics/v.png) |
|
die wirtschaftlichen Probleme, denen das Land gegenübersteht |
the economic problems confronting the country | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung sah sich massivem Widerstand gegenüber. |
The government found itself confronted by massive opposition. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [? alown naat tu:/ti/ta menshan naat tu:/ti/ta spi:k av/av tu:/ti/ta sey naÞing av/av mach les never maynd ænd/and sertanli: naat] ![never mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitlich {adj} |
health ... [helÞ] | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health reasons; for reasons of health | ![](/pics/v.png) |
|
in gesundheitlicher Hinsicht |
with regard to (one's) health | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitliche Probleme |
health problems | ![](/pics/v.png) |
|
Wie geht es Ihnen gesundheitlich? |
How is your health? | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gesundheitlich angeschlagen. |
He is not in the best of health. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. direkt herausfordern; sich etw. einhandeln; sich einer Sache aussetzen; direkt um etw. betteln [ugs.] {v} (Person) |
to ask for sth.; to invite sth.; to court sth. [formal] (make likely to happen) (of a person) [tu:/ti/ta æsk faor/fer/frer ? tu:/ti/ta invayt ? tu:/ti/ta kaort ? meyk laykli: tu:/ti/ta hæpan av/av a/ey persan] | ![](/pics/v.png) |
|
direkt herausfordernd; sich einhandelnd; sich einer Sache aussetzend; direkt bettelnd |
asking for; inviting; courting | ![](/pics/v.png) |
|
direkt herausgefordert; sich eingehandelt; sich einer Sache ausgesetzt; direkt gebettelt |
asked for; invited; courted ![invited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Kritik aussetzen |
to invite criticism; to court criticism | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streit anfachen |
to court controversy | ![](/pics/v.png) |
|
ein gefährliches Spiel treiben; fahrlässig handeln |
to court danger | ![](/pics/v.png) |
|
Damit handelst du dir nur Ärger / Probleme ein. |
That's asking for trouble. / That's just inviting problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Du willst wohl Ärger, was? |
Are you asking for trouble? | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder, der sich weigert, der Evakuierungsanordnung nachzukommen, riskiert eine Katastrophe. |
Anyone who refuses to evacuate is courting disaster. | ![](/pics/v.png) |
|
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} ![hören [listen]](/pics/s1.png) |
to listen to sb./sth. [tu:/ti/ta lisan tu:/ti/ta ? ?] | ![](/pics/v.png) |
|
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend |
listening ![listening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
hört; lauscht; hört zu; hört an |
listens | ![](/pics/v.png) |
|
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
nur mit halbem Ohr zuhören |
to (only) listen half-heartedly / with half an ear | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du genau hinhörst ... |
If you listen hard ... | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. |
Listen to this music and relax. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir das einmal an: |
Just listen to this: | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du mir überhaupt zu? |
Are you even listening to me? | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? |
Now you listen to me for just a minute! | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du, was ich sage? |
Do you hear what I'm saying? | ![](/pics/v.png) |
|
Hör genau zu, was ich sage! |
Listen carefully to what I say. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! |
Just listen to him talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann das schon nicht mehr hören! |
I can't stand listening to that any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Hören Sie nicht auf ihn! |
Don't listen to him! | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann gut zuhören. |
He is a good listener. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. |
We listen to our customers' problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Höre auf dein Herz! |
Listen to your heart! | ![](/pics/v.png) |
|
So höre doch!; Hör' doch zu! |
Do listen! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kippen; abkippen; auskippen; ausschütten; abladen {vt} |
to dump sth.; to tip (up) sth. [Br.] [tu:/ti/ta damp ? tu:/ti/ta tip ap ?] | ![](/pics/v.png) |
|
kippend; abkippend; auskippend; ausschüttend; abladend |
dumping; tipping ![dumping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekippt; abgekippt; ausgekippt; ausgeschüttet; abgeladen |
dumped; tipped ![dumped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfälle verklappen [naut.] |
to dump waste in the sea | ![](/pics/v.png) |
|
seine Probleme bei jdm. abladen |
to dump on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Sitz hochklappen |
to tip a seat up | ![](/pics/v.png) |
|
klärend {adj} (in Bezug auf persönliche Probleme) (Gespräch, Treffen usw.) |
come-to-Jesus [Am.] (of a talk, meeting etc.) [? av/av a/ey taok mi:ting etsetera] | ![](/pics/v.png) |
|
klärende Aussprache; ernste Aussprache |
come-to-Jesus talk | ![](/pics/v.png) |
|
gründliche Gewissenserforschung |
come-to-Jesus talk with yourself | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ins Gebet nehmen |
to have a come-to-Jesus talk with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorige Woche gab es ein Klärungstreffen mit meinem Cousin wegen seines Alkoholproblems. |
Last week, we had a come-to-Jesus meeting with my cousin about his alcoholism. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kommen sehen {vt} |
to smell sth. [fig.] [tu:/ti/ta smel ?] | ![](/pics/v.png) |
|
siegesgewiss sein |
to smell victory | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird Probleme geben, das sehe ich schon kommen. |
I smell trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} |
not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. [naat tu:/ti/ta gow faar inaf/i:naf tu:/ti/ta bi:/bi: tu: nerow/nærow æn/an ? tu:/ti/ta faol/faal shaort av/av wat/hwat iz/iz ? etsetera] | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahmen greifen zu kurz. |
These measures do not go far enough. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. |
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. |
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. |
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. | ![](/pics/v.png) |
|
(Probleme) lösen {vt} ![lösen [listen]](/pics/s1.png) |
to resolve (problems) [tu:/ti/ta ri:zaalv praablamz] ![resolve {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lösend |
resolving | ![](/pics/v.png) |
|
gelöst ![gelöst [listen]](/pics/s1.png) |
resolved ![resolved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
motorisch {adj} [med.] |
motor [mowter] | ![](/pics/v.png) |
|
feinmotorisch |
fine-motor | ![](/pics/v.png) |
|
grobmotorisch |
gross-motor | ![](/pics/v.png) |
|
motorische Geschicklichkeit |
motor skills | ![](/pics/v.png) |
|
motorische Entwicklung |
physical development | ![](/pics/v.png) |
|
motorische Probleme |
physical and motor problems | ![](/pics/v.png) |
|
psychosozial {adj} [soc.] |
psychosocial [?] | ![](/pics/v.png) |
|
psychosoziale Arbeit |
psychosocial work | ![](/pics/v.png) |
|
psychosoziale Probleme |
psychosocial problems | ![](/pics/v.png) |
|
psychosoziale Unterstützung |
psychosocial support | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen) |
to create sth. (a situation) [tu:/ti/ta kri:eyt ? a/ey sichu:eyshan] | ![](/pics/v.png) |
|
schaffend |
creating ![creating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschaffen |
created ![created [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie schafft |
he/she creates | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie schuf |
I/he/she created ![created [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geschaffen |
he/she has/had created | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie schüfe |
I/he/she would create | ![](/pics/v.png) |
|
eine freundliche Atmosphäre schaffen |
to create a friendly atmosphere | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen |
to create a good impression with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Wohlstand schaffen |
to create wealth | ![](/pics/v.png) |
|
für ein Produkt Nachfrage schaffen |
to create demand for a product | ![](/pics/v.png) |
|
die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen |
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere | ![](/pics/v.png) |
|
Das schafft nur Verwirrung. |
This just creates confusion. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme. |
Her behaviour is creating a lot of problems. | ![](/pics/v.png) |
|
selbstverschuldet; hausgemacht {adj} |
self-caused; self-inflicted; of your own making [? ? av/av yaor/yuhr own meyking] | ![](/pics/v.png) |
|
selbstverschuldete Krise |
crisis of your own making | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Probleme sind hausgemacht. |
These problems are of his/her/our/their own making. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.] |
to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. [tu:/ti/ta sensatayz ? tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta reyz awernas ? ? av/av ?] | ![](/pics/v.png) |
|
sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend |
sensitizing; sensitising; raising awareness | ![](/pics/v.png) |
|
sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft |
sensitized; sensitised; raised awareness | ![](/pics/v.png) |
|
die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren |
to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity | ![](/pics/v.png) |
|
die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen |
to raise awareness amongst young people of the risks involved | ![](/pics/v.png) |
|
die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren |
to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace | ![](/pics/v.png) |
|
Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst. |
People are becoming more sensitized to this threat. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|