A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37479
similar
results for Fa ran
Search single words:
Fa
·
ran
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Fa
brikat
{n}
;
Marke
{f}
(
einer
Ware
)
[econ.]
make
(of a
product
)
Fa
brikate
{pl}
;
Marken
{pl}
makes
Automarke
{f}
make
of
car
;
marque
beliebtes
Fa
brikat
popular
make
ein
LKW
(
der
)
Marke
DAF
a
lorry
(of
the
)
make
DAF
eine
Schweizer
Uhrenmarke
a
Swiss
make
of
watch
Armbanduhren
diverser
Marken
wristwatches
of
various
makes
ausländische
Zigarettenmarken
foreign
make
cigarettes
eine
Maschine
f
ran
zösischen
Fa
brikats
a
machine
of
French
make
Welche
Automarke
fährst
du
?
What
make
of
car
do
you
drive
?
Haben
Sie
das
(
selbst
)
gemacht
?
Is
this
your
own
make
?
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
vielleicht
sogar
even
perhaps
selbst
jetzt
even
now
selbst
nach
even
after
selbst
...
nicht
not
even
selbst
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fa
ll
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
da
ran
,
dass
...
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fa
ct
that
...
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
da
ran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fa
llen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
K
ran
kheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Fa
milie
{f}
/
Fa
m
./;
Angehörige
{pl}
fa
mily
Fa
milien
{pl}
fa
milies
Alleinerzieher
fa
milie
{f}
single-parent
fa
mily
Eineltern
fa
milie
single-parent
fa
mily
;
lone-parent
fa
mily
[Br.]
Kern
fa
milie
{f}
nuclear
fa
mily
Künstler
fa
milie
{f}
fa
mily
of
artists
;
artist
fa
mily
Groß
fa
milie
{f}
extended
fa
mily
Ersatz
fa
milie
{f}
surrogate
fa
mily
Gast
fa
milie
{f}
host
fa
mily
Fa
milie
(
als
Adresse
)
/
Fa
m
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Fa
milienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
close
fa
mily
die
Angehörigen
der
Opfer
the
victims'
fa
milies
eine
Fa
milie
unterhalten
to
keep
a
fa
mily
eine
Fa
milie
ernähren
to
support
a
fa
mily
seine
Fa
milie
verlassen
to
abandon
one's
fa
mily
in
der
Fa
milie
liegen
to
run
in
the
fa
mily
Fa
milie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-generation
fa
mily
Du
gehörst
jetzt
zur
Fa
milie
.
Now
you're
one
of
the
fa
mily
.
Das
liegt
in
der
Fa
milie
.
It
runs
in
the
fa
mily
.
Das
kommt
in
den
besten
Fa
milien
vor
.
It
happens
in
the
best
fa
milies
.
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
on
earth
...
Warum
eigentlich
?;
Wo
ran
liegt
das
?
Why
is
that
?
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
nicht
?
Why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Well
,
why
not
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
Why
is
that
racist
?
Tatsache
{f}
;
Fa
ktum
{n}
;
Fa
kt
{m}
[Dt.]
fa
ct
Tatsachen
{pl}
;
Fa
kten
{pl}
fa
cts
alternative
Fa
kten
[pej.]
alternative
fa
cts
;
alt-
fa
cts
eine
erwiesene
Tatsache
a
proven
fa
ct
eine
objektive
Tatsache
an
objective
fa
ct
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fa
kt
;
interessante
Nebenbemerkung
fun
fa
ct
nackte
Tatsachen
hard
fa
cts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
fa
cts
eine
feststehende
Tatsache
sein
to
be
a
matter
of
fa
ct
Fest
steht
(
jeden
fa
lls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fa
ct
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fa
ct
that
...
Fa
ktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fa
ct
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fa
ct
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
Let's
fa
ce
the
fa
cts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
fa
cts
speak
for
themselves
.
benennen
(
nach
);
mit
einem
Namen
versehen
{vt}
to
name
(after)
benennend
naming
benannt
named
er/sie
benennt
he/she
names
ich/er/sie
benannte
I/he/she
named
er/sie
hat/hatte
benannt
he/she
has/had
named
benannt
nach
...
named
after
...
Das
Protein
ist
Bestandteil
der
Memb
ran
,
nach
der
es
benannt
ist
.
The
protein
is
part
of
the
memb
ran
e
from
which
it
takes/derives
its
name
.
fa
st
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fa
st
immer
;
meist
almost
always
in
fa
st
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fa
st
gescheitert
.
The
project
came
close
to
fa
iling
.
Fa
st
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fa
st
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fa
st
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fa
st
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fa
ct
almost
too
easy
.
Fa
rbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Fa
rben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Fa
rbe
additive
colour
/
color
Au0en
fa
rbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Fa
rben
muted
colours
Haupt
fa
rbe
{f}
;
Grund
fa
rbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Fa
rben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Fa
rben
light
colours
Kontrast
fa
rbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Fa
rben
complementary
colours
kräftige
Fa
rben
bold
colours
kühle
Fa
rben
cool
colours
Misch
fa
rbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonder
fa
rbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standard
fa
rbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Fa
rbe
subtractive
colour
/
color
Tarn
fa
rbe
{f}
camouflage
colour
/
color
Tarn
fa
rben
{pl}
camouflage
colours
/
colors
topische/örtliche
Fa
rbe
{f}
;
Orts
fa
rbe
{f}
;
Auftrag
fa
rbe
{f}
;
Tafel
fa
rbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Fa
rben
;
Fa
lsch
fa
rben
{pl}
unnatural
colours
;
fa
lse
colours
verlaufene
Fa
rben
runny
colours
warme
Fa
rben
warm
colours
Zusatz
fa
rbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Fa
rben
/
ein
Fa
rbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Fa
rben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Fa
rbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Fa
rbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Fa
rbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Fa
rbe
!
Colour
your
life
!
Gedanke
{m}
;
Ein
fa
ll
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
da
ran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
etw
.
vo
ran
bringen
;
etw
.
fördern
{vt}
to
further
;
to
forward
;
to
promote
sth
.
vo
ran
bringend
;
fördernd
furthering
;
forwarding
;
promoting
vo
ran
gebracht
;
gefördert
furthered
;
forwarded
;
promoted
bringt
vo
ran
;
fördert
furthers
;
forwards
;
promotes
brachte
vo
ran
;
förderte
furthered
;
forwarded
;
promoted
eine
gute
Gelegenheit
,
meine
Karriere
vo
ran
zubringen
a
good
chance
to
forward
my
career
fa
lsch
{adj}
wrong
richtig
oder
fa
lsch
right
or
wrong
an
den
Fa
lschen
geraten
to
pick
the
wrong
man
Sie
war
zur
fa
lschen
Zeit
am
fa
lschen
Ort
.
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
sich
(
einer
Sache
)
nähern
;
sich
(
einer
Sache
)
annähern
;
sich
auf
etw
.
zubewegen
{vr}
;
he
ran
nahen
{vi}
to
near
(sth.);
to
approach
(sth.)
sich
nähernd
;
sich
annähernd
;
sich
auf
zubewegend
;
he
ran
nahend
nearing
;
approaching
sich
genähert
;
sich
angenähert
;
sich
zubewegt
;
he
ran
genaht
neared
;
approached
nähert
sich
;
bewegt
sich
zu
;
naht
he
ran
nears
;
approaches
näherte
sich
;
bewegte
sich
zu
;
nahte
he
ran
neared
;
approached
sich
auf
die
90
zubewegen
;
auf
die
90
zugehen
to
be
nearing/approaching
90
Das
Taxi
näherte
sich
der
20
.
Straße
.
The
cab
neared/approached
20th
Street
.
Er
bewegte
sich
auf
das
Tor
zu
.
He
was
approaching
the
gate
.
Erinnerung
{f}
;
Andenken
{n}
memory
Erinnerungen
{pl}
;
Andenken
{pl}
memories
Erinnerungen
wecken
to
bring
back
memories
alten
Erinnerungen
nachhängen
to
linger
over
memories
Da
hängen
viele
Erinnerungen
d
ran
.
It
holds
many
memories
for
me
.
fa
hren
{vi}
(
mit
etw
.) (
als
Mit
fa
hrer
)
to
go
(by
sth
.)
fa
hrend
going
ge
fa
hren
gone
drei
(3)
{num}
three
dreieinhalb
three
and
a
half
Auf
drei
(
geht's
los
)!
On
the
count
of
three
!
Ihr
drei
kommt
erst
später
d
ran
.
You
three
aren't
up
yet
.;
The
three
of
you
aren't
up
yet
.
Wir
waren
zu
dritt
.
There
were
three
of
us
.
Fa
ll
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfe
fa
ll
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fa
ll
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fa
ll
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fa
ll
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fa
ll
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fa
ll
this
particular
case
ein
schwieriger
Fa
ll
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fa
ll
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fa
ll
basket
case
in
diesem
Fa
ll
;
dies
fa
lls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fa
ll
;
ungünstigster
Fa
ll
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
following
year
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fa
ll
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
down
fa
ll
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
schon
der
Gedanke
da
ran
macht
mich
k
ran
k
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
As
little
as
one
gram
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
p
ran
k
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxtelefonate
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
p
ran
k
calls
abheben
;
ran
gehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Messe
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
fa
ir
;
trade
show
;
show
;
exhibition
Messen
{pl}
;
Schauen
{pl}
fa
irs
;
trade
shows
;
shows
;
exhibitions
Auslandsmesse
{f}
foreign
fa
ir
Fa
chmesse
{f}
specialized
fa
ir
Handelsmesse
{f}
;
Warenmesse
{f}
trade
fa
ir
;
trade
show
;
trade
exhibition
Jugendmesse
{f}
youth
fa
ir
Karrieremesse
{f}
;
Firmenkontaktmesse
{f}
career
fa
ir
Musikmesse
{f}
music
fa
ir
Mustermesse
{f}
samples
fa
ir
;
samples
exhibition
Publikumsmesse
{f}
;
Verbrauchermesse
{f}
consumer
fa
ir
Nürnberger
Spielwarenmesse
{f}
Nuremberg
International
Toy
Fa
ir
eine
Messe
besuchen
to
visit
a
fa
ir
eine
Messe
eröffnen
to
open
a
fa
ir
eine
Messe
organisieren
to
organize
a
fa
ir
;
to
organise
a
fa
ir
[Br.]
auf
einer
Messe
ausstellen
;
an
einer
Messe
teilnehmen
to
participate
in
a
fa
ir
Reihenfolge
{f}
turn
Wer
ist
an
der
Reihe
?;
Wer
ist
d
ran
?
Whose
turn
is
it
?
Ich
bin
an
der
Reihe
.
It
is
my
turn
.
Warten
Sie
,
bis
Sie
d
ran
sind
!
Wait
your
turn
!
Sie
sind
an
der
Reihe
.
It's
your
turn
.
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
da
ran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fa
kten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
fa
cts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
fa
hren
{vt}
[techn.]
[ugs.]
to
run
fa
hrend
running
ge
fa
hren
run
die
Produktion
mit
50%
fa
hren
to
run
production
at
50%
die
Produktion
nach
oben/unten
fa
hren
to
step
up/cut
down
production
ein
Angebot/Sortiment
nach
oben/unten
fa
hren
to
increase/reduce
an
offer/a
product
ran
ge
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
d
ran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Spielzug
{m}
;
Zug
{m}
move
in
a/the
game
;
move
;
play
Spielzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
moves
Eröffnungszug
{m}
(
Schach
)
opening
move
;
opening
play
(chess)
im
selben
Spielzug
in
the
same
move
Du
bist
am
Zug
.;
Du
bist
d
ran
.
It's
your
move
.;
It's
your
turn
.
Ich
bin
d
ran
.
It's
my
turn
.
fa
miliär
{adj}
(
die
Fa
milie
betreffend
)
[soc.]
fa
mily
aus
fa
miliären
Gründen
for
fa
mily
reasons
fa
miliäre
Verhältnisse
fa
mily
environment
großartig
;
fa
belhaft
;
fa
ntastisch
;
phantastisch
;
g
ran
dios
;
beeindruckend
;
überwältigend
{adj}
[ugs.]
great
;
fa
bulous
;
fa
b
[coll.]
;
fa
ntastic
;
terrific
;
g
ran
d
[coll.]
;
howling
;
gorgeous
[coll.]
;
brilliant
[Br.]
;
splendid
[Br.]
[dated]
;
awesome
[Am.]
[coll.]
;
awesomesauce
[Am.]
[coll.]
Großartig
!
Great
!
Warteschlange
{f}
;
Schlange
{f}
[soc.]
queue
[Br.]
;
line
[Am.]
Warteschlangen
{pl}
;
Schlangen
{pl}
queues
;
lines
Autoschlange
{f}
queue
of
cars
;
queue
of
vehicles
;
line
of
vehicles
Warteschlange
vor
der
Sozialküche
breadline
[Am.]
jdn
.
in
einer
Schlange
vorgehen
lassen
/
vorlassen
to
let
sb
.
go
in
front
(of
you
)
in
a
queue
Stehen
Sie
(
hier
)
an
?;
Stehen
Sie
hier
in
der
Schlange
?
Are
you
in
this
line
?
[Am.]
Darf
ich
vorgehen
?;
Dürfte
ich
vielleicht
vorgehen
?
Can
I
go
in
front
of
you
?;
May
I
go
in
front
of
you
?
Am
Schalter
geht
nichts
vo
ran
/weiter
.
The
queue/line
at
the
counter
is
not
moving
.
zweifeln
{vi}
(
an
)
to
doubt
(of;
about
)
zweifelnd
doubting
gezweifelt
doubted
ich
zweifle
I
doubt
er/sie
zweifelt
he/she
doubts
ich/er/sie
zweifelte
I/he/she
doubted
Da
ran
ließ
sich
nichts
zweifeln
.
You
couldn't
doubt
it
.
Ich
zweifle
da
ran
.
I'm
in
doubt
about
it
.
bezweifeln
;
anzweifeln
{vt}
to
doubt
(of;
about
)
bezweifelnd
;
anzweifelnd
doubting
bezweifelt
;
angezweifelt
doubted
ich
bezweifle
;
ich
zweifle
an
I
doubt
er/sie
bezweifelt
;
er/sie
zweifelt
an
he/she
doubts
ich/er/sie
bezweifelte
;
ich/er/sie
zweifelte
an
I/he/she
doubted
Wir
haben
begründete
Zweifel
da
ran
.
We
have
reason
to
doubt
it
.
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
sein
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
keinen
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
be
fa
llen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
von
Zweifeln
be
fa
llen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
erscheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
es
gibt
überhaupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vor
fa
ll
lässt
erneut
Zweifel
da
ran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
bevor
;
vo
ran
;
vorher
{adv}
before
Fa
ntasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagination
;
mind
;
fa
ntasy
;
fa
ncy
blühende
Fa
ntasie
/
Phantasie
exube
ran
t
imagination
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
schmutzige
Fa
ntasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
Fa
ntasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fa
ntasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagination
seine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fa
ntasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
reine
Fa
ntasie
.
It's
all
in
the
mind
.
stürzen
;
zu
Fa
ll
kommen
;
hin
fa
llen
[ugs.]
;
auf
die
Nase
fa
llen
[humor.]
{vi}
to
fa
ll
{
fell
;
fa
llen
};
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
stürzend
;
zu
Fa
ll
kommend
;
hin
fa
llend
;
auf
die
Nase
fa
llend
fa
lling
;
coming
a
gutser
;
coming
a
gutzer
gestürzt
;
zu
Fa
ll
gekommen
;
hinge
fa
llen
;
auf
die
Nase
ge
fa
llen
fa
llen
;
come
a
gutser
;
come
a
gutzer
beim
Rad
fa
hren/Schi
fa
hren
stürzen
;
einen
Stern
reißen
[Ös.]
to
fa
ll
when
cycling/skiing
Fa
chvortrag
{m}
;
Fa
chreferat
{n}
paper
Fa
chvorträge
{pl}
;
Fa
chreferate
{pl}
papers
bei
einer
Konferenz
ein
Referat
halten
to
read
a
paper
at
a
conference
ein
Referat
halten
(
über
)
to
read/give/present
a
paper
(on)
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
fa
ce
);
fa
ce
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
fa
ce
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
fa
ce
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fa
ssung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fa
ssung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
fa
ce
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
fa
ce
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Fa
rbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
fa
chkundig
;
fa
chmännisch
;
fa
chgerecht
;
kunstgerecht
{adj}
(
Sache
)
expert
;
skilled
(of a
thing
)
fa
chkundiger
Rat
skilled
advice
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chancen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
immer
etwas
schiefgehen
.
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
percent
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.;
Die
Chancen
stehen
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
da
ran
zu
erk
ran
ken
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
stehen
die
Chancen
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
Chancen
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
chances
of
winning
the
presidential
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fa
nny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
fa
ul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
nahe
;
nah
;
eng
;
knapp
{adj}
close
eine
enge
Verbindung
zwischen
Mutter
und
Kind
a
close
bond
between
mother
and
child
einer
meiner
engsten
Freunde
one
of
my
closest
friends
nahe
d
ran
[übtr.]
close
,
but
no
cigar
[Am.]
[fig.]
Wir
waren
nahe
d
ran
.
We
were
close
but
no
cigar
.
Für
die
Regierungspartei
/
das
Tennisteam
hat
es
knapp
nicht
gereicht
.
It
was
close
but
no
cigar
for
the
ruling
party
/
the
tennis
team
.
Fa
ktor
{m}
fa
ctor
Fa
ktoren
{pl}
fa
ctors
bestimmender
Fa
ktor
;
Bestimmungs
fa
ktor
{m}
determining
fa
ctor
entscheidender
Fa
ktor
(
bei
etw
.)
key
element
(in
sth
.)
kritischer
Fa
ktor
;
Engpass
fa
ktor
{m}
critical
fa
ctor
Orts
fa
ktoren
eines
Standortes
,
wie
Regen
und
Bodenqualität
local
fa
ctors
of
a
specific
origin
such
as
rain
and
quality
of
soil
einer
der
schwierigsten
Fa
ktoren
one
of
the
most
difficult
fa
ctors
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pain
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Ge
fa
llen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
da
ran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
weiter
{adv}
(
örtlich
)
further
;
fa
rther
(forward
in
space
)
weiter
werfen
als
andere
to
throw
further
than
others
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fa
hren
I
have
to
travel
further/
fa
rther
to
work
now
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
fa
r
and
no
further
.
sich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
to
fill
(with
sth
.)
sich
füllend
filling
sich
gefüllt
filled
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen
.
Her
eyes
filled
with
tears
.
Der
See
hat
sich
gefüllt
und
ist
nahe
da
ran
,
über
die
Ufer
zu
treten
.
The
lake
has
filled
and
is
close
to
flooding
.
Das
Stadion
füllte
sich
langsam
.
The
stadium
filled
with
more
and
more
people
.
Fa
chkraft
{f}
[adm.]
skilled
employee
;
professional
;
specialist
Fa
chkräfte
{pl}
;
Fa
chpersonal
{n}
skilled
employees
;
skilled
personnel
;
professionals
;
specialists
Fa
chkraft
für
Gesundheitsförderung
health
promotion
professional
Elektro
fa
chkraft
{f}
skilled
electrician
;
qualified
electrician
gut
ausgebildete
Fa
chkräfte
;
hochqualifizierte
Fa
chleute
high-quality
professionals
;
quality
professionals
Fa
chmann
{m}
;
Experte
{m}
;
Meister
{m}
(
bei
einer
Tätigkeit
)
professional
(in
an
activity
)
Finanzexperte
{m}
finance
professional
Er
ist
ein
richtiger
Fa
chmann
auf
seinem
Gebiet
.;
Er
ist
ein
Meister
seines
Fa
ches
.
He's
a
real
professional
in
his
field
.
Fa
ll
{m}
(
Vorkommnis
)
occasion
in
diesem
einen
Fa
ll
on
this
one
occasion
mehr
fa
ch
;
mehrmals
on
several
occasions
für
solche
Fälle
for
such
occasions
Wahrheit
{f}
truth
Wahrheiten
{pl}
truths
;
truthes
Grundwahrheit
{f}
fundamental
truth
;
basic
truth
die
nackte
Wahrheit
the
naked
truth
die
reine
Wahrheit
the
honest
truth
die
ganze
Wahrheit
the
whole
truth
der
Wahrheit
halber
to
tell
the
truth
einige
bittere
Wahrheiten
über
einen
selbst
some
home
truths
die
Wahrheit
sagen
to
say
the
truth
eine
Spur
von
Wahrheit
a
vein
of
truth
hinter
die
Wahrheit
kommen
to
get
the
truth
anerkannte
Wahrheit
established
truth
empirische
Wahrheit
actual
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
to
stretch
the
truth
Das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
.
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
die
reine
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Es
dauert
einige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
begreift
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
Da
ist
überhaupt
nichts
Wahres
d
ran
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
He
told
me
the
plain
truth
.
Kreditrahmen
{m}
;
Fa
zilität
{f}
[fin.]
loan
fa
cility
;
credit
fa
cility
;
fa
cility
Kreditrahmen
{pl}
;
Fa
zilitäten
{pl}
loan
fa
cilities
;
credit
fa
cilities
;
fa
cilities
vor
ran
gig
besicherter
Kreditrahmen
senior
secured
fa
cility
;
senior
fa
cility
kaum
;
fa
st
nicht
;
fa
st
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fa
st
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fa
st
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
da
ran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fa
st
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fa
st
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Fa ran":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners