DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1019 similar results for Seiten ast
Search single words: Seiten · ast
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Seitenteil {n} side part

Seitenteile {pl} side parts

Seitenverhältnis {n} (des Bildes / Bildschirms) (Film, Fotografie; TV; Video; Computer) [photo.] [comp.] aspect ratio (of an image / the screen)

Standardformat {n}; Academy-Format {n} (Film) academy ratio (film)

sich (einem Körperteil) entringen [poet.] {vr} to escape (a/from a part of the body) [listen]

Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen/seiner Brust. A sigh escaped (from) his lips/breast.

Saft {m} [cook.] [listen] juice [listen]

Säfte {pl} juices

Apfelsaft {m} apple juice; sweet cider [Am.]; cider [Am.] [listen]

Gemüsesaft {m} vegetable juice

Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] [selten] grapefruit juice

Heidelbeersaft {m}; Blaubeerensaft {m} [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; Bickbeerensaft {m} [Norddt.]; Waldbeerensaft {m} [Mittelwestdt.]; Taubeerensaft {m} [Bayr.]; Schwarzbeerensaft {m} [Mittelös.] [Westös.]; Moosbeerensaft {m} [Westös.]; Heubeerensaft {m} [Schw.] blueberry juice; bilberry juice; whortleberry juice

Nachpresssaft {m} [agr.] juice from the last mill

Himbeersaft {m} raspberry juice

Karottensaft {m}; Möhrensaft {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensaft {m} [BW]; Rüeblisaft {m} [Schw.] carrot juice

Kirschsaft {m} cherry juice

Maracujasaft {m} passion fruit nectar

Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [selten] orange juice

Pflaumensaft {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgensaft {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschensaft {m} [Norddt.]; Quetschensaft {m} [Süddt.]; Zwetschkensaft {m} [Ös.] plum juice

Tomatensaft {m} tomato juice

Traubensaft {m} grape juice

Zitronensaft {m} lemon juice; lemon-juice

den Saft auspressen to press out the juice

etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)

anstrebend; sich bemühend; betreibend seeking [listen]

angestrebt; sich bemüht; betrieben sought [listen]

sich bemühen, etw. zu tun to seek to do sth.

auf Rache sinnen to seek revenge

jdm. nach dem Leben trachten to seek sb.'s life

Schadensersatz fordern to seek damages

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. My present position is not of my seeking.

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.

Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. They are openly seeking his being sacked.

Wasser strebt immer nach Ausgleich. Water seeks its own level.

Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. They sought to reassure the public.

Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. Schools are seeking to reduce the dropout rate.

Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.

(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth.

überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen]

überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht considerred; given consideration to; pondered; contemplated

überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an considers; gives consideration; ponders; contemplates

überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen]

sich etw. reiflich überlegen to consider/ponder sth. carefully

etw. wohlwollend erwägen to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth.

Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. He paused a moment to consider before responding.

Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. I seriously considered/pondered resigning.

Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. We are still considering where to move to.

Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. We never considered the possibility that the plan could fail.

Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Hence, alternative measures will need to be considered.

Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Consideration might also be given to having children participate in the planning.

Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.

Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Plans are being considered for the expansion of the canal.

Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.

etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.

bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen]

bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen] received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen]

ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege I receive; I get

du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst you receive; you get

er/sie bekommt; er/sie erhält he/she receives; he/she gets [listen]

ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen] I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen]

er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten he/she has/had received; he/she has/had got/gotten

etw. geschenkt bekommen to receive sth. as a present

kürzlich erhalten recently received

"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." 'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.'

"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." 'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.'

Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] I hope he gets/receives his just deserts.

Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment)

mehr Gehalt bekommen to receive a pay increase

jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen] to propose sb./sth. (to sb.) [formal] [listen]

vorschlagend proposing

vorgeschlagen [listen] proposed [listen]

schlägt vor proposes

schlug vor proposed [listen]

die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen the changes currently proposed by the planning authorities

In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. The report also proposes extending the underground line.

Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.

Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces.

Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.

Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.

Was wäre Ihr Vorschlag? What would you propose?

seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} to opine (about/on sth. / that ...)

seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend opining

seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten [listen] opined

Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun fans who love to opine about/on the national league

Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... Many people opine that ...

In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... In some countries, it is opined that ...

Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... She opined on TV last week that ...

In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... Some people in the music scene opined that ...

Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde proposals that were opined

Das Gericht hat festgestellt, dass ... The court has opined that ...

"Der Mann ist genial", stellte sie fest. 'The man is a genius', she opined.

etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing)

nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend involving; implicating; entailing; carrying [listen] [listen]

nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt involved; implicated; entailed; carried [listen] [listen]

Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. It entails the whole stream of ...

ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease

Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. This assignment involves a lot of overtime.

In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. These cases almost always involve a lack of funds.

Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse.

Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? What does laser eye surgery involve?

Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. The surgery does carry certain risks.

Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. This offence entails/carries a prison term / a fine.

etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement)

vorschreibend; zur Verpflichtung machend mandating

vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht [listen] mandated

Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes.

Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training.

Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. As a result, the government began mandating better fire prevention.

Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. These reports were mandated by the 2021 police reform legislation.

Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. Lawmakers should have mandated that these figures be made public.

In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year.

gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] [listen] common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity [listen] [listen]

mit gesundem Menschenverstand commonsense; commonsensical

keinen Funken Verstand haben to have no more gumption than a grasshopper

seinen gesunden Menschenverstand benutzen to use common sense

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. He needs a little horse sense.

Er zweifelte langsam an seinem Verstand. He began to doubt his own sanity.

Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. At least she had the gumption to phone the police.

Es ist zum Verrücktwerden! It's enough to lose your sanity!

fortschreiten; voranschreiten; seinen Verlauf nehmen; seinen Fortgang nehmen [geh.] {v} to advance; to progress (move onward in time)

fortschreitend; voranschreitend; seinen Verlauf nehmend; seinen Fortgang nehmend advancing; progressing

fortgeschritten; vorangeschritten; seinen Verlauf genommen; seinen Fortgang genommen [listen] advanced; progressed [listen]

schreitet fort; schreitet vorwärts; nimmt seinen Lauf; nimmt seinen Fortgang advances; progresses [listen]

schritt fort; schritt vorwärts; nahm seinen Lauf; nahm seinen Fortgang advanced; progressed [listen]

Je weiter die Saison voranschreitet ... As the season advances ...

im Laufe des Jahrhunderts as the century progressed

Das Spiel schritt schnell voran. The game progressed at a fast pace.

jdn. instruieren; einweisen; jdm. die nötigen Anweisungen geben {vt} [adm.] to brief sb.; to prime sb.

instruierend; einweisend; die nötigen Anweisungen gebend briefing; priming [listen]

instruiert; eingewiesen; die nötigen Anweisungen gegeben briefed; primed

instruiert; weist ein; gibt die nötigen Anweisungen briefs; primes

instruierte; wies ein; gab die nötigen Anweisungen briefed; primed

Hast du sie instruiert, was sie sagen soll? Did you prime her with what to say?

Er hatte seinen Mandanten instruiert, der Presse so wenig Auskünfte wie möglich zu geben. He had briefed / primed his client to give the journalists as little information as possible.

etw. vorschreiben {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.] to prescribe sth. (legal provision)

vorschreibend prescribing

vorgeschrieben [listen] prescribed [listen]

schreibt vor prescribes

schrieb vor prescribed [listen]

Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence.

Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.

sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v} to busy yourself; to occupy yourself with sth.

sich beschäftigend; beschäftigt seiend busying yourself; occupying yourself with

sich beschäftigt; beschäftigt gewesen busied yourself; occupied yourself with

Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. Then I busied myself with other things.

Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media.

Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren. The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits.

seitens {+Gen.}; von Seiten {+Gen.}; vonseiten {+Gen.}; aufseiten von jdm.; auf Seiten von jdm.; meinerseits; deinerseits; seinerseits; ihrerseits; unsererseits; unsrerseits; eurerseits; ihrerseits {adv} on the part of sb.; on sb.'s part; of sb.

die Verantwortung auf Seiten des Verbrauchers a responsibility on the part of the consumer

ein Fehler unsrerseits a mistake on our part; a mistake of ours

ein Missverständnis seinerseits a misunderstanding on his part

Das war eine reflexartige Reaktion meinerseits That was a knee-jerk response on my part.

seitens meines Freundes on the part of my friend

Familienname {m}; Zuname {m} [adm.]; Nachname {m} [listen] family name; surname [adm.]; last name [Am.] [listen] [listen] [listen]

Familiennamen {pl}; Zunamen {pl}; Nachnamen {pl} family names; surnames; last names

mit Zuname surnamed

Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.

Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] He had his surname changed from X to Y.

(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] [listen] sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) [listen]

eine hohe/niedrige Strafe a heavy/light sentence

seine Strafe antreten to begin serving your sentence

eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] to serve a sentence

Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird. This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment.

sich auf eine Summe/Menge belaufen {vi} to run to a quantity; to run into a sum

Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. The book runs to nearly 600 pages.

Die Inflation betrug 3 Prozent. Inflation was running at 3 percent.

Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich. His income runs into six figures.

Der Schaden geht in die Hunderttausende. The losses run into hundreds of thousands.

jdn. in Bedrängnis bringen {vt} to trouble sb.

Die Opposition hat die Regierung im vorigen Jahr kaum in Bedrängnis gebracht. The Opposition rarely troubled the Government in Parliament last year.

Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können. They look good enough to trouble most teams in the competition.

Der Torhüter war selten in Bedrängnis The goalkeeper was seldom troubled.

Fertigbauteil {n} [Dt.]; Fertigbauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Baufertigteil {n} [selten]; Fertigteil {n}; Fertigteil {m} [Ös.] [Schw.] [constr.] prefabricated part; prefab part; prefabricated component; prefab component; prefabricated element; prefab element; prefabricated (building) unit; prefab unit; precast construction unit

Fertigbauteile {pl}; Baufertigteile {pl}; Fertigteile {pl} prefabricated parts; prefab parts; prefabricated components; prefab components; prefabricated elements; prefab elements; prefabricated units; prefab units; precast construction units

Betonfertigbauteil {n} [Dt.]; Betonfertigbauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Betonfertigteil {n} [Dt.]; Betonfertigteil {m} [Ös.] [Schw.]; Fertigbetonteil {n} [Dt.]; Fertigbetonteil {m} [Ös.] [Schw.] [constr.] prefabricated compound concrete unit; prefab compound concrete unit; precast concrete unit; precast concrete element; precast concrete component

etw. aus Fertigteilen bauen to build sth. out of prefabricated components

Satzende {n} [ling.] end of the sentence; final/last position of/in the sentence

am Satzende at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence

am Satzende stehen to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence

etw. ans Satzende stellen to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence

sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm./etw. verbinden; ganz auf jdn./etw. setzen {vi} to throw in your lot with sb./sth.; to cast your lot with sb./sth.

1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten. In 1915 Italy threw in her lot with the allies.

Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden. The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy.

Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.

jdn. unverschämt anstarren; mit seinen Blicken verschlingen {vt} to ogle sb.

unverschämt anstarrend; mit seinen Blicken verschlingend ogling

unverschämt angestarrt; mit seinen Blicken verschlungen ogled

Hast du gesehen wie er die Frau im grünen Kleid mit seinen Blicken verschlungen hat? Did you see him ogling the woman in the green dress?

seinen Fehler / seine schlechte Leistung u. Ä. wieder gutmachen; wieder Punkte gutmachen {v} to redeem yourself

seinen Fehler / seine schlechte Leistung wieder gutmachend; wieder Punkte gutmachend redeeming yourself

seinen Fehler / seine schlechte Leistung wieder gutgemacht; wieder Punkte gutgemacht redeemed yourself

Jetzt hat er die Chance, seine Fehler von voriger Woche wieder gutzumachen. Now he has a chance to redeem himself after last week's mistakes.

verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen]

verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing

verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen] passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen]

verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen]

in einem Geschäft einkaufen; regelmäßig (in ein Geschäft) kommen; in einem Geschäft Stammkunde sein; in einem Lokal Stammgast sein {v} [econ.] to patronize; to patronise [Br.] a shop / restaurant / establishment [listen]

in einem Geschäft einkaufend; regelmäßig kommend; in einem Geschäft Stammkunde seiend; in einem Lokal Stammgast seiend patronizing; patronising a shop / restaurant / establishment

in einem Geschäft eingekauft; regelmäßig gekommen; in einem Geschäft Stammkunde gewesen; in einem Lokal Stammgast gewesen patronized; patronised a shop / restaurant / establishment

jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen {vt} (Sache) to astonish sb.; to astound sb. (of a thing)

sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend astonishing; astounding [listen]

sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft astonished; astounded [listen]

über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein to be astonished; to be astounded at/by sth.

Zu meinem Erstaunen muss ich feststellen, dass ... I am astounded to see that ...

Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen. The flower garden's beauty never fails to astonish.

Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat. What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear.

Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen. The magician will astound you with his latest tricks.

Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden. We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition.

Zufallsvariable {f}; zufällige Variable {f}; Zufallsveränderliche {f}; Zufallsgröße {f}; zufällige Größe {f}; stochastische Variable {f} [selten]; stochastische Größe {f} [selten] [math.] [statist.] random variable; stochastic variable; aleatory variable (often wrongly: random variate)

Zufallsvariablen {pl}; zufällige Variablen {pl}; Zufallsveränderliche {pl}; Zufallsgrößen {pl}; zufällige Größen {pl}; stochastische Variablen {pl}; stochastische Größen {pl} random variables; stochastic variables; aleatory variables

diskrete Zufallsvariable discrete random variable

endogene Zufallsvariable endogenous random variable

exogene Zufallsvariable exogenous random variable

normierte Zufallsvariable standardized random variable

zentrierte Zufallsvariable; Zufallsgröße mit dem Erwartungswert null centred variable [Br.]; centered variable [Am.]; variable with expectation zero

Wert einer Zufallsgröße; Zufallsgrößenwert random variate

etw. beschleunigen [geh.] {vt} (Sache) to quicken; to hasten; to precipitate sth. (of a thing) [listen]

beschleunigend quickening; hastening; precipitating

beschleunigt quickened; hastened; precipitated

seine Schritte beschleunigen to quicken / hasten your pace

den Niedergang der Monarchie beschleunigen to precipitate the ruin of the monarchy

das Ende seiner Karriere beschleunigen to hasten/precipitate the end of his career

Das könnte seinen Tod beschleunigt haben. This may have hastened / precipitated his death.

Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [listen]

Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl} zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers

teilbarer Reißverschluss open-ended zipper

verdeckter Reißverschluss lapped zipper

Endlosreißverschluss {m} long chain zipper

Der Rock hat seitlich einen Reißverschluss.; Der Rock wird an der Seite mit einem Reißverschluss geschlossen. The skirt has a zipper on the side.; The skirt zips up at the side.

Paradies-Elstern {pl} (Astrapia) (zoologische Gattung) [ornith.] astrapias (zoological genus)

Blaubrust-Paradieselster {f}; Rothschild-Paradieselster {f} (Astrapia rothschildii) Huon astrapia

Prachtparadieselster {f} (Astrapia splendidissima) splendid astrapia

Prinzessin-Stephanie-Paradieselster {f} (Astrapia stephaniae) Princess Stephanie's astrapia

Schwarzkehl-Paradieselster {f}; Fächerparadieselster {f} (Astrapia nigra) Arfak astrapia

Seidenband-Paradieselster {f}; Schmalschwanz-Astrapia {f} (Astrapia mayeri) ribbon-tailed astrapia; Shaw Mayer's astrapia

Luftschloss {n}; Seifenblase {f} (unrealistische / utopische Vorstellung) castle in the air; castle in Spain; pie in the sky; blue sky (unrealizable dream)

Luftschlösser {pl}; Seifenblasen {pl} castles in the air; castles in Spain; pies in the sky

Es ist utopisch, zu glauben, dass ... It is pie in the sky to believe that ...

Das sind doch Luftschlösser / Seifenblasen. This is all blue sky.

Er baut Luftschlösser. He throws his cap over the mill.

Weltraumfahrer {m} [selten]; Raumfahrer {m}; Astronaut {m} (Raumfahrt) space traveller; spaceman; astronaut (astronautics)

Weltraumfahrer {pl}; Raumfahrer {pl}; Astronauten {pl} space travellers; spacemen; astronauts

russischer Raumfahrer; Kosmonaut {m} cosmonaut

chinesischer Raumfahrer; Taikonaut {m} taikonaut

standhaft; unerschütterlich; eisern; knallhart [ugs.] {adv} steadfastly; unflinchingly

etw. standhaft ertragen to endure sth. steadfastly; to take sth. unflinchingly

Er blieb standhaft bei seinen Ansichten. He steadfastly held to his views.

abfallarm; abproduktarm [selten] {adj} [envir.] low-waste

abfallarme Produktion low-waste production

Abfallseide {f}; Seidenabfall {m}; Seidenabfallfasern {pl}; Kämmlinge {pl} [textil.] silk waste; waste silk

Algenwald {m}; Tangwald {m}; Kelpwald {m} [selten] [bot.] kelp forest

Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) progressivity in lateral adherence

Anthozyane {pl}; Anthocyane {pl}; Anthocyanine {pl} [selten] (blaurote Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] anthocyanins; anthocyans [rare] (purplish plant pigments)

Reiten {n} der Aorta; reitende Aorta {f} (Herzfehler) [med.] overriding of the aorta (heart defect)

Austausch {m}; Auswechseln {n}; Auswechslung {f} [selten]; Ersetzen {n} (durch das Gleiche / etwas Gleichartiges) [listen] replacement [listen]

Bassbalken {m} (von Saiteninstrumenten) [mus.] bass bar (of stringed instruments)

Bestaudung {f}; Bestockung {f}; Seitentriebbildung {f} (bodennahe Bildung von Seitensprossen) [bot.] tillering; sprouting at base (formation of shoots at the base of a plant)

Bewegen {n} einer rollbaren Last mit Seilen (z. B. Fässer) parbuckling

Bruderschaft {f}; Brüderschaft {f} [selten]; Fraternität {f} [geh.] (Männergemeinschaft) [soc.] brotherhood; fraternity; sodality

Chancenverhältnis {n}; relative Chance {f}; Quotenverhältnis {n}; Kreuzproduktverhältnis {n} [selten] [statist.] odds ratio; ratio of odds

SSS-Regel {f} (Siedehitze, Sonne, Seitenkette) [chem.] SSS rule (searing heat, sunlight, side chain substitution)

Ersetzen {n}; Ersetzung {f} [selten]; Ersatz {m}; Auswechseln {n}; Substitution {f} [geh.] (durch etwas ähnliches / anderes) substitution [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners