|
|
|
51 similar results for in dem Wahn leben) Search single words: in · dem · Wahn · leben) |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) |
point (stage) | |
|
an dieser Stelle |
at this point | |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | |
|
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] |
fight (for sth.) [fig.] | |
|
der Kampf gegen den Krebs |
the fight against cancer | |
|
der Kampf gegen das organisierte Verbrechen |
the fight against organized crime | |
|
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. |
The accident victim is in a fight for his life. | |
|
Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. |
He is in the fight of his political life in this election. | |
|
Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. |
We didn't win, but we put up a good fight. | |
|
sich bessern; sich (von Grund auf) ändern; sein Leben in Ordnung bringen {v} |
to reform; to redeem; to clean up your act | |
|
sich bessernd; sich ändernd; sein Leben in Ordnung bringend |
reforming; redeeming; cleaning up your act | |
|
sich gebessert; sich geändert; sein Leben in Ordnung gebracht |
reformed; redeemed; cleaned up your act | |
|
Wenn du eine ordentliche Arbeit bekommen willst, musst du dich ändern. |
If you want to land a decent job, you need to clean up your act. | |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking | |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought | |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | |
|
jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) |
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish) | |
|
der amerikanische Traum |
the American dream | |
|
der Mann/die Frau meiner Träume |
the man/woman of my dreams | |
|
der Traum jedes Kunstliebhabers sein |
to be an art lover's dream | |
|
sich einen Kindheitstraum erfüllen |
to fulfil a/your childhood dream | |
|
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. |
It's a dream of mine to own a house in the country. | |
|
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. |
She has had a lifelong dream of becoming an actress. | |
|
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. |
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here. | |
|
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} |
to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. | |
|
Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... |
The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... | |
|
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. |
I've never measured/judged myself by what's happening around me. | |
|
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. |
Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. | |
|
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. |
Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. | |
|
Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. |
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. | |
|
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. |
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. | |
|
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} |
blind spot [fig.] | |
|
auf einem Auge blind sein [übtr.] |
to have a blind spot [fig.] | |
|
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. |
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. | |
|
Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. |
I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. | |
|
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. |
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. | |
|
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. |
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. | |
|
Querschuss {m}; Störmanöver {n} [übtr.] |
curve ball; curveball [fig.] (unexpected disruption) | |
|
die Querschüsse des Lebens |
the curveballs of life; the curveballs that life throws at you / throws your way | |
|
jds. Pläne durcheinanderbringen / über den Haufen werfen; jdn. mit einem Querschuss aus dem Konzept bringen / aus der Bahn werfen |
to throw sb. a curveball; to throw sb. a curve | |
|
es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig/sorglos/locker umgehen {vi} |
to play fast and loose with sth. | |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to play fast and loose with the truth | |
|
mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen |
to play fast and loose with other people's lives | |
|
realistisch; aus dem Leben gegriffen; im/aus dem wirklichen Leben; aus der Praxis (nachgestellt) {adj} |
real-life | |
|
eine Praxiserfahrung |
a real-life experience | |
|
auf einer wahren Begebenheit beruhen |
to be based on a real-life story | |
|
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} |
to be busy; to have a great deal to do | |
|
vielbeschäftigt sein |
to be very busy | |
|
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? |
Are you busy during weekdays? | |
|
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. |
He has been too busy to enjoy life. | |
|
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. |
I've been extremely busy lately. | |
|
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] |
You could come and see me next week, when I will be less busy. | |
|
sich einmischen; seine Nase in etw. stecken; (jdm.) dazwischenfunken; jdm. hineinreden {v} (bei etw.) |
to butt in (on sth.) (interfere) | |
|
sich einmischend; seine Nase steckend; dazwischenfunkend; hineinredend |
butting in | |
|
sich eingemischt; seine Nase gesteckt; dazwischengefunkt; hineingeredet |
butted in | |
|
sich ins Gespräch einmischen |
to break in / butt in on the conversation | |
|
Deine Kollegen brauchen ihre Nase nicht in dein Privatleben zu stecken. |
Your colleagues have no business butting their noses into your personal life. | |
|
Wenn einem der Chef nicht dauernd dazwischenfunken würde, könnte man ganz anders arbeiten. |
If it wasn't for the boss butting in all the time, my work would be much easier. | |
|
Ich weiß, du willst mir helfen, aber es wäre schön, wenn du mir da nicht hineinreden würdest. |
I realize you're trying to help, but I wish you wouldn't butt in. | |
|
Marouflage {f} (Hinterkleben einer bemalten Leinwand) [art] |
marouflage (affixing a painted canvas using an adhesive) | |
|
infra-alveolär; unter dem Zahnfach (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
infra-alveolar | |
|
interseptovalvulär; zwischen einer Scheidewand und einer Herzklappe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
interseptovalvular | |
|
periapikal; in der Umgebung der Zahnwurzelspitze (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
periapical | |
|
periradikulär; in der Umgebung einer Wurzel/Zahnwurzel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
periradicular | |
|
postpyramidal; hinter der Pyramidenbahn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
postpyramidal | |
|
Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) |
scare (over a danger for life and limb) | |
|
Atomangst {f} |
a nuclear scare | |
|
Bombenangst {f} am Flughafen |
a bomb scare at the airport | |
|
Angst vor Frostschäden |
a frost scare | |
|
Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose |
a breast cancer scare | |
|
Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein |
a pregnancy scare | |
|
Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft |
a health scare about pregnancy | |
|
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} |
comfort | |
|
Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} |
comforts | |
|
in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben |
to live in comfort | |
|
alles bequem vom Wohnzimmer aus |
all from the comfort of your living room | |
|
Der Termin rückt bedrohlich näher |
The deadline is getting too close for comfort. | |
|
Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. |
He could retire now and live in comfort for the rest of his life. | |
|
Annehmlichkeiten {pl} (für den Alltag); Bequemlichkeiten {pl} (des täglichen Lebens); Alltagskomfort {m} (Einrichtungen, Ausstattung) |
creature comforts (of home); amenities (of home); conveniences (of home) (facilities, equipment) | |
|
eine Ferienwohnung mit Alltagskomfort |
a holiday flat with the creature comforts of home / the amenities of home | |
|
Armut {f} [soc.] |
poverty; want [formal] | |
|
Altersarmut {f} |
old age poverty; poverty at old age | |
|
Energiearmut {f} |
energy poverty | |
|
Kinderarmut {f} |
child poverty | |
|
in äußerster Armut |
in dire poverty | |
|
geistige Armut |
intellectual poverty | |
|
neue Armut |
new poverty | |
|
in Armut leben |
to live in poverty/want | |
|
Embryo {m}; ungeborenes Leben [geh.] (Keimling bis zur achten Schwangerschaftswoche) [med.] [zool.] |
embryo; unborn life; not-yet-living (until the eighth week of pregnancy) | |
|
Embryonen {pl}; Embryos {pl} |
embryos | |
|
heterogametischer Embryo |
heterogametic embryo | |
|
homogametischer Embryo |
homogametic embryo | |
|
präsomitischer Embryo; Embryo vor der Segmentausbildung (bis zum 19. Schwangerschaftstag) |
presomite embryo; haxacant embryo | |
|
prävillöser Embryo |
previllous embryo | |
|
primitiver Embryo |
primitive embryo | |
|
primordialer Embryo |
primordial embryo | |
|
somitischer Embryo |
somite embryo | |
|
Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} |
composure | |
|
gefasst |
with composure | |
|
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen |
to lose your composure | |
|
seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren |
to keep/maintain your composure | |
|
sich wieder fassen |
to recover/regain your composure | |
|
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben. |
His composure saved many lives. | |
|
Leben {n} |
life | |
|
Leben {pl} |
lives | |
|
erfülltes Leben |
fulfilled life; full life; life lived to the fullest | |
|
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun |
to risk one's life (to do ...) | |
|
sein Leben opfern |
to sacrifice one's life; to give up one's life | |
|
am Leben hängen |
to cling to life; to love life | |
|
etwas aus seinem Leben machen |
to get a life | |
|
das ganze Leben |
the full life | |
|
behütetes Leben |
sheltered life | |
|
ein angenehmes Leben |
a life of ease | |
|
künstliches Leben |
A-life | |
|
eine Gefahr für Leib oder Leben |
a danger/risk to life or limb | |
|
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen |
serious danger to safety of life | |
|
am Leben |
above ground | |
|
tot |
below ground | |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I want to run my own life. | |
|
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} |
to slum (it); to be slumming | |
|
Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. |
There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | |
|
Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. |
She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | |
|
Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. |
Several businessmen had to slum it in economy class. | |
|
jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) |
sb.'s preference | |
|
Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl} |
preferences | |
|
sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f} |
sexual preference | |
|
etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein |
to have expressed a preference for sth. | |
|
die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben |
to have a preference for the city | |
|
Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen. |
Young people have expressed a preference for smaller dwellings. | |
|
Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben. |
When it comes to music, everyone has their own preferences. | |
|
Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe. |
It's a matter of personal preference. | |
|
Selbstmord {m}; Freitod {m}; Selbsttötung {f}; Suizid {m} |
suicide; self-murder; self-inflicted death | |
|
Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Selbsttötungen {pl}; Suizide {pl} |
suicides; self-murders; self-inflicted deaths | |
|
Selbstmord durch Sich-vor-den-Zug-Werfen; Sich-vor-den-Zug-Werfen |
rail suicide; railway suicide [Br.]; railroad suicide [Am.] | |
|
Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m} |
mass suicide | |
|
erweiterter Suizid [jur.] |
murder suicide | |
|
Schienensuizid {m}; Bahnsuizid {m}; Eisenbahnsuizid {m} |
rail suicide | |
|
Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen |
to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life | |
|
seinen Selbstmord ankündigen [psych.] |
to threaten suicide; to make a suicide threat | |
|
wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen |
to be on suicide watch | |
|
versuchter Suizid; versuchter Selbstmord |
parasuicide | |
|
ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste |
without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. | |
|
Was die meisten nicht wissen, ist, dass ... |
Unbeknown to most people is the fact that ... | |
|
Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. |
Unbeknown to anyone she was leading a double life. | |
|
Wohngemeinschaft {f} /WG/ [soc.] |
shared accommodation; flatshare [Br.]; flat sharing [Br.]; shared apartment [Am.] | |
|
Wohngemeinschaften {pl} |
shared accommodations; flatshares; flat sharings; shared apartments | |
|
betreute Wohngemeinschaft |
supervised flat-sharing community | |
|
in einer Wohngemeinschaft leben |
to share a flat with others; to live in a flat-share [Br.] | |
|
beruflich; Berufs...; Fach... (in Bezug auf Ausbildungsberufe und Facharbeit) {adj} |
vocational | |
|
Berufslaufbahn {f} |
vocational career | |
|
Berufsleben {n} |
vocational life | |
|
Berufswahl {f}; Wahl des Ausbildungsberufs |
vocational choice | |
|
bestehen bleiben; bleiben; anhalten {vi} (Liebe, Glaube, Erinnerung usw.) |
to abide {abode; abode} (of love, faith, memory etc.) | |
|
bestehen bleibend; bleibend; anhaltend |
abiding | |
|
bestehen geblieben; geblieben; angehalten |
abode | |
|
Wahre Liebe bleibt bestehen. |
True love abides. | |
|
Dieses Interesse hielt sein ganzes Leben lang an. |
This interest abided with him all through his life. | |
|
sich breitmachen {vr} (an einem Ort) (Person) |
to spread yourself out; to make yourself comfortable in a place (of a person) | |
|
Mach dich nicht so breit! |
Shove up a bit! | |
|
Er wollte sich in meinem Leben/meinem Haus breitmachen. |
He wanted to make himself comfortable in my life/in my house. | |
|
ehelich {adj}; Ehe... [soc.] |
matrimonial; conjugal; connubial [poet.]; marital | |
|
eheliche Beziehungen |
marital relations | |
|
eheliches Leben |
married life; conjugal life | |
|
eheliche Pflichten |
matrimonial/conjugal/marital duties | |
|
Eheprobleme {pl} |
marital problems | |
|
eheliche Rechte |
conjugal rights; marital rights | |
|
eheliche Treue |
conjugal fidelity | |
|
eheliches Verhalten |
matrimonial conduct | |
|
ehelicher Verkehr |
marital intercourse | |
|
eheliches Vermögen |
matrimonial property; matrimonial assets | |
|
ehelicher Wohnsitz |
matrimonial residence; matrimonial domicile | |
|
in der ehelichen Wohnung |
in the marital home | |
|
entoptisch; im Augeninneren (liegend/gelegen) {adj} [anat.] |
entoptic | |
|
entoptische Bilder/Wahrnehmungen |
entoptic imagery | |
|
jdn. erden {vt} (davor bewahren, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) [soc.] |
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (of a thing) | |
|
Die Zeit in freier Natur erdet mich. |
Spending time in nature keeps me grounded. | |
|
fein; schick; nobel; vornehm; exklusiv; kostspielig; piekfein [Dt.] {adj} [ugs.] |
fancy; posh; swanky (impressively sophisticated or expensive) | |
|
ein feines/nobles Restaurant; ein Nobelrestaurant |
a fancy restaurant | |
|
ein vornehmes Hotel; ein Nobelhotel |
a swanky hotel | |
|
eine schicke Hochzeit |
a fancy/posh/swanky wedding | |
|
kostspielige Ideen |
fancy ideas | |
|
Phantasiepreise {pl}; Liebhaberpreise {pl} |
fancy prices [Br.] | |
|
in einer schicken Wohnung leben |
to live in a fancy/posh/swanky flat | |
|
sich an etw. gewöhnen {vt} {vr} |
to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated [formal] to sth.; to accustom/habituate yourself to sth. | |
|
sich gewöhnend |
getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to | |
|
sich gewöhnt |
got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself | |
|
sich aneinander gewöhnen |
to get used to each other | |
|
sich wieder an die Hitze gewöhnen |
to reaccustom yourself to the heat | |
|
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. |
My eyes slowly became accustomed to the dark. | |
|
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben. |
These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment. | |
|
gleich neben jdm./etw.; unmittelbar neben jdm./etw.; auf Tuchfühlung mit jdm./etw. |
cheek by jowl with sb./sth. | |
|
ein Döner-Stand gleich neben der Moschee |
a doner kebab stand cheek by jowl with the mosque | |
|
mit etw. auf engstem Raum beieinanderstehen |
to be cheek by jowl with sth. | |
|
Sie leben auf engstem Raum in einer Einzimmerwohnung. |
They live cheek by jowl in a one-room flat. | |
|
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen {vt} [soc.] |
to domesticate sb. [humor.] | |
|
Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht. |
You've quite domesticated him. | |
|
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.] |
every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.] | |
|
Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert. |
We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here. | |
|
Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen. |
I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life. | |
|
Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet. |
We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry. | |
|
von etw. (Negativem) leben; von etw. (Negativem) profitieren {vi} |
to thrive on sth. (negative) {thrived; thrived / throve; thriven} | |
|
lebend; profitierend |
thriving on | |
|
gelebt; profitiert |
thrived on; thriven on | |
|
Diese Straßenhändler leben von der Naivität der Touristen. |
These street sellers thrive on the naiveness of tourists. | |
|
Sie leben davon, Falschinformationen zu verbreiten und die Wahrheit zu verdrehen. |
They thrive on misinformation, on twisting the truth. | |
|
Es ist nicht so, dass mir das unangenehm wäre, in gewisser Weise profitiere ich sogar davon. |
It's not that I find that unpleasant, to a certain extent I even thrive on it. | |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) | |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | |
|
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} |
never; not ever | |
|
nie wieder |
never again; nevermore | |
|
nie zuvor; noch nie; noch niemals |
never before | |
|
wie nie zuvor |
as never before | |
|
Man weiß nie. |
You never know. | |
|
Im Leben nicht! |
Never! | |
|
Ich habe sie noch nie gesehen. |
I've never seen her. | |
|
Ich werde es nie schaffen. |
I'll never make it. | |
|
Man kann nie wissen. |
You never can tell. | |
|
Ich möchte nie Kinder haben. |
I don't ever want to have children. | |
|
Darauf wäre ich nie gekommen. |
It would never have occurred to me. | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | |
|
notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} |
bare (only what is most basic or needed) | |
|
eine hauchdünne Mehrheit [pol.] |
a bare majority; a slender majority | |
|
nur eine winzige Prise Salz hinzugeben |
to add the barest pinch of salt | |
|
etw. auf das Nötigste beschränken |
to keep sth. to a bare minimum | |
|
das absolute Minimum für etw. darstellen |
to constitute a bare minimum of sth. | |
|
nur das Notwendigste zum Leben haben |
to have only the bare necessities of life | |
|
nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken |
to pack only the bare essentials for the hike | |
|
Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. |
She only told me the bare facts about what happened. | |
|
etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt} |
to perpetuate sth. [formal]; to keep in existence ↔ sth.; to keep alive ↔ sth. | |
|
den Fortbestand der Art sichern |
to keep the species in existence; to perpetuate the species | |
|
die Menschheit am Leben erhalten |
to keep the human race alive; to perpetuate the human race | |
|
jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen |
to perpetuate sb.'s culture / a craft | |
|
eine Tradition weitertragen |
to perpetuate a tradition | |
|
das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren |
to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war | |
|
Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert. |
This perpetuates the status quo. | |
|
Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt. |
These rumours are being perpetuated by the media. | |
|
Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben. |
This amendment perpetuates injustice. | |
|
Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht. |
Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force. | |
|
Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten. |
This system perpetuated itself for several centuries. | |
|
sich umgewöhnen; sich erst / wieder an etw. gewöhnen {vr} |
to readjust (to sth.) | |
|
sich umgewöhnend; sich erst / wieder gewöhnend |
readjusting | |
|
sich umgewöhnt; sich erst / wieder gegewöhnt |
readjusted | |
|
Meine Augen mussten sich erst an die Dunkelheit gewöhnen. |
My eyes had to readjust to the darkness. | |
|
Wieder einmal musste sie sich daran gewöhnen, alleine zu leben. |
Once again she had to readjust to living alone. | |
|
Es braucht seine Zeit, bis man sich nach einer Scheidung umgewöhnt hat. |
It takes time to readjust after a divorce. | |
|
(Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} |
to spend (time) {spent; spent} | |
|
verbringend; verlebend; hinbringend |
spending | |
|
verbracht; verlebt; hingebracht |
spent | |
|
er/sie verbringt; er/sie verlebt |
he/she spends | |
|
ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte |
I/he/she spent | |
|
er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt |
he/she has/had spent | |
|
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. |
He spent his time in reading. | |
|
Er verbrachte den Tag mit Freunden. |
He spent the day among friends. | |
|
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. |
I want to spend the rest of my life with you. | |
|
Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer. |
My daughter spends hours in the bathroom. | |
|
seine eigenen Interessen und Ziele verfolgen; etwas Eigenes machen; das machen, was man (selbst) will; das machen, was man mag {vi} |
to do your own thing | |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben und meinen eigenen Weg gehen. |
I want to live my own life and do my own thing. | |
|
Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt. |
As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all. | |
|
Wir sind kein Paar mehr, jeder lebt für sich.; Wir sind kein Paar mehr, wir leben nebeneinander her. |
We aren't a couple any more, we both do our own thing. | |
|
Sie können bei der Reisegruppe bleiben oder alleine etwas unternehmen. |
You can stay with the tour group or do your own thing. | |
|
Der Computer macht anscheinend, was er will.; Der Computer scheint ein Eigenleben zu entwickeln. |
The computer seems to do its own thing. | |
|
vielfältig; abwechslungsreich; bunt gemischt; variationsreich {adj} |
richly diverse; richly varied; varied | |
|
ein bunt gemischtes Programm |
a varied programme | |
|
eine variationsreiche Auswahl an Käsesorten |
a varied selection of cheeses | |
|
sich abwechslungsreicher ernähren |
to eat a more varied diet | |
|
ein bewegtes Leben hinter sich haben |
to have had a varied life | |
|
auf eine langjährige und vielfältige Berufslaufbahn zurückblicken können |
to have had a long and varied career | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|