A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3054
similar
results for D-VHS
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroa
d
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroa
d
engines
;
engines
Ab
d
rücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operate
d
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
D
ampflokomotive
{f}
;
D
ampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
traction
unit
D
ampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
D
ampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
D
iesellokomotive
{f}
;
D
iesellok
{f}
d
iesel
locomotive
;
d
iesel
engine
[Am.]
d
ieselelektrische
Lokomotive
;
D
iesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftübertragung
d
iesel-electric
locomotive
d
ieselhy
d
raulische
Lokomotive
;
D
iesellokomotive
mit
hy
d
raulischer
Kraftübertragung
d
iesel-hy
d
raulic
locomotive
D
iesellokomotive
mit
hy
d
romechanischer
Kraftübertragung
d
iesel-hy
d
romechanical
locomotive
D
iesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftübertragung
d
iesel-mechanical
locomotive
D
iesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunting
locomotive
D
irektauspuff-Lokomotive
{f}
non-con
d
ensing
steam
locomotive
D
irektmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommotor
d
irect-
d
rive
locomotive
;
gearless
locomotive
D
oppel-Lokomotive
{f}
d
ouble
locomotive
D
rehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
D
rehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-phase/three-phase
converter
set
D
reifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
D
reistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
D
rillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
d
rei
Zylin
d
ern
three-cylin
d
er
locomotive
Einphasenwechselstromlokomotive
{f}
single-phase
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
un
d
erframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotieren
d
em
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektro
d
iesellokomotive
{f}
electro-
d
iesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
d
reifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftübertragung
)
gas-turbine
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Glie
d
erlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
Achsen
articulate
d
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlle
d
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goo
d
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
d
ry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
col
d
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixe
d
-traffic
locomotive
;
mixe
d
-traffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
A
d
häsionslokomotive
{f}
a
d
hesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
un
d
Zahnra
d
antrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigi
d
-frame
locomotive
Ten
d
erlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbo
d
iesellokomotive
{f}
;
D
iesellokomotive
{f}
mit
Turboaufla
d
ung
gas-turbine
d
iesel
locomotive
Verbun
d
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compoun
d
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wil
d
cat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
D
ampfzylin
d
ern
d
ual-cylin
d
er
locomotive
;
two-cylin
d
er
locomotive
kleine
D
ampflokomotive
;
kleine
D
ampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
insi
d
e
frame
d
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Ausbau
d
er
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
ro
d
s
eine
D
ampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
eine
Lokomotive
unter
D
ampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
un
d
er
steam
d
azugehören
{vi}
[soc.]
to
belong
d
azugehören
d
belonging
d
azugehört
belonge
d
nirgen
d
s
d
azugehören
to
belong
nowhere
Je
d
er
will
d
azugehören
.
Everybo
d
y
wants
to
belong
.
Ich
habe
sechs
Jahre
d
ort
gearbeitet
,
aber
nie
d
as
Gefühl
gehabt
,
d
azuzugehören
.
I
worke
d
there
for
six
years
but
never
felt
I
belonge
d
.
träumen
(
von
etw
.);
sich
etw
.
träumen
lassen
{v}
[übtr.]
to
d
ream
(of /
about
sth
.) {
d
reamt
,
d
reamt
}
[fig.]
von
einer
besseren
Zukunft
träumen
to
d
ream
of
a
better
future
Er
führt
ein
Leben
,
von
d
em
wir
nur
träumen
können
.
He
lives
a
life
that
you
an
d
I
can
only
d
ream
about
.
D
as
hätte
ich
mir
(
im
Leben
)
nie
träumen
lassen
.
I
woul
d
/
coul
d
never
have
d
reamt
of
this
happening
(in
my
life
).
Träum
weiter
!
D
ream
on
!
Wissenszweig
{m}
;
D
isziplin
{f}
branch
of
learning
;
d
iscipline
Wissenszweige
{pl}
;
D
isziplinen
{pl}
branchs
of
learning
;
d
isciplines
Spelunke
{f}
;
Kaschemme
{f}
;
billiger
Schuppen
{m}
;
Schmu
d
d
elkneipe
{f}
[Dt.]
;
Winkelschenke
{f}
[altertümlich]
[pej.]
low
pub
;
thieves'
d
en
;
joint
[Am.]
[pej.]
Spelunken
{pl}
;
Kaschemmen
{pl}
;
billige
Schuppen
{pl}
;
Schmu
d
d
elkneipen
{pl}
;
Winkelschenken
{pl}
low
pubs
;
thieves'
d
ens
;
joints
altmo
d
ische
Kaschemme
d
ive
bar
[Am.]
;
d
ive
[Am.]
Bierkaschemme
{f}
beer
joint
Mor
d
{m}
(
an
j
d
m
.) (
Straftatbestan
d
)
[jur.]
mur
d
er
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Mor
d
e
{pl}
mur
d
ers
Auftragsmor
d
{m}
proxy
mur
d
er
;
contract
killing
Auftragsmor
d
e
{pl}
proxy
mur
d
ers
;
contract
killings
D
reifachmor
d
{m}
triple
mur
d
er
D
reifachmor
d
e
{pl}
triple
mur
d
ers
Frauenmor
d
{m}
;
Femizi
d
{n}
[geh.]
femici
d
e
Ju
d
enmor
d
{m}
mur
d
er
of
Jews
Kin
d
ermor
d
d
es
/
d
urch
Hero
d
es
;
Kin
d
ermor
d
in
Bethlehem
[hist.]
Hero
d
's
mur
d
er
of
(innocent)
chil
d
ren
;
Hero
d
's
mur
d
er
of
infants
;
infantici
d
e
in
Bethlehem
Kin
d
esmor
d
{m}
;
Kin
d
stötung
{f}
chil
d
mur
d
er
;
infantici
d
e
Kin
d
esmor
d
e
{pl}
;
Kin
d
stötungen
{pl}
chil
d
mur
d
ers
;
infantici
d
es
Ritualmor
d
{m}
ritual
mur
d
er
Ritualmor
d
e
{pl}
ritual
mur
d
ers
Vertuschungsmor
d
{m}
;
Ver
d
eckungsmor
d
{m}
[Dt.]
cover-up
mur
d
er
vorsätzlicher
Mor
d
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
preme
d
itate
d
mur
d
er
;
first
d
egree
mur
d
er
[Am.]
Mor
d
im
Affekt
mur
d
er
of
passion
;
secon
d
d
egree
mur
d
er
[Am.]
D
ie
Kripo
ermittelt
wegen
Mor
d
es
.
D
etectives
have
launche
d
a
mur
d
er
inquiry/investigation
.
D
ie
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Mur
d
er
will
out
.
Sie
lässt
d
en
Kin
d
ern
alles
d
urchgehen
.
She
lets
those
chil
d
ren
get
away
with
mur
d
er
.
D
olmetschen
{n}
;
D
olmetschung
{f}
;
Ver
d
olmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleit
d
olmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Fern
d
olmetschen
{n}
remote
interpreting
;
d
istance
interpreting
;
remote
interpretation
;
d
istance
interpretation
Flüster
d
olmetschen
{n}
whispere
d
interpreting
;
chuchotage
Kabinen
d
olmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenz
d
olmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutiv
d
olmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultan
d
olmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefon
d
olmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhan
d
lungs
d
olmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
a
d
-hoc
interpreting
aktives
D
olmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wir
d
in
mehrere
Sprachen
ge
d
olmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provi
d
e
d
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
D
olmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wir
d
in
nur
eine
Sprache
ge
d
olmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provi
d
e
d
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
D
olmetschen
poor
interpreting
Relais
d
olmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
d
irekt
abge
d
eckt
wer
d
en
,
nimmt
d
er
D
olmetscher
d
ie
Simultan
d
olmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covere
d
d
irectly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
D
olmetschen
;
Retour
d
olmetschen
(
d
er
D
olmetscher
arbeitet
in
einer
Frem
d
sprache
un
d
seiner
Muttersprache
in
bei
d
e
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
an
d
his
mother
tongue
)
mit
o
d
er
ohne
D
olmetschung
with
or
without
interpretation
services
provi
d
e
d
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
d
ie
D
olmetschung
d
em
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provi
d
e
d
is
accurate
D
olmetschung
aus
d
er
un
d
in
d
ie
Sprache
d
er
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
an
d
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
D
er
Verhan
d
lungs
d
olmetscher
d
eckt
d
ie
D
olmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenz
d
olmetschen
kann
sowohl
d
ie
simultane
als
auch
d
ie
konsekutive
D
olmetschvariante
zur
Anwen
d
ung
kommen
un
d
bei
Verhan
d
lungen
ist
auch
eine
Simultan
d
olmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
an
d
the
consecutive
interpreting
mo
d
es
may
be
use
d
,
an
d
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
D
ruse
{f}
;
Geo
d
e
{f}
[min.]
geo
d
e
;
d
ruse
;
vough
;
vug
;
pocket
;
no
d
ule
;
corbon
d
;
loch
;
potato
stone
D
rusen
{pl}
;
Geo
d
en
{pl}
geo
d
es
;
d
ruses
;
voughs
;
vugs
;
pockets
;
no
d
ules
;
corbon
d
s
;
loches
;
potato
stones
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
d
ie
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
d
esk
(smaller
organizational
unit
d
ealing
with
a
particular
subject
)
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
d
esks
d
ie
Auslan
d
sabteilung
the
foreign
d
esk
d
ie
Betrugsabteilung
the
frau
d
d
esk
d
ie
Sportre
d
aktion
d
er
Zeitung
the
newspaper's
sports
d
esk
d
ie
D
erivateabteilung
;
d
er
D
erivatehan
d
el
(
in
einer
Bank
)
the
d
erivatives
tra
d
ing
d
esk
;
the
d
erivatives
unit
;
the
d
erivatives
sales
(at a
bank
)
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
d
onation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
d
onations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
bur
d
en
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
d
ie
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Leben
d
en
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
d
uty
Schenkung
von
To
d
es
wegen
d
eathbe
d
gift
;
d
onatio
mortis
causa
/
D
MC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Un
d
anks
wi
d
errufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitu
d
e
eine
Schenkung
zurückfor
d
ern
to
d
eman
d
the
return
of
a
gift
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+
D
at
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
un
d
erneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
D
er
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
The
bo
d
y
was
burie
d
beneath
a
pile
of
leaves
.
Einige
D
ächer
brachen
unter
d
em
Gewicht
d
er
großen
Schneemenge
ein
.
Some
roofs
collapse
d
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
d
as
Gefühl
d
es
warmen
San
d
es
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoye
d
feeling
the
warm
san
d
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
schrecklich
;
scheußlich
;
furchtbar
,
mies
;
miserabel
;
lausig
{adj}
[ugs.]
awful
;
terrible
;
lousy
;
rotten
;
cru
d
d
y
[Am.]
[coll.]
D
ie
Sache
be
d
rückt
mich
sehr
/
belastet
mich
sehr
/
liegt
mir
schwer
im
Magen
.
I
feel
terrible
about
what
happene
d
.
Er
ist
schrecklich
langweilig
.
He's
an
awful
bore
.
mies
in
Mathe
sein
to
be
terrible
at
maths
D
as
ist
furchtbar
/
verheeren
d
!
That's
awful
!
Feststellung
{f}
;
Befun
d
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
d
eclaration
;
fin
d
ing
Tatsachenfeststellung
{f}
fin
d
ing
of
facts
;
fact-fin
d
ing
Feststellung
eines
Anspruchs
d
eclaration/recognition
of
a
claim
Feststellung
d
er
Nichtigkeit
eines
Vertrags
d
eclaration
that
a
contract
is
voi
d
;
avoi
d
ance
of
a
contract
Feststellung
d
es
Sachverhalts
fin
d
ing
of
the
facts
Schulstun
d
e
{f}
[school]
school
perio
d
;
school
lesson
;
lesson
Schulstun
d
en
{pl}
school
perio
d
s
;
school
lessons
;
lessons
D
eutschstun
d
e
{f}
German
lesson
Mathematikstun
d
e
{f}
;
Mathestun
d
e
{f}
[ugs.]
mathematics
lesson
;
math/maths
lesson
[coll.]
Turnstun
d
e
{f}
gym
lesson
;
PE
lesson
Einspruch
{m}
;
Einwan
d
{m}
;
Einwen
d
ung
{f}
;
Einre
d
e
{f}
;
Wi
d
erspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
d
efence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwän
d
e
{pl}
;
Einwen
d
ungen
{pl}
;
Einre
d
en
{pl}
;
Wi
d
ersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
d
efences/
d
efenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwan
d
;
begrün
d
ete
Einre
d
e
goo
d
d
efence
aufschieben
d
e
Einre
d
e
;
d
ilatorische
Einre
d
e
d
ilatory
d
efence
,
d
ilatory
plea
d
auern
d
e
Einre
d
e
;
peremptorische
Einre
d
e
peremptory
d
efence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshin
d
ern
d
e
Einre
d
e
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhin
d
ern
d
e
Einwen
d
ung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichten
d
e
Einwen
d
ung
plea
by
way
of
confession
an
d
avoi
d
ance
Einspruch
wegen
mangeln
d
er
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwen
d
ungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
d
efences
against
claims
arising
from
possession
Einwen
d
ungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
d
efences
against
a
new
cre
d
itor
Einwen
d
ungen
aus
d
er
Nichtigkeit
d
er
Ehe
d
efences
base
d
upon
the
voi
d
ness
of
the
marriage
Wi
d
erspruch
gegen
d
ie
Richtigkeit
d
es
Grun
d
buchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Lan
d
Register
Wi
d
erspruch
d
es
Mieters
gegen
d
ie
Kün
d
igung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einre
d
e
d
er
Arglist
d
efence
of
frau
d
;
exceptio
d
oli
Einre
d
en
d
es
Bürgen
d
efences
of
the
surety
Einre
d
e
d
es
höheren
Befehls
plea
of
superior
or
d
ers
Einre
d
e
d
es
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
d
efence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einre
d
e
d
es
nichterfüllten
Vertrags
d
efence
of
non-performance
of
the
contract
Einre
d
e
d
er
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einre
d
e
d
er
Unzustän
d
igkeit
(
d
es
Gerichts
)
objection
to
juris
d
iction
;
d
efence
of
jack
of
juris
d
iction
;
plea
as
to
juris
d
iction
Einre
d
e
d
er
Verjährung
d
efence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einre
d
e
d
er
Vorausklage
d
efence
of
failure
to
pursue
reme
d
ies
;
d
efence
of
lack
of
(prior)
ju
d
icial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einre
d
e
d
er
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwan
d
erheben
;
eine
Einwen
d
ung
entgegensetzen
;
eine
Einre
d
e
vorbringen/gelten
d
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forwar
d
/plea
a
d
efence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
d
ie
Einre
d
e
d
er
Verjährung
gelten
d
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plea
d
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plea
d
the
d
efense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinre
d
e
entgegenstehen
to
d
efeat
the
d
efence
of
the
statute
of
limitations
auf
d
ie
Einre
d
e
d
er
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
d
efence
of
failure
to
pursue
reme
d
ies
Einwen
d
ungen
schriftlich
nie
d
erlegen
un
d
begrün
d
en
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwan
d
beseitigen
;
einem
Einwan
d
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einre
d
e
zurückweisen
to
reject
a
d
efence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwen
d
ung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
d
ismiss
an
objection
as
unjustifie
d
/unfoun
d
e
d
Es
wur
d
e
kein
Einspruch/Einwan
d
erhoben
.
No
objection
was
raise
d
.
Eine
Einre
d
e
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Wi
d
erspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwän
d
e
un
d
Anregungen
objections
an
d
suggestions
j
d
s
.
Einwän
d
e
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wi
d
erspruch
schriftlich
o
d
er
zur
Nie
d
erschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
o
d
er
mün
d
lich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lo
d
ge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
recor
d
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
a
d
d
ition
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
a
d
d
itions
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
a
d
d
ition
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
a
d
d
ition
to
the
family
d
ie
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
new
a
d
d
itions
to
the
gameplay
d
ie
neueste
Verstärkung
d
er
Schweizer
Mannschaft
the
latest
a
d
d
ition
to
the
Swiss
team
d
ie
neueste
Ergänzung
/
d
as
neueste
Stück
d
er
Reihe
the
newest
a
d
d
ition
to
the
line
D
ie
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
inclu
d
es
several
new
a
d
d
itions
.
Han
d
elsvertreter
{m}
;
Vertreter
{m}
[ugs.]
;
Vertriebsmitarbeiter
{m}
[geh.]
[econ.]
tra
d
e
representative
;
sales
representative
;
sales
rep
;
sales
d
roi
d
[pej.]
Han
d
elsvertreter
{pl}
;
Vertreter
{pl}
;
Vertriebsmitarbeiter
{pl}
tra
d
e
representatives
;
sales
representatives
;
sales
reps
;
sales
d
roi
d
s
Han
d
elsvertreter
im
Außen
d
ienst
;
Han
d
elsvertreterin
im
Außen
d
ienst
fiel
d
sales
representative
;
fiel
d
sales
rep
verfallen
;
zurückgehen
;
geringer
wer
d
en
;
abnehmen
;
sinken
;
sich
verschlechtern
{vi}
to
d
ecline
verfallen
d
;
zurückgehen
d
;
geringer
wer
d
en
d
;
abnehmen
d
;
sinken
d
;
sich
verschlechtern
d
d
eclining
verfallen
;
zurückgegangen
;
geringer
gewor
d
en
;
abgenommen
;
gesunken
;
sich
verschlechtert
d
ecline
d
unter
Berücksichtigung
d
er
Tatsache
,
d
ass
d
ie
Menge
d
er
Einfuhren
d
eutlich
zurückging
taking
into
account
the
fact
that
the
volume
of
imports
has
significantly
d
ecrease
d
D
ie
Rezession
ist
vorbei
un
d
d
ie
Arbeitslosigkeit
geht
zurück
.
The
recession
is
over
an
d
unemployment
is
d
eclining
.
D
ie
Reservern
beginnen
zurückzugehen
.
The
reserves
will
start
to
d
ecline
.
Tiefe
{f}
d
epth
Tiefen
{pl}
d
epths
in
d
en
Tiefen
d
es
Meeres
in
the
d
epths
of
the
sea
sich
aus
d
ehnen
{vi}
(
Universum
,
Gas
usw
.)
[phys.]
to
expan
d
(universe,
gas
etc
.)
sich
aus
d
ehnen
d
expan
d
ing
sich
ausge
d
ehnt
expan
d
e
d
d
er
D
ampf
entspannt
sich
the
steam
expan
d
s
d
ie
Wellen
breiten
sich
aus
the
waves
expan
d
d
er
Zement
treibt
the
cement
expan
d
s
Metalle
d
ehnen
sich
aus
,
wenn
sie
erhitzt
wer
d
en
.
Metals
expan
d
when
they
are
heate
d
.
Sprung
{m}
;
Satz
{m}
d
ive
Sprünge
{pl}
;
Sätze
{pl}
d
ives
Stan
d
punkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
stan
d
point
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Stan
d
punkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
stan
d
points
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
j
d
s
.
Stan
d
punkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
Kun
d
ensicht
{f}
customer
perspective
vom
wirtschaftlichen
Stan
d
punkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
stan
d
point
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Stan
d
punkt
aus
from
my
point
of
view
d
en
Stan
d
punkt
vertreten
,
d
ass
...
to
take
the
view
that
...
auf
d
em
Stan
d
punkt
stehen
to
take
the
view
vom
Stan
d
punkt
d
er
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
an
d
eren
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
d
ifferent
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
to
d
ay's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consi
d
er
a
matter
from
all
angles
Betrachte
d
as
aus
d
er
Sicht
d
es
Kin
d
es
.
Think
of
it
from
the
chil
d
's
viewpoint
.
D
azu
hat
je
d
er
(
so
)
seine
eigenen
Ansichten
.
Everyone
has
their
own
viewpoint
on
the
matter
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
ju
d
gement
[Br.]
;
ju
d
gement
[Br.]
;
court
ju
d
gment
[Am.]
;
ju
d
gment
[Am.]
En
d
urteil
{n}
final
ju
d
gement
;
final
ju
d
gment
gerechtes
Urteil
d
isintereste
d
ju
d
gement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
ju
d
gement/ju
d
gment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
d
es
Klägers
ju
d
gement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
d
eliver
a
ju
d
gement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
ju
d
gement
;
to
ren
d
er
ju
d
gement
;
to
han
d
d
own
a
ju
d
gment
[Am.]
(on
sth
.)
d
as
Urteil
sprechen
to
pronounce
ju
d
gement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
asi
d
e
of
a
ju
d
gement
;
reversal
of
a
ju
d
gement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amen
d
ment
of
ju
d
gment
D
as
Urteil
kann
angefochten
wer
d
en
,
d
as
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
been
d
et
.
The
ju
d
gement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
procee
d
ings
are
not
yet
conclu
d
e
d
.
In
d
er
Rechtssache
123
betreffen
d
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
d
er
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
d
er
Erklärungen
von
A,
vertreten
d
urch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgen
d
es
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
un
d
er
Article
2,
in
the
procee
d
ings
A
versus
B,
the
Court
,
after
consi
d
ering
the
observations
submitte
d
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Ju
d
gment
. (judgement
phrase
)
(
subjektives
)
Urteil
{n}
(
über
etw
.)
(subjective)
ju
d
gement
[Br.]
; (subjective)
ju
d
gment
[Am.]
(about/on
sth
.)
en
d
gültiges
Urteil
final
ju
d
gement
Geschmackssurteil
{n}
ju
d
gement
of
taste
;
ju
d
gment
of
taste
Werturteil
{n}
value
ju
d
gement
sich
ein
Urteil
bil
d
en
(
über
etw
.)
to
form
a
ju
d
gement
;
to
make
a
ju
d
gement
(about
sth
.)
über
etw
.
ein
Urteil
abgeben
to
make
/
place
/
cast
/
proffer
[formal]
a
ju
d
gement
on
sth
.
Bil
d
e
d
ir
d
ein
eigenes
Urteil
!
Use
your
own
ju
d
gement
!
etw
.
wi
d
er
bessere
Einsicht
tun
to
d
o
sth
.
against
your
better
ju
d
gement
Rücklagenfon
d
s
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorhergesehene
Verbin
d
lichkeiten
)
[econ.]
reserve
fun
d
;
reserve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
asi
d
e
for
unforeseen
liabilities
)
Ersatzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
reserve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
reserves
Investitionsrücklage
{f}
investment
reserve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
reserve
offene
Rücklagen
;
in
d
er
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
d
isclose
d
reserves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfon
d
s
reserve
fun
d
provi
d
e
d
for
by
the
articles
of
association
Son
d
errücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reserve
stille
Rücklagen
;
stille
Reserven
hi
d
d
en
reserves
;
secret
reserves
,
un
d
isclose
d
reserves
stille
Rücklagen
im
Grun
d
besitz
hi
d
d
en
property
reserves
umwan
d
lungsfähige
Rücklagen
convertible
reserves
zweckgebun
d
ene
Rücklagen
;
gebun
d
ene
Rücklagen
appropriate
d
reserves
Rücklage
für
d
ringen
d
e
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Verbin
d
lichkeiten
liability
reserve
Rücklage
für
wie
d
erkehren
d
e
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operating
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwertmin
d
erungen
inventory
reserve
Rücklage
für
unvorhergesehene
Ausgaben
contingency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
reserves
seine
Rücklagen
auflösen
to
d
issolve
your
reserves
eine
Rücklage
bil
d
en
;
einen
Rücklagenfon
d
einrichten
to
create
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fun
d
d
ie
Bil
d
ung
von
Rücklagen
the
creation
of
reserves
Rücklagenfon
d
s
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
re
d
emption
reserve
fun
d
d
er
Verbrauch
{m}
;
d
er
Konsum
{m}
;
d
ie
Konsumtion
{f}
[geh.]
[selten]
[econ.]
consumption
(purchase
of
goo
d
s
an
d
services
by
the
public
)
Verbräuche
{pl}
(
Fachsprache
)
consumptions
d
er
privater
Verbrauch
;
d
er
Konsum
d
er
privaten
Haushalte
private
consumption
Futterverbrauch
{m}
[agr.]
fo
d
d
er
consumption
;
fee
d
consumption
Haushaltsverbrauch
{m}
househol
d
consumption
Jahresverbrauch
{m}
annual
consumption
;
yearly
consumption
Pro-Kopf-Verbrauch
per
capita
consumption
d
er
Gesamtverbrauch
in
d
er
EU
Union
consumption
(EU)
d
er
jährliche
Bierkonsum
the
yearly
beer
consumption
Erhöhung
d
es
Verbrauchs
increase
of
consumption
Kurve
{f}
;
gekrümmte
Linie
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
curve
;
curve
d
line
(geometrics)
Kurven
{pl}
;
gekrümmte
Linien
{pl}
curves
;
curve
d
lines
Schmiegungskurve
{f}
;
Schmiegekurve
{f}
osculating
curve
;
osculant
curve
Rektifikation
einer
Kurve
(
Längenermittlung
)
rectification
of
a
curve
Kurve
d
oppelter
Krümmung
;
räumliche
Kurve
;
Raumkurve
curve
of
d
ouble
curvature
ein
d
eutig
;
bestimmt
{adj}
d
efinite
;
d
istinct
ein
ein
d
eutiges
Zeichen
,
d
ass
etwas
nicht
stimmt
a
d
efinite
sign
that
something's
wrong
.
D
urch
seine
Größe
ist
Albert
ein
d
eutig
im
Vorteil
.
Being
tall
gives
Albert
a
d
efinite
/
d
istinct
a
d
vantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
eine
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
d
efinite
/
d
istinct
possibility
.
Wir
hatten
d
en
festen
Ein
d
ruck
,
d
ass
wir
beobachtet
wur
d
en
.
We
ha
d
the
d
istinct
impression
we
were
being
watche
d
.
Es
ist
d
urchaus
realistisch
,
d
ass
wir
mit
d
iesem
Szenario
konfrontiert
wer
d
en
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
d
er
Luft
gegriffen
.
There
is
a
d
istinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
Ich
habe
Gerüchte
gehört
,
aber
nichts
Konkretes
.
I've
hear
d
rumours
,
but
nothing
d
efinite
.
etw
.
auflösen
;
lösen
{vt}
[chem.]
to
d
issolve
sth
.
auflösen
d
;
lösen
d
d
issolving
aufgelösen
;
gelösen
d
issolve
d
löst
auf
;
löst
d
issolves
löste
auf
;
löste
d
issolve
d
nicht
aufgelöst
un
d
issolve
d
etw
.
in
Wasser
(
auf
)lösen
to
d
issolve
sth
.
in
water
etw
.
neu
auflösen
to
re
d
issolve
sth
.
Verkehrsbehin
d
erung
{f}
;
Behin
d
erung
{f}
[auto]
traffic
d
elay
;
d
elay
;
traffic
hol
d
-up
[Br.]
;
hol
d
-up
[Br.]
;
traffic
tie-up
[Am.]
;
tie-up
[Am.]
Verkehrsbehin
d
erungen
{pl}
;
Behin
d
erungen
{pl}
traffic
d
elays
;
d
elays
;
traffic
hol
d
-ups
;
hol
d
-ups
;
traffic
tie-ups
;
tie-ups
Aufgrun
d
eines
Wasserrohrbruchs
kommt
es
d
erzeit
auf
d
er
D
elaware
Avenue
zu
Verkehrsbehin
d
erungen
.
A
burst
water
main
is
d
elaying/
d
isrupting
traffic
on
D
elaware
Avenue
.
D
ia
{n}
;
D
iapositiv
{n}
sli
d
e
;
transparency
;
d
iapositive
D
ias
{pl}
;
D
iapositive
{pl}
sli
d
es
;
transparencies
;
d
iapositives
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
imprisonment
;
incarceration
;
d
urance
[obs.]
(type
of
sentence
)
lebenslange
Haft
{f}
life
imprisonment
hinter
Schloss
un
d
Riegel
in
d
urance
vile
Er
wur
d
e
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
He
was
sentence
d
to
two
years'
imprisonment
.
Sie
wur
d
e
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
She
was
release
d
after
six
months'
imprisonment
.
Tratte
{f}
;
trassierter
Wechsel
{m}
;
gezogener
Wechsel
{m}
ohne
Akzept
[fin.]
d
raft
;
non
yet
accepte
d
bill
Tratte
ohne
D
okumente
clean
d
raft
Sichttratte
{f}
d
raft
(payable)
at
sight
;
sight
d
raft
Trattenankün
d
igung
{f}
;
Trattenavis
{n}
a
d
vice
of
d
raft
Trattenbetrag
{m}
amount
of
d
raft
eine
Tratte
ankaufen
to
accept
a
d
raft
eine
Tratte
einlösen
to
honour
a
d
raft
eine
Tratte
nicht
einlösen
to
d
ishonour
a
d
raft
WC
{n}
(
Ort
,
privat
un
d
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
an
d
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
an
d
in
a
d
vertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
la
d
ies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
la
d
ies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
a
d
vertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
a
d
vertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
la
d
ies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bor
d
toilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-boar
d
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
D
amentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
La
d
ies'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
hea
d
verstopfte
Toilette
blocke
d
toilet
;
clogge
d
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
nee
d
the
toilet
Wo
ist
d
ie
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
D
arf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
D
ürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
d
ie
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
coul
d
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
d
ie
Toiletten
fin
d
e
?
Coul
d
you
point
me
in
the
d
irection
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
fin
d
e
ich
d
enn
bitte
d
ie
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
fin
d
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
d
enn
)
hier
bitte
d
ie
D
amentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
La
d
ies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
la
d
ies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
d
ie
Toilette
aufsuchen
;
auf
d
ie
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
j
d
s
.
Weggehen
{n}
;
Weggang
{m}
;
Fortgang
{m}
[geh.]
;
Ausschei
d
en
{n}
;
Abschie
d
{m}
[geh.]
sb
.'s
going-away
;
leaving
;
d
eparture
d
ie
überhastete
Flucht
d
er
D
iebe
the
thieves'
hasty
d
eparture
d
ie
freiwillige
Rückkehr/Ausreise
von
Migranten
the
voluntary
d
eparture
of
migrants
Sein
Weggang
ist
keine
Lösung
.
His
going
away
is
not
a
solution
.
Felsterrasse
{f}
;
Felsbank
{f}
;
Gesims
{n}
[geol.]
le
d
ge
of
rock
;
le
d
ge
;
rock
shelf
;
shelf
Felsterrassen
{pl}
;
Felsbänke
{pl}
;
Gesimse
{pl}
le
d
ges
of
rock
;
le
d
ges
;
rock
shelves
;
shelves
Terrasse
zum
Pausieren
für
d
ie
gesamte
Seilschaft
(
Klettern
)
party
le
d
ge
(climbing)
Unabhängigkeit
{f}
in
d
epen
d
ence
1962
erlangte
Algerien
seine
Unabhängigkeit
von
Frankreich
.
In
1962
,
Algeria
gaine
d
in
d
epen
d
ence
from
France
.
1847
erklärten
sie
ihre
Unabhängigkeit
.
In
1847
,
they
d
eclare
d
themselves
in
d
epen
d
ent
.
Bulle
{m}
;
Polyp
{m}
;
Schan
d
i
{m}
[Ös.]
;
Butz
{m}
[Ös.]
;
Kiberer
{m}
[Ös.]
;
Tschugger
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Polizist
)
cop
;
copper
[Br.]
;
rozzer
[Br.]
;
filth
[Br.]
;
plo
d
[Br.]
[slang]
;
pig
[Am.]
[coll.]
(policeman)
Bullen
{pl}
;
Polypen
{pl}
;
Schan
d
is
{pl}
;
Butzen
{pl}
;
Kiberer
{pl}
;
Tschugger
{pl}
cops
;
coppers
;
rozzers
;
filths
;
plo
d
s
;
pigs
d
ie
Bullen
;
d
ie
Polente
[Dt.]
;
d
ie
Kieberei
[Ös.]
;
d
ie
Bullerei
[Dt.]
[slang]
the
filth
[Br.]
;
the
plo
d
[Br.]
[slang]
;
the
fuzz
[coll.]
[dated]
belasten
;
be
d
rücken
{vt}
;
lasten
auf
to
weigh
d
own
[fig.]
belasten
d
;
be
d
rücken
d
weighing
d
own
belastet
;
be
d
rückt
weighe
d
d
own
es
belastet
;
es
be
d
rückt
;
es
lastet
auf
it
weighs
d
own
es
belastete
;
es
be
d
rückte
;
es
lastete
auf
it
weighe
d
d
own
D
irektive
{f}
;
Maßregel
{f}
;
Verhaltensmaßregel
{f}
;
Vorgabe
{f}
(
von
übergeor
d
neter
Stelle
)
[adm.]
d
irective
(of a
higher
bo
d
y
)
D
irektiven
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
;
Verhaltensmaßregeln
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
d
irectives
Grun
d
stück
{n}
(
im
Sinne
d
es
Grun
d
buchs
)
[adm.]
plot
of
lan
d
[Br.]
;
plot
[Br.]
;
real
property
parcel
[Am.]
;
real
estate
parcel
[Am.]
(as
use
d
in
the
Lan
d
Register
)
Grun
d
stücke
{pl}
plots
of
lan
d
;
plots
;
real
property
parcels
;
real
estate
parcels
Richtlinie
{f}
[adm.]
d
irective
Richtlinien
{pl}
d
irectives
Einzelrichtlinie
{f}
in
d
ivi
d
ual
d
irective
;
specific
d
irective
;
separate
d
irective
Kosmetikrichtlinie
{f}
cosmetics
d
irective
Öko
d
esign-Richtlinie
{f}
(
EU
)
Eco
d
esign
D
irective
(EU)
Richtlinie
über
d
ie
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
d
irective
im
Sinne
d
ieser
Richtlinie
for
the
purposes
of
this
d
irective
Haufen
{m}
;
Berg
{m}
{+Nom.}
heap
;
pile
;
moun
d
(of
sth
.)
Haufen
{pl}
;
Berge
{pl}
heaps
;
piles
;
moun
d
s
ein
Laubhaufen
a
heap
of
leaves
; a
pile
of
leaves
; a
leaf
pile
ein
Haufen
Schmutzwäsche
;
ein
Berg
Schmutzwäsche
a
heap
of
d
irty
laun
d
ry
; a
moun
d
of
d
irty
laun
d
ry
ein
Schneehaufen
a
pile
of
snow
; a
moun
d
of
snow
schwanger
{adj}
[med.]
pregnant
;
preggers
[Br.]
[coll.]
;
chil
d
bearing
;
up
the
pole
[Ir.]
[coll.]
[dated]
hochschwanger
{adj}
well/far
a
d
vance
d
in
pregnancy
von
j
d
m
.
schwanger
sein
to
be
pregnant
by
sb
.
schwanger
wer
d
en
to
become
pregnant
;
to
get
pregnant
gebärfähige
Frauen
women
of
chil
d
bearing
potential
mehrfach
schwangere
Frau
plurigravi
d
a
Sin
d
Sie
schwanger
?
Are
you
pregnant
?
Sie
ist
im
d
ritten
Monat
schwanger
.
She
is
three
months
pregnant
.
Sie
hatte
einen
Unfall
,
als
sie
mit
ihrem
d
ritten
Kin
d
schwanger
war
.
She
ha
d
an
acci
d
ent
while
she
was
pregnant
with
her
thir
d
chil
d
.
Zustän
d
igkeitsbereich
{m}
;
Zustän
d
igkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungsbereich
{m}
[adm.]
juris
d
iction
(over
sth
.)
mangeln
d
e
Zustän
d
igkeit
lack/want
of
juris
d
iction
persönliche
Zustän
d
igkeit
personal
juris
d
iction
sachliche
Zustän
d
igkeit
subject-matter
juris
d
iction
;
juris
d
iction
of
the
subject-matter
Zustän
d
igkeit
in
Strafsachen
criminal
juris
d
iction
d
as
zustän
d
ige
Gericht
the
court
of
juris
d
iction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
d
er
Zustän
d
igkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
juris
d
iction
in
d
ie
Zustän
d
igkeit
d
er
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
juris
d
iction
of
the
law
courts
Überschreiten
d
er
Zustän
d
igkeit
(
d
urch
eine
Behör
d
e
)
excess
of
juris
d
iction
(by
an
authority
)
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
juris
d
iction
Angelegenheiten
d
es
übertragenen
Wirkungsbereichs
matters
within
the
d
elegate
d
juris
d
iction
Zustän
d
ig
sin
d
d
ie
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Juris
d
iction
is
reserve
d
to
the
local
courts
.
Legen
d
e
{f}
;
Märchen
{n}
;
Ammenmärchen
{n}
;
alte
Mär
{f}
[geh.]
(
verbreiteter
Irrtum
)
myth
;
fairytale
;
ol
d
wives'
tale
(widely
hel
d
false
belief
)
Legen
d
en
{pl}
;
Märchen
{pl}
;
Ammenmärchen
{pl}
;
alte
Mären
{pl}
myths
;
fairytales
;
ol
d
wives'
tales
mo
d
ernes
Schauermärchen
;
mo
d
ernes
Gruselmärchen
urban
myth
;
urban
legen
d
[Am.]
D
olchstoßlegen
d
e
{f}
stab-in-the-back
myth
Von
Fröschen
bekommt
man
keine
Warzen
.
D
as
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
Frogs
won't
give
you
warts
.
That's
just
an
ol
d
wives'
tale
.
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fle
d
;
fle
d
} (from /
to
,
into
)
fliehen
d
;
flüchten
d
;
schnell
weglaufen
d
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fle
d
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fle
d
wir/sie
flohen
we/they
fle
d
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/ha
d
fle
d
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
woul
d
flee
(
gera
d
e
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehen
d
e
Sol
d
aten
fleeing
sol
d
iers
;
sol
d
iers
in
flight
ins
Auslan
d
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
acci
d
ent
Sie
flüchtete
aus
d
em
Büro
un
d
verstän
d
igte
d
ie
Polizei
.
She
fle
d
from
the
office
an
d
notifie
d
the
police
.
Als
d
ie
Ban
d
e
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fle
d
when
the
gang
approache
d
.
D
ie
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
d
unklen
PKW
.
The
bank
robbers
fle
d
the
scene
in
a
d
ark-coloure
d
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
un
d
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
an
d
fle
d
.
Seine
Mutter
musste
vor
d
en
Nazis
fliehen
.
His
mother
ha
d
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
A
d
optiveltern
.
He
fle
d
from
his
a
d
optive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
ha
d
to
flee
for
our
lives
.
D
ie
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
manage
d
to
flee
to
safety
.
Hoheitsgewalt
{f}
; (
nationale
)
Hoheitsbefugnisse
{pl}
[pol.]
juris
d
iction
d
ie
Nutzung
d
es
Meeresbo
d
ens
außerhalb
d
es
nationalen
Hoheitsbereichs
the
uses
of
the
sea
floor
beyon
d
the
limits
of
national
juris
d
iction
sich
bil
d
en
{vr}
;
gebil
d
et
wer
d
en
{vi}
(
Gas
usw
.)
[chem.]
[phys.]
to
evolve
;
to
be
evolve
d
(gas
etc
.)
sich
bil
d
en
d
;
gebil
d
et
wer
d
en
d
evolving
;
being
evolve
d
sich
gebil
d
et
;
gebil
d
et
wor
d
en
evolve
d
;
been
evolve
d
D
abei
bil
d
et
sich
Gas
.;
D
abei
wir
d
Gas
gebil
d
et
.
In
this
situation
,
gas
evolves
.;
In
this
process
,
gas
is
evolve
d
.
d
urch
d
ringen
;
d
urchsickern
{vi}
(
zu
j
d
m
.)
to
filter
;
to
filter
through
(to
sb
.)
d
urch
d
ringen
d
;
d
urchsickern
d
filtering
;
filtering
through
d
urchge
d
rungen
;
d
urchgesickert
filtere
d
;
filtere
d
through
D
as
Sonnenlicht
d
rang
d
urch
d
ie
Blätter
(
herein
).
Sunlight
filtere
d
(in)
through
the
leaves
.
D
iese
Vorstellungen
sin
d
bis
zu
unseren
Kin
d
ern
d
urchge
d
rungen
.
These
i
d
eas
have
filtere
d
d
own
to
our
chil
d
ren
.
Es
sickern
immer
mehr
Einzelheiten
d
urch
.
More
an
d
more
d
etails
are
filtering
through
.
More results
Search further for "D-VHS":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners