A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
209
similar
results for eine kleben
Search single words:
eine
·
kleben
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
kleben
;
fest
kleben
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
kleben
d
;
fest
kleben
d
sticking
geklebt
;
festgeklebt
stuck
klebt
;
klebt
fest
sticks
klebte
;
klebte
fest
stuck
Ich
klebte
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
eine
Briefmarke
auf
eine
n
Brief
kleben
to
stick
a
stamp
on
a
letter
Veranstaltungsplakat
{n}
bill
(printed
notice
advertising
an
event
)
Veranstaltungsplakate
{pl}
bills
Konzertplakat
{n}
concert
bill
Theaterplakat
{n}
theatre
bill
ein
Plakat
an
kleben
;
ein
Plakat
affichieren
[Ös.]
to
post
a
bill
;
to
stick
a
bill
[Br.]
Plakatieren
verboten
!;
Be
kleben
verboten
!
[Dt.]
;
Plakate
an
kleben
verboten
!
[Dt.]
[Schw.]
(
Aufschrift
)
Post
no
bills
!;
No
bill-posting
! (displayed
notice
)
ab
kleben
{vt}
to
mask
ab
kleben
d
masking
abgeklebt
masked
klebt
ab
masks
klebte
ab
masked
(
vor
dem
Streichen
)
ein
Fenster
ab
kleben
to
mask
a
window
(before
painting
)
Heftpflaster
{n}
;
Wundpflaster
{m}
;
Pflaster
{n}
;
Wundschnellverband
{m}
[med.]
;
Leukoplast
{n}
®
[med.]
adhesive
plaster
;
sticking
plaster
;
plaster
[Br.]
;
Elastoplast
®
[Br.]
;
Band-Aid
®
[Am.]
Hühneraugenpflaster
{n}
corn
plaster
ein
Pflaster
über
die
Wunde
kleben
to
cover
a
wound
with
a
sticking
plaster
eine
r
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
einverstanden
erklären
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
eine
r
Sache
s
eine
Zustimmung
erteilen
/
s
eine
Einwilligung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
zustimmend
;
sich
einverstanden
erklärend
;
zusagend
;
einwilligend
;
ja
sagend
;
s
eine
Zustimmung
erteilend
;
eine
Einwilligung
gebend
agreeing
;
consenting
;
assenting
zugestimmt
;
sich
einverstanden
erklärt
;
zugesagt
;
eingewilligt
;
ja
gesagt
;
s
eine
Zustimmung
erteilt
;
s
eine
Einwilligung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
einverstanden
;
sagt
ja
;
erteilt
s
eine
Zustimmung
;
gibt
s
eine
Einwilligung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
einverstanden
;
sagte
ja
;
erteilte
s
eine
Zustimmung
;
gab
s
eine
Einwilligung
agreed
;
consented
;
assented
sein
Einverständnis
zu
eine
r
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
eine
r
Meinung
anschließen
to
assent
to
an
opinion
eine
m
Kompromiss
zustimmen
;
in
eine
n
Kompromiss
einwilligen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everything
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfahren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
gefragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
würden
zustimmen
,
dass
die
Erfindung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
invention
of
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Mein
Bruder
wird
s
eine
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
ein
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
father
going
into
a
nursing
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
einverstanden
,
unsere
Fragen
zu
beantworten
.
He
finally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsender
wegen
eine
s
Interviews
anfragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
for
an
interview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
s
eine
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
eine
r
Sache
gerecht
werden
;
eine
r
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
eine
r
Aufgabe
/
eine
m
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
s
eine
r
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
etw
.
leimen
;
kleben
{vt}
to
glue
sth
.
leimend
;
kleben
d
gluing
geleimt
;
geklebt
glued
er/sie
leimt
;
er/sie
klebt
he/she
glues
ich/er/sie
leimte
;
ich/er/sie
klebte
I/he/she
glued
er/sie
hat/hatte
geleimt
;
er/sie
hat/hatte
geklebt
he/she
has/had
glued
nicht
geklebt
unglued
geleimte
Tür
mit
eingeschobenen
Leisten
glued
and
clamped
door
Internetseite
{f}
;
Webseite
{f}
;
Web-Angebot
{n}
;
Homepage
{f}
;
Netzauftritt
{m}
;
Netzplatz
{m}
[comp.]
website
;
web
site
;
website
page
(s)
Internetseite
mit
Schadsoftware
;
manipulierte
Webseite
malicious
website
auf
eine
r
Webseite
;
auf
eine
r
Internetseite
on
a
website
eine
Internetseite
aufrufen
to
load
a
website
ein
Web-Angebot
,
an
dem
man
"
kleben
"
bleibt
sticky
site
Umfassende
Informationen
zum
Thema
erhalten
Sie
auf
unserer
Internetseite
.
Extensive
information
on
the
subject
can
be
found
on
our
website
page
.
etw
.
an
kleben
;
etw
.
auf
kleben
{vt}
(
auf
etw
.)
to
stick
on
sth
.;
to
glue
on
sth
. (to
sth
.)
an
kleben
d
sticking
on
;
gluing
on
angeklebt
stuck
on
;
glued
on
klebt
an
sticks
on
;
glues
on
klebte
an
stuck
on
;
glued
on
Er
trug
eine
n
aufgeklebten
Schnurrbart
.
He
had
a
stuck-on
moustache
.
etw
. (
mit
Kleister
)
fest
kleben
;
kleben
;
kleistern
;
pappen
{vt}
(
an
etw
.)
to
paste
sth
. (to
sth
.)
fest
kleben
d
;
kleben
d
;
kleisternd
;
pappend
pasting
festgeklebt
;
geklebt
;
gekleistert
;
gepappt
pasted
klebt
fest
;
klebt
;
kleistert
pastes
klebte
fest
;
klebte
;
kleisterte
pasted
Ein
Aushang
wurde
an
die
Tür
geklebt
.
A
notice
has
been
pasted
to
the
door
.
eine
Strecke
zurücklegen
{vt}
to
cover
a
distance
eine
Strecke
zurücklegend
covering
a
distance
eine
Strecke
zurückgelegt
covered
a
distance
ein
gutes
Stück
Weg
zurücklegen
to
cover
quite
a
distance
ein
kleben
{vt}
to
paste
into
ein
kleben
d
pasting
into
eingeklebt
pasted
into
eine
n
ersten
Eindruck
von
etw
.
gewinnen
{vt}
to
get
a
taste
of
sth
.
Damit
bekommen
Stadtkinder
eine
n
ersten
Eindruck
vom
Landleben
.
Thus
,
town
children
can
get
a
taste
of
the
country
life
.
Eine
he
{f}
(
beim
Menschen
);
Monogamie
{f}
[soc.]
[zool.]
monogamy
;
monogyny
;
monogamousness
Eine
hen
{pl}
;
Monogamien
{pl}
monogamies
genetische
Monogamie
genetic
monogamy
serielle
Monogamie
serial
monogamy
soziale
Monogamie
;
Leben
in
Paaren
;
Zusammenleben
als
Paar
social
monogamy
;
pair-living
an
etw
.
kleben
{vi}
to
cling
to
sth
.
Das
Hemd
klebte
an
s
eine
m
nassen
Rücken
.
The
shirt
clung
to
his
wet
back
.
eine
n
ganz
neuen
Anfang
machen
;
ein
neues
Leben
beginnen
{v}
to
turn
over
a
new
leaf
zur
Einsicht
kommen
(
und
sich
bessern
);
die
Weichen
in
s
eine
m
Leben
neu
stellen
[übtr.]
{v}
to
come
to
Jesus
[Am.]
[fig.]
Marouflage
{f}
(
Hinter
kleben
eine
r
bemalten
Leinwand
)
[art]
marouflage
(affixing a
painted
canvas
using
an
adhesive
)
auf
eine
m
anderen
Stern
/
auf
dem
Mond
leben
{vi}
(
weltfremd
sein
)
to
be
away
with
the
fairies
;
to
live
in
a
different
world
(
bei
eine
r
Übersetzung
)
am
Wort
kleben
{vi}
[ling.]
to
be
overly
literal
(in
one's
translation
)
Zeuge/Zeugin
eine
r
Sache
sein
{v}
;
etw
.
miterleben
{vt}
to
witness
sth
.
Die
großen
Vergnügungen
im
Leben
machen
k
eine
n
Krach
.
All
great
pleasures
in
life
are
silent
.
Man
muss
auf
eine
n
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
jdn
.
unterbringen
{vt}
(
jdn
.
eine
n
Schlafplatz/Platz
zum
Leben
geben
)
to
lodge
sb
.
"Aus
m
eine
m
Leben"
(
von
Smetana
/
Werktitel
)
[mus.]
'From
my
Life'
(by
Smetana
/
work
title
)
"Aus
dem
Leben
eine
s
Taugenichts"
(
von
Eichendorff
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Life
of
a
Good-for-Nothing'
(by
Eichendorff
/
work
title
)
Angst
{f}
;
Verunsicherung
{f}
(
wegen
eine
r
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
scare
(over a
danger
for
life
and
limb
)
Atomangst
{f}
a
nuclear
scare
Bombenangst
{f}
am
Flughafen
a
bomb
scare
at
the
airport
Angst
vor
Frostschäden
a
frost
scare
Angst
vor
eine
r
möglichen
Brustkrebsdiagnose
a
breast
cancer
scare
Angst
vor
eine
r
möglichen
Schwangerschaft
;
Angst
,
schwanger
zu
sein
a
pregnancy
scare
Angst
vor
eine
r
Gesundheitsgefahr
in
der
Schwangerschaft
a
health
scare
about
pregnancy
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
angenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfortabel
leben
to
live
in
comfort
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
s
eine
s
Lebens
angenehm
leben
.
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
Anteilnahme
{f}
;
Mitgefühl
{n}
;
Beileid
{n}
(
Trauerfall
)
[soc.]
sympathy
;
sympathies
;
condolence
;
condolences
(bereavement)
herzliches/aufrichtiges
Beileid
heartfelt
condolences/sympathy
mit
aufrichtigem
Beileid
in
deepest
sympathy
Ich
möchte
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
aussprechen
.
Please
accept
my
condolences
.
jdm
.
s
eine
Anteilnahme
/
sein
Mitgefühl
ausdrücken
;
jdm
.
sein
Beileid
ausdrücken
/
bekunden
/
bezeigen
[geh.]
;
jdm
.
kondolieren
to
offer
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
express
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
condole
with
sb
.
[rare]
Vielen
Dank
für
Ihre
Anteilnahme
(
am
Ableben
unseres
Vaters
).
Many
thanks
for
the
sympathy
shown
to
us
(on
the
passing
of
our
father
).
Anziehungskraft
{f}
;
Attraktivität
{f}
(
zwischen
jdm
./von
etw
.)
attraction
;
attractiveness
(between
sb
./of
sth
.)
körperliche
Anziehungskraft/Attraktivität
physical
attraction/attractiveness
die
zeitlose
Anziehungskraft
eine
r
schönen
Melodie
the
timeless
attraction
of
a
good
tune
Sie
fühlten
sich
ziemlich
schnell
voneinander
angezogen
.
The
attraction
between
them
was
almost
immediate
.
Das
Stadtleben
finde
ich
wenig
reizvoll
.
City
life
holds
little
attraction
for
me
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
m
eine
m
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
s
eine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
m
eine
n
/
s
eine
n
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Ausgeschlossen
!;
Nie
im
Leben
!;
Ohne
mich
!;
K
eine
Chance
!
No
way
!
[coll.]
Da
bin
ich
raus
[ugs.]
No
frigging
way
!
/NFW/
[slang]
(chat
jargon
)
Ausstellung
{f}
(
+Gen
./
über
etw
.) (
Veranstaltung
)
exhibition
;
exhibit
[Am.]
(of
sth
. /
on
sth
.;
featuring
sth
.;
devoted
to
sth
.)
Ausstellungen
{pl}
exhibitions
;
exhibits
Fotoausstellung
{f}
exhibition
of
photographs
Gemäldeausstellung
{f}
;
Bilderausstellung
{f}
exhibition
of
paintings
Gruppenausstellung
{f}
group
exhibition
Karikaturenausstellung
{f}
;
Karikaturenschau
{f}
exhibition
of
caricatures
;
exhibition
of
satirical
cartoons
Kunstausstellung
{f}
art
exhibition
Wechselausstellungen
{pl}
temporary
exhibitions
Werkausstellung
{f}
exhibition
of
the
artwork
eine
Ausstellung
zeitgenössischer
Bildhauerkunst
an
exhibition
of
modern
sculpture
eine
Ausstellung
über
das
Leben
von
Anne
Frank
an
exhibition
on
the
life
of
Anne
Frank
eine
Ausstellung
zeigen/veranstalten/präsentieren
to
stage/mount/hold
an
exhibition
eine
Ausstellung
eröffnen
to
open
an
exhibition
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
breite
Umsetzung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Boom
{m}
;
Konjunktur
{f}
;
Hochkonjunktur
{f}
;
Aufschwung
{m}
boom
Aufschwünge
{pl}
booms
kl
eine
,
vorübergehende
Konjunktur
boomlet
[coll.]
eine
n
Boom
erleben
;
eine
n
Aufschwung
erleben
;
boomen
to
boom
eine
n
Aufschwung
nehmend
booming
eine
n
Aufschwung
genommen
boomed
Eingliederung
{f}
;
Integration
{f}
(
von
jdm
. /
in
etw
.)
integration
(of
sb
. /
into
sth
.)
institiutionelle
Integration
institutional
integration
politische
Integration
political
integration
soziale
Integration
social
integration
wirtschaftliche
Integration
economic
integration
Integration
in
kl
eine
m
Maßstab
small-scale
integration
Eingliederung
von
jdm
.
in
das
Berufsleben
/
in
die
Berufswelt
integration
of
sb
.
into
employment
;
sb
.'s
vocational
integration
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
rupture
[fig.]
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
ruptures
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
s
eine
m
Leben
the
major
ruptures
in
his
life
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
a
rupture
in
relations
between
the
two
countries
eine
tiefe
Zäsur
in
der
Geschichte
des
Landes
darstellen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country's
history
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
eine
r
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
s
eine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
incident
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischenfälle
{pl}
incidents
Sicherheitsvorfall
{m}
;
sicherheitsrelevanter
Zwischenfall
security
incident
ein
kl
eine
r
Vorfall
;
ein
kl
eine
r
Zwischenfall
a
minor
incident
meldepflichtiger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
reportable
incident
ein
ereignisreiches
Leben
a
life
full
of
incidents
k
eine
besonderen
Vorkommnisse/Vorfälle
no
serious
incidents
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagination
;
mind
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imagination
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
s
eine
r
Fantasie
;
nur
in
s
eine
r
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagination
s
eine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
r
eine
Fantasie
.
It's
all
in
the
mind
.
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
D
eine
m
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Fließzustand
{m}
bei
eine
r
Aktivität
;
Schaffensrausch
{m}
;
Tätigkeitsrausch
{m}
[psych.]
flow
state
;
flow
in
an
activity
eine
n
Fließzustand
erleben
to
have
a
flow
experience
;
to
be
in
the
zone
[coll.]
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
eine
r
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
function
;
position
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
advisory
function
eine
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
position
s
eine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
alle
s
eine
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
functions
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
functions
of
regulation
and
control
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
B
eine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Gefasstheit
{f}
;
Fassung
{f}
;
Überlegtheit
{f}
;
Kaltblütigkeit
{f}
;
innere
Ruhe
{f}
composure
gefasst
with
composure
die
Fassung
verlieren
;
sich
aus
der
Ruhe
bringen
lassen
to
lose
your
composure
s
eine
Fassung
bewahren
;
s
eine
innere
Ruhe
bewahren
to
keep/maintain
your
composure
sich
wieder
fassen
to
recover/regain
your
composure
Mit
s
eine
r
Kaltblütigkeit
rettete
er
vielen
Leute
das
Leben
.
His
composure
saved
many
lives
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
k
eine
Chance
not
a
chance
überhaupt
k
eine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
k
eine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
eine
r
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
eine
n
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
k
eine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"K
eine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
k
eine
Gelegenheit
zu
eine
r
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kl
eine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
k
eine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
k
eine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
alte/altbekannte
Geschichte
;
alte
Leier
;
alter
Hut
old
chestnut
;
old
story
ein
alter
Hut
/
eine
alte
Kamelle
[Norddt.]
sein
to
be
an
old
chestnut
die
alte
Geschichte
wieder
hervorholen
;
mit
der
alten
Leier
kommen
to
roll
out
the
old
chestnut
Ist
da
was
dran
an
dem
altbekannten
Spruch
,
dass
die
Schulzeit
die
schönste
im
Leben
ist
?
Is
there
some
truth
in
the
old
chestnut
that
your
school
days
are
the
happiest
of
your
life
?
Nein
,
nicht
schon
wieder
die
alte
Geschichte
!
Oh
no
,
not
that
old
chestnut
again
!
Es
ist
immer
die
alte
Leier
.
It's
always
the
same
old
story
.
Gesellschaftsleben
{f}
;
gesellschaftliche
Aktivitäten
(
eine
r
Person
);
Kontakteknüpfen
{n}
;
Unter-Leute-Gehen
{n}
[soc.]
socializing
;
socialising
[Br.]
Wir
haben
unser
Gesellschaftsleben
auf
eine
n
kl
eine
n
Freundeskreis
beschränkt
.
We
have
limited
our
socializing
to
a
small
circle
of
friends
.
Für
gesellschaftliche
Aktivitäten
hatte
ich
k
eine
Zeit
.
I
didn't
have
time
for
socializing
.
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
s
eine
r
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eine
s
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
More results
Search further for "eine kleben ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners