|
|
|
English |
German |
|
to shunt off/around/aside sb. |
jdn. abschieben {vt} [soc.] | |
|
shunting off/around/aside |
abschiebend | |
|
shunted off/around/aside |
abgeschoben | |
|
to shunt sb. into a backwater |
jdn. in die Provinz abschieben | |
|
Patients were shunt off to other hospitals. |
Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben. | |
|
Divorce children are often shunted (about) between their parents. |
Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben. | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) | |
|
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend | |
|
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft | |
|
It rankles that ... |
Es tut weh, dass ... | |
|
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... |
Es wurmt mich, dass ... | |
|
It peeved me that ... |
Es wurmte mich, dass ... | |
|
His attitude annoys / irritates the hell out of me. |
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | |
|
It irks me to wait in line. |
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. | |
|
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. |
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | |
|
to jar / grate on your ears (of a sound) |
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) | |
|
The only thing that sets my teeth on edge more is ... |
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... | |
|
She got very annoyed. |
Sie hat sich sehr geärgert. | |
|
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). |
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. | |
|
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] |
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | |
|
That's a real pain! |
Das nervt! | |
|
all too; far too; too |
allzu {adv} | |
|
not all that many [coll.]; not too many |
nicht allzu viele | |
|
not too early |
nicht allzu früh | |
|
not too often; not all that often [coll.] |
nicht allzu oft | |
|
not too much; not all that much [coll.] |
nicht allzu sehr | |
|
far too many mistakes |
allzu viele Fehler | |
|
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. |
Sie war nicht allzu begeistert. | |
|
I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | |
|
elsewhere |
anderswo; andernorts; anderenorts; anderorts; an anderer Stelle {adv} | |
|
Fish are often smaller in the Mediterranean than elsewhere. |
Die Fische im Mittelmeer sind häufig kleiner als anderswo. | |
|
The subject has been charged elsewhere. |
Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben. | |
|
In the Official Journal and elsewhere a call for expressions of interest was published. |
Es wurde im Amtsblatt und an anderer Stelle zur Interessenbekundung aufgefordert. | |
|
The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report. |
Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegangen. | |
|
in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. |
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von [veraltend] [jur.]; im/in Hinblick auf; im Lichte {+Gen.} | |
|
in the light of the above/aforesaid |
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend | |
|
in the light of recent events |
angesichts der jüngsten Ereignisse | |
|
in view of the enormous rise in population |
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses | |
|
in face of the strong opposition from within the party |
angesichts der starken parteiinternen Opposition | |
|
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. |
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens. | |
|
to refine sth. (often wrongly: finesse sth.) |
etw. genau ausgestalten; verfeinern; kultivieren {vt} | |
|
refining |
genau ausgestaltend; verfeinernd; kultivierend | |
|
refined |
genau ausgestaltet; verfeinert; kultiviert | |
|
to further refine sth. |
etw. weiter verfeinern | |
|
to last out; to last (for) |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | |
|
lasting out; lasting |
ausreichend; reichend; vorhaltend | |
|
lasted out; lasted |
ausgereicht; gereicht; vorgehalten | |
|
lasts out; lasts |
reicht aus; reicht | |
|
lasted out; lasted |
reichte aus; reichte | |
|
The money won't last. |
Das Geld wird nicht reichen. | |
|
When I have guests, there often are not enough chairs. |
Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. | |
|
There is insufficient light for reading. |
Das Licht reicht nicht zum Lesen. | |
|
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) |
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) | |
|
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. |
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. | |
|
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work |
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. | |
|
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. |
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. | |
|
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. |
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. | |
|
popular; desirable (with) |
beliebt; begehrt {adj} (bei) | |
|
more popular |
beliebter; begehrter | |
|
most popular |
am beliebtesten; am begehrtesten | |
|
to be popular with sb. |
bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen | |
|
very popular with children; very much liked by children |
sehr beliebt bei Kindern | |
|
This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place. |
Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. | |
|
The house is in a very desirable area of the city. |
Das Haus befindet sich in einer begehrten Wohngegend. | |
|
to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] |
eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.] | |
|
My mother helped to cater for the party. |
Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen. | |
|
We often cater at local events. |
Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen. | |
|
A local restaurant catered the reception. [Am.] |
Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut. | |
|
The awards ceremony will be a catered event/affair. |
Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt. | |
|
episcopally |
bischöflich; durch einen/den Bischof {adv} | |
|
The Church of England is often described as 'episcopally led and synodically governed'. |
Die anglikanische Kirche wird oft als "von einem Bischof geführt und von einer Synode geleitet" beschrieben. | |
|
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group |
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} | |
|
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier |
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] | |
|
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. |
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". | |
|
She can now be bracketed with the great German-language singers. |
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. | |
|
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. |
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. | |
|
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. |
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. | |
|
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? |
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? | |
|
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. |
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. | |
|
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. |
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. | |
|
to elide sth. |
etw. elidieren; auslassen; weglassen {vt} [ling.] | |
|
eliding |
elidierend; auslassend; weglassend | |
|
elided |
elidiert; ausgelassen; weggelassen | |
|
elides |
elidiert | |
|
elided |
elidierte | |
|
elided vowels/consunants/syllables |
ausgelassene Vokale/Konsonanten/Silben | |
|
The 't' in 'often' may be elided. |
Das "t" bei "often" kann elidiert werden. | |
|
to engage in sth.; to traffic in sth. [fig.] |
sich in etw. ergehen {vr} | |
|
engaging; trafficking |
sich ergehend | |
|
engaged; trafficked |
sich ergangen | |
|
a writer who often traffics in hyperbole |
ein Schriftsteller, der sich oft in Übertreibungen ergeht | |
|
people who engage / traffic in bigotry |
Leute, die ihre Vorurteile zelebrieren | |
|
a play that traffics in bawdy humour |
ein Stück, dass sich in schlüpfrigem Humor ergeht | |
|
hardly ever; almost never |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | |
|
He is hardly ever/almost never at home. |
Er ist fast nie zu Hause. | |
|
You've hardly/scarcely eaten anything. |
Du hast ja fast nichts gegessen. | |
|
I hear it so often that I've almost come to believe it myself. |
Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | |
|
These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | |
|
used to + verb |
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) | |
|
It used to be. |
Es war (früher) einmal | |
|
Things aren't what they used to be. |
Es ist alles nicht mehr so wie früher. | |
|
I used to play the piano a lot. |
Ich habe früher viel Klavier gespielt. | |
|
Didn't you use to have long hair? |
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? | |
|
You didn't use to be like this. |
Früher warst du nicht so. | |
|
We're eating out more often than we used to. |
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. | |
|
I didn't use to like her much when we were at school. |
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. | |
|
We used to go sailing on the lake in summer. |
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. | |
|
That's what my mother always used to say. |
Das hat meine Mutter immer gesagt. | |
|
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) | |
|
How puppydog eyes do their trick. |
Wie der Welpenblick funktioniert. | |
|
That should do the trick. |
So müsste es gehen. | |
|
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. | |
|
Is this envelope large enough to do the trick? |
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? | |
|
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. | |
|
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. | |
|
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. | |
|
Often a little give from one side will do the trick. |
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. | |
|
touchy-feely [often pej.] |
gefühlsduselig; zu gefühlsbetont {adj} | |
|
to be touchy-feely |
auf Tuchfühlung gehen | |
|
to confess to sth. |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} | |
|
confessing |
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend | |
|
confessed |
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben | |
|
confesses |
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu | |
|
confessed |
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu | |
|
He confessed to several burglaries. |
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. | |
|
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. |
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | |
|
I must confess I don't visit my parents as often as I should. |
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | |
|
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | |
|
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers. |
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
to rehearse sth. [formal] |
wieder einmal/immer wieder auf etw. hinweisen {v} | |
|
This report has rehearsed the importance of this issue. |
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. | |
|
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | |
|
to snub sb.; to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder / the go-by / the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow off ↔ sb. [Am.] |
jdn. ignorieren; übergehen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandeln; jdm. die kalte Schulter zeigen {v} [soc.] | |
|
snubbing; cold-shouldering; giving the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sending to Coventry; blowing off |
ignorierend; übergehend; links liegen lassend; geflissentlich übersehend; wie Luft behandelnd; die kalte Schulter zeigend | |
|
snubbed; cold-shouldered; given the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sent to Coventry; blown off |
ignoriert; übergangen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandelt; die kalte Schulter gezeigt | |
|
to feel snubbed |
sich übergangen fühlen | |
|
to be snubbed from speaking in Parliament |
bei den Reden im Parlament übergangen werden | |
|
School students will often snub anyone who is somehow different. |
Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. | |
|
She snubbed me in the hallway. |
Sie hat mich auf dem Gang geflissentlich übersehen. | |
|
to copy sth. |
etw. nachmachen; etw. nachahmen {vt} | |
|
copying |
nachmachend; nachahmend | |
|
copied |
nachgemacht; nachgeahmt | |
|
to copy everything sb. does |
jdm. alles nachmachen | |
|
Children often copy what they see on television. |
Kinder ahmen oft nach, was sie im Fernsehen sehen. | |
|
reproducible |
nachvollziehbar; nachstellbar; reproduzierbar {adj} | |
|
irreproducible (often wrongly: unreproducible) |
nicht reproduzierbar; nicht wiederholbar | |
|
reproducible laboratory experiments |
reproduzierbare Laborexperimente | |
|
food that is not easily reproducible at home |
Speisen, die man zu Hause nicht so einfach nachkochen kann | |
|
The logo should be reproducible on a business card. |
Das Logo sollte auf eine Visitenkarte aufgedruckt werden können. | |
|
In this way, the full path of the correspondence is easily reproducible. |
So lässt sich der gesamte Verlauf des Schriftverkehrs leicht nachvollziehen. | |
|
to nest |
nisten {vi} [zool.] | |
|
nesting |
nistend | |
|
nested |
genistet | |
|
The owls often nest in barns. |
Eulen nisten oft in Scheunen. | |
|
Do not disturb nesting birds. |
Nistende Vögel darf man nicht stören. | |
|
convenient |
praktisch; bequem {adj} | |
|
in a convenient package |
in einer praktischen Verpackung | |
|
A bicycle is often more convenient than a car in towns. |
In der Stadt ist ein Fahrrad oft praktischer als ein Auto. | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
rare; infrequent; scarce [formal] |
selten; rar [geh.]; nicht sehr häufig {adj} | |
|
rarer |
seltener; rarer | |
|
rarest |
seltenst; rarst | |
|
a scarce example of a round tobacco tin |
ein seltenes Exemplar einer runden Tabaksdose | |
|
not to show your face often; not to be around much |
sich rar machen; sich kaum sehen lassen [Ös.]; sich kaum anschauen lassen [Ös.] [ugs.] | |
|
whenever |
sooft; so oft; wenn auch immer {conj} | |
|
whenever / as often as I can |
sooft ich kann | |
|
to get up to sth. [coll.] |
etw. treiben {vt} (sich die Zeit vertreiben) [ugs.] | |
|
to get up to all sorts of things |
alles Mögliche anstellen | |
|
He often gets up to trouble. |
Er macht oft Ärger. | |
|
What do you get up to when you're home alone? |
Was treibst du so, wenn du allein zu Hause bist? | |
|
Do his parents know where he is or what he is getting up to? |
Wissen seine Eltern, wo er ist und was er so treibt? | |
|
What will she get up to next? |
Was wird sie als nächstes anstellen? | |
|
What do you hope to be getting up to when you hit your seventies? |
Wie würdest du dir gern die Zeit vertreiben, wenn du 70 bist? | |
|
to overlook sth. (not notice) |
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} | |
|
overlooking |
übersehend; überlesend; nicht beachtend | |
|
overlooked |
übersehen; überlesen; nicht beachtet | |
|
overlooks |
übersieht; überliest; beachtet nicht | |
|
overlooked |
übersah; überlas; beachtete nicht | |
|
I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. |
Tut mir leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. | |
|
This is a simple, yet often overlooked concept. |
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | |
|
But we must not overlook the fact that ... |
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... | |
|
It is easy to overlook a small detail like that. |
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. | |
|
comprehensive; extensive; wide-ranging (often wrongly: compendious) |
umfangreich; umfassend; umfänglich [geh.] {adj} | |
|
incomprehensiv |
nicht umfassend | |
|
a comprehensive reform |
eine umfassende Reform | |
|
to hold a comprehensive / extensive / wide-ranging collection |
eine umfangreiche Sammlung besitzen | |
|
to have a comprehensive / an extensive wish list |
eine umfangreiche Wunschliste haben | |
|
to have an extensive / a wide-ranging knowledge of sth. |
über ein umfangreiches / umfassendes Wissen über etw. verfügen | |
|
to have wide-ranging powers |
umfassende Befugnisse haben | |
|
to sign a wide-ranging agreement with sb. |
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen | |
|
to necessitate more comprehensive / more extensive repair work |
größere Reparaturarbeiten notwendig machen | |
|
The house needed an extensive facelift before it could be rented. |
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte. | |
|
to encompass sth.; to comprise sth.; to comprehend [formal] [rare] (often wrongly: be comprised of) |
etw. umfassen; etw. einschließen; in sich schließen [poet.] {vt} | |
|
encompassing; comprising; comprehending |
umfassend; einschließend; in sich schließend | |
|
encompassed; comprised; comprehended |
umfasst; eingeschlossen; in sich geschlossen | |
|
it encompasses; it comprises: it comprehends |
es umfasst; es schließt ein | |
|
it encompassed; it comprised; it comprehended |
es umfasste; es schloss ein | |
|
it has/had encompassed; it has/had comprised; it has/had comprehended |
es hat/hatte umfasst; es hat/hatte eingeschlossen | |
|
The job encompasses the following duties: |
Die Tätigkeit umfasst folgende Aufgaben: | |
|
The group comprises all ages.; The group encompasses all ages. |
In der Gruppe sind alle Altersgruppen vertreten. | |
|
Her face seemed to encompass the vulnerability of adolescence. |
In ihrem Gesicht schien sich die ganze Verletzlichkeit des Heranwachsens widerzuspiegeln. | |
|
to have (got) another think coming (often wrongly: thing coming) |
sich verrechnen; sich verkalkulieren; sich verspekulieren {vr}; auf dem Holzweg sein {v} [ugs.] | |
|
If you think I'm going to do that you've got another think coming. |
Wenn du glaubst, dass ich das tue, dann hast du dich verspekuliert/bist du auf dem Holzweg. | |
|
to shroud sth. (in sth.) [fig.] |
etw. verschleiern; in etw. hüllen {vt} [übtr.] | |
|
shrouding |
verschleiernd; hüllend | |
|
shrouded |
verschleiert; gehüllt | |
|
shrouds |
verschleiert; hüllt | |
|
shrouded |
verschleierte; hüllte | |
|
The real figures are all too often shrouded. |
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert. | |
|
These activities are shrouded in secrecy. |
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt. | |
|
The future of the team is shrouded in incertainty. |
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. | |
|
The incident has always been shrouded in mystery/secrecy. |
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert/geheimnisumwoben. | |
|
to lump sb./sth. together; to bracket sb./sth. together; to lump sb./sth. in with sb./sth.; to bracket sb./sth. with sb./sth. |
jdn./etw. mit jdm./etw. in einen Topf werfen; über einen Kamm scheren {v} [übtr.] | |
|
to lump A and B together; to lump A (in) with B |
A und B in einen Topf werfen / über einen Kamm scheren | |
|
Australia and New Zealand tend to be lumped together in holiday brochures. |
Australien und Neuseeland werden in Urlaubsprospekten gerne in einen Topf geworfen. | |
|
She often gets lumped in with science fiction authors. |
Sie wird oft mit Science-Fiction-Autoren in einen Topf geworfen. | |
|
You can't lump all their ideas together as foolish. |
Du kannst nicht alle ihre Ideen pauschal als dumm abtun. | |
|
It is unfair to bracket together those who cannot work with those who will not. |
Es ist ungerecht, die, die nicht arbeiten können und die, die nicht arbeiten wollen, in einen Topf zu werfen. | |
|
to repeat sth. |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | |
|
repeating |
wiederholend; noch einmal sagend | |
|
repeated |
wiederholt; noch einmal gesagt | |
|
repeats |
wiederholt; sagt noch einmal | |
|
repeated |
wiederholte; sagte noch einmal | |
|
to repeat sth. in different words |
etw. mit anderen Worten wiederholen | |
|
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) |
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | |
|
This message is one that bears repeating. |
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | |
|
His comments doesn't bear repeating. |
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | |
|
I often have to ask people to repeat themselves. |
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | |
|
Could you repeat what you said, please? |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | |
|
Can you repeat that, please? |
Können Sie das bitte wiederholen? | |
|
to quote sb./sth. |
jdn./etw. (wörtlich) zitieren; etw. (genau) anführen; angeben {vi} | |
|
quoting |
zitierend; anführend; angebend | |
|
quoted |
zitiert; angeführt; angegeben | |
|
to quote from the Bible |
aus der Bibel zitieren | |
|
often-quoted; oft-quoted |
viel zitiert; vielzitiert | |
|
Can I quote you on that? |
Darf/Kann ich Sie damit zitieren? | |
|
He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote. |
Er sagte, ich zitiere "Es ist wie ein Wunder", Zitat Ende. | |
|
Please quote our reference number in any reply. |
Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. | |
|
The government spokesman was quoted as saying that ... |
Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass ... | |
|
Aluminium is often quoted as a good example of a material which can be recycled. |
Aluminium wird oft als gutes Beispiel für wiederverwertbares Material angeführt. | |
|
to go together |
zusammengehören; Hand in Hand gehen; sich vertragen {vi} | |
|
going together |
zusammengehörend; Hand in Hand gehend; sich vertragend | |
|
gone together |
zusammengehört; Hand in Hand gegangen; sich vertragen | |
|
Cooking and eating go together. |
Kochen und Essen gehören zusammen. | |
|
Alcohol abuse and eating disorders often go together. |
Alkoholmissbrauch und Essstörungen gehen oft Hand in Hand. | |
|
Who says that sustainability and capital yield don't go together? |
Wer sagt denn, dass sich Nachhaltigkeit und Rendite nicht vertragen? | |
|
counter-intuitive |
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} | |
|
It may sound counter-intuitive, but ... |
Anders als man spontan annehmen würde, ... | |
|
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive |
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | |
|
That theory sounded counter-intuitive to me at first. |
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. | |
|
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. |
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. | |
|
portable building |
Baucontainer {m} [constr.] | |
|
portable buildings |
Baucontainer {pl} | |
|
Portakabin [Br.] ® (often used as a generic term) |
Baucontainer {m} | |
|
construction site trailer [Am.] |
Baucontainer {m} | |
|
construction site trailers [Am.] |
Baucontainer {pl} | |
|
butterfingers [coll.] (a person who often drops things or fails to hold a catch) |
Tollpatsch {m}, dem alles aus der Hand rutscht | |
|
Why am I such a butterfingers today? |
Wieso rutscht mir heute alles aus der Hand? | |
|
to exercise sb. [often passive] [formal] |
jdn. beschäftigen {vt} | |
|
Many people are exercised about this issue. |
Dieses Thema beschäftigt viele Leute. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|