A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for cash-only
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
Why
on
earth
...
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
is
that
?
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
not
?
Warum
nicht
?
Well
,
why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
is
that
racist
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
well-nigh
(virtually)
beinahe
;
nahezu
;
nachgerade
[geh.]
{adv}
(
geradezu
)
to
be
well-nigh
impossible
nahezu
/
praktisch
unmöglich
sein
This
is
not
only
possible
,
but
well-nigh
necessary
.
Das
ist
nicht
nur
möglich
,
sondern
nachgerade
geboten
.
It
was
well-nigh
a
sacrilege
to
question
his
decisions
.
Es
war
nachgerade
ein
Sakrileg
,
seine
Entscheidungen
zu
hinterfragen
.
The
play
is
well-nigh
perfectly
cast
.
Das
Stück
ist
nachgerade
perfekt
besetzt
.
exception
;
exceptional
case
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exceptions
;
exceptional
cases
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
justified
exceptions
;
well-founded
exceptions
begründete
Ausnahmen
only
in
exceptional
cases
nur
in
Ausnahmefällen
There's
an
exception
to
every
rule
.
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
An
exception
is
...
Eine
Ausnahme
bildet
...
de
minimis
exception
Ausnahme
wegen
Geringfügigkeit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
The
exception
proves
the
rule
.
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel
.
shadow
Schatten
{m}
shadows
Schatten
{pl}
in
the
shadow
im
Schatten
to
follow
sb
.
like
a
shadow
jdm
.
wie
ein
Schatten
folgen
to
be
in
sb
.'s
shadow
in
jds
.
Schatten
stehen
to
cast
a
shadow
over
sth
.
einen
Schatten
auf
etw
.
werfen
[übtr.]
to
be
only
a
shadow
of
one's
former
self
nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
sein
Great
events
cast
their
shadows
before
them
.
Große
Ereignisse
werfen
ihren
Schatten
voraus
.
your
money
;
your
cash
;
your
funds
;
your
finances
Kasse
{f}
(
Geld
,
das
jdm
.
zur
Verfügung
steht
)
[fin.]
to
hold
a
joint/common
purse
;
to
hold
joint/common
funds
gemeinsame
Kasse
machen/haben
to
hold
separate
purses/funds
getrennte
Kasse
machen/haben
public
funds
öffentliche
Kassen
to
be
in
funds
;
to
be
flush
with
funds/
cash
[coll.]
;
to
be
flush
[coll.]
gut
bei
Kasse
sein
to
be
short
of
money
;
to
be
short
of
cash
;
to
be
out
of
funds
;
to
be
a
bit
hard
up
knapp/schlecht
bei
Kasse
sein
;
klamm
sein
[ugs.]
I'm
short
of
cash
this
month
.;
I'm
a
little
short
this
week
.
Ich
bin
diese
Woche
(
etwas
)
knapp
bei
Kasse
.
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
a
cultural
remove
between
...
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
at
a
safe
remove
aus
sicherer
Entfernung
at
a
remove
from
tourist
centres
abseits
der
Tourismuszentren
to
experience
sth
.
at
one
remove
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
at
several
removes
from
reality
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
It's
a
far
remove
from
...
Das
ist
weit
entfernt
von
...
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
individual
case
;
particular
case
Einzelfall
{m}
individual
cases
Einzelfälle
{pl}
only
in
isolated/individual/particular
cases
nur
in
Einzelfällen
depending
on
the
circumstances
of
each
case
je
nach
den
Umständen
des
Einzelfalles
[jur.]
cash
bar
{adj}
[fin.]
to
pay
cash
;
to
pay
cash
down
[coll.]
;
to
pay
spot
cash
[coll.]
bar
zahlen
;
bar
bezahlen
cash
down
gegen
bar
Cash
only
.
Nur
gegen
Barzahlung
to
cash
in
big
;
to
rake
the
money/
cash
in
;
to
rake
it
in
;
to
coin
it
in
[Br.]
;
to
make
out
like
a
bandit
[Am.]
absahnen
;
abräumen
; (
skrupellos
)
abkassieren
;
ab
cash
en
[Ös.]
;
abtischen
[Schw.]
{vi}
[fin.]
cash
ing
in
big
;
raking
the
money/
cash
in
;
raking
it
in
;
coining
it
in
;
making
out
like
a
bandit
absahnend
;
abräumend
;
abkassierend
;
ab
cash
end
;
abtischend
cash
ed
in
big
;
raked
the
money/
cash
in
;
raked
it
in
;
coined
it
in
;
made
out
like
a
bandit
abgesahnt
;
abgeräumt
;
abkassiert
;
abge
cash
t
;
abgetischt
In
that
business
they're
raking
it
in
/
coining
it
(in)
[Br.]
.
In
dem
Geschäft
streichen
sie
Unsummen
ein
.
cash
balance
;
balance
in
cash
;
balance
in
hand
;
cash
assets
(balance
sheet
)
Barguthaben
{n}
;
Kassensaldo
{m}
;
Kassenbestand
{m}
;
Kassasaldo
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassabestand
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
active
balance
s
aktive
Kasse
idle
balances
;
idle
money
inaktive
Kasse
cash
withdrawal
(of
an
amount
of
money
);
withdrawal
of
cash
Barabhebung
{f}
;
Barbehebung
{f}
[Ös.]
;
Barentnahme
{f}
(
eines
Geldbetrags
)
[fin.]
cash
value
;
money
value
;
monetary
value
(as
opposed
to
face
value
)
Geldwert
{m}
;
effektiver
Wert
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Nennwert
)
[fin.]
expected
monetary
value
erwarteter
Geldwert
washing
by
hand
;
hand
wash
Handwäsche
{f}
[textil.]
Hand
wash
only
!
Nur
Handwäsche
!
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
ago
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
Nebelgranate
[übtr.]
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
to
avoid
further
confusing
the
issue
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Stop
blurring
the
issue
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
household
Haushalts
...;
haushaltsüblich
{adj}
household
washing
machines
haushaltsübliche
Waschmaschinen
for
household
uses
für
haushaltsübliche
Zwecke
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
household
use
.
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Mengen
/
Haushaltsmengen
[Ös.]
abgegeben
.
the
ready
money
;
the
ready
cash
;
the
readies
[Br.]
;
the
ready
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.)
das
nötige
Geld
{n}
;
das
nötige
Kleingeld
{n}
[iron.]
(
für
etw
.)
to
be
short
of
ready
cash
;
to
be
short
of
readies
nicht
flüssig
sein
with
no
readies
to
pay
your
way
home
ohne
das
nötige
Geld
für
die
Heimreise
transport
of
money
;
cash
transport
;
cash
-in-transit
/CIT/
Geldtransport
{m}
;
Werttransport
{m}
[transp.]
crash
{
adj
} (only
before
nouns
)
Intensiv
...;
Radikal
...
If
swallowed
,
rinse
mouth
with
water
(only
if
casualty
is
conscious
). (safety
note
)
Bei
Verschlucken
Mund
mit
Wasser
ausspülen
(
Nur
wenn
Verunfallter
bei
Bewusstsein
ist
). (
Sicherheitshinweis
)
withdrawal
(of
an
amount
of
money
)
Abhebung
{f}
;
Behebung
{f}
[Ös.]
(
eines
Geldbetrags
)
[fin.]
withdrawal
at
cash
points/
cash
machines/ATMs
;
cash
point/
cash
machine/ATM
withdrawal
Abhebung/Behebung
[Ös.]
vom
Geldausgabeautomaten
;
Bankomatbehebung
[Ös.]
bank
deposit
;
deposit
Bankeinlage
{f}
;
Geldeinlage
{f}
;
Einlage
{f}
(
eingezahltes
Geld
)
[fin.]
bank
deposits
;
deposits
Bankeinlagen
{pl}
;
Geldeinlagen
{pl}
;
Einlagen
{pl}
cash
deposit
;
cash
contribution
Bareinlage
{f}
total
deposits
Gesamteinlage
{f}
sight
deposit
;
demand
deposit
[Am.]
Sichteinlage
{f}
money
market
deposit
Tagesgeldeinlage
{f}
time
deposits
;
fixed-term
deposits
Termineinlagen
{pl}
injection
of
money
/
funds
/
fresh
funds
/
capital
;
money
injection
;
funds
injection
;
capital
injection
;
financial
shot
in
the
arm
Finanzspritze
{f}
;
Geldspritze
{f}
;
Kapitalspritze
{f}
[econ.]
injections
of
money
/
funds
/
fresh
funds
/
capital
;
money
injections
;
funds
injections
;
capital
injections
;
financial
shots
in
the
arm
Finanzspritzen
{pl}
;
Geldspritzen
{pl}
;
Kapitalspritzen
{pl}
cash
injection
Bargeldspritze
{f}
;
Barmittelspritze
{f}
;
Liquiditätsspritze
{f}
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-
cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
donation
of
money
;
money
gift
;
contribution
Geldspende
{f}
contributions
in
cash
and
in
kind
Geld-
und
Sachspenden
to
raise
funds
(for a
particular
purpose
)
Spenden
sammeln
(
für
einen
bestimmten
Zweck
)
generation
;
generating
;
creation
(in
compounds
)
Generierung
{f}
;
Schöpfung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
creation
of
value
Wertschöpfung
{f}
[econ.]
cash
generation
;
creation
of
money
Geldschöpfung
{f}
[econ.]
prize
(contest
of
chance
)
Gewinn
{m}
(
Preisausschreiben
;
Tombola
)
prizes
Gewinne
{pl}
money
prize
;
cash
prize
Bargeldgewinn
{m}
;
Geldgewinn
{m}
lottery
prize
Lotteriegewinn
{m}
raffle
prize
;
tombola
prize
Tombolagewinn
{m}
to
give
away
a
million
in
prizes
eine
Million
an
Gewinnen
ausschütten
call
option
;
call
premium
;
premium
for
the
call
;
call
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
options
;
call
premiums
;
premiums
for
the
call
;
calls
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
of
more
Nochgeschäft
{n}
call
price
Vorprämienkurs
{m}
taker/giver
for
a
call
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
to
take/give
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
trading
in
calls
Vorprämiengeschäfte
{pl}
put-and-call
option
Stellagegeschäft
{n}
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
European-type
call
option
;
European-style
call
option
;
European
call
Bezugsoption
europäischen
Typs
in-the-money
call
option
;
in-the-money
call
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufoption
out-of-the-money
call
option
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
cash
-settled
call
option
;
cash
-settled
call
Kaufoption
mit
Barausgleich
call
option
expiring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
nine-month
call
option
;
nine-month
call
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
at-the-money
call
option
;
at-the
money-
call
Kaufoption
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
call
option
Kaufoption
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
housing
credit
;
housing
loan
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Scheck
{m}
[fin.]
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Schecks
{pl}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bankscheck
{m}
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Blankoscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
giro
cheque
[Br.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Reisescheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
a
cheque
for
Euro
100
ein
Scheck
über
100
Euro
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
mit
Scheck
bezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
covered
cheque
gedeckter
Scheck
stale
check
[Am.]
abgelaufener
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
vordatierter
Scheck
to
kite
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
gun
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
guns
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
at
gunpoint
mit
vorgehaltener
Waffe
to
hold
sb
.
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
use
one's
gun
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
The
police
officer
drew
his
gun
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cash
ier
to
hand
over
the
money
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
money
in
circulation
;
currency
in
circulation
Umlauf
{m}
;
zirkulierendes
Geld
{n}
[fin.]
notes
and
coins
in
circulation
;
cash
in
circulation
Bargeldumlauf
{m}
notes
in
circulation
Notenumlauf
{m}
put
option
;
put
(stock
exchange
)
Verkaufoption
{f}
(
Börse
)
[fin.]
put
options
Verkaufoptionen
{pl}
American-style
put
option
;
American-type
put
;
American
put
Verkaufsoption
amerikanischen
Typs
European-style
put
option
;
European-type
put
;
European
put
Verkaufsoption
europäischen
Typs
in-the-money
put
option
;
in-the-money
put
Verkaufsoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Verkaufsoption
out-of-the-money
put
option
;
out-of-the-money
put
Verkaufsoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Verkaufsoption
at-the-money
put
option
;
at-the-money
put
Verkaufsoption
,
die
am
Geld
liegt
cash
-settled
put
option
;
cash
-settled
put
Verkaufsoption
mit
Barausgleich
put
option
expiring
in
December
;
December
put
option
;
December
put
Verkaufsoption
mit
Fälligkeit
im
Dezember
;
im
Dezember
fällige
Verkaufsoption
twelve-month
put
option
;
twelve-month
put
Verkaufsoption
mit
zwölfmonatiger
Laufzeit
advance
payment
;
payment
in
advance
;
advance
;
money
in
advance
;
upfront
payment
Vorschusszahlung
{f}
;
Vorschuss
{m}
;
Vorleistung
{f}
;
Kreditzahlung
{f}
[fin.]
advance
payments
;
payments
in
advance
;
advances
;
money
in
advance
;
upfront
payments
Vorschusszahlungen
{pl}
;
Vorschüsse
{pl}
;
Vorleistungen
{pl}
;
Kreditzahlungen
{pl}
cash
advance
Barvorschuss
{m}
;
Kassenvorschuss
{m}
;
Kassavorschuss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
collateral
advance
Lombardvorschuss
{m}
;
Lombardkredit
{m}
grant
of
an
advance
Vorschussbewilligung
{f}
lump-sum
upfront
payment
einmalige
Vorauszahlung
to
make
an
advance
payment
Vorleistungen
erbringen
;
in
Vorlage
treten
advances
on
sales
contracts
Vorauszahlungen
im
Rahmen
von
Kaufverträgen
advances
on
merchandise
Vorschüsse
auf
Waren
;
Warenlombard
{m}
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
on-board
toilet
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
Ladies'
toilet
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
crew
toilet
;
head
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
verstopfte
Toilette
to
need
the
toilet
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Wo
ist
die
Toilette
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
have
run
out
of
sth
.;
to
have
none
left
;
to
have
no
more
of
sth
.;
to
be
out
of
sth
.
aufgebraucht
sein
;
alle
sein
[Dt.]
;
keiner/e/s
mehr
da
sein
;
keinen/e/s
mehr
haben
{vi}
before
the
supply
of
cash
has
run
out
bevor
der
Bargeldvorrat
aufgebraucht
ist
I've
run
out
of
money
.
Ich
habe
kein
Geld
mehr
.;
Mein
Geld
ist
alle
.
There
is
no
milk
left
.;
We
have
no
more
milk
.;
We're
out
of
milk
.
Es
ist
keine
Milch
mehr
da
.;
Wir
haben
keine
Milch
mehr
.
grasping
;
greedy
;
grabby
[Am.]
;
avaricious
;
covetous
;
rapacious
[formal]
(of a
person
)
gierig
;
habgierig
;
habsüchtig
[veraltet]
;
raffgierig
[veraltet]
(
Person
)
{adj}
greedy
of
money
;
driven
by
money
;
money-hungry
;
cash
-hungry
geldgierig
;
geldversessen
;
geldgetrieben
[geh.]
;
geldgeil
[slang]
a
rapacious
businessman
ein
raffgieriger
Geschäftsmann
to
divide
sth
.;
to
divide
sth
.
up
into
sth
.
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
dividing
;
dividing
up
teilend
;
aufteilend
divided
;
divided
up
geteilt
;
aufgeteilt
to
be
divided
over
three
locations
auf
drei
Standorte
aufgeteilt
sein
intelligence
in
divided
Germany
Informationsbeschaffung
im
geteilten
Deutschland
She
divided
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
Sie
teilte
den
Kuchen
in
die
Hälfte/in
sechs
Teile
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
equator
divides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Der
Äquator
teilt
die
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
My
father
divided
up
the
rest
of
the
cash
.
Mein
Vater
teilte
das
restliche
Bargeld
auf
.
The
money
will
be
divided
equally
between/among
the
heirs
.
Das
Geld
wird
gleichmäßig
auf
die
Erben
aufgeteilt
.
The
teacher
divided
the
class
(up)
into
four
groups
.
Der
Lehrer
teilte
die
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
Divide
and
conquer
!;
Divide
and
rule
!
Teile
und
herrsche
!
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
selling
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
sold
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
he/she
sells
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
I/he/she
sold
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
sold
as
seen
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
he/she
has/had
sold
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
to
be
on
sale
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
sell
at
a
good
price
günstig
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
ready
money
gegen
bar
verkaufen
to
sell
at
profit
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
etw
.
en
gros
verkaufen
unsold
unverkauft
{adj}
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
book
sells
well
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
How
is
sb
.
fixed
for
sth
.?
How
is
sb
.
off
for
sth
.
[Br.]
(supply)
[coll.]
Wie
sieht/schaut
[Süddt.]
[Ös.]
es
bei
jdm
.
mit
etw
.
aus
?
How
are
you
fixed/off
[Br.]
for
cash
?
[coll.]
Wie
sieht's
bei
dir
mit
Bargeld
aus
?
How's
the
club
fixed
for
money
now
?
Wie
schaut's
denn
jetzt
geldmäßig
beim
Club
aus
?
How
are
you
fixed
for
time
on
Monday
?
Wie
sieht's
denn
bei
dir
am
Montag
zeitlich
aus
?;
Wie
sieht's
denn
am
Montag
mit
deiner
Zeit
aus
?
How
are
we
fixed
for
Saturday
?
Wie
sind
wir
für
Samstag
verblieben
?
chance
;
casual
[only before noun]
zufällig
{adj}
a
chance
encounter
; a
casual
encounter
eine
zufällige
Begegnung
Search further for "cash-only":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners