A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
669
similar
results for two-person
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
other
than
(usually
used
in
negative
sentences
)
außer
;
ausgenommen
;
nur
{adv}
but
other
than
that
aber
sonst
;
aber
abgesehen
davon
none
other
than
the
president
kein
Geringerer
als
der
Präsident
I
don't
know
any
German
people
other
than
you
.
Außer
dir
kenne
ich
keine
Deutschen
.
You
can't
get
there
other
than
by
foot
.
Man
kommt
nur
zu
Fuß
dorthin
.
The
truth
was
known
to
no
one
other
than
himself
.
Die
Wahrheit
kannte
nur
er
selbst
.
She
doesn't
eat
meat
,
but
other
than
that
she'll
eat
just
about
anything
.
Sie
isst
kein
Fleisch
,
aber
sonst
isst
sie
so
gut
wie
alles
.
no
person
other
than
yourself
niemand
außer
Ihnen
person
ally
;
in
person
;
in
the
flesh
;
yourself
persönlich
;
höchstpersönlich
;
selbst
;
höchstselbst
[humor.]
{adv}
(
leibhaftig
)
the
president
person
ally
/
in
person
/
himself
der
Präsident
persönlich
to
meet
sb
.
in
the
flesh
jdn
.
persönlich/höchstpersönlich
treffen
to
person
ally
shoot
sb
.
dead
jdn
.
eigenhändig
erschießen
He
came
in
the
flesh
.
Er
kam
höchstpersönlich
.
It's
me
in
the
flesh
.
Ich
bin
es
höchstselbst
[humor.]
The
owner
is
person
ally
serving
.
Der
Inhaber
serviert
höchstpersönlich
.
You
should
really
visit
the
centre
person
ally/in
person
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
to
stand
down
[Br.]
;
to
step
down
[Am.]
(as
sb
.)
zurücktreten
(
als
jd
.);
abtreten
;
gehen
[ugs.]
{vi}
[adm.]
[pol.]
standing
down
;
stepping
down
zurücktretend
;
abtretend
;
gehend
stood
down
;
stepped
down
zurückgetreten
;
abgetreten
;
gegangen
to
stand
down
as
a
candidate
auf
seine
Kandidatur
verzichten
to
stand
down
in
favour
of
a
person
zugunsten
einer
Person
zurücktreten
either
(+
singluar
)
beide
;
beides
{pron}
in
either
case
in
beiden
Fällen
either
of
them
einer
von
den
beiden
candidates
of
either
sex
Kandidaten
beiderlei
Geschlechts
on
either
side
of
the
street
auf
beiden
Seiten
der
Straße
at
either
end
of
the
corridor
an
beiden
Enden
des
Ganges
I
have
tried
either
.
Ich
habe
beides
ausprobiert
.
Either
person
would
be
fine
for
the
position
.
Beide
wären
für
die
Stelle
geeignet
.
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutlich
;
beträchtlich
;
erkennbar
{adv}
visibly
disappointed
sichtlich
enttäuscht
visibly
impressed
sichtlich
beeindruckt
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geändert
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
sich
deutlich
gebessert
.
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
belonging
;
going
hingehörend
;
gehörend
belonged
;
gone
hingehört
;
gehört
Where
do
these
plates
belong/go
?
Wohin
gehören
diese
Teller
?
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Person
s
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
Which
card
goes
in
which
slot
?
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
object
(of
sth
.)
Zweck
{m}
;
Ziel
{n}
(
von
etw
.)
My
object
was
to
explain
the
facts
simply
.
Mein
Ziel
war
es
,
den
Sachverhalt
in
einfachen
Worten
zu
erläutern
.
The
object
of
the
game
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
als
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
That
is
the
object
of
the
exercise
.
Das
ist
der
Zweck
der
Übung
.
heavy
(oppressing,
straining
)
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
more
heavy
schwerer
most
heavy
am
schwersten
heavy
outdoor
work
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
breathing
schweres
Atmen
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
Her
heart
grew
heavy
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
spokesman
;
spokeswoman
;
spokes
person
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokes
person
s
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
federal
spokesman
Bundessprecher
{m}
party
spokesman
on
budget
(issues)
haushaltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
wirtschaftspolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
foreign
policy/affairs
;
foreign
policy
spokesman
;
foreign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
foreign
policy
außenpolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
company
spokeswoman
Firmensprecherin
{f}
roup
spokes
person
;
group
representative
Gruppensprecher
{m}
the
party
spokesman
der
Parteisprecher
a
police
spokeswoman
eine
Polizeisprecherin
government
spokesman
Regierungssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
party
spokesman
on
justice
(issues)
Justizsprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Umweltssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
last
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
last
of
all
ganz
zuletzt
This
is
the
e-mail
I
wrote
last
.
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
She
is
always
last
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
We
were
served
last
.;
They
served
us
last
.
Wir
sind
als
Letzte
bedient
worden
.
My
room
I'll
clean
up
last
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
You
were
the
last
person
to
use
this
PC
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
last
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
A
good
man
thinks
of
himself
last
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
laughs
best
who
laughs
last
.
[Am.]
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
besten
.
[Sprw.]
straightforward
;
forthright
(direkt
and
outspoken
)
geradlinig
;
direkt
{adj}
(
offen
und
ehrlich
)
a
straightforward
answer
; a
forthright
reply
eine
geradlinige
An
two
rt
a
straightforward
person
; a
forthright
person
ein
geradliniger
Mensch
to
have
a
straightforward
approach
to
a
problem
ein
Problem
direkt
angehen
telephone
call
;
call
Gesprächsverbindung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
calls
;
calls
Gesprächsverbindungen
{pl}
;
Gespräche
{pl}
automatically
dialed
call
Direktwahlgespräch
{n}
long-distance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Ferngespräch
{n}
[telco.]
person
al
call
[Br.]
;
person
-to-
person
call
[Am.]
Gespräch
mit
Voranmeldung
reverse-charge
call
[Br.]
;
reversed-charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
right
;
correct
richtig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
just
about
right
fast
richtig
only
partially
right
nur
bedingt
richtig
politically
correct
politisch
korrekt
to
get
it
right
;
to
do
it
correctly
es
richtig
machen
Yes
,
that's
right/correct
.
Ja
,
das
ist
richtig
.
I
need
a
loan
.
Are
you
the
right
person
to
ask
?
Ich
brauche
einen
Kredit
.
Bin
ich
da
bei
Ihnen
richtig
?
I
have
a
computer
problem
.
Is
this
the
right
place
to
ask
for
help
?
Ich
habe
ein
Computerproblem
.
Bin
ich
hier
richtig
?
I
am
the
right
person
to
talk
to
,
then
.
Da
sind
Sie
bei
mir
an
der
richtigen
Stelle
.
to
alter
sth
. (change
in
character
or
composition
)
etw
.
verändern
;
abändern
;
ändern
{vt}
altering
verändernd
;
abändernd
;
ändernd
altered
verändert
;
abgeändert
;
geändert
to
alter
the
biochemical
composition
die
biochemische
Zusammensetzung
verändern
to
alter
your
plans
seine
Pläne
ändern
to
alter
your
will
sein
Testament
abändern/ändern
to
alter
the
course
of
history
den
Lauf
der
Geschichte
verändern
Alcohol
can
alter
a
person
's
mood
.
Alkohol
kann
die
Stimmungslage
einer
Person
verändern
.
The
name
of
the
Station
was
altered
to
Old
Catton
.
Der
Name
der
Station
wurde
auf
Old
Catton
geändert
.
chairman
/chm
./;
chairwoman
/chw
./;
chair
person
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
chair
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
presider
(of
an
administrative
body
)
Vorsitzender
{m}
;
Vorsitzende
{f}
;
Vorsitzer
{m}
[selten]
/Vors
./ (
eines
Gremiums
)
[adm.]
chairmen
;
chairwomen
;
chair
person
s
;
chairs
;
presiders
Vorsitzende
{pl}
;
Vorsitzer
{pl}
chair
person
's
of
fice
Büro
des
Vorsitzenden
;
Büro
der
Vorsitzenden
chairman's
report
Bericht
des
Vorsitzenden
to
act
as
chairman
den
Vorsitz
führen
to
accept
sth
. (receive)
etw
.
annehmen
;
entgegennehmen
;
übernehmen
;
in
Empfang
nehmen
{vt}
accepting
annehmend
;
entgegennehmend
;
übernehmend
;
in
Empfang
nehmend
accepted
angenommen
;
entgegengenommen
;
übernommen
;
in
Empfang
genommen
he/she
accepts
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
I/he/she
accepted
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
he/she
has/had
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
to
accept
a
present
ein
Geschenk
annehmen
to
accept
an
award
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Preis
entgegennehmen
accepted
lot
angenommene
Lieferung
the
person
who
accepted
the
parcel
die
Person
,
die
das
Paket
übernommen
hat
to
think
;
to
have
thoughts
denken
;
Gedanken
haben
{v}
to
think
outside
the
box
;
to
think
blue
sky
unkonventionell
denken
for
as
long
as
I
can
remember
solange
ich
denken
kann
;
seit
ich
denken
kann
I
think
the
same
(way).
Ich
denke
genauso
.
Her
mind
thinks
like
a
person
who
...
Sie
denkt
wie
jemand
,
der
...
I'm
merely
being
practical
.
Ich
denke
nur
praktisch
.
He
couldn't
think
clearly
/
straight
any
more
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
klar
denken
.
I
might
have
known
!; I
might
have
guessed
!
Das
hätte
ich
mir
denken
können
!
'He's
handsome
.',
she
thought
(to
herself
).
"Er
sieht
gut
aus
.",
dachte
sie
(
bei
sich
).
consent
;
say-so
[coll.]
(to
sth
.)
Zustimmung
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
zu
etw
.);
Einvernehmlichkeit
{f}
;
Bestätigung
{f}
[Schw.]
consents
Zustimmungen
{pl}
explicit
consent
ausdrückliche
Zustimmung
prior
consent
;
pre-consent
vorabzustimmung
{f}
;
vorherige
Zustimmung
with
the
consent
of
the
person
with
parental
responsibility
mit
Zustimmung
/
mit
Bestätigung
[Schw.]
des
Erziehungsberechtigten
without
the
consent
of
the
owner
ohne
Zustimmung
/
Einverständnis
/
Bestätigung
[Schw.]
des
Eigentümers
to
give
your
consent
to
sth
.
seine
Zustimmung
zu
etw
.
erteilen
;
sein
Einverständnis
zu
etw
.
geben
to
withhold
your
consent
to
sth
.
seine
Zustimmung
zu
etw
.
verweigern
(prior)
written
consent
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
unconsenting
ohne
Zustimmung
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
Police
received
a
tip-off
from
an
internet
user
(to
the
effect
)
that
...
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
a
single
;
one
;
only
;
one
and
only
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
day
ein
einziger
Tag
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
I
couldn't
understand
a
single
word
she
said
!
Ich
verstand
kein
einziges
Wort
von
dem
,
was
sie
sagte
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Sie
ist
die
einzige
Frau
,
die
ihn
schlagen
kann
.
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
much
?
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
It
was
his
one
and
only
chance
to
see
her
again
.
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wiederzusehen
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
thing
)
bedeuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
meaning
bedeutend
;
heißend
meant
bedeutet
;
geheißen
it
means
es
bedeutet
;
es
heißt
it
meant
es
bedeutete
;
es
hieß
it
has/had
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
but
that
doesn't
say
much
aber
das
will
nichts
heißen
;
aber
das
will
nicht
viel
heißen
in
English
it
means
...
auf
Englisch
heißt
das
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What's
this
in
English/German
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What
does
this
word
mean
?;
What's
the
meaning
of
this
word
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
that
mean
(for
domestic
policy
)?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
Innenpolitik
)?
That
doesn't
mean
anything
.
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
What
the
heck
do
you
mean
?
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
to
mean
everything
to
sb
.
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
little
to
sb
.
jdm
.
wenig
bedeuten
What's
the
meaning
of
this
?
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
That
doesn't
mean
much
.
Das
hat
nicht
viel
zu
bedeuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nichts
heißen
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Das
heißt
nicht
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'investor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
...
and
that
is
saying
something
!; ...
and
that
is
saying
a
mouthful
!
[Am.]
...
und
das
will
etwas
heißen
!
allegation
(against
sb
.)
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
allegations
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
allegations
of
fraud
Betrugsvorwürfe
{pl}
criminal
allegation
Tatvorwurf
{m}
the
allegation
of
serious
misconduct
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
to
make
/
deny
an
allegation
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
investigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
if
an
allegation
arises
against
a
person
wenn
sich
ein
Tatverdacht
gegen
eine
Person
ergibt
The
allegation
against
him/her/them
is
that
...
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
One
of
the
allegations
made
against
her
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
devious
;
sneaky
;
underhand
;
two
-faced
(of a
person
)
hinterhältig
;
hinterlistig
;
link
;
hinterfotzig
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
falsch
[ugs.]
;
doppelzüngig
[geh.]
(
Person
)
He's
two
-faced
.
Er
ist
ein
falscher
Fünfziger
.
[übtr.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person
's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
regular
;
regular-shaped
regelmäßig
(
geformt/angeordnet
);
gleichmäßig
(
angeordnet
);
ebenmäßig
[poet.]
{adj}
a
regular
polygon
; a
regular-shaped
polygon
ein
regelmäßiges
Vieleck
[math.]
a
regular
geometric
pattern
ein
regelmäßiges
geometrisches
Muster
a
person
with
regular
features
eine
Person
mit
regelmäßigen
Gesichtszügen
to
be
placed
at
regular
intervals
in
regelmäßigen
Abständen
aufgestellt
sein
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
identity
/ID/
Identität
{f}
identities
Identitäten
{pl}
substitute
identity
Ersatzidentität
{f}
split
identity
gespaltene
Identität
orders
using
another
person
's
identity
Bestellungen
auf
fremden
Namen
to
prove
your
identity
seine
Identität
nachweisen
to
liaise
;
to
be
the
contact
person
vermitteln
;
als
Verbindungs
person
fungieren
{vi}
liaising
;
being
the
contact
person
vermittelnd
;
als
Verbindungs
person
fungierend
liaised
;
been
the
contact
person
vermittelt
;
als
Verbindungs
person
fungiert
deceased
;
dead
person
;
dead
Tote
{m,f};
Toter
the
dead
die
Toten
many
dead
viele
Tote
to
raise
sb
.
from
the
dead
[coll.]
jdn
.
von
den
Toten
auferwecken
[ugs.]
to
vary
variieren
;
wechseln
;
schwanken
{vi}
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{v}
varying
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
varied
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
That
varies
.
Das
ist
verschieden
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
"Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?"
"Na
ja
,
das
ist
verschieden
."
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
Opinions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
auseinander
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
punishment
;
correction
[dated]
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishments
;
corrections
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
collective
punishment
Kollektivstrafe
{f}
corporal
punishment
Körperstrafe
{f}
a
just
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
as
a
punishment
zur
Strafe
to
make
sth
. a
punishable
offence
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
same
penalty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
base
(morally
low
)
niedrig
;
nieder
[geh.]
; (
moralisch
)
tiefstehend
;
nicht
sehr
hochstehend
{adj}
more
base
;
baser
niedriger
;
weniger
hochstehend
most
base
;
basest
am
niedrigsten
;
am
wenigsten
hochstehend
base
motives
niedere
Beweggründe
;
niedere
Motive
a
base
person
ein
Mensch
von
niedriger
Gesinnung
a
base
criminal
ein
nichtswürdiger
Verbrecher
for
baser
purposes
für
weniger
hochstehende
Zwecke
to
act
out
of
/
from
base
motives
aus
niedrigen/niederen
Beweggründen
handeln
[jur.]
intelligence
(of
sth
.)
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
criminal
intelligence
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
photographic
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
hard
information
;
hard
intelligence
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
to
collect/gather
intelligence
about
terrorist
activities
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
There
was
no
intelligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelligence
indices
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
teaching
Unterricht
{m}
(
als
Kategorie
)
[school]
object
teaching
Anschauungsunterricht
{m}
[hist.]
teaching
by
topics
;
teaching
by
subject
area
;
theme-work
teaching
Blockunterricht
{m}
one-to-one
teaching
;
one-on-one
teaching
[Am.]
Einzelunterricht
{m}
lecture-style
teaching
;
lecture-style
instruction
[Am.]
;
"chalk-and-talk"-teaching
[Br.]
Frontalunterricht
{m}
face-to-face
teaching
;
in-
person
classes
;
in-
person
-schooling
[Am.]
Präsenzunterricht
{m}
athlete
;
sportsman
;
sportswoman
;
sports
person
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Sportler
{m}
;
Sportlerin
{f}
;
Athlet
{m}
;
Athletin
{f}
[sport]
athletes
;
sportsmen
;
sportswomen
;
sports
person
s
;
sportspeople
Sportler
{pl}
;
Sportlerinnen
{pl}
;
Athleten
{pl}
;
Athletinnen
{pl}
professional
athlete
;
professional
sportsman
Berufssportler
{m}
;
Profisportler
{m}
individual
sportsman
Einzelsportler
{m}
high-performance
athlete
Hochleistungssportler
{m}
competitive
sportsman
;
competitive
athlete
Leistungssportler
{m}
water
sportman
;
water
sportswoman
;
water
sports
enthusiast
Wassersportler
{m}
;
Wassersportlerin
{f}
finisher
(in a
competition
)
Sportler
,
der
(
bei
einem
Wettkampf
)
in
der
Wertung
ist
/
in
die
Wertung
gekommen
ist
heir
;
inheritor
[Am.]
(of
sb
./to
sth
.)
Erbe
{m}
(
Person
) (
von
jdm
./etw.)
[jur.]
heirs
;
inheritors
Erben
{pl}
subsequent
heir
Nacherbe
{m}
sole
heir
not
subject
to
any
disposal
restrictions
Vollerbe
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Vorerben
)
residuary
heir
;
residual
heir
Erbe
des
Restnachlasses
to
be
heir
of
/to
sb
.
jds
.
Erbe
sein
to
be
heir
to
an
estate
der
Erbe
eines
Vermögens
sein
sole
heir
;
universal
heir
;
sole
person
entitled
to
a
deceased's
/
decedent's
estate
alleiniger
Erbe
;
Alleinerbe
{m}
;
Universalerbe
{m}
rightful
heir
berechtigter
Erbe
to
appoint
sb
. (as)
your
heir
;
to
make
sb
.
your
heir
;
to
institute
sb
.
as
your
heir
[rare]
jdn
.
als
seinen
Erben
einsetzen
to
appoint
sb
. (as)
your
sole
heir
;
to
make
sb
. (the)
universal
beneficiary
[Br.]
;
to
institute
sb
.
as
your
sole
heir
[rare]
jdn
.
als
Alleinerben
einsetzen
;
jdn
.
zum
Alleinerben
bestimmen
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrrad
{n}
;
Rad
{n}
;
Radl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Fahrräder
{pl}
;
Räder
{pl}
;
Radl
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
ladies'
bicycle
Damenrad
{n}
;
Damenfahrrad
{n}
;
Frauenrad
{n}
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Elektrofahrrad
{n}
;
Elektrorad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
folding
bicycle
;
folding
bike
;
foldaway
bike
Faltrad
{n}
mountain
bicycle
;
mountain
bike
[coll.]
/MTB/
geländetaugliches
Fahrrad
;
Geländefahrrad
{n}
;
Geländerad
{n}
;
Mountainbike
{n}
man's
bicycle
Herrenrad
{n}
;
Herrenfahrrad
{n}
freight
bicycle
Lastenfahrrad
{n}
;
Lastenrad
{n}
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Lauffahrrad
{n}
;
Kinderlaufrad
{n}
;
Laufrad
{n}
(
ohne
Pedale
)
recumbent
bicycle
;
recumbent
bike
;
recumbent
Liegefahrrad
{n}
;
Liegerad
{n}
multi-
person
bicycle
Mehr
person
enfahrrad
{n}
city
bicycle
;
city
bike
Stadtfahrrad
{n}
;
Stadtrad
{n}
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
traditionelles
Fahrrad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
Fahrrad
{n}
mit
Hilfsmotor
to
hop
on
your
bicycle
sich
auf
sein
Fahrrad
schwingen
of
another
person
;
another
person
's
fremd
{adj}
[jur.]
to
damage
another
person
's
property
eine
fremde
Sache
beschädigen
use
of
another
person
's
identity
documents
(criminal
offence
)
Gebrauch
fremder
Ausweise
(
Straftatbestand
)
intuitive
;
intuitional
intuitiv
;
auf
Intuition
beruhend
;
spontan
{adj}
unintuitive
nicht
intuitiv
an
intuitive
person
ein
Mensch
,
der
aus
dem
Bauch
heraus
agiert
the
customers'
intuitional
responses
die
spontane
Reaktion
der
Kunden
to
be
intuitive
to
use
;
to
be
intuitive
to
the
user
;
to
be
intuitive
intuitiv
bedienbar
/
benutzbar
sein
[comp.]
[techn.]
to
have
an
intuitive
understanding
of
/
feel
for
sth
.
ein
Gespür
für
etw
.
haben
escort
;
accompanying
person
(social
companion
)
Begleitung
{f}
;
Begleit
person
{f}
;
Begleiter
{m}
[soc.]
to
travel
alone
or
with
an
escort
alleine
oder
in
Begleitung
reisen
We
were
not
allowed
to
enter
the
building
without
an
escort
.
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleit
person
betreten
.
He
and
his
escort
were
given
the
best
table
.
Er
und
seine
Begleiterin
bekamen
den
besten
Tisch
.
salesman
;
saleswoman
;
sales
person
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (job
title
)
Verkäufer
{m}
;
Verkäuferin
{f}
(
Berufsbezeichnung
)
[econ.]
salesmen
;
saleswomen
;
sales
person
s
Verkäufer
{pl}
;
Verkäuferinnen
{pl}
wonderful
wunderbar
;
wunderschön
;
wundervoll
;
grandios
{adj}
a
wonderful
person
ein
wunderbarer
Mensch
;
eine
wundervolle
Person
;
ein
toller
Mensch
commissioner
(of a
work
of
art
and
suchlike
);
person
who
commissioned
it
Auftraggeber
{m}
;
Auftraggeberin
{f}
(
eines
Kunstwerks
u. Ä.)
commissioners
Auftraggeber
{pl}
;
Auftraggeberinnen
{pl}
bookish
buchgelehrt
;
trocken
;
streberhaft
{adj}
[pej.]
He
is
a
bookish
person
.
Er
steckt
mit
der
Nase
dauern
in
Büchern
.
person
affected
;
person
concerned
;
party
concerned
;
stakeholder
(in a
matter
)
Betroffene
{m,f};
Betroffener
;
Beteiligte
{m,f};
Beteiligter
(
bei
einer
Sache
)
the
people
concerned
;
those
affected
die
Betroffenen
to
in
volve
those
affected
(by
sth
.)
in
the
process
die
(
von
etw
.)
Betroffenen
in
den
Prozess
miteinbeziehen
silly
;
stupid
;
foolish
;
dumb
;
dopey
;
doltish
;
air-headed
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
dull
[dated]
(of a
person
)
dumm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
dusselig
[Dt.]
[Schw.]
;
dusslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blöde
[Norddt.] [Mitteldt.];
deppert
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
töricht
[geh.]
;
beknackt
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
sillier
;
more
stupid
;
more
foolish
;
dumber
;
more
dopey
;
doltisher
;
more
air-headed
;
more
gormless
;
duller
dümmer
;
dämlicher
;
dusseliger
;
dussliger
;
doofer
;
blöder
;
depperter
;
törichter
;
beknackter
silliest
;
most
stupid
;
most
foolish
;
dumbest
;
most
dopey
;
doltishest
;
most
air-headed
;
most
gormless
;
dullest
am
dümmsten
;
am
dämlichsten
;
am
dusseligsten
;
am
dussligsten
;
am
doofsten
;
am
blödesten
;
am
deppertsten
;
am
törichtsten
;
am
beknacktesten
as
thick
as
they
come
; (as)
thick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
thick
as
two
(short)
planks
[Br.]
saudumm
;
selten
dämlich
;
strunzendumm
;
strunzdoof
;
gehirnamputiert
[pej.]
;
grenzdebil
[pej.]
a
stupid
brat
; a
stupid
person
ein
dummes
Luder
[ugs.]
to
be
(as)
thick
as
two
short
planks
[Br.]
;
to
be
(as)
dumb
as
a
rock
[Am.]
strohdumm
sein
to
play
dumb
;
to
act
dumb
sich
dumm
stellen
Silly
me
!
I've
locked
myself
out
of
the
car
.
Bin
ich
dumm
!
Jetzt
habe
ich
mich
aus
dem
Auto
ausgesperrt
.
Do
you
think
I'm
stupid
?
Willst
du
mich
für
dumm
verkaufen
?
charisma
;
vibes
Ausstrahlung
{f}
[übtr.]
;
Charisma
{n}
;
Strahlkraft
{f}
;
Ausstrahlungskraft
{f}
charismas
Charismen
{pl}
to
have
a
positive
appearance
and
attitude
(person)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Person
)
to
have
a
positive
appearance
(of a
thing
)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Sache
)
to
give
sth
.
individuality
and
charm
einer
Sache
eine
besondere
Ausstrahlung
verleihen
Something
gives
a
person
/thing a
positive
appearance
.
Etwas
verleiht
einer
Person
/Sache
eine
positive
Ausstrahlung
.
supervisor
;
person
in
charge
Aufseher
{m}
;
Aufsichts
person
{f}
;
Aufsichtführender
{m}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
supervisors
;
person
s
in
charge
Aufseher
{pl}
;
Aufsichts
person
en
{pl}
;
Aufsichtführende
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
works
supervisor
Betriebsaufsicht
{f}
forest
supervisor
Forstaufseher
{m}
group
supervisor
Gruppenaufsicht
{f}
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiffs
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
;
libellants
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
joint
plaintiffs
gemeinsame
Kläger
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
Kläger
und
Beklagter
to
appear
as
plaintiff
als
Kläger
auftreten
to
find
for
the
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
to
be
reasonable
einsichtig
sein
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
vernünftigerweise
etw
.
tun
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
supported
this
proposition
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
dieses
Vorhaben
unterstützt
.
More results
Search further for "two-person":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners