A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
530
similar
results for Binnen-I
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
bedeuten
;
he
i
ßen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
th
i
ng
)
bedeutend
;
he
i
ßend
mean
i
ng
bedeutet
;
gehe
i
ßen
meant
es
bedeutet
;
es
he
i
ßt
i
t
means
es
bedeutete
;
es
h
i
eß
i
t
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
gehe
i
ßen
i
t
has/had
meant
aber
das
w
i
ll
n
i
chts
he
i
ßen
;
aber
das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
he
i
ßen
but
that
doesn't
say
much
auf
Engl
i
sch
he
i
ßt
das
i
n
Engl
i
sh
i
t
means
...
Was
he
i
ßt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
mean
?;
What
i
s
that
?;
What's
that
?
Was
he
i
ßt
das
auf
Engl
i
sch/Deutsch
?
What's
th
i
s
i
n
Engl
i
sh/German
?
Was
bedeutet
d
i
eses
Wort
?
What
does
th
i
s
word
mean
?;
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
d
i
e
I
nnenpol
i
t
i
k
)?
What
does
that
mean
(for
domest
i
c
pol
i
cy
)?
Das
hat
n
i
chts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
mean
anyth
i
ng
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
he
i
ßen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
everyth
i
ng
to
sb
.
jdm
.
wen
i
g
bedeuten
to
mean
l
i
ttle
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
What's
the
mean
i
ng
of
th
i
s
?
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
bedeuten
;
Das
hat
n
i
cht
v
i
el
zu
sagen
.;
Das
w
i
ll
n
i
cht
v
i
el
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
n
i
chts
he
i
ßen
.
That
doesn't
mean
much
.
Das
he
i
ßt
n
i
cht
v
i
el
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Es
bedeutet
m
i
r
v
i
el
.
I
t
means
a
lot
to
me
.
He
i
ßt
es
n
i
cht
,
Vertraul
i
chke
i
t
erzeugt
Ger
i
ngschätzung
?
I
s
the
say
i
ng
not
/
I
sn't
the
say
i
ng
(that)
fam
i
l
i
ar
i
ty
breeds
contempt
?
I
m
S
i
nne
d
i
eses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
e
i
ne
natürl
i
che
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
i
n
th
i
s
Contract
,
the
term
'
i
nvestor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
w
i
ll
etwas
he
i
ßen
!
...
and
that
i
s
say
i
ng
someth
i
ng
!; ...
and
that
i
s
say
i
ng
a
mouthful
!
[Am.]
binnen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
w
i
th
i
n
binnen
Jahresfr
i
st
w
i
th
i
n
a
year
binnen
dre
i
Monaten
;
binnen
dre
i
er
Monate
w
i
th
i
n
three
months
r
i
nnen
;
strömen
;
fl
i
eßen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
r
i
nnend
;
strömend
;
fl
i
eßend
runn
i
ng
;
stream
i
ng
;
flow
i
ng
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
r
i
nnt
i
t
runs
es
rann
i
t
ran
es
i
st/war
geronnen
i
t
has/had
run
es
ränne
i
t
would
run
r
i
nnende
Nase
;
laufende
Nase
runn
i
ng
nose
Rat
{m}
;
Kolleg
i
um
{n}
counc
i
l
Räte
{pl}
;
Kolleg
i
en
{pl}
counc
i
ls
Rat
der
Europä
i
schen
Un
i
on
[pol.]
Counc
i
l
of
the
European
Un
i
on
Assoz
i
at
i
onsrat
{m}
(
EU
)
[pol.]
assoc
i
at
i
on
counc
i
l
der
Rat
der
Just
i
z-
und
I
nnenm
i
n
i
ster
;
der
J
I
-Rat
(
EU
)
[pol.]
the
Counc
i
l
of
Just
i
ce
and
Home
Affa
i
rs
M
i
n
i
sters
;
the
JHA
Counc
i
l
(EU)
I
nternat
i
onaler
Museumsrat
I
nternat
i
onal
Counc
i
l
of
Museums
/
I
COM/
Führung
{f}
(
Sp
i
tzenpos
i
t
i
on
be
i
e
i
nem
Wettbewerb
)
lead
(in a
compet
i
t
i
on
)
be
i
e
i
nem
Rennen
i
n
Führung
l
i
egen
/
führen
to
be
i
n
the
lead
i
n
a
race
;
to
lead
i
n
a
race
d
i
e
Führung
i
nnenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
d
i
e
Führung
übernehmen
;
i
n
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
ga
i
n
the
lead
w
i
eder
d
i
e
Führung
übernehmen
;
w
i
eder
i
n
Führung
gehen
to
rega
i
n
the
lead
Er
i
st
i
n
Führung
gegangen
.
He
has
gone
i
n
to
the
lead
.
Durch
das
E
i
gentor
von
Yedl
i
n
i
st
Chelsea
w
i
eder
i
n
Führung
.
Yedl
i
n's
own
goal
puts
Chelsea
back
i
nto
the
lead
.
W
i
r
hatten
Mühe
,
d
i
e
Führung
zu
behalten
/
i
n
Führung
zu
ble
i
ben
.
We
were
struggl
i
ng
to
stay
i
n
the
lead
.
i
nnerhalb
{prp;
+Gen
.}
w
i
th
i
n
i
nnerhalb
der
Fam
i
l
i
e
w
i
th
i
n
the
fam
i
ly
i
nnerhalb
e
i
ner
F
i
rma
w
i
th
i
n
a
company
i
nnerhalb
e
i
nes
Monats
;
binnen
/
i
nnert
[Ös.]
[Schw.]
e
i
nes
Monats
w
i
th
i
n
a
month
i
nnerhalb
von
10
Tagen
nach
Auftragse
i
ngang
w
i
th
i
n
10
days
after
rece
i
pt
of
order
Großbuchstabe
{m}
;
Versalbuchstabe
{m}
;
Versal
{m}
;
Majuskel
{f}
;
Kap
i
talbuchstabe
{m}
[comp.]
[ling.]
[print]
uppercase
letter
;
uppercase
;
cap
i
tal
letter
;
cap
i
tal
;
cap
;
majuscule
Großbuchstaben
{pl}
;
Versalbuchstaben
{pl}
;
Versal
i
en
{pl}
;
Majuskeln
{pl}
;
Kap
i
talbuchstaben
{pl}
uppercase
letters
;
uppercases
;
cap
i
tal
letters
;
cap
i
tals
;
caps
;
majuscules
Binnen
versal
{m}
;
Binnen
majuskel
{f}
med
i
al
cap
i
tal
;
camel
case
;
camelCase
i
n
Großbuchstaben
get
i
ppt
,
i
n
Großschr
i
ft
get
i
ppt
typed
i
n
upper
case
se
i
nen
Namen
i
n
Großbuchstaben
schre
i
ben
to
wr
i
te
your
name
i
n
cap
i
tals
e
i
n
Kennwort
,
be
i
dem
Großbuchstaben
und
Sonderze
i
chen
komb
i
n
i
ert
s
i
nd
a
password
comb
i
n
i
ng
cap
i
tals
and
spec
i
al
characters
(
staatl
i
che
)
Abgabe
{f}
;
F
i
nanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
best
i
mmte
Verwaltungsle
i
stungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tar
i
ff
;
i
mpost
;
i
mpos
i
t
i
on
(on
part
i
cular
adm
i
n
i
strat
i
ve
serv
i
ces
)
Abgaben
{pl}
;
F
i
nanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
dut
i
es
;
charges
;
lev
i
es
;
tar
i
ffs
;
i
mposts
;
i
mpos
i
t
i
ons
Binnen
tar
i
f
{m}
domest
i
c
tar
i
ff
Em
i
ss
i
onsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
em
i
ss
i
ons
charge
;
a
i
r
pollut
i
on
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Sonderabgaben
{pl}
spec
i
al
lev
i
es
;
extra
dut
i
es
;
add
i
t
i
onal
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akz
i
se
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
exc
i
se
duty
;
exc
i
se
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tar
i
ff
abschreckend
hoher
Zoll
proh
i
b
i
t
i
ve
tar
i
ff
alle
sonst
i
gen
Abgaben
any
other
dut
i
es
etw
.
m
i
t
e
i
ner
Abgabe
belegen
;
e
i
ne
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
i
mpose
a
levy
on
sth
.
parken
{vi}
[auto]
to
park
parkend
park
i
ng
geparkt
parked
parkt
parks
parkte
parked
i
n
zwe
i
ter
Re
i
he/Spur
[Ös.]
parken
;
i
n
der
zwe
i
ten
Re
i
he
parken
to
double-park
falsch
parken
to
park
wrongly
vorschr
i
ftsw
i
dr
i
g
parken
to
park
contrary
to/aga
i
nst
the
regulat
i
ons
Es
kann
i
m
I
nnenhof
geparkt
werden
.;
Parkmögl
i
chke
i
t
i
m
I
nnenhof
.
I
t
i
s
poss
i
ble
to
park
i
n
the
courtyard
.
Kommun
i
kat
i
on
{f}
commun
i
cat
i
on
Kommun
i
kat
i
onen
{pl}
commun
i
cat
i
ons
Bürokommun
i
kat
i
on
{f}
off
i
ce
commun
i
cat
i
on
Funkkommun
i
kat
i
on
{f}
w
i
reless
commun
i
cat
i
on
i
nterne
Kommun
i
kat
i
on
;
Binnen
kommun
i
kat
i
on
{f}
i
nternal
commun
i
cat
i
ons
/
I
C/
mündl
i
che
Kommun
i
kat
i
on
vocal
commun
i
cat
i
on
Regelkommun
i
kat
i
on
{f}
recurr
i
ng
commun
i
cat
i
on
;
standard
commun
i
cat
i
on
Satell
i
tenkommun
i
kat
i
on
{f}
satell
i
te
commun
i
cat
i
on
techn
i
sche
Kommun
i
kat
i
on
techn
i
cal
commun
i
cat
i
on
Unternehmenskommun
i
kat
i
on
{f}
corporate
commun
i
cat
i
on
Lokomot
i
ve
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomot
i
ve
;
loco
[coll.]
;
ra
i
lroad
eng
i
ne
[Am.]
;
eng
i
ne
[Am.]
(railway)
Lokomot
i
ven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomot
i
ves
;
locos
;
ra
i
lroad
eng
i
nes
;
eng
i
nes
Abdrücklokomot
i
ve
{f}
hump
locomot
i
ve
Batter
i
elokomot
i
ve
{f}
;
batter
i
ebetr
i
ebene
Lokomot
i
ve
{f}
battery-operated
locomot
i
ve
Bergbahnlokomot
i
ve
{f}
;
Geb
i
rgsbahnlokomot
i
ve
{f}
mounta
i
n
locomot
i
ve
;
mounta
i
n
eng
i
ne
[Am.]
;
Alp
i
ne
locomot
i
ve
;
Alp
i
ne
eng
i
ne
[Am.]
Bremslokomot
i
ve
{f}
brake
locomot
i
ve
Dampflokomot
i
ve
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomot
i
ve
;
steam
eng
i
ne
[Am.]
;
steam
tract
i
on
un
i
t
Dampflokomot
i
ve
m
i
t
Ölfeuerung
o
i
l-burn
i
ng
locomot
i
ve
Dampfspe
i
cherlokomot
i
ve
{f}
;
feuerlose
Lokomot
i
ve
{f}
f
i
reless
steam
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
thout
f
i
rebox
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellok
{f}
d
i
esel
locomot
i
ve
;
d
i
esel
eng
i
ne
[Am.]
d
i
eselelektr
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-electr
i
c
locomot
i
ve
d
i
eselhydraul
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydraul
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydraul
i
c
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydromechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydromechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
mechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-mechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
ttlerer
Le
i
stung
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
D
i
rektauspuff-Lokomot
i
ve
{f}
non-condens
i
ng
steam
locomot
i
ve
D
i
rektmotorlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
unm
i
ttelbarem
Antr
i
eb
/
m
i
t
Wechselstrommotor
d
i
rect-dr
i
ve
locomot
i
ve
;
gearless
locomot
i
ve
Doppel-Lokomot
i
ve
{f}
double
locomot
i
ve
Drehgestell-Lokomot
i
ve
{f}
bog
i
e
locomot
i
ve
Drehstromlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle-phase/three-phase
converter
set
Dre
i
fachlokomot
i
ve
{f}
tr
i
ple
locomot
i
ve
Dre
i
stromlokomot
i
ve
{f}
three-system
locomot
i
ve
Dr
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
Zyl
i
ndern
three-cyl
i
nder
locomot
i
ve
E
i
nphasenwechselstromlokomot
i
ve
{f}
s
i
ngle-phase
locomot
i
ve
;
alternat
i
ng
current
locomot
i
ve
E
i
nrahmenlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle
underframe
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
m
i
t
rot
i
erendem
Umformer
rotary
converter
locomot
i
ve
Elektrod
i
esellokomot
i
ve
{f}
electro-d
i
esel
locomot
i
ve
Elektrolokomot
i
ve
{f}
;
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
{f}
;
E-Lok
{f}
electr
i
c
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nfacher
Expans
i
on
s
i
mple-expans
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
facher
Expans
i
on
tr
i
ple
expans
i
on
locomot
i
ve
Exz
i
tronlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Exz
i
tron
exc
i
tron
locomot
i
ve
ferngesteuerte
Lokomot
i
ve
slave
locomot
i
ve
Gasturb
i
nenlokomot
i
ve
{f}
(
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
)
gas-turb
i
ne
locomot
i
ve
(with
electr
i
c
transm
i
ss
i
on
)
Gelenklokomot
i
ve
{f}
;
Gl
i
ederlokomot
i
ve
{f}
;
Lenkachslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nstellbaren
Achsen
art
i
culated
locomot
i
ve
Gle
i
chr
i
chterlokomot
i
ve
{f}
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
th
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomot
i
ve
m
i
t
gesteuerten
Gle
i
chr
i
chtern
controlled
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
Güterzuglokomot
i
ve
{f}
goods
locomot
i
ve
[Br.]
;
fre
i
ght
locomot
i
ve
[Am.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
Halble
i
tergle
i
chr
i
chtern
dry
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
kalte
Lokomot
i
ve
;
Kaltlok
{f}
cold
locomot
i
ve
Kle
i
nlokomot
i
ve
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomot
i
ve
;
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
l
i
ght
ra
i
l
motor
tractor
Leerlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
vzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
l
i
ght
locomot
i
ve
;
l
i
ght
eng
i
ne
[Am.]
Mehrzwecklokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
für
gem
i
schten
Bahnverkehr
un
i
versal
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
eng
i
ne
[Am.]
Re
i
bungslokomot
i
ve
{f}
;
Adhäs
i
onslokomot
i
ve
{f}
adhes
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
für
Re
i
bungs-
und
Zahnradantr
i
eb
rack-ra
i
l
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
Starrrahmen
r
i
g
i
d-frame
locomot
i
ve
Tenderlokokomot
i
ve
{f}
tank
locomot
i
ve
Thyr
i
stor-Lokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Thyr
i
storsteuerung
thyr
i
stor
locomot
i
ve
Turbod
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
m
i
t
Turboaufladung
gas-turb
i
ne
d
i
esel
locomot
i
ve
Verbundlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
stuf
i
ger
Expans
i
on
compound
locomot
i
ve
Versch
i
ebelokomot
i
ve
{f}
;
Versch
i
ebelok
{f}
;
Verschublokomot
i
ve
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rang
i
erlokomot
i
ve
{f}
;
Rang
i
erlok
{f}
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
shunt
i
ng
un
i
t
;
shunt
i
ng
eng
i
ne
[Am.]
;
shunter
;
sw
i
tch
eng
i
ne
[Am.]
;
sw
i
tcher
[Am.]
;
w
i
ldcat
[Am.]
Vorspannlokomot
i
ve
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomot
i
ve
{f}
i
m
Leervorspann
mult
i
ple
locomot
i
ve
Zw
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
Dampfzyl
i
ndern
dual-cyl
i
nder
locomot
i
ve
;
two-cyl
i
nder
locomot
i
ve
kle
i
ne
Dampflokomot
i
ve
;
kle
i
ne
Dampflok
[hist.]
pug
locomot
i
ve
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
I
nnenrahmen
i
ns
i
de
framed
eng
i
ne
Leerfahrt
{f}
e
i
ner
Lokomot
i
ve
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
l
i
ght
runn
i
ng
of
a
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
runn
i
ng
l
i
ght
Ausbau
der
Tre
i
bstangen
e
i
ner
Lokomot
i
ve
removal
of
locomot
i
ve
rods
e
i
ne
Dampflok
anhe
i
zen
to
f
i
re
a
steam
locomot
i
ve
e
i
ne
Lokomot
i
ve
unter
Dampf
setzen
to
put
an
eng
i
ne
i
n
steam
/
under
steam
i
nnen
;
dr
i
nnen
;
i
nnen
dr
i
n
[ugs.]
;
dr
i
n
[ugs.]
;
binnen
(
dr
i
n
) [Norddt.];
d
i
nne
[BW]
[Schw.]
[ugs.]
;
i
m
I
nneren
{adv}
i
ns
i
de
t
i
ef
i
m
I
nneren
deep
i
ns
i
de
Es
kann
dr
i
nnen
ble
i
ben
.
I
t
can
be
left
i
ns
i
de
.
Verkehr
{m}
(
Bewegungen
von
Transportm
i
tteln
)
[auto]
[transp.]
traff
i
c
(movements
of
means
of
transport
)
Auslandsverkehr
{m}
;
grenzüberschre
i
tender
Verkehr
;
i
nternat
i
onaler
Verkehr
cross-border
traff
i
c
;
i
nternat
i
onal
traff
i
c
Bedarfsverkehr
{m}
on-demand
traff
i
c
Durchgangsverkehr
{m}
;
Durchfuhrverkehr
{m}
;
Trans
i
tverkehr
{m}
traff
i
c
i
n
trans
i
t
;
trans
i
t
traff
i
c
;
trans
i
t
transport
E
i
lgutverkehr
{m}
fast
goods
traff
i
c
E
i
nfuhrverkehr
{m}
i
mport
traff
i
c
I
nlandsverkehr
{m}
;
Binnen
verkehr
{m}
i
nland
traff
i
c
;
domest
i
c
traff
i
c
Reg
i
onalverkehr
{m}
reg
i
onal
traff
i
c
Rückre
i
severkehr
{m}
homebound
traff
i
c
sa
i
sonaler
Verkehr
seasonal
traff
i
c
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glas
i
erter
Apfel
toff
i
e
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eat
i
ng
apple
e
i
nen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
e
i
nen
Apfel
und
e
i
n
E
i
;
für
e
i
n
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
noth
i
ng
Äpfel
m
i
t
B
i
rnen
vergle
i
chen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
e
i
n
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
E
i
nen
Apfel
pro
Tag
,
m
i
t
dem
Doktor
ke
i
ne
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garant
i
ert/tods
i
cher
w
i
eder
.
As
sure
as
(God
made
)
l
i
ttle
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Fahrkarte
{f}
;
Fahrsche
i
n
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrauswe
i
s
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
B
i
llett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
t
i
cket
;
t
i
cket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrsche
i
ne
{pl}
;
Fahrauswe
i
se
{pl}
;
B
i
llets
{pl}
fare
t
i
ckets
;
t
i
ckets
Abr
i
ssfahrsche
i
n
{m}
coupon
t
i
cket
E
i
nzelfahrsche
i
n
{m}
one-way
t
i
cket
e
i
nfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrauswe
i
s
für
e
i
nfache
Fahrt
;
B
i
llet
e
i
nfacher
Fahrt
[Schw.]
s
i
ngle
t
i
cket
;
one-way
t
i
cket
[Am.]
ermäß
i
gte
Fahrkarte
;
Fahrauswe
i
s
zu
e
i
nem
ermäß
i
gten
Pre
i
s
reduced-fare
t
i
cket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourb
i
llett
{n}
[Schw.]
return
t
i
cket
[Br.]
;
round-tr
i
p
t
i
cket
[Am.]
Fahrauswe
i
s
m
i
t
bel
i
eb
i
gem
Umste
i
gen
;
E
i
nzelfahrkarte
m
i
t
Umste
i
gen
through
t
i
cket
Fahrauswe
i
s
i
m
Binnen
verkehr
domest
i
c
t
i
cket
Verbundfahrauswe
i
s
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
comb
i
ned
t
i
cket
verfallener
Fahrauswe
i
s
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
B
i
llett
[Schw.]
exp
i
red
t
i
cket
;
out-of-date
t
i
cket
e
i
ne
Fahrkarte
erster/zwe
i
ter
Klasse
a
f
i
rst-/second-class
t
i
cket
(
ermäß
i
gter
)
Fahrauswe
i
s
für
d
i
e
Fer
i
enze
i
t
;
Fer
i
enb
i
llet
[Schw.]
(reduced-fare)
hol
i
day
t
i
cket
Fahrauswe
i
s
zum
halben
Pre
i
s
;
B
i
llett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-pr
i
ce
t
i
cket
;
half-pr
i
ce
fare
Fahrauswe
i
s
zum
vollen
Pre
i
s
full-fare
t
i
cket
Fahrauswe
i
s
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
t
i
cket
Fahrauswe
i
s
m
i
t
Magnetstre
i
fen
magnet
i
sed
t
i
cket
Fahrauswe
i
s
m
i
t
vorgeschr
i
ebenem
Re
i
seweg
t
i
cket
ava
i
lable
over
one
f
i
xed
route
Fahrauswe
i
s
m
i
t
wahlwe
i
se
gült
i
gem
Re
i
seweg
;
Fahrauswe
i
s
m
i
t
Wahlweg
;
räuml
i
ch
begrenzter
Fahrauswe
i
s
t
i
cket
ava
i
lable
over
alternat
i
ve
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gült
i
gke
i
tsdatum
open
t
i
cket
Fahrgäste
/
Re
i
sende
ohne
gült
i
gen
Fahrauswe
i
s
passengers
w
i
thout
a
val
i
d
t
i
cket
e
i
ne
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
t
i
cket
Zugabe
{f}
;
Be
i
gabe
{f}
;
Be
i
m
i
schung
{f}
(
be
i
Flüss
i
gke
i
ten
);
Be
i
fügen
{n}
;
H
i
nzufügen
{n}
;
H
i
nzugeben
{n}
;
H
i
nzukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
add
i
t
i
on
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
w
i
thout
the
add
i
t
i
on
of
;
w
i
thout
add
i
ng
unter
Zusatz
von
wh
i
le
add
i
ng
of
das
Ergänzen
des
Grabste
i
ns
m
i
t
e
i
nem
zusätzl
i
chen
Namen
the
add
i
t
i
on
of
an
extra
name
to
the
headstone
d
i
e
Ausstattung
der
Schule
m
i
t
neuen
Computern
the
add
i
t
i
on
of
new
computers
to
the
school
das
H
i
nzukommen
we
i
terer
Wegebenutzer
the
add
i
t
i
on
of
further
users
to
the
r
i
ght
of
way
d
i
e
Suppe
durch
H
i
nzufügen
von
Rahm
b
i
nden
to
th
i
cken
the
soup
by
the
add
i
t
i
on
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
w
i
rd
durch
(
d
i
e
)
Zugabe
von
Z
i
mt
noch
we
i
ter
verfe
i
nert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
c
i
nnamon
.
E
i
n
Wakeboard
hat
e
i
ne
ähnl
i
che
Form
w
i
e
e
i
n
Snowboard
,
aber
zusätzl
i
ch
noch
zwe
i
schmale
R
i
ppen
an
der
Unterse
i
te
.
A
wakeboard
i
s
s
i
m
i
lar
i
n
shape
to
a
snowboard
,
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
two
small
f
i
ns
on
the
unders
i
de
.
Das
F
i
schger
i
cht
kann
m
i
t
e
i
nem
gut
gewählten
We
i
n
noch
aufgewertet
werden
.
The
f
i
sh
d
i
sh
can
be
i
mproved
w
i
th
the
add
i
t
i
on
of
a
well
chosen
w
i
ne
accompan
i
ment
.
r
i
nnend
;
laufend
{adj}
runny
M
i
r
r
i
nnen
d
i
e
Augen
.
I
've
got
runny
eyes
.
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofse
i
t
i
gen
Terrasse
oder
Veranda
pat
i
o
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
s
i
ngle-act
i
on
door
;
s
i
ngle-act
i
ng
door
;
s
i
ngle-sw
i
ng
door
Anschlagtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
s
i
ngle-act
i
on
doors
;
s
i
ngle-act
i
ng
doors
;
s
i
ngle-sw
i
ng
doors
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolv
i
ng
door
Drehtüren
{pl}
revolv
i
ng
doors
Futtertür
{f}
spl
i
t
jamb
door
Futtertüren
{pl}
spl
i
t
jamb
doors
Haustür
{f}
front
door
Jalous
i
etür
{f}
shutter
door
Jalous
i
etüren
{pl}
shutter
doors
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Sche
i
ntür
{f}
;
Sche
i
ntüre
{f}
false
door
Sche
i
ntüren
{pl}
false
doors
Sch
i
ebetür
{f}
sl
i
d
i
ng
door
;
sl
i
de
door
Sch
i
ebetüren
{pl}
sl
i
d
i
ng
doors
;
sl
i
de
doors
Schwenktür
{f}
sw
i
vel
door
Schwenktüren
{pl}
sw
i
vel
doors
Schw
i
ngtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
sw
i
ng
door
;
sw
i
ng
i
ng
door
;
double-act
i
ng
door
;
draught
door
Schw
i
ngtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
sw
i
ng
doors
;
sw
i
ng
i
ng
doors
;
double-act
i
ng
doors
;
draught
doors
Serv
i
cetür
{f}
;
Bed
i
enungstür
{f}
;
Betr
i
ebstür
{f}
serv
i
ce
door
Serv
i
cetüren
{pl}
;
Bed
i
enungstüren
{pl}
;
Betr
i
ebstüren
{pl}
serv
i
ce
doors
Sprossentür
{f}
mult
i
-pane
glass
door
Sprossentüren
{pl}
mult
i
-pane
glass
doors
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
pat
i
o
door
Verandatüren
{pl}
veranda
doors
;
pat
i
o
doors
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zugangstür
{f}
;
E
i
nst
i
egstür
{f}
access
door
Zugangstüren
{pl}
;
E
i
nst
i
egstüren
{pl}
access
doors
an
der
Tür
at
the
door
an
d
i
e
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
d
i
e
Tür
öffnen
to
answer
the
door
m
i
t
der
Tür
i
ns
Haus
fallen
to
go
l
i
ke
a
bull
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
e
i
nrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
k
i
ck
at
an
open
door
d
i
e
Tür
fest
schl
i
eßen
to
shut
the
door
t
i
ght
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zw
i
schen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
d
i
e
Schnelle
)
i
n
pass
i
ng
d
i
e
Tür
e
i
nen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
sl
i
ghtly
jdm
.
d
i
e
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
to
slam
the
door
i
n
sb
.'s
face
Öffne
b
i
tte
d
i
e
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
d
i
e
Tür
?
Somebody
i
s
knock
i
ng
,
w
i
ll
you
answer
the
door
?
Schl
i
eß
d
i
e
Tür
b
i
tte
!
Please
,
close
the
door
!
D
i
e
Tür
zum
Turnsaal
lässt
s
i
ch
nur
von
i
nnen
öffnen
.
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
i
ns
i
de
.
Nase
{f}
[anat.]
nose
Nasen
{pl}
noses
sch
i
efe
Nase
{f}
crooked
nose
elektron
i
sche
Nase
{f}
[techn.]
electron
i
c
nose
M
i
r
läuft
d
i
e
Nase
.;
Me
i
ne
Nase
läuft
.
I
've
got
a
runny
nose
.
alle
Nase
lang
[übtr.]
repeatedly
s
i
ch
d
i
e
Nase
zuhalten
to
hold
your
nose
d
i
e
Nase
voll
haben
[übtr.]
to
be
fed
up
w
i
th
d
i
e
Nase
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
d
i
e
Nase
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
be
fed
up
w
i
th
the
whole
shebang
über
etw
.
d
i
e
Nase
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sn
i
ff
at
sth
.
d
i
e
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
l
i
egt
gle
i
ch
vor
de
i
ner
Nase
.
I
t's
r
i
ght
under
your
nose
.
Das
musst
du
ja
n
i
cht
gle
i
ch
jedem
auf
d
i
e
Nase
b
i
nden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
i
t
.
S
i
e
rümpft
d
i
e
Nase
über
d
i
ese
Leute
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
I
mmer
der
Nase
nach
!
Just
follow
your
nose
!
Tax
i
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
tax
i
;
tax
i
cab
;
cab
Tax
i
s
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
tax
i
cabs
;
cabs
Großraumtax
i
{n}
van
tax
i
;
m
i
n
i
van
tax
i
Sammeltax
i
{n}
shared
tax
i
;
communal
tax
i
m
i
t
dem
Tax
i
fahren
to
go
by
tax
i
;
to
tax
i
e
i
n
Tax
i
herbe
i
w
i
nken
;
e
i
nem
Tax
i
w
i
nken
;
e
i
n
Tax
i
anhalten
to
ha
i
l
a
tax
i
W
i
r
fuhren
m
i
t
dem
Tax
i
i
n
d
i
e
I
nnenstadt
.
We
took
a
tax
i
to
the
c
i
ty
centre
.
b
i
nden
;
festb
i
nden
;
verb
i
nden
{vt}
to
b
i
nd
{
bound
;
bound
}
b
i
ndend
;
festb
i
ndend
;
verb
i
ndend
b
i
nd
i
ng
gebunden
;
festgebunden
;
verbunden
bound
er/s
i
e
b
i
ndet
he/she
b
i
nds
i
ch/er/s
i
e
band
I
/he/she
bound
er/s
i
e
hat/hatte
gebunden
he/she
has/had
bound
i
ch/er/s
i
e
bände
I
/he/she
would
b
i
nd
B
i
ene
{f}
[zool.]
bee
B
i
enen
{pl}
bees
Harzb
i
ene
{f}
res
i
n
bee
K
i
llerb
i
ene
{f}
k
i
ller
bee
Wollb
i
ene
{f}
carder
bee
fle
i
ß
i
g
w
i
e
e
i
ne
B
i
ene
[übtr.]
busy
as
a
bee
[fig.]
Lauf
{m}
(
e
i
ner
Schusswaffe
)
[mil.]
barrel
(of a
gun
)
Achtkantlauf
{m}
octagon
barrel
Doppellauf
{m}
double
barrel
;
dual
barrel
Drehlauf
{m}
rotat
i
ng
barrel
E
i
nschublauf
{m}
sleeved
barrel
E
i
nstecklauf
{m}
;
Futterlauf
{m}
i
nsert
barrel
;
i
nternal
barrel
;
l
i
ner
barrel
;
subcal
i
bre
barrel
[Br.]
;
subcal
i
bre
barrel
[Am.]
;
subcal
i
bre
tube
[Br.]
;
subcal
i
ber
tube
[Am.]
K
i
pplauf
{m}
drop-down
barrel
;
drop
barrel
;
sw
i
ng-down
barrel
;
t
i
p-down
barrel
;
t
i
p-up
barrel
Kle
i
nkal
i
berlauf
{m}
;
KK-Lauf
{m}
small-bore
barrel
P
i
stolenlauf
{m}
p
i
stol
barrel
Prüflauf
{m}
test
barrel
Revolverlauf
{m}
revolver
barrel
Schnellwechsellauf
{m}
qu
i
ck-change
barrel
Wechsellauf
{m}
;
E
i
nlegelauf
{m}
i
nterchangeable
barrel
;
convers
i
on
barrel
bewegl
i
cher
Lauf
mob
i
le
barrel
extra
schwerer
Lauf
bull
barrel
fester
Lauf
stat
i
onary
barrel
fre
i
schw
i
ngender
Lauf
float
i
ng
barrel
gezogener
Lauf
;
Büchslauf
;
Kugellauf
r
i
fled
barrel
gezogener
Lauf
nach
dem
Knopfdruckverfahren
button-r
i
fled
barrel
glatt
gebohrter
Lauf
;
Fl
i
ntenlauf
;
Schrotlauf
;
Schrotrohr
smooth-bore
barrel
;
shot
barrel
kompletter
Lauf
;
Lauf
komplett
barrel
assembly
kon
i
scher
Lauf
tapered
barrel
nebene
i
nanderl
i
egende
Läufe
s
i
de-by-s
i
de
barrels
schwerer
Lauf
zum
Sche
i
bensch
i
eßen
target
we
i
ght
barrel
se
i
tl
i
ch
schwenkbarer
Lauf
s
i
de-sw
i
ng
barrel
starrer
Lauf
f
i
xed
barrel
übere
i
nanderl
i
egende
Läufe
over-and-under
barrels
;
superposed
barrels
Lauf
für
auswechselbare
Choke-Aufsätze
qu
i
ck
choke
barrel
Lauf
m
i
t
Hartverchromung
i
nnen
hard
chrome-l
i
ned
barrel
Lauf
m
i
t
i
ntegr
i
erter
Vent
i
lat
i
onssch
i
ene
i
ntegral
vent
i
lated
barrel
Lauf
m
i
t
längl
i
chen
Nuten
fluted
barrel
Lauf
m
i
t
Mündungsverstärkung
barrel
w
i
th
crowned
muzzle
Lauf
m
i
t
Paradoxbohrung
paradox-r
i
fled
barrel
Ausbrennen
des
Laufs
eros
i
on
of
the
barrel
Laufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
burst
of
barrel
Kühlung
des
Laufs
;
Laufkühlung
cool
i
ng
of
the
barrel
(
h
i
ntere
)
St
i
rnfläche
des
Laufs
;
Laufst
i
rnfläche
face
of
the
barrel
vorderes
Laufende
{n}
;
Vorderlauf
{m}
front
end
of
the
barrel
;
muzzle
end
of
the
barrel
Ohr
{n}
[anat.]
ear
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
ears
abstehende
Ohren
bat
ears
;
protrud
i
ng
ears
;
jug
ears
[coll.]
äußeres
Ohr
outer
ear
;
external
ear
i
nneres
Ohr
;
I
nnenohr
{n}
i
nner
ear
;
i
nternal
ear
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
droopy
ears
;
lop
ears
an
der
Sp
i
tze
des
Ohrs
at
the
t
i
p
of
the
ear
d
i
e
Ohren
sp
i
tzen
(
T
i
er
)
to
pr
i
ck
up
your
ears
(of
an
an
i
mal
)
jdm
.
m
i
t
etw
.
i
n
den
Ohren
l
i
egen
to
nag
sb
.
about
sth
.
ganz
Ohr
se
i
n
to
be
all
ears
das
Ohr
bele
i
d
i
gen
to
jar
upon
the
ear
I
ch
hoffe
,
me
i
ne
B
i
tte
tr
i
fft
n
i
cht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
w
i
ll
not
fall
on
deaf
ears
.
Er
hat
i
mmer
e
i
n
offenes
Ohr
für
se
i
ne
Pat
i
enten
.
He's
always
w
i
ll
i
ng
to
lend
a
sympathet
i
c
ear
to
h
i
s
pat
i
ents
.
Er
sp
i
tzte
d
i
e
Ohren
.
He
p
i
cked
up
h
i
s
ears
.
I
ch
habe
v
i
el
um
d
i
e
Ohren
.
I
'm
up
to
my
ears
w
i
th
work
.
Binnen
land
{n}
i
nland
Binnen
länder
{pl}
i
nlands
Bogen
{m}
(
Sk
i
fahren
)
[sport]
slow
sk
i
turn
;
slow
turn
(skiing)
Bögen
{pl}
slow
sk
i
turns
;
slow
turns
Stemmbogen
{m}
;
Bergstemme
{f}
stem
turn
;
stem
;
snowplough
turn
[Br.]
;
snowplow
turn
[Am.]
;
wedge
turn
;
the
p
i
zza
sl
i
ce
Chr
i
st
i
an
i
a-Stemmbogen
{m}
;
Chr
i
st
i
an
i
abogen
{m}
(
Stemmbogen
m
i
t
Be
i
z
i
ehen
des
I
nnensk
i
s
)
stem
chr
i
st
i
an
i
a
;
stem
chr
i
st
i
e
;
wedge
chr
i
st
i
e
D
i
fferenz
i
erung
{f}
;
Aufgl
i
ederung
{f}
(
i
n
spez
i
ellere
Ersche
i
nungsformen
) (
von
etw
.) (
i
m
Rahmen
e
i
ner
Entw
i
cklung
)
d
i
fferent
i
at
i
on
(of
sth
.)
Binnen
d
i
fferenz
i
erung
{f}
i
nternal
d
i
fferent
i
at
i
on
Gehaltsd
i
fferenz
i
erung
{f}
salary
d
i
fferent
i
at
i
on
Pre
i
sd
i
fferenz
i
erung
{f}
[econ.]
pr
i
ce
d
i
fferent
i
at
i
on
Produktd
i
fferenz
i
erung
{f}
[econ.]
product
d
i
fferent
i
at
i
on
äußere
D
i
fferenz
i
erung
external
d
i
fferent
i
at
i
on
i
nnere
D
i
fferenz
i
erung
i
nternal
d
i
fferent
i
at
i
on
;
i
nter
i
or
d
i
fferent
i
at
i
on
d
i
e
Sch
i
fffahrt
{f}
;
d
i
e
Sch
i
ffahrt
{f}
[alt]
[naut.]
nav
i
gat
i
on
;
sh
i
pp
i
ng
d
i
e
Binnen
sch
i
fffahrt
;
Binnen
sch
i
ffsverkehr
{m}
;
der
Sch
i
ffsverkehr
auf
Binnen
gewässern
i
nland
nav
i
gat
i
on
;
i
nland
waterway
traff
i
c
d
i
e
Dampfsch
i
fffahrt
steam
nav
i
gat
i
on
d
i
e
Flusssch
i
fffahrt
;
der
Sch
i
ffsverkehr
auf
Flüssen
r
i
ver
nav
i
gat
i
on
;
r
i
ver
traff
i
c
d
i
e
Handelssch
i
fffahrt
commerc
i
al
nav
i
gat
i
on
;
merchant
sh
i
pp
i
ng
d
i
e
Hochseesch
i
fffahrt
;
der
Sch
i
ffsverkehr
auf
hoher
See
deep-sea
nav
i
gat
i
on
;
deep-sea
sh
i
pp
i
ng
;
ocean
sh
i
pp
i
ng
;
mar
i
t
i
me
sh
i
pp
i
ng
Kettensch
i
fffahrt
{f}
[hist.]
cha
i
n-boat
nav
i
gat
i
on
;
cha
i
n-sh
i
p
nav
i
gat
i
on
d
i
e
Küstensch
i
fffahrt
;
der
Sch
i
ffsverkehr
an
der
Küste
short-sea
nav
i
gat
i
on
,
short-sea
sh
i
pp
i
ng
;
coastal
sh
i
pp
i
ng
;
coastal
traff
i
c
;
coast
i
ng
d
i
e
L
i
n
i
ensch
i
fffahrt
l
i
ner
sh
i
pp
i
ng
;
sh
i
pp
i
ng
l
i
ne
serv
i
ces
d
i
e
Schleppsch
i
fffahrt
;
d
i
e
Bugs
i
ersch
i
fffahrt
tow
i
ng
;
towage
;
tugg
i
ng
d
i
e
Rhe
i
nsch
i
fffahrt
the
nav
i
gat
i
on
on
the
Rh
i
ne
d
i
e
Vergnügungssch
i
fffahrt
pleasure
boat
i
ng
d
i
e
Kanalsch
i
fffahrt
;
der
Sch
i
ffsverkehr
auf
gestautem
Wasser
st
i
ll-water
nav
i
gat
i
on
;
slack-water
nav
i
gat
i
on
etw
.
wahrnehmen
;
etw
.
empf
i
nden
;
etw
.
m
i
t
den
S
i
nnen
erfassen
{vt}
to
perce
i
ve
sth
.
wahrnehmend
;
empf
i
ndend
;
m
i
t
den
S
i
nnen
erfassend
perce
i
v
i
ng
wahrgenommen
;
empfunden
;
m
i
t
den
S
i
nnen
erfasst
perce
i
ved
er/s
i
e
n
i
mmt
wahr
;
er/s
i
e
empf
i
ndet
he/she
perce
i
ves
i
ch/er/s
i
e
nahm
wahr
;
i
ch/er/s
i
e
empfand
I
/he/she
perce
i
ved
er/s
i
e
hat/hatte
wahrgenommen
;
er/s
i
e
hat/hatte
empfunden
he/she
has/had
perce
i
ved
fühlen
,
dass
...
to
perce
i
ve
that
...
jdn
./etw.
als
Bedrohung
wahrnehmen
to
perce
i
ve
sb
./sth.
as
a
threat
So
kann
das
rechte
Auge
nur
das
B
i
ld
des
rechten
Beamers
sehen
,
während
das
l
i
nke
Auge
nur
das
l
i
nke
B
i
ld
wahrn
i
mmt
.
So
the
r
i
ght
eye
can
only
see
the
i
mages
shown
by
the
r
i
ght
projector
wh
i
le
the
left
eye
can
only
perce
i
ve
the
left
projector's
p
i
ctures
.
Großhandel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesal
i
ng
Binnen
großhandel
{m}
domest
i
c
wholesal
i
ng
Computergroßhandel
{m}
computer
wholesale
Elektrogroßhandel
{m}
electr
i
cal
wholesale
Groß-
und
Außenhandel
{m}
wholesale
and
fore
i
gn
trade
Var
i
anz
{f}
;
m
i
ttlere
quadrat
i
sche
Abwe
i
chung
{f}
(
e
i
ner
Var
i
ablen
von
i
hrem
Erwartungswert
als
Maß
für
d
i
e
Streuung
)
[statist.]
var
i
ance
;
mean
squared
dev
i
at
i
on
(of a
var
i
able
from
the
expected
value
as
a
measure
of
d
i
spers
i
on
)
Binnen
klassenvar
i
anz
{f}
;
Binnen
var
i
anz
{f}
;
Zw
i
schenklassenvar
i
anz
{f}
i
ntraclass
var
i
ance
emp
i
r
i
sche
Var
i
anz
emp
i
r
i
cal
var
i
ance
relat
i
ve
Var
i
anz
relat
i
ve
var
i
ance
;
relvar
i
ance
Restvar
i
anz
{f}
;
Fehlervar
i
anz
{f}
(
be
i
der
Regress
i
on
)
res
i
dual
var
i
ance
;
error
var
i
ance
St
i
chprobenvar
i
anz
{f}
;
Probenahmenvar
i
anz
{f}
sampl
i
ng
var
i
ance
;
var
i
ance
of
sampl
i
ng
Var
i
anz
von
Proben
var
i
ance
of
samples
Var
i
anz
zw
i
schen
den
Gruppen
between-groups
var
i
ance
Var
i
anz
zw
i
schen
den
Pr
i
märe
i
nhe
i
ten
external
var
i
ance
Var
i
anz
der
geme
i
nsamen
Faktoren
;
Geme
i
nsamke
i
tsgrad
;
Kommunal
i
tät
common
factor
var
i
ance
;
communal
i
ty
Var
i
anz
der
Probente
i
lung
var
i
ance
of
sample
d
i
v
i
s
i
on
s
i
nnentleert
;
s
i
nnlos
;
s
i
nnfre
i
{adj}
[ling.]
mean
i
ngless
;
unmean
i
ng
;
nonsens
i
cal
e
i
ne
Anhäufung
s
i
nnloser
Wörter
a
jumble
of
mean
i
ngless
words
E
i
nr
i
chtung
{f}
;
E
i
nr
i
chtungsgegenstände
{pl}
;
E
i
nr
i
chtungsobjekte
{pl}
[arch.]
furn
i
sh
i
ng
;
furn
i
sh
i
ngs
höchste
E
i
nr
i
chtungsqual
i
tät
f
i
rst
qual
i
ty
furn
i
sh
i
ngs
I
nnene
i
nr
i
chtung
{f}
i
nter
i
or
furn
i
sh
i
ng
(s)
Z
i
mmere
i
nr
i
chtung
{f}
i
ndoor
furn
i
sh
i
ng
(s)
e
i
n
großer
Raum
m
i
t
luxur
i
ösen
E
i
nr
i
chtungsgegenständen
a
large
room
f
i
lled
w
i
th
luxur
i
ous
furn
i
sh
i
ngs
D
i
e
E
i
nr
i
chtung
bestand
aus
zwe
i
Schränken
,
e
i
nem
ovalen
T
i
sch
und
dre
i
Stühlen
.
The
furn
i
sh
i
ng
compr
i
sed
two
cupboards
,
one
oval
table
and
three
cha
i
rs
.
nach
i
nnen
;
nach
binnen
[Norddt.];
i
ns
I
nnere
{adv}
i
nwards
;
i
nward
;
towards
the
i
ns
i
de
;
i
nto
the
i
nter
i
or
nach
i
nnen
schauen
(
Sache
)
[arch.]
to
face
i
nwards
(of a
th
i
ng
)
Binnen
see
{m}
;
See
{m}
(
größeres
Gewässer
m
i
t
stehendem
Wasser
)
i
nland
lake
;
lake
(large
body
of
stand
i
ng
water
)
Binnen
seen
{pl}
;
Seen
{pl}
i
nland
lakes
;
lakes
abflussloser
See
lake
w
i
thout
outflow
;
i
mpr
i
soned
lake
Alpensee
{m}
Alp
i
ne
lake
Alpenrandsee
{m}
per
i
alp
i
ne
lake
Altwassersee
{m}
oxbow
lake
glaz
i
aler
See
glac
i
al
lake
Klarwassersee
{n}
clear-water
lake
kle
i
ner
See
lakelet
(→ tarn)
kle
i
ner
natürl
i
cher
See
pondlet
per
i
od
i
scher
See
seasonal
lake
;
temporary
lake
;
i
nterm
i
ttent
lake
verlandeter
See
ext
i
nct
lake
;
f
i
lled
lake
Vulkansee
{m}
volcan
i
c
lake
zuflussloser
See
dead
lake
See
m
i
t
Ausfluss
open
lake
See
m
i
t
gesch
i
chtetem
Wasserkörper
strat
i
f
i
ed
lake
e
i
n
Haus
am
See
a
house
on
a
lake
; a
lake
house
Kartell
{n}
(
F
i
rmenzusammenschluss
für
i
llegale
Absprachen
)
[econ.]
cartel
Kartelle
{pl}
cartels
Binnen
kartell
{n}
domest
i
c
cartel
Erdölkartell
{n}
o
i
l
producers'
cartel
Exportkartell
{n}
export
cartel
I
mportkartell
{n}
i
mport
cartel
Kr
i
senkartell
{n}
ant
i
-cr
i
s
i
s
cartel
Pre
i
skartell
{n}
pr
i
ce
cartel
Quotenkartell
{n}
quota
cartel
Subm
i
ss
i
onskartell
{n}
;
Verd
i
ngungskartell
{n}
contract
i
ng
cartel
Zwangskartell
{n}
compulsory
cartel
e
i
n
Kartell
b
i
lden
to
form
a
cartel
s
i
ch
e
i
nem
Kartell
anschl
i
eßen
to
jo
i
n
a
cartel
e
i
n
Kartell
zerschlagen
to
break
up
a
cartel
(
über
etw
.)
nachdenken
;
s
i
ch
etw
.
überlegen
;
s
i
ch
etw
.
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
über
etw
.
s
i
nnen
[poet.]
{v}
to
have
a
th
i
nk
;
to
th
i
nk
about
sth
.;
to
th
i
nk
over
↔
sth
.;
to
ponder
on/over/about
sth
.;
to
turn
sth
.
over
i
n
your
m
i
nd
;
to
chew
on/over
sth
.
[Am.]
nachdenkend
;
s
i
ch
überlegend
;
s
i
ch
durch
den
Kopf
gehen
lassend
;
s
i
nnend
über
hav
i
ng
a
th
i
nk
;
th
i
nk
i
ng
about
;
th
i
nk
i
ng
over
;
ponder
i
ng
on/over/about
;
turn
i
ng
over
i
n
your
m
i
nd
;
chew
i
ng
on/over
nachgedacht
;
s
i
ch
überlegt
;
s
i
ch
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
gesonnen
über
had
a
th
i
nk
;
thought
about
;
thought
over
;
pondered
on/over/about
;
turned
over
i
n
your
m
i
nd
;
chewed
on/over
er/s
i
e
denkt
nach
he/she
th
i
nks
about/over
i
ch/er/s
i
e
dachte
nach
I
/he/she
thought
about/over
er/s
i
e
hat/hatte
nachgedacht
he/she
has/had
thought
about/over
laut
nachdenken
to
th
i
nk
aloud
;
to
th
i
nk
out
loud
ohne
lange
nachzudenken
,
ohne
lange
zu
überlegen
w
i
thout
th
i
nk
i
ng
/WT/
(chat
acronym
);
w
i
thout
th
i
nk
i
ng
tw
i
ce
ohne
v
i
el
nachzudenken
w
i
thout
th
i
nk
i
ng
too
much
/WTTM/
(chat
acronym
)
(
s
i
ch
)
etw
.
lang
(
und
bre
i
t
)
überlegen
;
h
i
n
und
her
überlegen
;
herumüberlegen
[ugs.]
to
spend
a
good
deal
of
t
i
me
th
i
nk
i
ng
about
sth
.
I
ch
habe
oft
und
lange
darüber
nachgedacht
.
I
have
thought
long
and
hard
about
i
t
.
I
ch
werde
es
m
i
r
überlegen
.
I
'll
th
i
nk
i
t
over
.
W
i
r
dachten
darüber
nach
,
was
w
i
r
tun
sollten
.
We
pondered
over/about
what
to
do
.
etw
.
anstre
i
chen
;
stre
i
chen
;
p
i
nseln
[ugs.]
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehen
{vt}
to
pa
i
nt
sth
.;
to
decorate
sth
.
w
i
th
pa
i
nt
;
to
coat
sth
.
w
i
th
pa
i
nt
anstre
i
chend
;
stre
i
chend
;
p
i
nselnd
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehend
pa
i
nt
i
ng
;
decorat
i
ng
w
i
th
pa
i
nt
;
coat
i
ng
w
i
th
pa
i
nt
angestr
i
chen
;
gestr
i
chen
;
gep
i
nselt
;
m
i
t
e
i
nem
Farbanstr
i
ch
versehen
pa
i
nted
;
decorated
w
i
th
pa
i
nt
;
coated
w
i
th
pa
i
nt
er/s
i
e
stre
i
cht
an
he/she
pa
i
nts
i
ch/er/s
i
e
str
i
ch
an
I
/he/she
pa
i
nted
er/s
i
e
hat/hatte
angestr
i
chen
he/she
has/had
pa
i
nted
d
i
e
Decke
stre
i
chen
to
pa
i
nt
the
ce
i
l
i
ng
d
i
e
Wände
stre
i
chen
to
pa
i
nt
the
walls
e
i
nen
Raum
stre
i
chen
;
e
i
nen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
pa
i
nt
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repa
i
nt
sth
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/d
i
e
Wohnung
i
nnen
stre
i
chen
;
ausmalen
[Ös.]
to
pa
i
nt
the
i
nter
i
or
(of
the
house/flat
)
D
i
e
Wände
i
m
Wohnz
i
mmer
s
i
nd
we
i
ß
gestr
i
chen
.
The
l
i
v
i
ng-room
walls
are
pa
i
nted
wh
i
te
.
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agon
i
ze
;
to
agon
i
se
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedev
i
l
[formal]
;
to
dev
i
l
sb
.
[Am.]
(of a
th
i
ng
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agon
i
z
i
ng
;
agon
i
s
i
ng
;
besett
i
ng
;
rack
i
ng
;
bedev
i
l
i
ng
;
dev
i
l
i
ng
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agon
i
zed
;
agon
i
sed
;
beset
;
racked
;
bedev
i
led
;
dev
i
led
rasende
Schmerzen
rack
i
ng
pa
i
ns
von
etw
.
he
i
mgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
to
be
beset
by/w
i
th
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worr
i
es
von
Zwe
i
feln
befallen
beset
by
doubts
d
i
e
Schw
i
er
i
gke
i
ten
,
m
i
t
denen
er
i
nnenpol
i
t
i
sch
zu
kämpfen
hat
the
d
i
ff
i
cult
i
es
that
beset
h
i
m
domest
i
cally
Se
i
ther
werde
i
ch
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Ever
s
i
nce
I
've
been
bedev
i
lled
by
back
pa
i
ns
.
Obwohl
der
Krebs
se
i
nen
Körper
marterte
,
war
er
guter
D
i
nge
.
Although
cancer
racked
h
i
s
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bere
i
ts
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/w
i
th
the
pa
i
ns
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zwe
i
feln
geplagt
,
ob
se
i
ne
Entsche
i
dung
r
i
cht
i
g
war
.
He
was
racked
by/w
i
th
doubts
over
whether
h
i
s
dec
i
s
i
on
was
r
i
ght
.
jds
.
S
i
nn
{m}
;
Denkungsart
{f}
;
Grunde
i
nstellung
{f}
;
Grundhaltung
{f}
;
S
i
nnen
und
Trachten
[poet.]
sb
.'s
m
i
nd
i
n
d
i
esem
S
i
nne
;
i
n
d
i
esem
S
i
nn
w
i
th
th
i
s
i
n
m
i
nd
;
w
i
th
all
th
i
s
i
n
m
i
nd
;
hav
i
ng
th
i
s
i
n
m
i
nd
i
m
S
i
nn
haben
;
i
m
Auge
haben
[übtr.]
to
have
i
n
m
i
nd
;
to
bear
i
n
m
i
nd
Was
m
i
r
vorschwebt
,
i
st
...;
Was
i
ch
m
i
r
vorstelle
,
i
st
...
What
I
have
i
n
m
i
nd
i
s
...
ganz
i
n
me
i
nem
S
i
nn
that
su
i
ts
me
f
i
ne
me
i
ner
Me
i
nung
nach
;
für
me
i
n
Gefühl
to
my
m
i
nd
d
i
eselbe
Auffassung
haben
(
bezügl
i
ch/h
i
ns
i
chtl
i
ch
)
to
be
of
one
m
i
nd/the
same
m
i
nd/of
l
i
ke
m
i
nd
(on/about)
es
s
i
ch
anders
überlegen
;
s
i
ch
anders
bes
i
nnen
[geh.]
;
s
i
ch
umbes
i
nnen
[selten]
;
se
i
ne
Me
i
nung
ändern
to
change
your
m
i
nd
jdm
.
i
n
den
S
i
nn
kommen
to
cross
sb
.'s
m
i
nd
Das
f
i
el
m
i
r
gerade
e
i
n
.;
Das
kam
m
i
r
gerade
i
n
den
S
i
nn
.
I
t
crossed
my
m
i
nd
just
now
.
I
st
das
i
n
I
hrem
S
i
nn
?
I
s
that
what
you
had
i
n
m
i
nd
?;
Does
that
work
for
you
?
Warane
{pl}
(
Varanus
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[zool.]
mon
i
tor
l
i
zards
(zoological
genus
)
Bengalenwaran
{m}
(
Varanus
bengalens
i
s
)
Bengal
mon
i
tor
;
common
I
nd
i
an
mon
i
tor
B
i
ndenwaran
{m}
(
Varanus
salvator
)
water
mon
i
tor
;
kabaragoya
Buntwaran
{m}
(
Varanus
var
i
us
)
lace
mon
i
tor
;
lace
goanna
Gelbwaran
{m}
(
Varanus
flavescens
)
yellow
mon
i
tor
;
golden
mon
i
tor
Komodowaran
{m}
;
Komododrache
{m}
(
Varanus
komodoens
i
s
)
Komodo
mon
i
tor
;
Komodo
dragon
N
i
lwaran
{m}
(
Varanus
n
i
lot
i
cus
)
N
i
le
mon
i
tor
;
water
leguaan
;
r
i
ver
leguaan
Papuawaran
{m}
;
Baumkrokod
i
l
{n}
(
Varanus
salvador
i
i
)
Papua
(n)
mon
i
tor
;
Salvador
i
's
mon
i
tor
;
Crocod
i
le
mon
i
tor
;
Artell
i
a
Stachelschwanzwaran
{m}
(
Varanus
acanthurus
)
sp
i
ny-ta
i
led
mon
i
tor
;
r
i
dge-ta
i
led
mon
i
tor
;
Ack
i
es
dwarf
mon
i
tor
Steppenwaran
{m}
(
Varanus
exanthemat
i
cus
)
savannah
mon
i
tor
;
Bosc's
mon
i
tor
Wüstenwaran
{m}
(
Varanus
gr
i
seus
)
desert
mon
i
tor
jdn
.
etw
.
nennen
;
he
i
ßen
[obs.]
{vt}
to
call
sb
.
sth
.
nennend
;
he
i
ßend
call
i
ng
genannt
;
gehe
i
ßt
called
er/s
i
e
nennt
he/she
calls
i
ch/er/s
i
e
nannte
I
/he/she
called
er/s
i
e
hat/hatte
genannt
he/she
has/had
called
W
i
e
nennt
er
s
i
ch
jetzt
?
What
does
he
call
h
i
mself
these
days
?
Das
nenne
i
ch
schlau
.
That's
what
I
call
smart
.
Nenn
m
i
ch
i
deal
i
st
i
sch
oder
na
i
v
,
aber
i
ch
b
i
n
entschlossen
,
auf
den
R
i
cht
i
gen
zu
warten
.
Call
me
i
deal
i
st
i
c
or
na
i
ve
,
but
I
am
determ
i
ned
to
wa
i
t
for
Mr
.
R
i
ght
.
W
i
e
nennt
man
d
i
e
langen
Kle
i
der
,
d
i
e
Pr
i
ester
tragen
?;
W
i
e
sagt
man
zu
den
langen
Kle
i
dern
,
d
i
e
Pr
i
ester
tragen
?
[ugs.]
What
do
you
call
the
long
clothes
pr
i
ests
wear
?
so
etwas
;
etwas
ähnl
i
ches
;
dergle
i
chen
[geh.]
the
l
i
ke
;
the
l
i
kes
;
of
the
k
i
nd
;
such
a
th
i
ng
[coll.]
so
etwas
w
i
e
d
i
e
Beatles
the
l
i
kes
of
The
Beatles
und
Ähnl
i
ches
/u
. Ä./;
und
dergle
i
chen
/u
.
dgl
./
[geh.]
and
the
l
i
ke
e
i
ne
I
nnenausstattung
w
i
e
i
ch
s
i
e
noch
n
i
e
gesehen
habe
an
i
nter
i
or
decorat
i
on
the
l
i
ke
of
wh
i
ch
I
have
never
seen
before
Hast
du
so
etwas
schon
e
i
nmal
gehört
?
D
i
d
you
ever
hear
the
l
i
ke
?;
D
i
d
you
ever
hear
such
a
th
i
ng
?
Hat
man
so
was
schon
erlebt
?
D
i
d
you
ever
see
the
l
i
kes
of
i
t
?
So
was
habe
i
ch
noch
n
i
e
erlebt
.
I
never
saw
the
l
i
ke
.
So
etwas
mag
i
ch
n
i
cht
.;
I
ch
mag
so
was
n
i
cht
.
I
don't
l
i
ke
such
th
i
ngs
.
So
etwas
g
i
bt
es
n
i
cht
und
hat
es
n
i
e
gegeben
.
Such
a
th
i
ng
does
not
ex
i
st
and
never
d
i
d
.
S
i
e
tat
n
i
chts
dergle
i
chen
.
She
d
i
d
noth
i
ng
of
the
k
i
nd
.
etw
.
rev
i
tal
i
s
i
eren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräft
i
gen
{vt}
to
rev
i
tal
i
ze
sth
.;
to
rev
i
tal
i
se
sth
.
[Br.]
rev
i
tal
i
s
i
erend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräft
i
gend
rev
i
tal
i
z
i
ng
;
rev
i
tal
i
s
i
ng
rev
i
tal
i
s
i
ert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräft
i
gt
rev
i
tal
i
zed
;
rev
i
tal
i
sed
e
i
ne
belebende
Massage
m
i
t
Duftölen
a
rev
i
tal
i
z
i
ng
massage
w
i
th
fragrance
o
i
ls
spez
i
elle
Kost
zur
Kräft
i
gung
des
Pat
i
enten
spec
i
al
food
for
rev
i
tal
i
z
i
ng
the
pat
i
ent
d
i
e
örtl
i
che
W
i
rtschaft
w
i
eder
beleben
to
rev
i
tal
i
ze
the
local
economy
Maßnahmen
,
um
d
i
e
I
nnenstadtv
i
ertel
neu
zu
beleben
measures
to
rev
i
tal
i
ze
i
nner-c
i
ty
ne
i
ghbourhoods
Das
warme
Getränk
hat
be
i
/
i
n
m
i
r
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
dr
i
nk
has
rev
i
tal
i
zed
me
.
D
i
eses
Shampoo
g
i
bt
I
hrem
Haar
neue
Kraft
.
Th
i
s
shampoo
rev
i
tal
i
zes
your
ha
i
r
.
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
respons
i
b
i
l
i
ty
)
den
Schwarzen
Peter
we
i
tergeben/we
i
terre
i
chen
;
d
i
e
Verantwortung
absch
i
eben
to
pass
the
buck
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zusch
i
eben/zusp
i
elen
to
pass
the
buck
to
sb
.
den
Schwarzen
Peter
(
zugesp
i
elt
)
bekommen
to
get
the
buck
passed
D
i
e
Verantwortung
ble
i
bt
e
i
ndeut
i
g
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
f
i
rmly
w
i
th
the
boss
.
Sch
i
eb
es
n
i
cht
auf
andere
!;
Sch
i
eb
anderen
n
i
cht
d
i
e
Schuld
i
n
d
i
e
Schuhe
!
Don't
pass
the
buck
!
I
ch
b
i
n
der
I
nnenrev
i
sor
,
und
es
st
i
mmt
,
letztendl
i
ch
b
i
n
i
ch
verantwortl
i
ch
.
I
am
the
compl
i
ance
off
i
cer
,
and
you're
r
i
ght
,
the
buck
stops
here
/
stops
w
i
th
me
i
n
the
end
.
jdn
.
aus/von
e
i
nem
Ort
/
e
i
ner
Stellung
verdrängen
{vt}
to
dr
i
ve
out
↔
sb
.;
to
d
i
slodge
sb
.;
to
oust
sb
.
from
a
place
/
pos
i
t
i
on
e
i
nen
M
i
tbewerber
vom
Markt
verdrängen
to
oust
a
compet
i
tor
from
the
market
den
Präs
i
denten
aus
dem
Amt
drängen
to
d
i
slodge
the
pres
i
dent
Neue
Modeersche
i
nungen
verdrängen
d
i
e
alten
.
New
fash
i
ons
dr
i
ve
out
old
ones
.
D
i
e
Supermärkte
verdrängen
d
i
e
kle
i
nen
Geschäftsleute
.
The
supermarkets
are
dr
i
v
i
ng
small
shopkeepers
out
of
bus
i
ness
.
D
i
e
Pol
i
ze
i
versucht
,
d
i
e
Rauschg
i
fthändler
aus
der
I
nnenstadt
zu
verdrängen
.
Pol
i
ce
are
try
i
ng
to
oust
drug
dealers
from
the
c
i
ty
centre
.
Otter
s
i
nd
zwe
i
mal
so
groß
w
i
e
Nerze
und
verdrängen
s
i
e
erfolgre
i
ch
von
den
Flüssen
.
Otters
are
tw
i
ce
as
b
i
g
as
m
i
nks
,
and
are
successfully
oust
i
ng
them
from
the
r
i
vers
.
an
e
i
nem
Ort
zusammenströmen
;
zusammenlaufen
;
zusammenkommen
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
kommen
{vi}
to
converge
on
a
place
an
e
i
nem
Ort
zusammenströmend
;
zusammenlaufend
;
zusammenkommend
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
kommend
converg
i
ng
on
a
place
an
e
i
nem
Ort
zusammengeströmt
;
zusammengelaufen
;
zusammengekommen
;
i
n
Scharen
zu
e
i
nem
Ort
gekommen
converged
on
a
place
Menschenmassen
strömten
i
n
der
I
nnenstadt
zusammen
.
Masses
of
people
converged
on
the
c
i
ty
centre
.
E
i
ne
M
i
ll
i
on
Sportbege
i
sterte
werden
anlässl
i
ch
der
Weltme
i
sterschaft
i
n
der
Hauptstadt
zusammenkommen
.
A
m
i
ll
i
on
sports
fans
w
i
ll
converge
on
the
cap
i
tal
for
the
world
champ
i
onsh
i
p
.
E
i
n
mass
i
ves
Pol
i
ze
i
aufgebot
m
i
t
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Heav
i
ly
armed
and
protected
pol
i
ce
converged
on
the
scene
.
Fregattenvögel
{pl}
;
Fregattvögel
{pl}
(
Fregata
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[ornith.]
fr
i
gate
b
i
rds
;
fr
i
gateb
i
rds
(zoological
genus
)
Adlerfregattvogel
{m}
(
Fregata
aqu
i
la
)
Ascens
i
on
i
sland
fr
i
gateb
i
rd
;
Ascens
i
on
fr
i
gateb
i
rd
Ar
i
elfregattvogel
{m}
;
Kle
i
ner
Fregattvogel
{m}
(
Fregata
ar
i
el
)
lesser
fr
i
gateb
i
rd
;
least
fr
i
gateb
i
rd
B
i
ndenfregattvogel
{m}
(
Fregata
m
i
nor
)
great
fr
i
gateb
i
rd
;
greater
fr
i
gateb
i
rd
;
North
Pac
i
f
i
c
man-o-war-b
i
rd
Prachtfregattvogel
{m}
(
Fregata
magn
i
f
i
cens
)
magn
i
f
i
cent
fr
i
gateb
i
rd
;
Galapagos
man-o-war-b
i
rd
We
i
ßbauch-Fregattvogel
{m}
(
Fregata
andrews
i
)
Chr
i
stmas
I
sland
fr
i
gateb
i
rd
;
Chr
i
stmas
fr
i
gateb
i
rd
;
Andrew's
fr
i
gateb
i
rd
Sk
i
schuh
{m}
;
Sch
i
schuh
{m}
;
Sk
i
st
i
efel
{m}
[selten]
sk
i
boot
Sk
i
schuhe
{pl}
;
Sch
i
schuhe
{pl}
;
Sk
i
st
i
efel
{pl}
sk
i
boots
Sch
i
schuh
m
i
t
Vordere
i
nst
i
eg
/
H
i
ntere
i
nst
i
eg
front-entry
boot
/
rear-entry
boot
der
I
nnenschuh
e
i
nes
Sk
i
schuhs
the
l
i
ner
of
a
sk
i
boot
d
i
e
Schale
e
i
nes
Sk
i
schuhs
the
shell
of
a
sk
i
boot
fest
geplant
se
i
n
;
stattf
i
nden
{vi}
(
Veranstaltung
)
to
be
on
(of
an
event
)
Es
w
i
rd
def
i
n
i
t
i
v
gestre
i
kt
.
The
str
i
ke
i
s
def
i
n
i
tely
on
.
I
ch
würde
d
i
e
I
nnenstadt
me
i
den
,
dort
w
i
rd
demonstr
i
ert
.
I
'd
avo
i
d
the
c
i
ty
centre
,
there's
a
demonstrat
i
on
on
.
Läuft
d
i
ese
Woche
e
i
n
guter
F
i
lm
i
m
K
i
no
?
I
s
there
a
good
mov
i
e
on
th
i
s
week
?
Nachdem
e
i
n
Ersatzsp
i
elort
gefunden
wurde
,
f
i
ndet
das
Konzert
nun
doch
w
i
eder
statt
.
Hav
i
ng
found
a
replacement
venue
,
the
concert
i
s
now
back
on
.
More results
Search further for "Binnen-I":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners