DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1595 similar results for CS-SIS
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

arguably wohl; vielleicht {adv} [listen] [listen]

a serious and even arguably existential crisis eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise

She was arguably the best actress of her generation. Sie war wohl die beste Schauspielerin ihrer Generation.

opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) [listen] Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) [listen] [listen]

opportunities [listen] Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

educational opportunities Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl}

at the first opportunity available bei der ersten Gelegenheit

possible opportunities in Frage kommende Möglichkeiten

to jump at the chance die Gelegenheit ergreifen

to seize / grasp / take an opportunity eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen

to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.]

to wait for a good opportunity; to wait for the right moment auf eine günstige Gelegenheit warten

to seize an opportunity with both hands eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen

to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen

to pass up a chance/opportunity sich eine Gelegenheit entgehen lassen

to use something as an opportunity to ... etw. zum Anlass nehmen zu ...

as soon as an opportunity arises sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt

I should like to take this opportunity to point out that ... Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ...

You shouldn't pass up this opportunity. Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.

Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.

The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]

The company offers its customers the opportunity to inspect all products. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.

He jumped at the opportunity. Er packte die Gelegenheit beim Schopfe.

No opportunity offered itself. Es bot sich keine Gelegenheit.

The opportunity arises. Die Gelegenheit bietet sich.

A lost opportunity never returns. Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.

chassis frame; frame [listen] Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] [listen]

chassis frames; frames [listen] Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} [listen]

underslung frame; rear-axle chassis frame Unterzugrahmen {m}; Rahmen unter der Hinterachse

yoke end of frame Gabelkopf des Rahmens

talk; interlocution [listen] Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] [listen]

clarifying talk klärendes Gespräch; Aussprache {f} [listen]

expert talk Expertengespräch {n}

crisis talk Krisengespräch {n}

crisis talks Krisengespräche {pl}

one-on-one talk Zweiergespräch {m}

girl talk Gespräch unter Frauen

to have a talk with sb. about sth. sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen / eine Unterredung haben [geh.]

to have a frank talk with sb. ein offenes Wort mit jdm. reden

resolution (of sth.) [listen] Überwindung {f}; Lösung {f} (von etw.) [listen]

resolution of a difficulty Lösung {f} eines Problems

resolution of a crisis Krisenbewältigung {f}

deputy; alternate [Am.] (permanent assistant of/substitute for your superior) [listen] [listen] (ständiger) Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f}; Vertreter {m}; Vertreterin {f} (seines/ihres Vorgesetzten) [adm.] [listen] [listen]

deputies; alternates Stellvertreter {pl}; Stellvertreterinnen {pl}; Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} [listen] [listen]

The crisis unit shall be composed of the crisis coordinators or their alternates and ... Der Krisenstab setzt sich zusammen aus den Krisenkoordinatoren oder deren Stellvertretern und ...

to plunge [listen] stürzen; fallen; hinunterstürzen; herunterfallen {vi} [listen] [listen]

plunging stürzend; fallend; hinunterstürzend; herunterfallend

plunged gestürzt; gefallen; hinuntergestürzt; heruntergefallen [listen]

The country will almost certainly be plunged deeper into crisis. Das Land wird wahrscheinlich noch tiefer in die Krise stürzen.

to decide [listen] beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} [listen] [listen] [listen]

deciding beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend [listen]

decided [listen] beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden [listen] [listen]

he/she decides er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest

I/he/she decided [listen] ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest

he/she has/had decided er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt

to decide sth. according to instinct etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.]

to decide (sth.) on a case-by-case basis (etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden

every day; daily; on a daily basis [listen] täglich; am Tag {adv} [listen]

every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen]

twice a day; bis in die /b.i.d./ zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.]

three times a day; ter in die /t.i.d./ dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.]

four times a day; quater in die /q.i.d./ viermal täglich; 4 x täglich [pharm.]

three to four times daily drei bis vier Mal täglich/am Tag

Take one pill twice daily. Zweimal täglich eine Tablette einnehmen.

Take a teaspoonful once daily. Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.

The list is updated daily / on a daily basis. Die Liste wird täglich aktualisiert.

to seem [listen] scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} [listen] [listen] [listen]

seeming scheinend; erscheinend; vorkommend

seemed [listen] geschienen; erschienen; vorgekommen

it seems es scheint; es erscheint; es kommt vor

it seemed es schien; es erschien; es kam vor

it seems that ... es scheint, dass...; es scheint, als ob ...

as it seems wie es scheint

It would seem so. Es scheint so.; So scheint es jedenfalls.

So it seems. Es sieht ganz so aus.

There seems to be no need. Das scheint nicht nötig zu sein.

It only seems like it. Das kommt einem nur so vor.

He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint".

to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take onsb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll [listen] [listen] [listen] jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) [listen] [listen] [listen]

employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll [listen] [listen] [listen] einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend

employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll [listen] [listen] [listen] eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt [listen] [listen] [listen] [listen]

to be employed on a permanent/regular basis fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.]

to recruit staff Personal einstellen / aufnehmen [Ös.]

to employ sb. on probation / on trial jdn. probeweise / auf Probe einstellen

to rehire sb. jdn. erneut anstellen

to be employed by/with a company bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.]

to be gainfully employed einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben

Many government officials were recruited from private industry. Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft.

to accrue [listen] anfallen; entstehen {vi} (Gewinn, Zinsen, Kosten) [fin.] [listen] [listen]

accruing anfallend; entstehend

accrued [listen] angefallen; entstanden [listen]

accrues fällt an; entsteht [listen]

accrued [listen] fiel an; entstand

accruing amounts anfallende Beträge

Interest accrues. Es fallen Zinsen an.

Storage fees for the vehicle accrue on a daily basis. Es fallen täglich Einstellungskosten für das Fahrzeug an.

High costs have arisen. Es sind hohe Kosten angefallen.

rights that have accrued prior to the contract date Rechte, die vor Vertragsabschluss entstanden sind

proportionate; proportional; pro rata [Br.] [listen] anteilig; anteilmäßig; ratierlich; entsprechend {adj} [listen]

pro rata payment anteilmäßige Zahlung {f}

pro rata refund anteilmäßige Rückerstattung {f}

If costs go up, there will be a proportional/pro rata increase in prices. Wenn die Kosten steigen, gibt es eine entsprechende Preiserhöhung.

Fees are calculated on a proportionate/pro rata basis. Die Honorare werden nach (dem tatsächlichem) Aufwand berechnet.

base (of a numeral system) [listen] Grundzahl {f}; Basis {f} (eines Zahlensystems) [math.] [listen]

admissible basis zulässige Basis

to support a feature / technology (of a thing) eine Funktion / Technik beherrschen; unterstützen {vt} (Sache) [comp.] [listen]

supporting a feature / technology eine Funktion / Technik beherrschend; unterstützend

supported a feature / technology eine Funktion / Technik beherrscht; unterstützt [listen]

chipsets supporting the 1066 MHz system bus Chipsätze, die den 1066 MHz-Systembus unterstützen

The script supports text and image analysis. Das Skript beherrscht die Text- und Bildanalyse.

crisis [listen] Krise {f} [listen]

crises Krisen {pl}

stock market crisis Börsenkrise {f} [fin.]

creative crisis Schaffenskrise {f}

structural crisis Strukturkrise {f}; strukturelle Krise

to enter a state of crisis in eine Krise geraten

to pass through a crisis eine Krise durchmachen

ecological crisis ökologische Krise

commission [listen] Kommission {f} (Warenverkauf im Auftrag eines anderen) [econ.] [listen]

by way of commission; by commission; on a commission basis; on a consignment basis; on consignment in Kommission; auf Kommissionsbasis; kommissionsweise

to take an item on commission eine Ware in Kommission nehmen

to sell an item on commission eine Ware auf Kommissionsbasis verkaufen

basis (for sth.) [listen] Grundlage {f} (für etw.) [listen]

bases Grundlagen {pl} [listen]

the legal basis for sth. die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage für etw.

to establish the basis die Grundlage schaffen

to be / to form the basis for sth. die Grundlage für etw. sein / bilden / darstellen

This was based on an assessment report. Als Grundlage dafür diente ein Gutachten.; Als Grundlage diente dabei ein Gutachten.; Grundlage dafür war ein Gutachten.

profitably wirtschaftlich; rentabel {adv} [econ.] [listen]

Otherwise, it could not be profitably run.; Otherwise, it could not be run on a profitable basis. Es könnte sonst nicht wirtschaftlich betrieben werden.; Es wäre sonst nicht rentabel.

investigation; analysis [listen] [listen] Untersuchung {f} [geol.] [listen]

investigation of the facies and ecology faziell-ökologische Untersuchung

investigation of fabrics gefügekundliche Untersuchung

statistical boulder analysis statistische Gerölluntersuchung; geröllstatistische Untersuchung

isotope geochemical study isotopengeochemische Untersuchung

tectonic investigation of deposits lagerstättenkundliche Untersuchung

deep seismic sounding tiefseismische Untersuchung

nationally landesweit; bundesweit [Dt.] [Ös.] [Schw.]; überregional; national {adv}

to become well-known throughout the country überregional bekannt werden

on a national and international level/basis/scale; at national and international level national und international {adv}

antithesis (to; of) Gegensatz {m}; genaues Gegenteil {n} (zu) [listen]

in antithesis to sth. im Gegensatz zu etw.

plane [listen] Ebene {f} [math.] [listen]

inclined plane schiefe Ebene {f}

datum plane; initial plane; basis [listen] Bezugsebene {f}; Ausgangsebene {f}

in-plane; level (with) [listen] auf gleicher Ebene (wie)

z-plane z-Ebene

reality [listen] Wirklichkeit {f}; Realität {f} [phil.] [psych.] [listen]

whole of reality Gesamtwirklichkeit {f}

reality of life Lebensrealität {f}

partial reality Teilwirklichkeit {f}

to keep in touch with reality den Realitätsbezug bewahren

to lose one's grip on reality den Bezug zur Wirklichkeit verlieren

to have a basis in reality einen realen Hintergrund haben

augmented reality /AR/ erweiterte Realität {f} [comp.]

Politicians are out of touch with reality. Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.

tax (on sth.) [listen] Steuer {f} (auf etw.) [fin.] [listen]

taxes [listen] Steuern {pl}

alcoholic beverage tax; liquor tax Alkoholsteuer {f}

tax based on possession (of income or capital) Besitzsteuer {f}

beer tax Biersteuer {f}

tax accruing to the federal government Bundessteuer {f}

direct / indirect tax direkte / indirekte Steuer

discriminatory tax diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer

tax withheld einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer

local tax; tax accruing to the local authorities Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f}

graduated tax gestaffelte Steuer

progressive tax (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer

regressive tax (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer

deferred tax gestundete Steuer; latente Steuer

tax evaded hinterzogene Steuer

heavy tax hohe Steuer

state tax Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA)

broad-based tax Massensteuer {f}

recurrent tax periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f}

tax on persons Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f}

reclaimable tax rückerstattungsfähige Steuer

tax on objects; impersonal tax Sachsteuer; Objektsteuer {f}

tax on sparkling wine Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.]

tax on electricity Stromsteuer {f}

passed-on tax überwälzte Steuer

assessed tax; tax levied by assessment veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.]

excise tax; consumption tax Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f}

tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] Verkehrssteuer {f}

after tax; on an after-tax basis nach Steuern

before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes ohne Steuern; vor Steuern

domestic tax im Inland gezahlte Steuer

petroleum revenue tax /PRT/ Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung

tax payable directly or by deduction Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist

tax withheld on dividends Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird

tax accruing to the member states Steuer, die den Einzelstaaten zufließt

before (after) tax vor (nach) Abzug der Steuern

post-tax nach Abzug der Steuern

increase of taxes Erhöhung der Steuern

to pay taxes Steuern zahlen; Steuern entrichten

to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern

to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen

to increase a tax; to raise a tax eine Steuer erhöhen

to refund a tax eine Steuer erstatten; refundieren

to evade taxes Steuern hinterziehen

to compute the tax yourself die Steuer selbst berechnen

to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax eine Steuer senken; herabsetzen

to be subject to a particular tax einer bestimmten Steuer unterliegen

to claim overpayment of taxes geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben

the tax payable on the cost of the refurbishment die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer

to bear any taxes that might accrue alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen

to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

to impose a tax by assessment eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

people who do pay their taxes Leute, die brav Steuern zahlen/abführen

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse

arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis Argumente zugunsten dieser These

expenditure on behalf of the association Ausgaben im Interesse des Vereins

lobbying on behalf of environmental causes Lobbyarbeit für den Umweltschutz

to intervene on sb.'s behalf für jd. intervenieren

to campaign on behalf of the Party für die Partei Wahlkampf machen

to put money away on behalf of your grandchildren für seine Enkelkinder Geld zurücklegen

They're willing to do anything on their child's behalf. Für ihr Kind würden sie alles tun.

Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein.

The judge ruled in favour of the defendant. Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten.

She argued before the court on his behalf. Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus.

He argued in support / in favour of the tax cutting. Er sprach sich für die Steuersenkung aus.

to view betrachten; ansehen; anschauen {vt} [listen] [listen] [listen]

viewing betrachtend; ansehend; anschauend

viewed betrachtet; angesehen; angeschaut [listen] [listen]

views [listen] betrachtet; sieht an; schaut an [listen]

viewed betrachtete; sah an; schaute an

Every crisis should be viewed/seen as an opportunity. Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden.

challenge (to sth.) [listen] Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) [listen]

It was a direct challenge to the president's authority. Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.

These findings are open to challenge. Diese Ergebnisse sind anfechtbar.

... subject to any challenge from the authorities. ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.

He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.

wit [listen] Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] [listen] [listen] [listen]

lambent wit sprühender Witz

lack of wit Geistlosigkeit {f}

keen wit Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m}

ready wit Schlagfertigkeit {f}

battle of wits geistiger Wettstreit

to have wit Esprit/Witz haben [listen]

to have the wit to do sth. genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun

to be scared/frightened out of your wits vor Angst nicht klar denken können

to gather/collect/recover your wits sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen

to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] sich mit jdm. geistig messen

to live by your wits sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen

She can keep her wits about her in crisis situation. In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.

I needed all my wits to figure out the way back. Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.

I must have my wits about me. Ich muss meine Gedanken beisammen haben.

on-site inspection; audit [listen] Vor-Ort-Prüfung {f}; Prüfung {f} (in Zusammensetzungen) [listen]

on-site inspections; audits Vor-Ort-Prüfungen {pl}; Prüfungen {pl}

factory audit Fabrikprüfung {f}

crisis audit Prüfung der Krisenfestigkeit [fin.]

ecological audit Umweltprüfung {f}

quality system audit; quality audit Prüfung des Qualitätssicherungssystems

determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen] Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen]

absolute determination Absolutbestimmung {f}

ash determination Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.]

blank determination Blindbestimmung {f} [chem.]

fat determination Fettbestimmung {f} [chem.]

semimicro determination Halbmikrobestimmung {f} [chem.]

determination of germ count Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.]

carbon-hydrogen determination Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.]

microdetermination Mikrobestimmung {f} [chem.]

molecular-weight determination; molar-mass determination Molmassenbestimmung {f} [chem.]

redetermination Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung

pH determination pH-Bestimmung

determination of dew point Taupunktsbestimmung {f} [chem.]

determination of content Bestimmung der Bestandteile

determination of time since death Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.]

mass determination Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.]

determination of sulphur content Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.]

to do / carry out / conduct an analysis eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen

necrosis; mortification Nekrose {f}; lokaler Gewebstod {m}; Brand {m} [med.] [listen]

tissue necrosis Gewebenekrose {f}

necrosis of the nasal bones; rhinonecrosis Nasenknochennekrose {f}

immediate necrosis Sofortnekrose {f}; sofortige Nekrose

analysis (of sth.) (more detailed examination) [listen] Auswertung {f}; Analyse {f} {+Gen.} (nähere Untersuchung) [listen]

analyses [listen] Auswertungen {pl}; Analysen {pl}

content analysis Inhaltsanalyse {f}

review [listen] kritische Analyse (eines Sachverhalts); kritische Auseinandersetzung (mit einem Sachverhalt)

multidisciplinary analysis multidisziplinäre Auswertung

analysis of planning data Auswertung von Planungsdaten

sytematic review; meta-analysis systematische Studienauswertung {f}; Metaanalyse {f}

what-if analysis; sensitivity testing Was-Wenn-Analyse {f}

post-analysis; post-mortem (of an event) Analyse {f} (eines Ereignisses)

match post-mortem Spielanalyse {f} [sport]

post-election analysis; election post-mortem Wahlanalyse {f}

traumatism; traumatosis (of a body part) Verletzung {f}; Schädigung {f}; Traumatisierung {f} (eines Körperteils) [med.] [listen]

traumatisms; traumatoses Verletzungen {pl}; Schädigungen {pl}; Traumatisierungen {pl}

centrally; on a centralized basis zentral {adv} [listen]

to manage sth. centrally etw. zentral verwalten

to be stored centrally zentral gespeichert sein

allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation basis; allocation code; distribution code; share-out key (for sth.) Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} (für etw.) [adm.] [listen]

allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation bases; allocation codes; distribution codes; share-out keys Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen]

in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} [listen]

even in the medium and long run auch mittel- und langfristig

to reside on a long-term basis in the EU sich langfristig in der EU aufhalten

to go in for/hold long-term investments Geld langfristig anlegen

A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ...

This is the greatest long-term threat. Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.

sister [listen] Schwester {f} [soc.] [listen]

sisters Schwestern {pl}

sis (term of address) Schwesterchen {n}; Schwesterherz {n} (Anrede)

big sister ältere Schwester; große Schwester

sb.'s kid sister; little sister jds. kleine/jüngere Schwester

adoptive sister; adopted sister Adoptivschwester {f}

stepsister [listen] Stiefschwester {f}

stepsisters Stiefschwestern {pl}

Sis, can you help me with this? Schwesterherz, kannst du mir da helfen?

notification (of sth.) [listen] Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Meldung {f}; Anzeige {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen] [listen]

notifications Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Meldungen {pl}; Anzeigen {pl}

notification on a named basis namentliche Meldung

notification on an unnamed basis nichtnamentliche Meldung

notification of next of kin Benachrichtigung der nächsten Angehörigen

intelligence notification Erkenntnismitteilung {f}

hit notification Treffermeldung {f}

on a sustained basis auf längere Zeit; langfristig {adv} [listen]

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

focal point; main focus; main point; highlight [listen] [listen] Schwerpunkt {m} [listen]

to bring out the main points; to emphasize the features Schwerpunkte setzen; Akzente setzen

to give the main points Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen

The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge.

in the short run; in the short term; on a short-term basis kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht {adv} [listen]

In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.

to vary [listen] variieren; wechseln; schwanken {vi}; verschieden/unterschiedlich sein {v} [listen] [listen] [listen] [listen]

varying [listen] variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend

varied [listen] variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen [listen]

That varies. Das ist verschieden.

That varies from person to person / from place to place. Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden.

'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.' "Was ziehst du an, wenn du ausgehst?" "Na ja, das ist verschieden."

They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg.

Opinions vary about the reasons for the debt crisis. Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.

The colours may vary from the picture. Die Farben können vom Bild abweichen.

to arise (at once) {arose; arisen} [formal] [listen] auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} [listen] [listen]

arising [listen] auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend

arisen aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden

it arises es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein

it arose es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein

it has/had arisen es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten

If a situation arises where ... Wenn der Fall eintritt, dass ...

should the situation arise wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.]

in the event of a dispute arising between the parties sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen

A new crisis has arisen. Es ist zu einer neuen Krise gekommen.

A relationship did not arise. Es kam keine Beziehung zustande.

The risk/liability may arise at any time. Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.].

acute; discerning; penetrating; penetrative [listen] [listen] scharfsinnig; scharfsichtig; scharf {adj}; mit scharfem Blick (nachgestellt) [listen]

an acute observation eine scharfe Beobachtung

a penetrating mind; a penetrative mind ein scharfer Verstand

a penetrating comment ein scharfsinniger/scharfsichtiger Kommentar

a politically acute film ein politisch scharf durchdachter Film

a penetrating analysis of the educational scene eine scharfe Analyse der Bildungslandschaft

incisive; trenchant scharf; scharfsinnig; treffend; träf [Schw.]; präzise {adj} [listen] [listen]

incisive criticism scharfe Kritik

a writer with a trenchant wit ein Schriftsteller mit einem scharfen Verstand

incisive/trenchant analysis [listen] treffende/präzise Analyse

on the basis of sth.; based on sth.; using sth. anhand {prp; +Gen.} [listen]

to assess sth. on the basis of given criteria etw. anhand bestimmter Kriterien beurteilen

Using soil samples, we show that ... Anhand von Bodenproben können wir zeigen ...

They were identified using their fingerprints. Sie wurden anhand ihrer Fingerabdrücke identifiziert.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners