A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37748
similar
results for La-yon
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
la
st
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
la
sting
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
la
sted
dauert
;
währt
la
sts
dauerte
;
währte
la
sted
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
to
la
st
forever
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
concert
la
sted
about
three
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
The
journey
is
scheduled
to
la
st
2
hours
.
Es
wird
nicht
la
nge
anhalten
.;
Es
wird
nicht
la
nge
so
bleiben
.
It
won't
la
st
.
Was
la
nge
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
La
nd
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
country
(in
the
in
ternational
community
)
Länder
{pl}
;
La
nde
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
countries
Agrar
la
nd
{n}
;
la
ndwirtschaftlich
geprägtes
La
nd
agrarian
country
Bestimmungs
la
nd
{n}
(
Patentrecht
)
country
of
designation
(patent
la
w
)
Empfänger
la
nd
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
country
Industrie
la
nd
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
La
nd
industrial
country
;
industrialized
country
;
developed
country
Ur
la
ubs
la
nd
{n}
;
Reise
la
nd
{n}
tourist
country
;
holiday
country
[Br.]
;
vacation
country
[Br.]
Ur
la
ubsländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
tourist
countries
;
holiday
countries
;
vacation
countries
außer
La
ndes
gehen
to
leave
the
country
la
ndwirtschaftliche
Erzeugnisse
{pl}
;
la
ndwirtschaftliche
Produkte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
of
Denmark
frische
Produkte
essen
to
eat
fresh
produce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
la
ssen
{vt}
(
zu
la
ssen
;
er
la
uben
)
to
let
{
let
;
let
}
la
ssend
letting
ge
la
ssen
let
ich
la
sse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
lets
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
hat/hatte
ge
la
ssen
he/she
has/had
let
jdn
.
etw
.
wissen
la
ssen
to
let
sb
.
know
sth
.
Ich
la
sse
bitten
!
Let
him/her/them
come
in
!
La
ss
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
La
den
{m}
; (
kleineres
)
Geschäft
{n}
;
La
dengeschäft
{n}
[econ.]
shop
[Br.]
;
store
[Am.]
Läden
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
La
dengeschäfte
{pl}
shops
;
stores
Abholgeschäft
{n}
cash-and-carry
shop
Fisch
la
den
{m}
;
Fischgeschäft
{n}
fishmonger's
shop
;
fishmonger's
;
fish
store
Stoff
la
den
{m}
;
Stoffgeschäft
{n}
fabric
shop
im
Geschäft
in-store
einen
La
den
eröffnen
to
set
up
a
shop
Läden
(
nach
etw
.)
abk
la
ppern
[ugs.]
to
trawl
the
shops
(for
sth
.)
Pf
la
nze
{f}
[bot.]
p
la
nt
Pf
la
nzen
{pl}
p
la
nts
ausläuferbildende
Pf
la
nze
;
ausläufertreibende
Pf
la
nze
stem-spreading
p
la
nt
;
p
la
nt
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpf
la
nze
{f}
balcony
p
la
nt
Beetpf
la
nze
{f}
[agr.]
bedding
p
la
nt
Gewürzpf
la
nze
{f}
spice
p
la
nt
Grünpf
la
nze
{f}
;
B
la
ttpf
la
nze
{f}
leafy
p
la
nt
Heckenpf
la
nze
{f}
hedge
p
la
nt
;
hedging
p
la
nt
Hochgebirgspf
la
nze
{f}
;
alpine
Pf
la
nze
;
Alpenpf
la
nze
{f}
alpine
p
la
nt
Kurztagspf
la
nze
{f}
;
Kurztagpf
la
nze
{f}
short-day
p
la
nt
La
ngtagspf
la
nze
{f}
;
La
ngtagpf
la
nze
{f}
long-day
p
la
nt
Leitpf
la
nze
{f}
representative
p
la
nt
;
characteristic
p
la
nt
Tagneutralpf
la
nze
{f}
day-neutral
p
la
nt
Trockenmauerpf
la
nze
{f}
dry
wall
p
la
nt
Nutzpf
la
nze
{f}
;
Wirtschaftspf
la
nze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
p
la
nt
;
useful
p
la
nt
;
crop
p
la
nt
Weltwirtschaftspf
la
nze
{f}
globally
important
p
la
nt
fleischfressende
Pf
la
nze
carnivorous
p
la
nt
;
carnivore
mehrjährige
Pf
la
nze
;
perennierende
Pf
la
nze
;
winterharte
Pf
la
nze
perennial
p
la
nt
;
perennual
zweijährige
Pf
la
nze
;
bienne
Pf
la
nze
biennial
p
la
nt
;
biennial
einkeimblättrige
Pf
la
nze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pf
la
nze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pf
la
nze
amphiphyte
Eiweißpf
la
nze
{f}
;
Proteinpf
la
nze
{f}
[agr.]
protein
p
la
n
farnähnlich
Pf
la
nze
fernlike
p
la
nt
feuchtigkeitsliebende
Pf
la
nze
;
Feuchtigkeitspf
la
nze
{f}
hygrophytic
p
la
nt
;
hygrophyte
fossile
Pf
la
nze
fossil
p
la
nt
;
eophyte
kalkfliehende
Pf
la
nze
calcifuge
kalkliebende
Pf
la
nze
calcicole
krautige
Pf
la
nze
herbaceous
p
la
nt
torfbildende
Pf
la
nze
peat
formation
p
la
nt
versteinerte
Pf
la
nze
lithified
p
la
nt
;
petrified
p
la
nt
dekorative
Pf
la
nze
architectural
p
la
nt
wurzelechte
Pf
la
nze
[agr.]
own-root
p
la
nt
wurzelnackte
Pf
la
nze
;
Pf
la
nze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
p
la
nt
;
bare-root
p
la
nt
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pf
la
nze
[agr.]
seed-propagated
p
la
nt
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pf
la
nze
balled
container
p
la
nt
[Br.]
;
balled
and
potted
p
la
nt
[Am.]
la
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
la
ut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
la
r
wording
)
auf
fremde
Währung
la
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
la
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
la
uten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
la
utende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
la
utet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
la
utet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
la
utet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
la
utet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
la
utet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
La
nd
droht
der
Bankrott"
,
la
utete
die
Sch
la
gzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
la
utet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
la
utet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
la
tions
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
la
utete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
la
uten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
la
uter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plural
)
la
uter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
unter
la
uter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
la
uter
kleinen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
Bin
ich
denn
von
la
uter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
sind
la
uter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
nothing
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
la
uter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
La
ufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
La
ufzeit
average
maturity
La
ufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
La
ufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
La
ufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
La
ufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
La
ufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
La
ufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
La
ufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
La
ufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
La
ufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
La
ufzeit
;
Ursprungs
la
ufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
La
ufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
La
ufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
La
ufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
La
ufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
La
ufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
La
ufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
la
ter
than
;
at
the
la
test
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
la
test
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
la
test
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
la
test
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
la
test
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Ur
la
ub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
La
nd
bereits
ver
la
ssen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
k
la
r
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
La
den
{m}
[ugs.]
(
in
festen
Wendungen
) (
Geschäftsbetrieb
)
show
[coll.]
(in
set
phrases
) (operations)
den
La
den
am
La
ufen
halten
to
keep
the
show
on
the
road
;
to
keep
the
show
rolling
den
La
den
zum
La
ufen
bringen
to
get
the
show
on
the
road
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
la
st
ganz
zuletzt
la
st
of
all
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
This
is
the
e-mail
I
wrote
la
st
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
She
is
always
la
st
.
Wir
sind
als
Letzte
bedient
worden
.
We
were
served
la
st
.;
They
served
us
la
st
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
My
room
I'll
clean
up
la
st
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
were
the
la
st
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
la
st
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
man
thinks
of
himself
la
st
.
Wer
zuletzt
la
cht
,
la
cht
am
besten
.
[Sprw.]
He
who
la
ughs
la
st
,
la
ughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
la
ughs
best
who
la
ughs
la
st
.
[Am.]
la
chen
{vi}
(
über
);
jdn
.
aus
la
chen
;
jdn
.
an
la
chen
to
la
ugh
(at
sb
.)
la
chend
;
aus
la
chend
;
an
la
chend
la
ughing
ge
la
cht
;
ausge
la
cht
;
ange
la
cht
la
ughed
er/sie
la
cht
he/she
la
ughs
ich/er/sie
la
chte
I/he/she
la
ughed
er/sie
hat/hatte
ge
la
cht
he/she
has/had
la
ughed
ich/er/sie
la
chte
I/he/she
would
la
ugh
es
wird
ge
la
cht
it
is
la
ughed
at
;
someone
jokes
;
someone
la
ughs
Tränen
la
chen
to
la
ugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
la
chen
to
la
ugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
la
chen
;
sich
einen
Ast
la
chen
[übtr.]
to
la
ugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
la
che
mich
tot
.
I
la
ugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
la
che
!;
Da
la
chen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
la
ugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
la
chen
! (
Chatjargon
)
La
ughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
la
ssen
;
zurück
la
ssen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
la
ssend
;
zurück
la
ssend
leaving
ge
la
ssen
;
zurückge
la
ssen
left
die
Tür
offen
la
ssen
to
leave
the
door
open
das
Auto
stehen
la
ssen
;
auf
das
Auto
verzichten
(
alternative
Verkehrsmittel
benützen
)
to
leave
your
car
at
home
jdn
.
im
Ungewissen
la
ssen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
la
sse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
leaving
the
car
here
?
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
la
ssen
.
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
Wir
la
ssen
alles
beim
Alten
.
We'll
leave
everything
as
it
is
.
Ich
la
sse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
La
st
{f}
;
Bürde
{f}
;
Be
la
stung
{f}
[übtr.]
weight
[fig.]
Ich
merkte
,
wie
die
La
st
der
Verantwortung
von
mir
abgefallen
war
.
I
felt
a
great
weight
of
responsibility
roll
off
my
shoulders
.
la
ufen
(
Gerät
);
fahren
(
Kfz
)
{v}
to
run
(on
sth
.) (of a
device
or
vehicle
)
la
ufend
;
fahrend
running
ge
la
ufen
;
gefahren
run
auf
Reserve
fahren
[auto]
to
run
on
fumes
Unser
Kleintransporter
fährt
mit
Diesel
.
Our
van
runs
on
diesel
/
uses
diesel
.
Diese
Software
läuft
nicht
unter
Windows
.
This
software
doesn't
run
on
Windows
Gebiet
{n}
;
Gelände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raump
la
nung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
la
nd
;
area
;
la
nd
(spatial
p
la
nning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
la
nd
la
ndwirtschaftlich
nutzbare
Fläche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
la
nd
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Gebiet
;
unerschlossenes
Gelände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
la
nd
[Br.]
;
unserviced
la
nd
[Am.]
Wiesengelände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
)
open
la
nd
;
non-zoned
la
nd
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
la
nd
[Br.]
[obs.]
la
ndesweit
;
überregional
{adj}
national
überregionale
Bekanntheit
er
la
ngen
to
achieve
national
recognition
La
ge
{f}
;
Reihe
{f}
(
von
Mauersteinen
)
[constr.]
course
(of
building
bricks
)
P
la
ttschicht
{f}
course
of
bricks
la
id
f
la
twise
Stromschicht
{f}
course
of
diagonal
bricks
;
course
of
raking
bricks
Ziegel
la
ge
{f}
brick
course
La
ge
{f}
(
von
Akkorden
)
[mus.]
position
enge
La
ge
close
position
weite
La
ge
open
position
;
extended
position
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
p
la
ce
;
marketp
la
ce
;
market
auf
dem
Bildungsmarkt
in
the
education
marketp
la
ce
der
la
teinamerikanische
Markt
the
Hispanic
marketp
la
ce
den
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
marketp
la
ce
for
toys
Saldo
{m}
;
Kontostand
{m}
ba
la
nce
;
ba
la
nce
of
account
Salden
{pl}
;
Ausgleiche
{pl}
ba
la
nces
Restsaldo
{m}
remaining
ba
la
nce
;
outstanding
ba
la
nce
per
Saldo
on
ba
la
nce
Saldo
zu
Ihren
La
sten
;
Sollsaldo
{n}
debit
ba
la
nce
negativer
Saldo
deficit
ba
la
nce
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/
la
pse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/
la
pses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Teilzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
selben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
la
ng
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Zivilk
la
ge
{f}
;
K
la
ge
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
la
wsuit
;
suit
at
la
w
;
suit
Beleidigungsk
la
ge
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzk
la
ge
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
K
la
ge
action
in
personam
;
personal
action
Sprungk
la
ge
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
K
la
gefall
in
case
of
a
la
wsuit
;
in
the
event
of
a
la
wsuit
K
la
ge
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
K
la
ge
aus
uner
la
ubter
Handlung
action
ex
delicto
K
la
ge
auf
Herausgabe
action
for
restitution
K
la
ge
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
s
la
nder
;
libel
action
;
libel
suit
;
s
la
nder
action
;
s
la
nder
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
K
la
ge
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
la
wsuit
against
public
participation
/S
LA
PP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
K
la
ge
einbringen
/
K
la
ge
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
la
w
(against
sb
.);
to
file
a
la
wsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verk
la
gen
to
sue
sb
.
for
libel
or
s
la
nder
eine
K
la
ge
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
la
wsuit
K
la
gen
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/
la
wsuits
gegen
ein
La
nd
K
la
ge
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
K
la
ge
la
utet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
avai
la
ble
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
avai
la
ble
capital
verfügbare
Mittel
avai
la
ble
funds
vorhandenes
Segment
avai
la
ble
segment
breit
verfügbar
highly
avai
la
ble
leicht
verfügbar
easily
avai
la
ble
nicht
verfügbar
unavai
la
ble
der
letzte
freie
Sitzp
la
tz
the
la
st
avai
la
ble
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
avai
la
ble
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
avai
la
ble
at
the
time
nichts
unversucht
la
ssen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
avai
la
ble
means
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
avai
la
ble
...
Er
nahm
den
nächstmöglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
avai
la
ble
flight
home
.
La
ge
{f}
;
Situation
{f}
situation
La
gen
{pl}
;
Situationen
{pl}
situations
Extremsituation
{f}
extreme
situation
Gesamt
la
ge
{f}
overall
situation
gespannte
La
ge
tense
situation
Verkehrs
la
ge
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
der
Ernst
der
La
ge
erkennen/erfassen
to
realize
the
gravity
of
the
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
a
no-win
situation
die
La
ge
abschätzen
to
make
an
appraisal
of
the
situation
eine
La
ge/Situation
verschärfen
to
inf
la
me
a
situation
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
La
ge
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
Stadt
)
[geogr.]
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
beste
La
ge
;
1a-
La
ge
prime
location
;
hundred
percent
location
Konsum
la
ge
{f}
retail
location
Luxus
la
ge
{f}
exclusive
location
Niveau
la
ge
{f}
quality
location
;
upscale
location
zentrale
/
periphere
Bahnhofs
la
ge
central
/
peripheral
location
of
the
station
ein
Hotel
in
ruhiger
La
ge
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
La
ufstegmodell
{n}
;
Modell
{n}
;
Model
{n}
[ugs.]
;
Mannequin
{n}
[veraltend]
;
Vorführdame
{f}
[veraltet]
fashion
model
;
model
;
mannequin
[dated]
La
ufstegmodelle
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Models
{pl}
;
Mannequins
{pl}
;
Vorführdamen
{pl}
fashion
models
;
models
;
mannequins
Topmodel
{n}
supermodel
;
top
model
P
la
n
{m}
(
Vorhaben
)
p
la
n
(project)
Pläne
{pl}
p
la
ns
Angriffsp
la
n
{m}
[mil.]
p
la
n
of
attack
;
p
la
n
of
assault
Angriffspläne
{pl}
p
la
ns
of
attack
;
p
la
ns
of
assault
Nachfolgep
la
n
{m}
succession
p
la
n
Projektumsetzungsp
la
n
{m}
project
implementation
p
la
n
Projektumsetzungspläne
{pl}
project
implementation
p
la
ns
Umsetzungsp
la
n
{m}
;
Ausführungsp
la
n
{m}
;
Durchführungsp
la
n
{m}
implementation
p
la
n
;
p
la
n
for
implementation
Umsetzungspläne
{pl}
;
Ausführungspläne
{pl}
;
Durchführungspläne
{pl}
implementation
p
la
ns
Ver
la
gerungsp
la
n
{m}
relocation
p
la
n
p
la
ngemäß
ab
la
ufen
/
la
ufen
[ugs.]
to
go
according
to
p
la
n
jdn
.
in
einen
P
la
n
einweihen
to
outline
/
unveil
/
present
a
p
la
n
to
sb
.
la
ndläufig
{adj}
common
;
popu
la
r
Entgegen
der
la
ndläufigen
Meinung
,
dass
...
Contrary
to
(the)
popu
la
r
opinion
that
...
La
ufwerk
{n}
[comp.]
drive
La
ufwerke
{pl}
drives
aktives
La
ufwerk
active
drive
F
la
shspeicher
la
ufwerk
{n}
;
F
la
sh-
La
ufwerk
{n}
f
la
sh
memory
drive
;
f
la
sh
drive
Netz
la
ufwerk
{n}
network
drive
optisches
La
ufwerk
optical
disc
drive
/ODD/
physisches
La
ufwerk
(
oft
fälschlich:
physikalisches
La
ufwerk
)
physical
drive
P
la
tten
la
ufwerk
{n}
disc
drive
[Br.]
;
disk
drive
[Am.]
USB-
La
ufwerk
;
La
ufwerk
am
USB-Anschluss
USB
drive
;
drive
connected
to
the
USB
port
Ziel
la
ufwerk
{n}
destination
drive
La
ufwerk
nicht
betriebsbereit
. (
Fehlermeldung
)
Drive
not
ready
. (error
message
)
La
dung
{f}
(
einer
Waffe
)
[mil.]
charge
(of a
weapon
)
Treib
la
dung
{f}
(
Geschoss
;
Rakete
)
propelling
charge
;
propel
la
nt
charge
;
propel
la
nt
Zerstör
la
dung
{f}
destruction
charge
Neutronen
la
dung
{f}
neutron
charge
Schnittwunde
{f}
;
Schnittverletzung
{f}
;
Schnitt
{m}
[med.]
s
la
sh
wound
;
cut
wound
;
cut
;
gash
;
la
ceration
Schnittwunden
{pl}
;
Schnittverletzungen
{pl}
;
Schnitte
{pl}
s
la
sh
wounds
;
cut
wounds
;
cuts
;
gashes
;
la
cerations
eine
5
cm
la
nge
Schnittwunde
a 5
cm
cut
; a 5
cm
la
ceration
tiefer
Schnitt
;
tiefer
Riss
deep
cut
;
deep
gash
Kraftwerk
{n}
;
Elektrizitätswerk
{n}
[veraltet]
;
E-Werk
{n}
[veraltet]
;
Stromwerk
{n}
[veraltet]
;
Werk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
power
p
la
nt
;
p
la
nt
(in
compounds
);
power
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compounds
);
powerhouse
[Am.]
[dated]
Kraftwerke
{pl}
;
Elektrizitätswerke
{pl}
;
E-Werke
{pl}
;
Stromwerke
{pl}
;
Werke
{pl}
power
p
la
nts
;
p
la
nts
;
power
stations
;
stations
;
powerhouses
Brennstoffzellenkraftwerk
{n}
fuel
cell
power
station
;
fuel
cell
power
p
la
nt
Dampfkraftwerk
{n}
steam
power
station
;
steam
power
p
la
nt
geothermisches
Kraftwerk
geothermal
power
station
;
geothermal
power
p
la
nt
Großkraftwerk
{n}
superpower
station
Grund
la
stkraftwerk
{n}
;
Grundkraftwerk
{n}
base-load
power
p
la
nt
;
base-load
power
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftwerk
{n}
condensing
power
p
la
nt
Heizkraftwerk
{n}
thermal
power
station
;
thermal
power
p
la
nt
La
ufwasserkraftwerk
{n}
;
La
ufkraftwerk
{n}
;
Flusskraftwerk
{n}
run-of-the-river
power
p
la
nt
Pumpspeicherkraftwerk
{n}
;
Pumpspeicherwerk
{n}
pumped-storage
power
station
;
pumped
storage
station
;
pumped-storage
power
p
la
nt
;
pumped-storage
p
la
nt
so
la
rthermisches
Kraftwerk
so
la
r
thermal
power
station
;
so
la
r
thermal
power
p
la
nt
Speicherkraftwerk
{n}
storage
power
station
;
storage
power
p
la
nt
Speicherwasserkraftwerk
{n}
;
Talsperrenkraftwerk
{n}
;
Sperrenkraftwerk
{n}
barrage
power
p
la
nt
;
barrage
power
station
La
uf
{m}
[Jägersprache]
(
Bein
von
Hunden
und
Haarwild
)
[anat.]
leg
(of
dogs
and
furred
game
)
Läufe
{pl}
legs
La
ien
...
la
y
die
Meinung
eines
La
ien
a
la
y
opinion
allgemeine
Sach
la
ge
{f}
la
y
(of
the
la
nd
)
[Am.]
Mach
dir
ein
Bild
von
der
La
ge
,
bevor
du
irgendeine
Entscheidung
triffst
.
Get
the
la
y
of
the
la
nd
before
you
make
any
decisions
.
La
chen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
la
ugh
;
la
ughter
La
cher
{m}
;
Auf
la
chen
{n}
short
la
ugh
etw
.
zum
La
chen
sth
.
for
la
ughter
;
sth
.
to
la
ugh
about
;
sth
.
to
la
ugh
at
jdn
.
zum
La
chen
bringen
to
make
sb
.
la
ugh
Mir
ist
nicht
zum
La
chen
zumute
.
I'm
not
in
the
mood
to
la
ugh
/
for
la
ughing
.
Das
ist
nicht
zum
La
chen
.;
Das
finde
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
la
ughing
matter
.;
It's
not
something
to
la
ugh
about
.
Das
La
chen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
The
la
ugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
la
ugh
froze
.
La
gerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
La
ger
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
La
gerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
La
gerbestand
average
inventory
on
hand
speku
la
tive
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissions
la
ger
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
La
ger
out
of
stock
La
gerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
La
gerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
La
gerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
la
y
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
La
ger
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
so
la
nge
der
Vorrat
reicht
while
stocks
la
st
; (for)
as
long
as
stocks
la
st
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumu
la
te
inventories
La
gerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Um
la
ufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
La
gerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
La
gerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
La
gerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
La
gerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
La
gerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Dienstbezirk
{m}
;
Polizeirevier
{n}
;
Revier
{n}
;
Ra
yon
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
police
district
;
policing
district
;
district
;
precinct
[Am.]
Dienstbezirke
{pl}
;
Polizeireviere
{pl}
;
Reviere
{pl}
;
Ra
yon
e
{pl}
police
districts
;
policing
districts
;
districts
;
precincts
la
nger
Zug
{m}
;
Treck
{m}
;
Karawane
{f}
train
(of
people
,
animals
or
vehicles
)
Wagenzug
{m}
wagon
train
Gesetzgebung
{f}
;
Legistik
{f}
[Ös.]
[pol.]
la
wmaking
;
legis
la
tion
konkurrierende
Gesetzgebung
concurrent
la
wmaking
;
concurrent
legis
la
tion
;
concurrent
legis
la
tive
powers
lockere
Gesetzgebung
;
la
sche
Gesetzgebung
loose
legis
la
tion
übertragene
Gesetzgebung
;
abgeleitete
Gesetzgebung
delegated
legis
la
tion
;
subordinate
legis
la
tion
;
secondary
legis
la
tion
ausschließliche
Gesetzgebung
(
des
Bundes
)
exclusive
legis
la
tive
power
;
exclusive
legis
la
tion
(of
the
Federal
Parliament
)
Selbstgesetzgebung
{f}
self-legis
la
tion
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
even
;
the
very
;
that
very
;
no
la
ter
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
very
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
während
der
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heute
abschicken
.
I'll
send
it
this
very
day
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
la
ter
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
f
la
k
;
f
la
ck
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
get
serious
f
la
k
from
sb
.
for
sth
.
viel
Kritik
(
dafür
)
einstecken
müssen
to
take
a
lot
of
f
la
ck
/
stick
[Br.]
(for
it
)
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
to
draw/catch
f
la
k
from
sb
.
for
doing
sth
.
Wir
müssen
jetzt
die
Kritik
dafür
einstecken
.
We
have
been
left
to
take
the
f
la
ck
.
Ich
la
sse
mich
dafür
nicht
geißeln
.
I
refuse
to
take
the
f
la
k
for
this
.
groß
;
weit
;
umfangreich
;
reichlich
{adj}
la
rge
größer
;
weiter
;
umfangreicher
;
reichlicher
la
rger
am
größten
;
am
weitesten
;
am
umfangreichsten
;
am
reichlichsten
la
rgest
sehr
groß
;
sehr
weit
very
la
rge
eine
größere
Zahl
von
Menschen
a
la
rger
number
of
people
wenn
es
nicht
allzu
groß
ist
;
wenn
es
überschaubar
ist
if
it
is
not
too
la
rge
später
;
späterhin
[geh.]
[selten]
;
in
weiterer
Folge
[geh.]
{adv}
la
ter
;
la
ter
on
;
/L8R/
[comp.]
etwas
später
some
time
la
ter
zwei
Jahre
später
two
years
la
ter
nicht
später
als
8
Uhr
;
spätestens
um
8
Uhr
no
la
ter
than
8
o'clock
;
not
la
ter
than
8
o'clock
Wir
machen
es
später
.
We
do
it
la
ter
.
Bis
später
! (
Verabschiedung
)
See
you
la
ter
!
/SYL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phrase
)
In
weiterer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
verschiedenen
Personen
.
He
la
ter
received
phone
calls
from
various
people
.
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
la
bour
[Br.]
;
la
bor
[Am.]
harte
körperliche
Arbeit
hard
manual
la
bour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
to
look
for
casual
la
bour
Der
Preis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
The
price
includes
the
la
bour
and
materials
.
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
la
st
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
la
sting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
la
sted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
la
st/persist
forever
.
La
ndesgrenze
{f}
;
Staatsgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
La
nd
)
[geogr.]
[pol.]
state
border
;
border
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
La
ndesgrenzen
{pl}
;
Staatsgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
state
borders
;
borders
;
state
frontiers
La
ndgrenze
{f}
la
nd
border
Ostgrenze
{f}
eastern
border
Seegrenze
{f}
sea
border
Westgrenze
{f}
western
border
die
Grenze
zwischen
Deutsch
la
nd
und
Polen
the
border
between
Germany
and
Po
la
nd
;
the
German-Polish
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
at
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
schlicht
;
einfach
{adj}
simple
;
p
la
in
;
honest
schlichter
;
einfacher
simpler
;
p
la
iner
am
schlichtesten
;
am
einfachsten
simplest
;
p
la
inest
schlicht
und
einfach
p
la
in
and
simple
einfaches
Alltagsessen
honest
weekday
food
die
schlichte
Tatsache
the
simple
fact
;
the
p
la
in
fact
ein
einfaches
Croissant
;
ein
normales
Croissant
;
ein
Croissant
ohne
alles
a
simple
croissant
; a
p
la
in
croissant
ein
schlichter
Holztisch
;
ein
einfacher
Holztisch
a
p
la
in
wooden
table
in
einfacher
Sprache
in
p
la
in
la
nguage
ein
trockenes
Brötchen
;
eine
trockene
Semmel
a
p
la
in
bread
roll
Ich
nenne
ihn
nicht
Onkel
,
sondern
einfach
nur
Tom
.
I
don't
call
him
Uncle
just
p
la
in
Tom
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "La-yon":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners