Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
840
ähnliche
Ergebnisse für C-Mount
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
S
c
hüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
S
c
hippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
s
c
hippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
no
c
h
und
nö
c
her
[humor.]
[nachgestellt]
mu
c
h
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
s
c
ads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
s
c
ads
of
money
sehr
viel
größer
very
mu
c
h
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
a
mount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
mu
c
h
no
c
h
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
mu
c
h-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
ni
c
ht
das
,
was
man
brau
c
ht
a
lot
of
many
things
and
not
mu
c
h
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
mu
c
h
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfa
c
h
zu
viel
für
mi
c
h
.
I t
was
simply
too
mu
c
h
for
me
.
I
c
h
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
I
c
h
mö
c
hte
ni
c
ht
so
viel
.
I
don't
want
that
mu
c
h
.
In
letzter
Zeit
habe
i
c
h
sie
ni
c
ht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
no
c
h
und
nö
c
her
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
c
hest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
spa
c
e
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
spa
c
e
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
ni
c
ht
tun
.
There
wasn't
mu
c
h
more
that
we
c
ould
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
ni
c
ht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
tele
c
asts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
c
ome
.
I
c
h
würde
viel
dafür
geben
,
so
zei
c
hnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
a
mount
;
sum
(of +
numeri
c
al
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
a
mount
;
initial
a
mount
Kaufbetrag
{m}
pur
c
hase
a
mount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
a
mount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
a
mount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
a
mount
paid
out
ausstehender
Betrag
a
mount
outstanding
überfälliger
Betrag
a
mount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
ex
c
ess
a
mount
eine
ansehnli
c
he
Summe
a
substantial
a
mount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
a
mount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
na
c
h
Zahlenangaben
)
in
the
a
mount
of
;
to
the
a
mount
of
(used
after
numeri
c
al
figures
)
ein
ni
c
ht
unbeträ
c
htli
c
her
Betrag
a
c
onsiderable
a
mount
zu
viel
bere
c
hneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
over
c
harge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
a
mount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
si
c
h
s
c
hließli
c
h
auf
einen
Betrag
.
An
a
mount
was
finally
agreed
upon
.
I
c
h
musste
die
Summe
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
to
pay
the
sum
of
500
dollars
.
Konto
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zusammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
a
c
c
ount
über
etw
.
Bu
c
h
führen
[übtr.]
to
keep
an
a
c
c
ount
of
sth
.
ein
Kundenkonto
anlegen
to
c
reate
a
c
lient/sales
a
c
c
ount
Er
führte
über
ihre
Reisebewegungen
genau
Bu
c
h
.
He
kept
a
detailed
a
c
c
ount
of
her
travel
movements
.
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
c
omponent
part
;
c
onstituent
part
;
c
omponent
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
c
omponent
parts
;
c
onstituent
parts
;
c
omponents
;
parts
Beistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
dru
c
kbeanspru
c
hte
Teile
pressure
parts
dru
c
kführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsges
c
hütztes
Bauelement
explosion-proof
c
omponent
Federteil
{n}
spring
c
omponent
;
spring
element
förderte
c
hnis
c
he
Komponenten
[techn.]
material
handling
c
omponents
He
c
kteil
{n}
tail
part
me
c
hanis
c
he
Bauteile
me
c
hani
c
al
c
omponents
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
c
omponent
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflä
c
henmontierbares
/
oberflä
c
henmontiertes
Bauelement
surfa
c
e
mount
c
omponent
;
surfa
c
e
mount
devi
c
e
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
c
omponent
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
c
ore
part
;
c
ore
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
c
redit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
c
redits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
glei
c
hbleibender
Tilgung
redu
c
ing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
c
onstru
c
tion
c
redit
;
building
c
redit
;
c
onstru
c
tion
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
c
ommitment
c
redit
besi
c
herter
Kredit
;
besi
c
hertes
Darlehen
se
c
ured
c
redit
;
se
c
ured
loan
;
loan
against
c
ollateral
;
c
ollateralized
loan
[Am.]
Bu
c
hkredit
{m}
;
offener
Bu
c
hkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
c
redit
;
open
book
c
redit
De
c
kungsdarlehen
{n}
c
overing
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
c
redit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Ans
c
hluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
c
redit
;
takeout
loan
(after a
c
onstru
c
tion
loan
)
Gemeins
c
haftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeins
c
haftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndi
c
ate
c
redit
;
syndi
c
ated
c
redit
;
syndi
c
ate
loan
;
syndi
c
ated
loan
Giralkredit
{m}
(
Bu
c
hkredit
über
das
Girokonto
)
c
urrent
a
c
c
ount
c
redit
Großkredit
{m}
large-s
c
ale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
c
redit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
c
ash
c
redit
;
c
ash
loan
Kassenkredit
dur
c
h
die
Zentralbank
c
ash
lendings
Konsumkredit
{m}
c
onsumer
c
redit
;
c
onsumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatli
c
her
Kredit
;
staatli
c
hes
Darlehen
government
loan
;
publi
c
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
c
redit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
c
urren
c
y
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
c
redit
;
c
ommodity
c
redit
;
c
redit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
c
redit
;
housing
loan
Wuns
c
hkredit
{m}
desired
c
redit
Zwis
c
henkredit
{m}
;
Überbrü
c
kungskredit
{m}
;
Überbrü
c
kungsdarlehen
{n}
bridging
c
redit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
c
redit
;
interim
loan
;
a
c
c
ommodation
c
redit
;
a
c
c
ommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wu
c
herzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
c
redit
;
to
live
on
ti
c
k
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
c
redit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
c
redit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringli
c
her
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
dur
c
h
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besi
c
hertes
Darlehen
asset-based
c
redit
;
asset-based
loan
;
asset-ba
c
ked
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
c
redit/loan
;
to
take
out
a
c
redit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
c
redit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurü
c
kzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
c
redit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
re
c
all
a
loan
;
to
c
all
in
money
ein
Darlehen
gemeins
c
haftli
c
h
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndi
c
ate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufsto
c
ken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
c
redit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
c
rease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
De
c
kung
unse
c
ured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rü
c
kgriffsfreies
Darlehen
;
rü
c
kgriffsfreie
Finanzierung
(
besi
c
hertes
Darlehen
ohne
persönli
c
he
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-re
c
ourse
debt
;
non-re
c
ourse
loan
;
non-re
c
ourse
finan
c
e
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
c
redit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Versi
c
herung
{f}
(
Versi
c
herungswesen
)
[fin.]
insuran
c
e
;
assuran
c
e
[Br.]
(insurance
business
)
Versi
c
herungen
{pl}
insuran
c
e
s;
assuran
c
es
abgekürzte
Versi
c
herung
;
Versi
c
herung
auf
Zeit
time
insuran
c
e
Ausfallversi
c
herung
{f}
c
ontingen
c
y
insuran
c
e
Berufshaftpfli
c
htversi
c
herung
{f}
professional
indemnity
insuran
c
e
Eigenversi
c
herung
{f}
self-insuran
c
e
;
insuran
c
e
for
one's
own
a
c
c
ount
;
c
aptive
insuran
c
e
Elementars
c
hadenversi
c
herung
{f}
insuran
c
e
against
damage
by
natural
for
c
es
;
insuran
c
e
against
natural
hazards
Erdbebenversi
c
herung
{f}
;
Versi
c
herung
gegen
Erdbeben
earthquake
insuran
c
e
Feuerversi
c
herung
{f}
;
Brandversi
c
herung
{f}
;
Brands
c
hutzversi
c
herung
{f}
fire
insuran
c
e
freiwillige
Versi
c
herung
voluntary
insuran
c
e
;
optional
insuran
c
e
Frostversi
c
herung
{f}
frost
insuran
c
e
Geldbotenversi
c
herung
{f}
c
ash
messenger
insuran
c
e
Haustierversi
c
herung
{f}
pet
insuran
c
e
Kautionsversi
c
herung
{f}
surety
insuran
c
e
;
suretyship
insuran
c
e
[Am.]
Versi
c
herung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insuran
c
e
[Am.]
Kreditausfallversi
c
herung
{f}
loan
default
insuran
c
e
Neuwertversi
c
herung
reinstatement
value
insuran
c
e
Personenversi
c
herung
{f}
personal
insuran
c
e
;
insuran
c
e
of
persons
Pflegeversi
c
herung
{f}
long-term
c
are
insuran
c
e
;
nursing
c
are
insuran
c
e
Pfli
c
htversi
c
herung
{f}
obligatory
insuran
c
e
;
c
ompulsory
insuran
c
e
Reputationsversi
c
herung
{f}
disgra
c
e
insuran
c
e
Seeversi
c
herung
{f}
marine
insuran
c
e
;
maritime
insuran
c
e
;
o
c
ean
marine
insuran
c
e
[Am.]
Selbstversi
c
herung
self-insuran
c
e
Stornoversi
c
herung
{f}
c
an
c
ellation
insuran
c
e
Summenversi
c
herung
{f}
insuran
c
e
of
fixed
sums
Vertrauenss
c
hadenversi
c
herung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversi
c
herung
{f}
;
Personengarantieversi
c
herung
{f}
c
ommer
c
ial
fidelity
insuran
c
e
;
fidelity
insuran
c
e
;
c
ommer
c
ial
guarantee
insuran
c
e
;
c
ommer
c
ial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versi
c
herung
reinstatement
of
an
insuran
c
e
(policy)
Versi
c
herung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insuran
c
e
;
insuran
c
e
against
all
risks
Versi
c
herung
gegen
Re
c
htsmängel
beim
Grundstü
c
kserwerb
title
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
Übers
c
hwemmungss
c
häden
flood
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzli
c
he
Bes
c
hädigung
vandalism
and
mali
c
ious
mis
c
hief
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
Vermögens-
und
Unfalls
c
häden
property
and
c
asualty
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
Vermögensabwertung
property-depre
c
iation
insuran
c
e
Versi
c
herung
gegen
Unruhen
c
ivil
c
ommotion
insuran
c
e
;
riot
insuran
c
e
Versi
c
herung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insuran
c
e
;
interinsuran
c
e
[Am.]
Versi
c
herung
mit
Risikobeteiligung
c
o-insuran
c
e
[Am.]
Versi
c
herung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insuran
c
e
Versi
c
herung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versi
c
herung
mit
Übers
c
hussbeteiligung
with-profits
endowment
insuran
c
e
,
parti
c
ipating
insuran
c
e
eins
c
hließli
c
h
Versi
c
herung
insuran
c
e
in
c
luded
Versi
c
herung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insuran
c
e
eine
Versi
c
herung
gegen
etw
.
abs
c
hließen
to
take
out
insuran
c
e
against
sth
.;
to
take
out
an
insuran
c
e
poli
c
y
against
sth
.
Versi
c
herungsde
c
kung
haben
to
be
c
overed
by
insuran
c
e
insbesondere
/insb
./;
besonders
/bes
./;
und
in
besonderer
Weise
;
und
hier
vor
allem
;
namentli
c
h
[geh.]
;
vornehmli
c
h
[geh.]
;
in
Sonderheit
[Dt.]
[geh.]
[selten]
{adv}
parti
c
ularly
;
in
parti
c
ular
;
espe
c
ially
/esp
./; (most)
notably
[formal]
insbesondere
im
Hinbli
c
k
auf
parti
c
ularly
with
regard
to
insbesondere
wenn
man
berü
c
ksi
c
htigt
,
dass
...
parti
c
ularly
c
onsidering
that
...;
in
parti
c
ular
if
a
c
c
ount
is
taken
of
the
fa
c
t
that
...
Namentli
c
h
hat
der
Bevollmä
c
htige
folgende
Befugnisse
.
In
parti
c
ular
,
the
attorney
shall
have
the
following
powers
.
Quelle
{f}
;
Quell
{m}
[poet.]
(
natürli
c
her
Austrittsort
von
Wasser/Erdöl
aus
der
Erdoberflä
c
he
)
[envir.]
sour
c
e
;
spring
;
fount
[poet.]
(place
where
water
or
-
in
c
ase
of
'spring'
-
oil
issues
naturally
from
the
ground
)
Quellen
{pl}
sour
c
es
;
springs
heiße
Quellen
hot
sour
c
es
;
hot
springs
Wasserquelle
{f}
water
sour
c
e
;
water
spring
aussagekräftig
{adj}
(
wirkli
c
hkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
signifi
c
ant
;
relevant
;
reliable
statistis
c
h
signifikant
statisti
c
ally
signifi
c
ant
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsä
c
hli
c
h
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
parti
c
ularly
signifi
c
ant
be
c
ause
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
a
c
tual
sums
paid
.
Wie
Statistiken
au
c
h
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
How
statisti
c
s
be
c
ome
signifi
c
ant
for
rare
events
.
Die
statistis
c
hen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statisti
c
al
information
involves
a
c
ertain
a
mount
of
un
c
ertainty
.
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
c
ir
c
umstan
c
e
;
c
ir
c
umstan
c
es
;
set
of
c
onditions
äußere
Umstände
external
c
ir
c
umstan
c
es
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
c
ir
c
umstan
c
es
;
given
the
c
ir
c
umstan
c
es
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
c
ir
c
umstan
c
es
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
c
ir
c
umstan
c
es
unter
anderen
Umständen
hätte
i
c
h
...
had
the
c
ir
c
umstan
c
es
been
different
I
would
have
...
unter
s
c
hwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
diffi
c
ult
c
ir
c
umstan
c
es
dur
c
h
die
Umstände
bedingt
by
for
c
e
of
c
ir
c
umstan
c
e
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
c
ir
c
umstan
c
es
si
c
h
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
c
hanging
c
ir
c
umstan
c
es
si
c
h
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
c
ir
c
umstan
c
es
unter
keinen
Umständen
on
no
a
c
c
ount
;
under/in
no
c
ir
c
umstan
c
es
den
Umständen
entspre
c
hend
a
c
c
ording
to
c
ir
c
umstan
c
es
eine
unglü
c
kli
c
he
Verkettung
von
Umständen
an
unlu
c
ky
c
ombination
of
c
ir
c
umstan
c
es
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
ex
c
eptional
c
ir
c
umstan
c
es
arise
die
Sa
c
he
im
Li
c
hte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
c
ir
c
umstan
c
es
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
c
ir
c
umstan
c
es
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
ni
c
hts
ma
c
hen
.
There
is
nothing
we
c
an
do
under
the
c
ir
c
umstan
c
es
.
In
Anbetra
c
ht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
i
c
h
,
wa
c
ker
ges
c
hlagen
.
Given
the
c
ir
c
umstan
c
es
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
vi
c
tim
of
c
ir
c
umstan
c
e
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
ni
c
ht
mögli
c
h
.
We
wanted
to
marry
but
c
ir
c
umstan
c
es
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
c
ir
c
umstan
c
es
,
leave
the
c
hildren
alone
.;
Under
no
c
ir
c
umstan
c
es
are
you
to
leave
the
c
hildren
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
a
c
c
ount
must
you
tell
her
.
Berü
c
ksi
c
htigung
{f}
c
onsideration
unter
Berü
c
ksi
c
htigung
{+Gen.};
unter
Beda
c
htnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
into
c
onsideration
sth
.;
taking
into
a
c
c
ount
sth
.
ohne
Berü
c
ksi
c
htigung
von
without
c
onsideration
for
ohne
Berü
c
ksi
c
htigung
regardless
of
unter
Berü
c
ksi
c
htigung
aller
Vors
c
hriften
subje
c
t
to
all
regulations
unter
Berü
c
ksi
c
htigung
aller
maßgebli
c
hen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relevant
c
ir
c
umstan
c
es
Berü
c
ksi
c
htigung
finden
to
be
c
onsidered
Analyse
der
indis
c
hen
Wirts
c
haft
unter
besonderer
Berü
c
ksi
c
htigung
des
Exports
analysis
of
the
Indian
e
c
onomy
with
a
spe
c
ial
fo
c
us
on
export
Mit
Rü
c
ksi
c
ht
auf
;
Angesi
c
hts
{+Gen.};
In
Anbetra
c
ht
{+Gen.};
In
Anbetra
c
ht
der
Tatsa
c
he
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
c
onsideration
of
;
C
onsidering
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Kalkül
{n}
;
Überlegungen
{pl}
c
al
c
ulus
;
c
onsideration
Ents
c
heidungskalkül
{n}
de
c
ision
c
al
c
ulus
moralis
c
he
Überlegungen
the
moral
c
al
c
ulus
ins
Kalkül
ziehen
,
dass
...;
mitberü
c
ksi
c
htigen
,
dass
...
to
take
into
c
onsideration
that
...;
to
take
into
a
c
c
ount
that
...
Bei
den
abs
c
hließenden
Überlegungen
,
wel
c
hes
Vorgehen
besser
ist
...
In
the
final
c
al
c
ulus
of
determining
whi
c
h
approa
c
h
is
better
...
C
ode
{m}
;
Kode
{m}
;
S
c
hlüssel
{m}
[comp.]
c
ode
C
odes
{pl}
;
Kodes
{pl}
;
S
c
hlüssel
{pl}
c
odes
alphabetis
c
her
C
ode
alphabeti
c
c
ode
Kennzei
c
hen
c
ode
{m}
identifi
c
ation
c
ode
Rabatt
c
ode
{m}
;
Rabattkode
{m}
[econ.]
dis
c
ount
c
ode
Si
c
herheits
c
ode
{m}
se
c
urity
c
ode
einen
Kode
entziffern
to
de
c
ipher
a
c
ode
einen
Kode
ents
c
hlüsseln/kna
c
ken
[ugs.]
to
break/
c
ra
c
k
a
c
ode
Fall
{m}
;
Sa
c
he
{f}
c
ase
Fälle
{pl}
c
ases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesa
c
he
{f}
[adm.]
subsidy
c
ase
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
c
ase
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
c
ase
;
on
no
a
c
c
ount
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
a
c
c
ount
dieser
spezielle
Fall
this
parti
c
ular
c
ase
ein
s
c
hwieriger
Fall
a
hard
c
ase
für
alle
Fälle
just
in
c
ase
für
den
Fall
,
dass
i
c
h
...
in
c
ase
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
c
ase
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
c
ase
;
in
that
c
ase
s
c
hlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
c
ase
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
c
ases
in
vielen
Fällen
in
many
instan
c
es
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
c
ases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
c
ases
so
au
c
h
im
folgenden
Jahr
as
was
the
c
ase
in
the
following
year
eine
aussi
c
htslose
Sa
c
he
sein
;
aussi
c
htslos
sein
to
be
a
lost
c
ause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
c
ause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
ni
c
ht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
c
ase
of
winning
or
losing
.
Es
geht
ni
c
ht
darum
,
ob
er
Re
c
ht
hat
oder
ni
c
ht
.
It's
not
a
c
ase
of
him
being
right
or
wrong
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Verglei
c
h
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
si
c
hergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
c
ompared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Pi
c
asso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Pi
c
asso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
bra
c
hte
in
diesem
Jahr
ni
c
ht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
ni
c
hts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Mens
c
hheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unters
c
hiedli
c
hen
Weltans
c
hauungen
zusammengebra
c
ht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
su
c
h
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versi
c
herungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
na
c
hdem
,
wel
c
her
der
geringere
ist
.
The
dedu
c
table
a
mount
is
the
lesser
of
the
insuran
c
e
c
osts
or
the
c
ompany
profit
.
etw
.
bekommen
;
erhalten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
to
re
c
eive
sth
.;
to
get
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
bekommend
;
erhaltend
;
empfangend
;
kriegend
re
c
eiving
;
getting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommen
;
erhalten
;
empfangen
;
gekriegt
re
c
eived
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
i
c
h
bekomme
;
i
c
h
erhalte
;
i
c
h
empfange
;
i
c
h
kriege
I
re
c
eive
; I
get
du
bekommst
;
du
erhältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
you
re
c
eive
;
you
get
er/sie
bekommt
;
er/sie
erhält
he/she
re
c
eives
;
he/she
gets
i
c
h/er/sie
bekam
;
i
c
h/er/sie
erhielt
I/he/she
re
c
eived
;
I/he/she
got
er/sie
hat/hatte
bekommen
;
er/sie
hat/hatte
erhalten
he/she
has/had
re
c
eived
;
he/she
has/had
got/gotten
etw
.
ges
c
henkt
bekommen
to
re
c
eive
sth
.
as
a
present
kürzli
c
h
erhalten
re
c
ently
re
c
eived
"Hast
du
das
Paket
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
i
c
h
ni
c
ht
."
'Did
you
get/re
c
eive
the
par
c
el
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Paket
s
c
hon
bekommen
?",
"Nein
,
no
c
h
ni
c
ht
."
'Have
you
got/reveived
the
par
c
el
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
I
c
h
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentli
c
h
seinen
gere
c
hten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
I
hope
he
gets/re
c
eives
his
just
deserts
.
Betrag
dankend
erhalten
. (
Re
c
hnungsvermerk
)
[econ.]
Payment
re
c
eived
with
thanks
.;
A
mount
re
c
eived
with
thanks
. (invoice
c
omment
)
mehr
Gehalt
bekommen
to
re
c
eive
a
pay
in
c
rease
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
be
c
ause
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
a
c
c
ount
of
wegen
des
s
c
hle
c
hten
Wetters
;
des
s
c
hle
c
hten
Wetters
wegen
be
c
ause
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
Krankheit
ges
c
hlossen
c
losed
due
to
illness
wegen
seiner
S
c
hwester
on
a
c
c
ount
of
his
sister
der
Liebe
wegen
for
romanti
c
reasons
Das
verdanke
i
c
h
dir/eu
c
h
!
It's
all
be
c
ause
of
you
!
Kosten
{pl}
[econ.]
c
ost
;
c
osts
auf
meine
Kosten
at
my
c
ost
angefallene
Kosten
in
c
urred
c
ost
(s)
einmalige
Kosten
non-re
c
urring
c
osts
erstattbare
Kosten
reimbursable
c
osts
kalkulatoris
c
he
Kosten
impli
c
it
c
osts
;
imputed
c
osts
verre
c
hnete
Kosten
allo
c
ated
c
ost
;
applied
c
ost
die
Kosten
bere
c
hnen
to
c
ount
the
c
ost
die
Kosten
übers
c
hätzen
to
overestimate
the
c
osts
Kosten
des
Umsatzes
[econ.]
c
osts
of
goods
sold
alles
in
allem
;
insgesamt
gesehen/betra
c
htet
;
insgesamt
;
im
Ganzen
gesehen
;
im
Gesamten
gesehen
[geh.]
;
gesamthaft
[Schw.]
;
alles
zusammengenommen
[ugs.]
{adv}
all
in
all
;
overall
;
all
things
c
onsidered
;
c
onsidering
everything
;
taking
everything
into
c
onsideration/a
c
c
ount
;
c
onsidered
in
the
aggregate
[formal]
;
when
all
is
said
and
done
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gema
c
ht
,
si
c
h
aber
insgesamt
gut
ges
c
hlagen
.
She
made
a
few
mistakes
but
did
well
overall
.
knapp
(
eine
Menge
); ein(e)
knappe/r/s
; ein(e)
s
c
hwa
c
he/r/s
(
etw
.
weniger
als
das
volle
Maß
)
a
s
c
ant
(amount) (a
little
less
than
the
full
a
mount
of
a
measurement
)
knapp
drei
Kilo
a
s
c
ant
three
kilos
knapp
zwei
Stunden
a
s
c
ant
two
hours
ein
knapper/s
c
hwa
c
her
Liter
a
s
c
ant
litre
ein
knapper/s
c
hwa
c
her
Teelöffel
Honig
a
s
c
ant
teaspoon
of
honey
ziemli
c
h
;
re
c
ht
{adv}
quite
ziemli
c
h
viele
;
ganz
s
c
hön
viele
quite
a
few
;
not
a
few
; a
good
few
[Br.]
ziemli
c
h
viele
Leute
quite
a
few
people
ziemli
c
h
viel
a
fair
a
mount
of
; a
good
a
mount
of
Ges
c
häftsabs
c
hluss
{m}
;
Ges
c
häftsvorfall
{m}
;
Einzelges
c
häft
{n}
;
Ges
c
häft
{n}
;
Einzelumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
;
ges
c
häftli
c
he
Transaktion
{f}
;
Ges
c
häftstransaktion
{f}
;
Transaktion
{f}
[econ.]
business
transa
c
tion
;
transa
c
tion
Ges
c
häftsabs
c
hlüsse
{pl}
;
Ges
c
häftsvorfälle
{pl}
;
Einzelges
c
häfte
{pl}
;
Ges
c
häfte
{pl}
;
Einzelumsätze
{pl}
;
Umsätze
{pl}
;
ges
c
häftli
c
he
Transaktionen
{pl}
;
Ges
c
häftstransaktionen
{pl}
;
Transaktionen
{pl}
business
transa
c
tions
;
transa
c
tions
Diskontges
c
häft
{n}
;
Eskontges
c
häft
{n}
[geh.]
[veraltend]
dis
c
ount
transa
c
tion
Lombardges
c
häft
{n}
c
ollateral
transa
c
tion
Reihenges
c
häft
{n}
c
hain
transa
c
tion
ein
zu
versteuernder
Umsatz
a
taxable
transa
c
tion
eine
taus
c
hähnli
c
he
Transaktion
;
ein
taus
c
hähnli
c
her
Umsatz
a
barter-like
transa
c
tion
ohne
Umsatz
(
Börse
)
no
business
done
(stock
ex
c
hange
)
Spieleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
(
eingesetzte
Summe
)
stake
Spieleinsätze
{pl}
;
Einsätze
{pl}
stakes
hohe
Einsätze
high
stakes
kleine
Einsätze
small
stakes
den
Einsatz
erhöhen
to
raise
the
stake
um
hohe
Einsätze
spielen
to
gamble
for
high
stakes
Sie
gewinnen
die
Höhe
Ihres
Einsatzes
.
You
win
an
a
mount
equal
to
your
stake
.
Ausstellung
{f}
(
+Gen
./
über
etw
.) (
Veranstaltung
)
exhibition
;
exhibit
[Am.]
(of
sth
. /
on
sth
.;
featuring
sth
.;
devoted
to
sth
.)
Ausstellungen
{pl}
exhibitions
;
exhibits
Fotoausstellung
{f}
exhibition
of
photographs
Gemäldeausstellung
{f}
;
Bilderausstellung
{f}
exhibition
of
paintings
Gruppenausstellung
{f}
group
exhibition
Karikaturenausstellung
{f}
;
Karikaturens
c
hau
{f}
exhibition
of
c
ari
c
atures
;
exhibition
of
satiri
c
al
c
artoons
Kunstausstellung
{f}
art
exhibition
We
c
hselausstellungen
{pl}
temporary
exhibitions
Werkausstellung
{f}
exhibition
of
the
artwork
eine
Ausstellung
zeitgenössis
c
her
Bildhauerkunst
an
exhibition
of
modern
s
c
ulpture
eine
Ausstellung
über
das
Leben
von
Anne
Frank
an
exhibition
on
the
life
of
Anne
Frank
eine
Ausstellung
zeigen/veranstalten/präsentieren
to
stage/
mount
/hold
an
exhibition
eine
Ausstellung
eröffnen
to
open
an
exhibition
(
jdm
.)
etw
.
erzählen
;
beri
c
hten
{vt}
to
tell
{
told
;
told
} (sb.)
sth
.;
to
narrate
sth
. (to
sb
.);
to
relate
sth
. (to
sb
.)
[formal]
;
to
narrate
/
relate
an
a
c
c
ount
of
sth
.
erzählend
;
beri
c
htend
telling
;
narrating
;
relating
;
narrating
/
relating
an
a
c
c
ount
of
erzählt
;
beri
c
htet
to
ld;
narrated
;
related
;
narrated
/
related
an
a
c
c
ount
of
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
beri
c
hten
to
tell
sb
.
about
sth
.
Es
wird
erzählt
,
dass
...
It
is
said
that
...;
Legend
has
it
that
...
Er
erzählt
(
immer
wieder
)
gerne
die
Ges
c
hi
c
hte
,
wie
...
He's
been
dining
out
on
the
story
of
...
[Br.]
I
c
h
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
I
c
h
muss
das
einfa
c
h
loswerden
.
I
must
tell
you
about
what
happened
to
day. I
just
need
to
get
it
off
my
c
hest
.
Beri
c
ht
{m}
;
S
c
hilderung
{f}
;
Bes
c
hreibung
{f}
(
von
etw
.)
a
c
c
ount
;
re
c
ount
(of
sth
.)
Beri
c
hte
{pl}
;
S
c
hilderungen
{pl}
;
Bes
c
hreibungen
{pl}
a
c
c
ount
;
re
c
ounts
ausführli
c
her
Beri
c
ht
full
a
c
c
ount
Na
c
h
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemli
c
h
wohlhabend
.
By
his
own
a
c
c
ount
,
he
is
quite
wealthy
.
Die
S
c
hilderung
der
Augenzeugen
wei
c
ht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
The
eyewitnesses'
a
c
c
ounts
differ
c
onsiderably
from
the
of
ficial
version
.
Fertigungsmenge
{f}
;
Produktionsmenge
{f}
;
Produktionsvolumen
{n}
;
Fertigungsleistung
{f}
;
Produktionsleistung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Ausstoß
{m}
(
eines
Wirts
c
haftssektors/Betriebs
)
[econ.]
a
mount
produ
c
ed
;
volume
of
produ
c
tion
;
produ
c
tion
volume
;
produ
c
tion
;
output
;
turnout
;
out-turn
(of
an
e
c
onomi
c
se
c
tor/business
)
die
Jahresproduktion
eines
Betriebs
the
annual
output
;
the
annual
turnout
of
a
business
Automobilproduktion
automobile
output
;
automobile
produ
c
tion
die
weltweite
Fertigungsmenge
the
world
output
Gesamtproduktion
{f}
total
output
;
total
produ
c
tion
Geamtproduktion
der
Landwirts
c
haft
agri
c
ultural
output
Produktionsleistung
pro
Arbeitsstunde
produ
c
tion
/
output
per
man
hour
volkswirts
c
haftli
c
he
Produktionsleistung
the
c
ountry's
output
die
Tagesleistung
;
die
Tagesproduktion
der
Fabrik
the
daily
output
;
the
daily
produ
c
tion
;
the
daily
turnout
of
the
fa
c
tory
Industrieproduktion
{f}
industrial
output
;
industrial
produ
c
tion
Diskussionspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
point
of
dis
c
ussion
;
dis
c
ussion
point
;
c
ount
Diskussionspunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
points
of
dis
c
ussion
;
dis
c
ussion
points
;
c
ounts
zu
dem
anderen
Diskussionspunkt
on
the
other
point
of
dis
c
ussion
Sie
hat
in
beiden
Punkten
re
c
ht
.
She's
c
orre
c
t
on
both
c
ounts
.
Sol
c
he
Bilder
sind
in
mehrfa
c
her
Hinsi
c
ht
interessant
.
Su
c
h
images
are
of
interest
on
a
number
of
c
ounts
.
re
c
hnen
;
zählen
;
gelten
{vi}
(
als
)
to
c
ount
(as)
re
c
hnend
;
zählend
;
geltend
c
ounting
gere
c
hnet
;
gezählt
;
gegolten
c
ounted
von
heute
an
gere
c
hnet
c
ounting
from
today
zu
Gunsten
von
...
zählen
to
c
ount
on
favour
[Br.]
of
...;
to
c
ount
in
favor
[Am.]
of
...
Menge
{f}
a
mount
empfohlene
Menge
{f}
re
c
ommended
a
mount
Tagesmenge
{f}
daily
a
mount
in
größter
Menge
in
(the)
largest
a
mount
s
;
in
greatest
numbers
Kampagne
{f}
;
Aktion
{f}
;
Feldzug
{m}
[übtr.]
c
ampaign
Kampagnen
{pl}
;
Aktionen
{pl}
c
ampaigns
Kampagne
{f}
gegen
die
Abtreibung
anti-abortion
c
ampaign
Imagekampagne
{f}
image
c
ampaign
Imagekampagnen
{pl}
image
c
ampaigns
Impfkampagne
{f}
va
c
c
ination
c
ampaign
;
jab
c
ampaign
[Br.]
[coll.]
Impfkampagnen
{pl}
va
c
c
ination
c
ampaigns
;
jab
c
ampaigns
Kommunikationskampagne
{f}
c
ommuni
c
ation
c
ampaign
;
c
ommuni
c
ations
c
ampaign
Kommunikationskampagnen
{pl}
c
ommuni
c
ation
c
ampaigns
;
c
ommuni
c
ations
c
ampaigns
Lügenkampagne
{f}
c
ampaign
of
lies
eine
Kampagne
starten
;
eine
Aktion
starten
to
laun
c
h
a
c
ampaign
;
to
mount
a
c
ampaign
eine
Kampagne
organisieren
to
or
c
hestrate
a
c
ampaign
;
to
organize
a
c
ampaign
gegen
jdn
.
einen
Feldzug
führen
to
c
ondu
c
t
/
c
arry
on
/
wage
a
c
ampaign
against
sb
.
eine
Kampagne
(
dur
c
h
)führen
to
c
ondu
c
t/run
a
c
ampaign
eine
Kampagne
aufziehen/starten
to
laun
c
h/start
a
c
ampaign
der
Feldzug
gegen
den
Terrorismus
the
c
ampaign
against
terrorism
anfallen
;
entstehen
{vi}
(
Gewinn
,
Zinsen
,
Kosten
)
[fin.]
to
a
c
c
rue
anfallend
;
entstehend
a
c
c
ruing
angefallen
;
entstanden
a
c
c
rued
fällt
an
;
entsteht
a
c
c
rues
fiel
an
;
entstand
a
c
c
rued
anfallende
Beträge
a
c
c
ruing
a
mount
s
Es
fallen
Zinsen
an
.
Interest
a
c
c
rues
.
Es
fallen
tägli
c
h
Einstellungskosten
für
das
Fahrzeug
an
.
Storage
fees
for
the
vehi
c
le
a
c
c
rue
on
a
daily
basis
.
Es
sind
hohe
Kosten
angefallen
.
High
c
osts
have
arisen
.
Re
c
hte
,
die
vor
Vertragsabs
c
hluss
entstanden
sind
rights
that
have
a
c
c
rued
prior
to
the
c
ontra
c
t
date
verfallen
;
zurü
c
kgehen
;
geringer
werden
;
abnehmen
;
sinken
;
si
c
h
vers
c
hle
c
htern
{vi}
to
de
c
line
verfallend
;
zurü
c
kgehend
;
geringer
werdend
;
abnehmend
;
sinkend
;
si
c
h
vers
c
hle
c
hternd
de
c
lining
verfallen
;
zurü
c
kgegangen
;
geringer
geworden
;
abgenommen
;
gesunken
;
si
c
h
vers
c
hle
c
htert
de
c
lined
unter
Berü
c
ksi
c
htigung
der
Tatsa
c
he
,
dass
die
Menge
der
Einfuhren
deutli
c
h
zurü
c
kging
taking
into
a
c
c
ount
the
fa
c
t
that
the
volume
of
imports
has
signifi
c
antly
de
c
reased
Die
Rezession
ist
vorbei
und
die
Arbeitslosigkeit
geht
zurü
c
k
.
The
re
c
ession
is
over
and
unemployment
is
de
c
lining
.
Die
Reservern
beginnen
zurü
c
kzugehen
.
The
reserves
will
start
to
de
c
line
.
(
finanzielle
)
Einbußen
{pl}
; (
finanzieller
)
S
c
haden
{m}
loss
;
losses
der
entstandene/erlittene
S
c
haden
the
loss/losses
in
c
urred/sustained
seinen
S
c
haden
begrenzen
to
c
ut
your
losses
(
s
c
hwere
)
Einbußen
erleiden
to
suffer
(heavy)
losses
Er
wurde
um
diesen
Betrag
ges
c
hädigt
. /
Er
erlitt
einen
S
c
haden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
a
mount
.
zählen
{vi}
[math.]
to
c
ount
zählend
c
ounting
gezählt
c
ounted
er/sie
zählt
he/she
c
ounts
i
c
h/er/sie
zählte
I/he/she
c
ounted
er/sie
hat/hatte
gezählt
he/she
has/had
c
ounted
I
c
h
zähle
jetzt
bis
drei
.;
I
c
h
werde
bis
drei
zählen
.
I'm
going
to
c
ount
to
three
.
Meine
To
c
hter
kann
s
c
hon
bis
zwanzig
zählen
.
My
daughter
c
an
c
ount
to
twenty
already
.
si
c
h
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
rely
on
;
to
c
ount
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
si
c
h
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relying
on
;
c
ounting
on
;
depending
on
si
c
h
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
relied
on
;
c
ounted
on
;
depended
on
er/sie
verlässt
si
c
h
he/she
relies
;
he/she
c
ounts
;
he/she
depends
i
c
h
verließ
mi
c
h
I
relied
; I
c
ounted
; I
depended
er/sie
verließ
si
c
h
he/she
relied
;
he/she
c
outed
;
he/she
depended
er/sie
hat/hatte
si
c
h
verlassen
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
c
ounted
;
he/she
has/had
depended
im
Vertrauen
auf
etw
.
relying
on
sth
.
Du
kannst
di
c
h
auf
mi
c
h
verlassen
;
Du
kannst
auf
mi
c
h
zählen
.
You
c
an
rely
on
me
.;
You
c
an
c
ount
on
me
.;
You
c
an
depend
on
me
.
I
c
h
verlasse
mi
c
h
auf
di
c
h/Sie
.;
I
c
h
zähle
auf
di
c
h
.;
I
c
h
baue
auf
di
c
h
.
I
c
ount
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
si
c
h
auf
sie
ni
c
ht
verlassen
.
You
c
annot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Der
Hersteller
verspri
c
ht
Qualität
,
auf
die
man
si
c
h
verlassen
kann
.
The
manufa
c
turer
promises
quality
you
c
an
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
c
an
rely
/
c
ount
on
our
help
.
Verlass
di
c
h
drauf
!
C
ount
on
it
!
Mit
mir
brau
c
hen
Sie
ni
c
ht
zu
re
c
hnen
!;
Ohne
mi
c
h
!
You
c
an
c
ount
me
out
!;
C
ount
me
out
!
I
c
h
verlasse
mi
c
h
auf
di
c
h
,
dass
du
mir
Bes
c
heid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
c
ome
.
zählen
{vi}
(
Takt
,
Notenwert
,
Pausenwert
)
[mus.]
to
c
ount
(time,
note
value
,
rest
value
)
besi
c
herte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
S
c
huldvers
c
hreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsli
c
hes
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
c
overed
bond
;
bond
besi
c
herte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
S
c
huldvers
c
hreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
c
overed
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
dis
c
ount
bond
bevorre
c
htigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Si
c
herheit
)
underlying
bonds
Gewinns
c
huldvers
c
hreibung
{f}
adjustment
bond
;
parti
c
ipating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobiliens
c
huldvers
c
hreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländis
c
he
Rentenwerte
{pl}
domesti
c
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassens
c
hein
{m}
;
Kassas
c
hein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
c
ash
bond
(Austria)
na
c
hrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentli
c
hen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatss
c
huldvers
c
hreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundess
c
huldvers
c
hreibung
{f}
government
bond
;
publi
c
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuan
c
e
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
ba
c
k
bond
dur
c
h
treuhändis
c
he
Effektenhinterlegung
abgesi
c
herte
Obligation
c
ollateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stü
c
ke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
ba
c
k
a
bond
eine
Anleihe
zei
c
hnen
to
subs
c
ribe
for
a
bond
Re
c
hnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
s
c
hriftli
c
her
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoi
c
e
(for
an
a
mount
)
Re
c
hnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
invoi
c
es
Ausgangsre
c
hnung
{f}
outgoing
invoi
c
e
;
sales
invoi
c
e
Dienstleistungsre
c
hnung
{f}
servi
c
e
invoi
c
e
Eingangsre
c
hnung
{f}
in
c
oming
invoi
c
e
;
pur
c
hase
invoi
c
e
Korrekturre
c
hnung
{f}
c
orre
c
tive
invoi
c
e
;
c
orre
c
ted
invoi
c
e
Originalre
c
hnung
{f}
original
invoi
c
e
Verkaufsre
c
hnung
{f}
sales
invoi
c
e
detaillierte
Re
c
hnung
detailed
invoi
c
e
endgültige
Re
c
hnung
{f}
final
invoi
c
e
offene/unbezahlte
Re
c
hnung
unpaid
invoi
c
e
Bevors
c
hussung
von
Re
c
hnungen
invoi
c
e
dis
c
ounting
eine
Re
c
hnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
issue
an
invoi
c
e
for
the
full
a
mount
eine
Re
c
hnung
beglei
c
hen
;
eine
Re
c
hnung
bezahlen
to
settle
an
invoi
c
e
eine
Re
c
hnung
(
bei
einer
Bu
c
hprüfung
)
ni
c
ht
anerkennen
to
disallow
an
invoi
c
e
(in
audit
)
eine
Re
c
hnung
prüfen
to
verify
an
in
voice
eine
Re
c
hnung
quittieren
to
re
c
eipt
an
invoi
c
e
Re
c
hnungsabs
c
hluss
{m}
;
Abs
c
hluss
{m}
[in Zusammensetzungen];
Abre
c
hnung
{f}
;
Re
c
hnung
{f}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
[adm.]
a
c
c
ounting
Abre
c
hnung
mit
der
Krankenkasse
;
Krankenkassenabre
c
hnung
{f}
;
Kassenabre
c
hnung
{f}
health
insuran
c
e
a
c
c
ounting
Auftragsabre
c
hnung
{f}
job
a
c
c
ounting
Einkaufsabre
c
hnung
{f}
pur
c
hasing
a
c
c
ounting
Kassenabre
c
hnung
{f}
;
Kassenabs
c
hluss
{m}
;
Kassaabs
c
hluss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
c
ash
a
c
c
ounting
;
c
ashing
up
Kostenartenre
c
hnung
{f}
c
ost-type
a
c
c
ounting
Lohn-
und
Gehaltsabre
c
hnung
{f}
payroll
a
c
c
ounting
Jahresabre
c
hnung
{f}
;
Jahresre
c
hnung
{f}
yearly
statement
of
a
c
c
ount
;
yearly
a
c
c
ounting
;
annual
a
c
c
ounting
monatli
c
her
Re
c
hnungsabs
c
hluss
;
monatli
c
her
Abs
c
hluss
;
monatli
c
he
Abre
c
hnung
monthly
a
c
c
ounting
tägli
c
her
Re
c
hnungsabs
c
hluss
{m}
;
Tagesabs
c
hluss
{m}
;
Tagesabre
c
hnung
{f}
;
Tagesre
c
hnung
;
Abre
c
hnung
der
Tageseinnahmen
daily
a
c
c
ounting
;
a
c
c
ounting
of
daily
re
c
eipts
finanzielle
Unterstützung
{f}
;
Förderung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
finan
c
ial
support
(for
sth
.);
funding
(of
sth
.)
die
Art
und
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
the
nature
and
a
mount
of
the
finan
c
ial
support
eine
finanzielle
Unterstützung
/
Förderung
für
etw
.
gewähren
to
provide
finan
c
ial
support
/
funding
for
sth
.
Unterstützung
/
Finanzspritze
{f}
[humor.]
von
den
Eltern
support
from
the
Bank
of
Mum
and
Dad
[Br.]
[humor.]
Re
c
hnung
{f}
(
Verre
c
hnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
a
c
c
ount
/a
c
c
./
/a
c
c
t
./
auf
Re
c
hnung
on
a
c
c
ount
auf
Re
c
hnung
kaufen
to
buy
on
a
c
c
ount
auf
neue
Re
c
hnung
vortragen
to
transfer
to
new
a
c
c
ount
eine
Re
c
hnung
bezahlen
;
eine
Re
c
hnung
beglei
c
hen
(
au
c
h
[übtr.]
)
to
settle
an
a
c
c
ount
(also
[fig.]
)
auf
eigene
Re
c
hnung
[econ.]
for
own
a
c
c
ount
;
for
one's
own
a
c
c
ount
Handel
auf
eigene
Re
c
hnung
und
auf
Kundenre
c
hnung
trading
for
own
a
c
c
ount
or
for
a
c
c
ount
of
c
ustomers
auf
fremde
Re
c
hnung
for
the
a
c
c
ount
of
another
nur
zur
Verre
c
hnung
(
Vermerk
auf
einem
S
c
he
c
k
)
for
a
c
c
ount
only
(note
on
a
c
heque
)
auf
Re
c
hnung
und
Gefahr
von
jdm
.
for
the
a
c
c
ount
and
risk
of
sb
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Re
c
hnung
.
Please
put
it
on/
c
harge
it
to
my
a
c
c
ount
.
Sollten
Sie
diese
Re
c
hnung
bereits
begli
c
hen
haben
,
betra
c
hten
Sie
dieses
S
c
hreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
If
you
have
already
settled
this
a
c
c
ount
please
disregard
this
letter
.
Vorgabe
{f}
;
vorgegebener
Spielraum
{f}
;
vorgegebene
Bandbreite
{f}
;
erlaubte
Anzahl
{f}
;
erlaubte
Menge
{f}
allowan
c
e
(number/amount
permitted
)
Vorgaben
für
Reisegepä
c
k
;
erlaubte
Anzahl
an
und
erlaubtes
Gewi
c
ht
von
Gepä
c
ksstü
c
ken
[transp.]
luggage
allowan
c
e
[Br.]
;
baggage
allowan
c
e
[Am.]
Platzvorgaben
für
die
Futteraufnahme
(
Tierhaltung
)
feeding
spa
c
e
allowan
c
es
(animal
husbandry
)
innerhalb
der
tägli
c
hen
Diätvorgabe
liegen
to
be
within
your
daily
diet
allowan
c
e
54
Kilo
waren
erlaubt
.
The
allowan
c
e
was
54
Kilos
.
außen
;
von
außen
;
na
c
h
außen
{adv}
externally
etw
.
von
außen
betra
c
hten
to
view
sth
.
externally
die
Organisation
na
c
h
außen
(
hin
)
vertreten
(
gegenüber
jdm
.)
to
represent
the
organization
externally
(to
sb
.)
die
Antenne
außen
anbringen
, z. B.
auf
dem
Da
c
h
to
mount
the
antenna
externally
,
for
example
on
the
roof
wa
c
hsen
;
ansteigen
;
größer
werden
{vi}
to
mount
wa
c
hsend
;
ansteigend
;
größer
werdend
mount
ing
gewa
c
hsen
;
angestiegen
;
größer
geworden
mount
ed
Die
Zahl
der
Todesopfer
wird
wohl
auf
über
...
ansteigen
.
The
death
toll
is
expe
c
ted
to
mount
to
over
...
etw
.
verwenden
;
gebrau
c
hen
;
benutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
anwenden
{vt}
to
use
sth
.
verwendend
;
gebrau
c
hend
;
benutzend
;
benützend
;
anwendend
using
verwendet
;
gebrau
c
ht
;
benutzt
;
benützt
;
angewendet
used
verwendet
;
gebrau
c
ht
;
benutzt
;
benützt
;
wendet
an
uses
verwendete
;
gebrau
c
hte
;
benutzte
;
benützte
;
wendete
an
used
diese
Regeln
anwenden
to
use
these
rules
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
a
mount
.
unbedeutend
;
gering
;
mi
c
krig
{adj}
insubstantial
[formal]
;
unsubstantial
unbedeutende
Differenzen
insubstantial
differen
c
es
eine
unbedeutende
Summe
an
insubstantial
a
mount
of
money
eine
mi
c
krige
Mahlzeit
an
insubstantial
meal
Bu
c
hungsübertrag
{m}
;
Übertrag
{m}
;
Vortrag
{m}
[fin.]
[adm.]
a
mount
brought/
c
arried
forward
;
balan
c
e
brought/
c
arried
forward
;
brought
forward
/b/f/
Vortrag
aus
der
letzten
Re
c
hnung
a
mount
/balan
c
e
brought
forward
from
the
last
a
c
c
ount
Vortrag
auf
eine
neue
Re
c
hnung
a
mount
/balan
c
e
c
arried
forward
to
a
new
a
c
c
ount
;
c
arrying
over
Berg
{m}
(
in
geografis
c
hen
Eigennamen
)
Mount
/Mt/
(only
in
pla
c
e
names
)
der
Ätna
Mount
Etna
Kontoabbu
c
hung
{f}
;
Abbu
c
hung
{f}
(
vom
Bankkonto
);
Kontobelastung
{f}
;
Belastung
{f}
(
des
Bankkontos
)
[fin.]
bank
debit
;
debit
(to
the
bank
a
c
c
ount
);
c
harge
(from
the
bank
a
c
c
ount
)
Kontoabbu
c
hungen
{pl}
;
Abbu
c
hungen
{pl}
;
Kontobelastungen
{pl}
;
Belastungen
{pl}
bank
debits
;
debits
;
c
harges
direkte
Kontoabbu
c
hung
dire
c
t
debit
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "C-Mount":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner