A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
253
similar
results for peak-to-peak
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
gun
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
guns
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Betäubungsgewehr
{n}
;
Narkosegewehr
{n}
lever-action
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
beweglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshebel
semi-au
to
matic
gun
halbau
to
matisches
Gewehr
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Hinterladergewehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
break-down
gun
Kipplaufgewehr
{n}
matchlock
gun
Luntenschlossgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
percussion
gun
Perkussionsgewehr
{n}
[hist.]
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
au
to
loader
;
recoil-operated
au
to
matic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Rücks
to
ßlader
{m}
flintlock
gun
Steinschlossgewehr
{n}
[hist.]
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
S
to
ckgewehr
{n}
(
als
Gehs
to
ck
getarntes
Gewehr
)
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Streifenladegewehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Vorderladergewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
needle-gun
Zündnadelgewehr
{n}
peat
To
rf
{m}
s
to
ne
turf
dichter
To
rf
lard
peat
dunkelbrauner
fetter
To
rf
crumble
peat
erdiger
To
rf
fibrous
peat
;
surface
peat
;
peat
fiber
[Am.]
;
peat
fibre
[Br.]
Faser
to
rf
{m}
vag
getrockneter
To
rf
tallow
peat
leicht
entzündlicher
To
rf
dredged
peat
schlammiger
To
rf
peat
breccia
;
peat
slime
umgelagerter
To
rf
muck
unreiner
To
rf
amorphous
peat
vergelter
To
rf
conferva
peat
To
rf
aus
Süßwasseralgen
drift
peat
To
rf
in
Glazialablagerungen
chaff
peat
To
rf
mit
stückigen
Pflanzenresten
brushwood
peat
von
Gestrüpp
bedeckter
To
rf
to
cut
peat
To
rf
stechen
dog
command
Hundekommando
{n}
dog
commands
Hundekommandos
{pl}
Fetch
!
Apport
!
Drop
!;
Drop
it
!
Aus
!
Heel
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Stay
!
Bleib
!
Good
dog
!
Braver
Hund
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Fass
!
S
peak
!;
Bark
!
Gib
Laut
!
Shake
hands
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Guard
!
Pass
auf
!
Down
!
Platz
!
Stand
!
Steh
!
Go
out
!
Voraus
!
the
floor
(right
to
s
peak
in
a
formal
meeting
)
das
Wort
(
Rederecht
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
to
give
the
floor
to
sb
.;
to
hand/pass
over
to
sb
.
das
Wort
an
jdn
.
geben
;
an
jdn
.
übergeben/weitergeben
to
be
given
the
floor
;
to
be
allowed
to
s
peak
das
Wort
erhalten
to
take
the
floor
das
Wort
ergreifen
to
have
the
floor
am
Wort
sein
to
demand
the
floor
um
das
Wort
bitten
to
waive
your
right
to
s
peak
auf
das
Wort
verzichten
to
give
the
floor
to
sb
.;
to
give
up
your
turn
in
favour
of
sb
.
das
Wort
an
jdn
.
abtreten/weitergeben
to
rule
sb
.
out
of
order
jdm
. (
wegen
Vers
to
ßes
gegen
die
Geschäftsordnung
)
das
Wort
entziehen
to
hold
the
floor/
to
address
the
meeting
for
half
an
hour
eine
halbe
Stunde
lang
sprechen
May
I
have
the
floor
?
Darf
ich
um
das
Wort
bitten
?
Mr
.
Chairman
,
may
I
have
the
floor
?
Herr
Vorsitzender
,
ich
bitte
um
das
Wort
.
You
have
the
floor
!
Sie
haben
das
Wort
!
I
call
on
Mr
. X
to
s
peak
.; I
recognize
Mr
. X.
[Am.]
Ich
erteile
Hrn
. X
das
Wort
.
Das
Wort
hat
Hr
. X.
bean
Bohne
{f}
[cook.]
beans
Bohnen
{pl}
climbing
beans
;
pole
beans
[Am.]
Stangenbohnen
{pl}
bush
beans
Buschbohnen
{pl}
white
kidney
beans
;
cannellini
beans
[Am.]
Dickbohnen
{pl}
wax
beans
gelbe
Bohnen
;
Wachsbohnen
{pl}
pearl
beans
Perlbohnen
{pl}
pin
to
beans
Pin
to
bohnen
{pl}
red
kidney
bean
;
red
beans
rote
Bohnen
dry
beans
Trockenkochbohnen
{pl}
;
Kernbohnen
{pl}
white
pea
beans
;
pea
beans
;
haricot
beans
;
navy
beans
[Am.]
weiße
Bohnen
stringless
beans
fadenlose
Bohnen
circula
to
ry
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circula
to
ry
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
collateral
circulation
Kollateralkreislauf
{m}
enterohepatic
cycling
enterohepatischer
Kreislauf
foetal
circulation
fetaler
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
marantic
;
marasmic
mit
verlangsamtem
Kreislauf
weak
circulation
schwacher
Kreislauf
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
re-establish
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
be
lost
to
the
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
suspect
sth
. /
that
...
etw
.
vermuten
;
argwöhnen
;
den
Verdacht
haben
,
dass
...
{vt}
suspecting
/
that
...
vermutend
;
argwöhnend
;
den
Verdacht
habend
suspected
/
that
...
vermutet
;
geargwöhnt
;
den
Verdacht
gehabt
As
I
had
suspected
all
along
, ...
Wie
ich
die
ganze
Zeit
vermutet
hatte
, ...
a
suspected
or
confirmed
violation
ein
vermuteter
oder
festgestellter
Vers
to
ß
It
is
suspected
that
...
Es
besteht
der
Verdacht
,
dass
...
I
suspect
a
gas
leak
.
Ich
vermute
ein
Gasleck
.
Suspecting
nothing
,
he
walked
right
in
to
the
trap
.
Er
tappte
nichtsahnend
in
die
Falle
.
We
didn't
want
the
neighbours
suspecting
anything
.
Wir
wollten
nicht
,
dass
die
Nachbarn
Vermutungen
anstellen
.
She
began
to
suspect
(that)
they
were
trying
to
get
rid
of
her
.
Sie
begann
zu
argwöhnen
,
dass
man
sie
loswerden
wollte
.
I
suspect
(that)
he
might
be
lying
.
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
er
lügt
.
She
suspected
him
to
have
an
affair
with
a
woman
.
Sie
hatte
ihn
im
Verdacht
,
eine
Affäre
zu
haben
.
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
s
peak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
s
peak
of
his
parents
.
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
welded
assemblages
;
weldments
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
to
give
oneself
no
peace
sich
keine
Ruhe
gönnen
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
to
make
a
phone
call
;
to
call
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonieren
{vi}
[telco.]
calling
;
phoning
;
ringing
telefonierend
called
;
phoned
;
rung
telefoniert
he/she
calls
;
he/she
phones
;
he/she
rings
er/sie
telefoniert
I/he/she
called
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
ich/er/sie
telefonierte
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
er/sie
hat/hatte
telefoniert
to
s
peak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
call
sb
.;
to
ring
sb
.
mit
jdm
.
telefonieren
to
s
peak
to
each
other
on
the
phone
miteinander
telefonieren
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
Wir
haben
vorhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
foreign
countries
das
Ausland
{n}
[geogr.]
[pol.]
other
European
countries
das
europäische
Ausland
from
abroad
aus
dem
Ausland
abroad
im
Ausland
;
ins
Ausland
to
move
abroad
;
to
move
to
another
country
ins
Ausland
gehen
(
übersiedeln
)
to
go
abroad
(
vorübergehend
)
ins
Ausland
fahren
reactions
from
abroad
die
Reaktion
des
Auslandes
not
valid
abroad
im
Ausland
nicht
gültig
kiss
Kuss
{m}
kisses
Küsse
{pl}
air
kiss
;
blown
kiss
;
thrown
kiss
angedeuteter
Kuss
;
Luftkuss
big
fat
kiss
dicker
Kuss
nose
kiss
;
Eskimo
kiss
Nasenkuss
{m}
;
Eskimokuss
{m}
to
blow
sb
. a
kiss
jdm
.
eine
Kusshand
zuwerfen
to
flutter
a
kiss
flüchtig
einen
Kuss
geben
peck
Küsschen
{n}
;
flüchtiger
Kuss
to
distinguish
;
to
differentiate
sb
.
from
sb
./sth.
jdn
.
von
jdm
./etw.
unterscheiden
;
jdn
.
gegenüber
jdm
./etw.
kennzeichnen
{vt}
distinguishing
;
differentiating
unterscheidend
;
kennzeichnend
distinguished
;
differentiated
unterschieden
;
gekennzeichnet
distinguishes
;
differentiates
unterscheidet
;
kennzeichnet
distinguished
;
differentiated
unterschied
;
kennzeichnet
What
distinguishes
humans
from
apes
?
Was
unterscheidet
den
Menschen
vom
Affen
?
The
power
of
speech
distinguishes
human
beings
from
animals
.
Das
Sprechvermögen
unerscheidet
den
Menschen
vom
Tier
.
The
male's
yellow
beak
differentiates
it
from
the
female
.
Der
gelbe
Schnabel
unterscheidet
das
Männchen
vom
Weibchen
.
wavelength
Wellenlänge
{f}
[phys.]
wavelengths
Wellenlängen
{pl}
tuned-in
auf
der
richtigen
Wellenlänge
critical
wave-length
;
cut-off
wavelength
kritische
Wellenlänge
[techn.]
wavelength
division
multiplexing
/WDM/
Wellenlängen-Multiplex
...
to
be
on
the
same
wavelength
;
to
s
peak
the
same
language
;
to
be
on
the
same
sheet
of
music
[Am.]
[coll.]
[fig.]
auf
der
gleichen
Wellenlänge
sein
/
liegen
;
die
gleiche
Sprache
sprechen
[übtr.]
They
are
tuned
to
the
same
wavelength
.;
They
understand
each
other
.
Sie
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge
.;
Sie
verstehen
sich
.
to
develop
sth
. (to
gradually
begin
to
have
sth
.)
etw
.
ausbilden
;
etw
.
bilden
;
etw
.
entwickeln
{vt}
developing
ausbildend
;
bildend
;
entwickelnd
developed
ausgebildet
;
gebildet
;
entwickelt
to
develop
faculties
Fähigkeiten
entwickeln
to
exercise
regularly
to
develop
one's
muscles
regelmäßig
Übungen
machen
,
um
seine
Muskeln
auszubilden
He
developed
an
interest
in
music
when
he
was
a
child
.
Er
hat
als
Kind
ein
Interesse
für
Musik
entwickelt
.
At
some
point
the
pipe
developed
a
leak
.
Irgendwann
hat
das
Rohr
dann
ein
Leck
bekommen
.
to
choke
sb
.
jdm
.
die
Luft
nehmen/rauben
{vt}
to
be
choking
sb
.
jdm
.
die
Luft
abdrücken
(
Person
) /
nehmen
(
Sache
)
The
thick
smoke
was
choking
me
.
Der
dichte
Rauch
nahm
mir
die
Luft
.
to
choke
sb
.
jdn
. (
emotional
)
überwältigen
to
be
choked
by
sth
.
von
etw
.
überwältigt
sein
She
was
so
choked
with
emotion
that
she
couldn't
s
peak
.
Sie
war
so
von
Gefühlen
überwältigt
,
dass
sie
nicht
sprechen
konnte
.
He
was
choked
with
emotion
.
Er
brachte
vor
Rührung
kein
Wort
heraus
.
to
pee
;
to
take
a
pee
;
to
have
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
have
/
take
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
take
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
take
a
leak
[slang]
;
to
have
a
leak
[Br.]
[slang]
;
to
take
/
have
a
slash
[Br.]
[slang]
;
to
take
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
machen
[Kindersprache]
;
Pipi
machen
[Kindersprache]
;
Lulu
machen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
ablitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
peeing
;
taking
a
pee
;
having
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
having
/
taking
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
taking
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
taking
a
leak
;
having
a
leak
;
taking
/
having
a
slash
;
taking
a
piddle
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssend
;
klein
machend
;
Pipi
machend
;
Lulu
machend
;
abliternd
;
pissend
;
brunzend
peed
;
taken
a
pee
;
had
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
had
/
taken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
taken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
taken
a
leak
;
had
a
leak
;
taken
/
had
a
slash
;
taken
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gemusst
;
klein
gemacht
;
Pipi
gemacht
;
Lulu
gemacht
;
abgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
machen
gehen
[Kindersprache]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
and
take
a
pee
;
to
go
and
take
a
leak
austreten
to
go
for
a
slash
pinkeln
gehen
to
have
to
pee
pinkeln
müssen
to
press
sth
.
flat
;
to
flatten
sth
.
etw
.
flachdrücken
;
abflachen
;
abplatten
{vt}
pressing
flat
;
flattening
flachdrückend
;
abflachend
;
abplattend
pressed
flat
;
flattened
flachgedrückt
;
abgeflacht
;
abgeplattet
the
bird's
flattened
beak
der
abgeflachte
Schnabel
des
Vogels
Roll
the
dough
in
to
balls
and
flatten
slightly
.
Den
Teig
zu
Kugeln
rollen
und
leicht
flachdrücken
.
These
exercises
will
help
to
flatten
your
s
to
mach
.
Diese
Übungen
helfen
,
den
Bauch
zu
straffen
.
These
measures
are
intended
to
flatten
the
curve
of
new
infections
.
Mit
diesen
Maßnahmen
soll
die
Kurve
von
Neuinfektionen
abgeflacht
werden
to
soak
quellen
;
quellen
lassen
{vt}
soaking
quellend
;
quellen
lassend
soaked
gequellt
he/she
soaks
er/sie
quellt
I/he/she
soaked
ich/er/sie
quellte
he/she
has/had
soaked
er/sie
hat/hatte
gequellt
to
leave
the
peas
to
soak
overnight
die
Erbsen
über
Nacht
quellen
lassen
schoolboy
(in
compounds
)
Schüler
... (
in
Zusammensetzungen
)
pupil's
card
;
pupil's
pass
;
pupil
ID
;
student's
card
;
student's
pass
;
student
ID
;
school
identity
card
Schülerausweis
{m}
[school]
schoolboy
humour
Schülerhumor
{m}
schoolboy
s
peak
;
schoolboy
slang
Schülersprache
{f}
schoolboy
prank
Schülerstreich
{m}
headway
;
service
frequency
(public
transport
)
Taktintervall
{n}
;
Takt
{m}
;
Intervall
{n}
;
Verkehrstakt
{m}
(
öffentliche
Verkehrsmittel
)
[transp.]
headways
Taktintervalle
{pl}
;
Takte
{pl}
;
Intervalle
{pl}
high-frequency
line
Strecke
mit
dichtem
Takt
to
increase
the
service
frequency
den
Takt
verdichten
The
train
headway
will
be
reduced
from
8
to
5
minutes
in
the
peak
period
.
Die
Zugsintervalle
werden
zu
den
Spitzenzeiten
von
8
auf
5
Minuten
verkürzt
.
The
bus
operates
on
a
ten-minute
headway
from
each
station
.
Der
Bus
verkehrt
im
10-Minuten-Takt
zwischen
den
Haltestellen
.
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
s
peak
zu
Wort
kommen
{vi}
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
s
peak
zu
Wort
kommend
had
one's
say
;
got
a
chance
to
s
peak
zu
Wort
gekommen
My
pain
cannot
be
put
in
to
words
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'll
take
your
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
to
fob
off
↔
sb
.
with
sth
.
jdn
.
mit
etw
.
abspeisen
{vt}
fobbing
off
abspeisend
fobbed
off
abgespeist
to
fob
sb
.
off
with
glib
excuses
jdn
.
mit
faulen
Ausreden
hinhalten
I
was
fobbed
off
with
a
hotline
number
.
Ich
wurde
mit
einer
Kundentelefonnummer
abgespeist
.
Do
you
think
you
can
fob
me
off
with
such
a
weak
excuse
?
Glaubst
du
,
du
kannst
mich
mit
so
einer
billigen
Ausrede
abspeisen
?
to
s
peak
{
spoke
;
spoken
} (in a
particular
way
)
sich
(
in
bestimmter
Weise
)
äußern
{vr}
s
peak
ing
sich
äußernd
spoken
sich
geäußert
to
s
peak
generously
of
sth
.
sich
wohlwollend
zu
etw
.
äußern
to
s
peak
your
mind
offen
sprechen
;
ganz
offen
seine
Meinung
sagen
to
s
peak
what
others
think
aussprechen
,
was
andere
denken
to
issue
from
sth
.
[formal]
;
to
issue
forth
from
sth
.
[formal]
aus
etw
.
dringen
;
herausbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
issuing
from
;
issuing
forth
from
dringend
;
herausbrechend
;
hervorbrechend
issued
from
;
issued
forth
from
gedrungen
;
herausgebracht
;
hervorgebracht
Smoke
issued
from
the
flat
.
Rauch
drang
aus
der
Wohnung
.
A
weak
sound
issued
from
her
lips
.
Ein
schwacher
Laut
drang
aus
ihren
Lippen
.
Lava
issued
from
a
crack
in
the
rock
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
to
reach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
etw
.
erreichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
reaching
;
attaining
erreichend
reached
;
attained
erreicht
to
reach
its
peak
(of a
thing
)
seinen
höchsten
Stand
erreichen
(
Sache
)
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
to
p
speed
of
250
mph
.
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
Diese
Art
von
Koniferen
erreicht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
vis-à-vis
sb
./sth.
[formal]
gegenüber
jdm
./einer
Sache
;
in
Bezug
auf
etw
.
{prp}
the
position
of
Great
Britain
vis-à-vis
the
rest
of
Europe
die
Position
Großbritanniens
gegenüber
dem
übrigen
Europa
an
advantage
vis-à-vis
foreign
companies
ein
Vorteil
gegenüber
ausländischen
Firmen
the
value
of
the
euro
vis-à-vis
other
currencies
der
Wert
des
Euro
gegenüber
anderen
Währungen
discrimination
vis-à-vis
employment
Diskriminierung
bei
der
Anstellung
I've
got
to
s
peak
to
her
vis-à-vis
the
arrangements
for
Sunday
.
Ich
muss
mit
ihr
bezüglich
der
Arrangements
für
Sonntag
reden
.
to
put
down
↔
sb
.;
to
run
down
↔
sb
./sth.;
to
s
peak
ill
of
sb
.
[formal]
jdn
.
heruntermachen
;
runtermachen
[ugs.]
{vt}
;
jdm
.
etw
.
Schlechtes
nachsagen
;
über
jdn
./etw.
herziehen
;
etw
.
abqualifizieren
[geh.]
{vi}
putting
down
;
running
down
;
s
peak
ing
ill
of
heruntermachend
;
runtermachend
;
Schlechtes
nachsagend
;
herziehend
;
abqualifizierend
put
down
;
run
down
;
spoken
ill
of
heruntergemacht
;
runtergemacht
;
Schlechtes
nachgesagt
;
hergezogen
;
abqualifiziert
He's
always
running
her
down
in
front
of
other
people
.
Er
macht
sie
immer
vor
anderen
Leuten
herunter
.
Don't
run
him
so
down
!
Mäkle
nicht
an
ihm
!
I'm
not
running
down
homeopathy
.
Ich
will
der
Homöopathie
nichts
Schlechtes
nachsagen
.
to
repeat
sth
. (after
sb
.)
(
jdm
.)
etw
.
nachsprechen
;
etw
.
nachsagen
{vt}
[ling.]
repeating
after
nachsprechend
;
nachsagend
repeated
after
nachgesprochen
;
nachgesagt
to
repeat
the
words
of
oath
after
the
s
peak
er
of
the
Parliament
dem
Parlamentspräsidenten
die
Eidesformel
nachsprechen
Repeat
after
me:
...
Sprechen
Sie
mir
nach:
...
Parrots
repeat
words
that
you
tell
them
.
Papageien
sagen
vorgesprochene
Wörter
nach
.
to
look
down
nach
unten
sehen
;
nach
unten
schauen
;
nach
unten
blicken
{vi}
looking
down
nach
unten
sehend
;
nach
unten
schauend
;
nach
unten
blickend
looked
down
nach
unten
gesehen
;
nach
unten
geschaut
;
nach
unten
geblickt
to
look
down
at
sb
./sth.
zu
jdm/etw
hinuntersehen
From
this
moutain
peak
one
can
look
down
in
to
the
beautiful
valley
.
Von
dieser
Bergspitze
können
kann
man
ins
schöne
Tal
hinunter
schauen
.
Look
down
!
Schau
nach
unten
!
to
s
peak
/argue/militate
against
sth
.
gegen
etw
.
sprechen
{vi}
(
ein
negativer
Aspekt
sein
)
There
is
no
reason
why
this
cannot/shouldn't
be
done
.
Es
spricht
nichts
dagegen
,
das
zu
tun
.
What
can/might
be
said
against
it
?
Was
spricht
dagegen
?
There
is
absolutely
no
obstacle
to
an
exception
being
made
.
Es
spricht
absolut
nichts
dagegen
,
ein
Ausnahme
vorzusehen
.
There
are
various
facts
that
s
peak
against
opening
negotiations
.
Vielerlei
Gründe
sprechen
gegen
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
.
Environmental
fac
to
rs
militate
against
building
the
power
station
.
Umweltfak
to
ren
sprechen
gegen
den
Bau
des
Kraftwerks
.
to
go
on
talking
;
to
carry
on
talking
;
to
s
peak
on
;
to
run
on
weiterreden
{vi}
going
on
talking
;
carrying
on
talking
;
s
peak
ing
on
;
running
on
weiterredend
gone
on
talking
;
carried
on
talking
;
spoken
on
;
run
on
weitergeredet
he/she
goes
on
talking
;
he/she
carries
on
talking
;
he/she
s
peak
s
up
;
he/she
runs
on
er/sie
redet
weiter
I/he/she
went
on
talking
;
I/he/she
carried
on
talking
;
I/he/she
spoke
up
;
I/he/she
ran
on
ich/er/sie
redete
weiter
he/she
has/had
gone
on
talking
;
he/she
has/had
carried
on
talking
;
he/she
has/had
spoken
on
;
he/she
has/had
run
on
er/sie
hat/hatte
weitergeredet
to
falter
;
to
s
peak
haltingly
(of a
person
)
ins
S
to
cken
kommen
;
immer
wieder
s
to
cken
;
s
to
ckend
sprechen
{vi}
(
Person
)
faltering
;
s
peak
ing
haltingly
ins
S
to
cken
kommend
;
immer
wieder
s
to
ckend
;
s
to
ckend
sprechend
faltered
;
spoken
haltingly
ins
S
to
cken
gekommen
;
immer
wieder
ges
to
ckt
;
s
to
ckend
gesprochen
He
falters
when
(he
is
)
asked
(questions)
about
issues
outside
his
portfolio
.
Er
kommt
ins
S
to
cken
,
wenn
er
nach
Dingen
außerhalb
seines
Arbeitsbereichs
gefragt
wird
.
'I
can't
,'
she
faltered
.
"Ich
kann
nicht"
,
sagte
sie
mit
versagender
Stimme
taboo
;
tabu
Tabu
{n}
[soc.]
taboos
Tabus
{pl}
to
put
sth
.
under
taboo
etw
.
zum
Tabu
machen
;
etw
.
mit
einem
Tabu
belegen
to
break
a
taboo
ein
Tabu
brechen
;
gegen
ein
Tabu
vers
to
ßen
S
peak
ing
about
sex
is
a
taboo
in
her
country
.
In
ihrem
Land
ist
es
ein
Tabu
,
über
Sex
zu
sprechen
.
(so)
excited
;
buzzed
[coll.]
(
about
sth
.)
(
ganz
)
aufgeregt
{adj}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
more
excited
aufgeregter
most
excited
am
aufgeregtesten
She
is
so
excited
(that)
she
can
hardly
/
scarcely
s
peak
.
Sie
ist
so
aufgeregt
,
dass
sie
kaum
sprechen
kann
.
He
was
buzzed
to
get
the
news
that
his
daughter
was
going
to
have
a
baby
Er
war
ganz
aufgeregt
,
als
er
erfuhr
,
dass
seine
To
chter
ein
Kind
bekommt
.
to
s
peak
to
o
soon
;
to
jinx
it
es
beschreien
;
es
verschreien
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
Don't
s
peak
to
o
soon
!
Beschreie/Verschreie
es
nicht
!
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jinx
it
/
jinx
anything
.
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien
/
nichts
verschreien
.
I
don't
want
to
s
peak
to
o
soon
,
but
it
looks
like
things
are
back
to
normal
.
Ich
will's
nicht
beschreien/verschreien
,
aber
es
scheint
jetzt
wieder
alles
normal
zu
sein
.
We
spoke
to
o
soon
!
Wir
haben
es
beschrien/verschrien
!
to
rise
to
s
peak
das
Wort
ergreifen
{v}
rising
to
s
peak
das
Wort
ergreifend
risen
to
s
peak
das
Wort
ergriffen
rises
to
s
peak
ergreift
das
Wort
rose
to
s
peak
ergriff
das
Wort
to
look
inquisitively
;
to
peer
;
to
peek
;
to
squint
forschend
blicken
;
spähen
;
schielen
;
gucken
[Dt.]
[ugs.]
;
kieken
[Norddt.]
[ugs.]
;
lugen
[geh.]
[veraltend]
{vi}
looking
inquisitively
;
peering
;
peeking
;
squinting
forschend
blickend
;
spähend
;
schielend
;
guckend
;
kiekend
;
lugend
looked
inquisitively
;
peered
;
peeked
;
squinted
forschend
geblickt
;
gespäht
;
geschielt
;
geguckt
;
gekiekt
;
gelugt
She
peered/peeked/squinted
over
her
book
.
Sie
blickte/spähte/schielte
über
den
Rand
ihres
Buches
.
The
driver
peered
through
the
fog
.
Der
Fahrer
versuchte
angestrengt
,
etwas
im
Nebel
zu
erkennen
.
to
improvise
;
to
ad-lib
;
to
extemporize/extemporise
[Br.]
[formal]
;
to
wing
it
[coll.]
;
to
busk
it
[coll.]
improvisieren
;
etw
.
aus
dem
Stegreif
tun
;
extemporieren
[geh.]
;
ein
Extempore
geben
(
Theater
)
{vi}
improvising
;
ad-libbing
;
extemporizing/extemporising
;
winging
it
;
busking
it
improvisierend
;
aus
dem
Stegreif
tuend
;
extemporierend
;
ein
Extempore
gebend
improvised
;
ad-libbed
;
extemporized/extemporised
;
winged
it
;
busked
it
improvisiert
;
aus
dem
Stegreif
getan
;
extemporiert
;
ein
Extempore
gegeben
to
s
peak
ad
lib
;
to
s
peak
impromptu
;
to
s
peak
off
the
cuff
;
to
s
peak
off
the
to
p
of
your
head
aus
dem
Stegreif
reden
;
unvorbereitet
reden
I
had
to
ad-lib
because
I
had
forgotten
my
notes
.
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
mein
Konzept
vergessen
.
to
s
to
p
short
(
wegen
einer
äußeren
Störung
)
innehalten
{vi}
s
to
pping
short
innehaltend
s
to
pped
short
innegehalten
Seeing
her
tears
,
he
s
to
pped
short
.
Als
er
sah
,
dass
sie
weinte
,
hielt
er
inne
.
I
began
to
s
peak
,
but
s
to
pped
short
at
the
look
on
her
face
.
Ich
begann
zu
reden
,
hielt
jedoch
inne
,
als
ich
den
Blick
auf/in
ihrem
Gesicht
sah
.
to
plug
a
hole
ein
Loch
s
to
pfen
;
zus
to
pfen
;
zupfropfen
; (
mit
einem
Pfropfen
)
verschließen
{vt}
plugging
a
hole
ein
Loch
s
to
pfend
;
zus
to
pfend
;
zupfropfend
;
verschließend
plugged
a
hole
ein
Loch
ges
to
pft
;
zuges
to
pft
;
zugepfropft
;
verschlossen
to
plug
a
leak
ein
Leck
s
to
pfen
A
bleeding
nose
shouldn't
be
plugged
with
cot
to
n
wool
.
Eine
blutende
Nase
sollte
nicht
mit
Watte
zuges
to
pft
werden
.
to
be
anxious
to
do
sth
./that
sth
.
should
be
done
etw
.
unbedingt
tun
wollen
;
unbedingt
wollen
,
dass
etw
.
geschieht
{v}
They
are
anxious
to
see
the
new
TV
show
.
Sie
wollen
sich
unbedingt
die
neue
Sendung
ansehen
.
She
was
most
anxious
to
s
peak
to
me
alone
.
Sie
wollte
unbedingt
mit
mir
alleine
sprechen
.
Why
is
she
so
anxious
for
me
to
stay
?
Warum
ist
ihr
so
daran
gelegen
,
dass
ich
bleibe
?
She
is
anxious
that
he
should
meet
her
parents
.
Es
ist
ihr
ein
Anliegen
,
dass
er
ihre
Eltern
kennenlernt
.
to
forget
how
to
do
sth
.
etw
.
verlernen
{vt}
forgetting
how
to
do
verlernend
forgotten
how
to
do
verlernt
You
don't
forget
how
to
ride
a
bike
.
Radfahren
verlernt
man
nicht
.
I've
forgotten
how
to
s
peak
French
.
Ich
habe
Französisch
ganz
verlernt
.
to
happen
to
do
sth
. /
to
happen
to
occur
zufällig
etw
.
tun
/
zufällig
geschehen
{vi}
If
you
happen
to
s
peak
to
her
,
ask
her
whether
...
Solltest
du
zufällig
mit
ihr
sprechen
,
frag
sie
,
ob
...
I
happened
to
meet
him
in
the
lift
a
few
days
later
.
Ich
traf
ihn
ein
paar
Tage
später
zufällig
im
Aufzug
.
I
did
happen
to
see
this
episode
.
Ich
habe
diese
Folge
zufällig
auch
gesehen
.
We
happen
to
be
Belgians
ourselves
!
So
ein
Zufall
!
Wir
sind
auch
Belgier
.
slow
deliberation
;
deliberation
Bedächtigkeit
{f}
with
calculated
deliberation
bewusst
entschleudigt
to
s
peak
with
slow
deliberation
bedächtig
sprechen
to
move
with
slow
deliberation
sich
bedächtig
bewegen
to
peak
einen
Höchststand
erreichen
{v}
peak
ing
einen
Höchststand
erreichend
peak
ed
einen
Höchststand
erreicht
Ozone
levels
peak
in
the
afternoon
hours
.
Die
Ozonwerte
erreichen
in
den
Nachmittagsstunden
ihren
Höchststand
.
leak
Leck
{n}
;
undichte
Stelle
{f}
leaks
Lecks
{pl}
;
undichte
Stellen
virtual
leak
scheinbares
Leck
to
spring
a
leak
undicht
werden
;
ein
Leck
bekommen
;
lecken
vernacular
langague
;
vernacular
;
dialect
;
pa
to
is
Mundart
{f}
;
Dialekt
{m}
[ling.]
vernacular
langagues
;
vernaculars
;
dialects
;
pa
to
ises
Mundarten
{pl}
;
Dialekte
{pl}
cultural
dialect
Kulturdialekt
{m}
;
Ausbaudialekt
{m}
to
s
peak
in
dialect
Dialekt
sprechen
to
s
peak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
against
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/in
favour
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
support/reject
a
project
sich
für/gegen
ein
Vorhaben
aussprechen
to
take
a
hard
line
against
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
patenting
of
the
human
genome
.
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
to
s
peak
well
for
sb
./sth.;
to
reflect
well/favourably/positively
on
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
sprechen
(
ein
Qualitätsmerkmal
sein
)
{vi}
It
s
peak
s
well
for
her
that
...
Es
spricht
für
sie
,
dass
...
That
says
something
for
him
.;
That's
a
point
in
his
favour
.
Das
spricht
für
ihn
.
That
s
peak
s
well
for
the
quality
of
this
tent
.
Das
spricht
für
die
Qualität
dieses
Zeltes
.
More results
Search further for "peak-to-peak":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners