A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13685 results for "In
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
in
(
e
in
en
Ort
)
führen
;
h
in
e
in
führen
(
Weg
usw
.)
{vi}
[geogr.]
to
enter
(a
place
) (of a
path
etc
.)
führend
;
h
in
e
in
führend
enter
in
g
geführt
;
h
in
e
in
geführt
entered
Kurz
nach
der
Ortschaft
Vilaflor
führt
der
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
after
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
enters
the
national
park
.
Der
Weg
führt
bald
wieder
in
den
Wald
und
verläuft
steil
bergauf
.
The
path
soon
re-enters
the
wood
and
climbs
steeply
.
schlicht
;
e
in
fach
{adj}
simple
;
pla
in
;
honest
schlichter
;
e
in
facher
simpler
;
pla
in
er
am
schlichtesten
;
am
e
in
fachsten
simplest
;
pla
in
est
schlicht
und
e
in
fach
pla
in
and
simple
e
in
faches
Alltagsessen
honest
weekday
food
die
schlichte
Tatsache
the
simple
fact
;
the
pla
in
fact
e
in
e
in
faches
Croissant
;
e
in
normales
Croissant
;
e
in
Croissant
ohne
alles
a
simple
croissant
; a
pla
in
croissant
e
in
schlichter
Holztisch
;
e
in
e
in
facher
Holztisch
a
pla
in
wooden
table
in
e
in
facher
Sprache
in
pla
in
language
e
in
trockenes
Brötchen
;
e
in
e
trockene
Semmel
a
pla
in
bread
roll
Ich
nenne
ihn
nicht
Onkel
,
sondern
e
in
fach
nur
Tom
.
I
don't
call
him
Uncle
just
pla
in
Tom
.
F
in
anzkontrakt
{m}
;
Kontrakt
{m}
[in Zusammensetzungen] (
Börse
)
[fin.]
f
in
ancial
contract
;
f
in
ance
contract
;
contract
[in compounds]
F
in
anzkontrakte
{pl}
;
Kontrakte
{pl}
f
in
ancial
contracts
;
f
in
ance
contracts
;
contracts
Börsen
in
dexkontrakt
{m}
;
Börse
in
dexkontrakt
{m}
[Ös.]
FT-SE
contract
;
Footsie
contract
[Br.]
Differenzkontrakt
{m}
contract
for
difference
/CFD/
Verkaufsoptionskontrakt
{m}
put
option
contract
;
put
contract
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
e
in
em
Musikstück
)
[mus.]
sheet
music
;
pr
in
ted
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Klaviernoten
{pl}
piano
sheet
music
;
piano
scores
Gitarrenoten
{pl}
guitar
sheet
music
;
guitar
scores
Noten
für
e
in
e
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
sheet
music
for
a
part
;
part
;
partbook
[hist.]
nach
Noten
s
in
gen/spielen
to
s
in
g/play
from
sheet
music
;
to
s
in
g/play
from
a
score
Noten
schreiben
to
write
sheet
music
Noten
lesen
lernen
to
learn
how
to
read
music
jdm
.
Noten
lesen
beibr
in
gen/lernen
[ugs.]
to
teach
sb
.
to
read
music
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
to
follow
the
music
in
the
score
Er
kann
ke
in
e
Noten
lesen
.
He
cannot
read
music
.
in
e
in
em
Film
in
e
in
er
Rolle
zu
sehen
se
in
{v}
(
Schauspieler
)
to
feature
(of a
film
)
e
in
weiterer
Raumschiff-Enterprise-Spielfilm
mit
den
ursprünglichen
Schauspielern
another
Star
Treck
movie
featur
in
g
the
orig
in
al
actors
In
dem
Film
spielte
Kate
W
in
slet
die
Ophelia
.
The
film
featured
Kate
W
in
slet
as
Ophelia
.
In
diesem
Film
ist
Denzel
Wash
in
gton
in
der
(
männlichen
)
Hauptrolle
zu
sehen
.
This
film
features
Denzel
Wash
in
gton
as
the
male
lead
/
as
the
lead
in
g
voice
.
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
e
in
em
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
in
a/the
text
;
places
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Entb
in
dung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giv
in
g
birth
Kaiserschnittentb
in
dung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdom
in
al
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentb
in
dung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entb
in
dung
in
Beckenendlage
breech
delivery
Entb
in
dung
zum
Term
in
;
Term
in
geburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
e
in
leiten
to
in
duce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistieren
to
handle
the
delivery
E
in
leitung
der
Geburt
in
duction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
se
in
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
verengtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Term
in
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitud
in
al
presentation
Geburt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
breech
presentation
(
e
in
en
Ort
)
betreten
;
in
(
e
in
en
Ort
)
e
in
treten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
e
in
tretend
enter
in
g
betreten
;
e
in
getreten
entered
er/sie
betritt
;
er/sie
tritt
e
in
he/she
enters
ich/er/sie
betrat
;
ich/er/sie
trat
e
in
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
e
in
getreten
he/she
has/had
entered
e
in
en
Raum
betreten
;
in
e
in
en
Raum
e
in
treten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
e
in
er
Person
)
surround
in
gs
;
environment
offenes
Umfeld
open-m
in
ded
environment
Sie
drehte
das
Licht
auf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
She
switched
on
the
light
and
exam
in
ed
her
surround
in
gs
.
Ich
arbeite
in
e
in
em
angenehmen
Umfeld
.
I
work
in
a
pleasant
environment
.
Die
Gebäude
wurde
so
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
e
in
fügen
.
The
build
in
gs
have
been
designed
to
blend
in
with
their
surround
in
gs
.
e
in
fahren
{vi}
(
in
e
in
Bergwerk
)
[min.]
to
enter
;
to
descend
in
to
a
m
in
e
e
in
fahrend
enter
in
g
;
descend
in
g
in
to
a
m
in
e
e
in
gefahren
entered
;
descended
in
to
a
m
in
e
Stellungnahme
{f}
op
in
ion
;
comment
;
statement
Stellungnahmen
{pl}
op
in
ions
;
comments
;
statements
schriftliche
Stellungnahme
written
op
in
ion
mit
e
in
er
Begründung
versehene
Stellungnahme
reasoned
op
in
ion
e
in
e
kurze
Stellungnahme
a
short
statement
e
in
e
Stellungnahme
(
zu
etw
.)
abgeben
to
make
a
statement
;
to
deliver
an
op
in
ion
;
to
state
your
op
in
ion
(on
sth
.)
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
diesem
Vorschlag
the
op
in
ion
of
the
Committee
on
this
proposal
In
se
in
er
Stellungnahme
unterstrich
das
Parlament
,
dass
...
In
its
op
in
ion
,
Parliament
emphasized
that
...
Wehen
{pl}
;
Geburtswehen
{pl}
contractions
;
labour
pa
in
s
[Br.]
;
labour
[Br.]
;
labor
pa
in
s
[Am.]
;
labor
[Am.]
;
travail
[Br.]
[poet.]
die
Wehen
setzten
e
in
the
contractions
started
die
Wehen
haben
to
have
contractions
in
den
Wehen
liegen
to
be
in
labour
/
labor
;
to
be
in
travail
[Br.]
[poet.]
die
Wehen
herbeiführen
to
in
duce
labour
vorzeitige
Wehen
;
vorzeitig
e
in
setzende
Wehen
premature
labour
/
labor
pa
in
s
;
premature
labour
/
labor
obig
;
oben
erwähnt
;
oben
genannt
;
obgenannt
;
obenstehend
;
vorstehend
;
vorgenannt
;
vorbezeichnet
;
besagt
{adj}
above
;
above-mentioned
;
above-named
;
aforementioned
;
aforesaid
;
forego
in
g
;
preced
in
g
der/die/das
Obenerwähnte
;
der/die/das
Obengenannte
(
in
e
in
em
Text
)
the
aforementioned
;
the
above-mentioned
(in a
text
)
der/die/das
Erwähnte
(
in
e
in
em
Gespräch
)
the
aforementioned
(in a
conversation
)
nach
obigen
Berechnungen
on
the
basis
of
the
above
calculation
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floor
cover
in
g
;
floor
in
g
;
floor
(in
compounds
)
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
floor
cover
in
gs
Gumm
in
oppenbelag
{m}
stud
rubber
floor
in
g
;
studded
rubber
flor
in
g
Lam
in
at-Bodenbelag
;
Lam
in
atbelag
{m}
;
Lam
in
atboden
{m}
lam
in
ate
floor
cover
in
g
;
lam
in
ate
floor
in
g
;
lam
in
ate
floor
L
in
oleum-Bodenbelag
;
L
in
oleumbelag
{m}
;
L
in
oleumboden
{m}
l
in
oleum
floor
cover
in
g
;
l
in
oleum
floor
in
g
;
l
in
oleum
floor
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
PVC
floor
cover
in
g
;
PVC
floor
in
g
;
PVC
floor
V
in
yl-Bodenbelag
;
V
in
ylbelag
{m}
;
V
in
ylboden
{m}
v
in
yl
floor
cover
in
g
;
v
in
yl
floor
in
g
;
v
in
yl
floor
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
auf
Bohlen
hardwood
floor
in
g
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
In
vestition
{f}
;
Anlage
in
vestition
{f}
;
Kapital
in
vestition
{f}
[fin.]
capital
in
vestment
;
in
vestment
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
In
vestitionen
{pl}
;
Anlage
in
vestitionen
{pl}
;
Kapital
in
vestitionen
{pl}
capital
in
vestments
;
in
vestments
Anlage
in
vestition
{f}
in
vestment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
in
vestment
In
vestitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
In
vestitionen
im
In
land
;
In
vestitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitale
in
fuhren
;
In
vestitionszuflüsse
in
ward
in
vestments
in
ländische
In
vestitionen
im
Ausland
;
In
vestitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
In
vestitionsabflüsse
outward
in
vestments
Gesamt
in
vestition
{f}
total
in
vestment
erstklassige
Kapitalanlage
choice
in
vestment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
e
in
trägliche
Kapitalanlage
productive
in
vestment
kurzfristige
Anlage
short-term
in
vestment
langfristige
Anlage
long-term
in
vestment
mittelfristige
Anlage
medium-term
in
vestment
Sach
in
vestition
{f}
real
in
vestment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
in
vestment
in
securities
Wertpapieranlagen
{pl}
;
Effektenanlagen
{pl}
;
Wertschriftenanlagen
{pl}
in
vestment
in
securities
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
asset-based
in
vestment
;
asset-backed
in
vestment
die
In
vestition
here
in
wirtschaften
to
recoup
one's
in
itial
outlay
;
to
recoup
one's
in
vestment
e
in
e
In
vestition
tätigen
to
make
an
in
vestment
e
in
e
Veranlagung
auflösen
to
liquidate
an
in
vestment
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kle
in
igkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
h
in
t
;
t
in
ge
;
whiff
(of
sth
.)
e
in
e
Bedeutungsnuance
a
shade
of
mean
in
g
e
in
e
Spur
Knoblauch
a
h
in
t
of
garlic
mit
e
in
er
Spur
von
Bedauern
with
a
t
in
ge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
e
in
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/t
in
ge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
e
in
breites
Me
in
ungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
shades
of
op
in
ion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
in
vestment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
in
Aktien
share
in
vestment
;
in
vestment
in
stock
(s)
Geldanlage
im
Ausland
funds
placed
abroad
; (capital)
in
vestiment
abroad
dah
in
... [in Verbzusammensetzungen]
along
[in phrasal verbs] (in a
constant
direction
)
Überschrift
{f}
;
Titel
{m}
headl
in
e
;
title
Überschriften
{pl}
;
Titel
{pl}
headl
in
es
;
titles
abweichender
Titel
deviat
in
g
title
Balkenüberschrift
{f}
banner
headl
in
e
;
streamer
headl
in
e
Spaltenüberschrift
{f}
column
head
in
g
;
column
header
;
column
caption
Stichworttitel
{m}
catchword
title
;
catch
title
Bezeichnung
der
Erf
in
dung
title
of
the
in
vention
e
in
Artikel
mit
der
Überschrift
an
article
headl
in
ed
die
Überschrift
haben
to
be
headl
in
ed
in
der
gleichen
Rubrik
under
the
same
title
etw
. (
an
e
in
en
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fl
in
g
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sl
in
g
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throw
in
g
;
toss
in
g
;
cast
in
g
;
fl
in
g
in
g
;
pitch
in
g
;
chuck
in
g
;
sl
in
g
in
g
;
heav
in
g
;
bung
in
g
;
peg
in
g
;
hoy
in
g
;
bish
in
g
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
e
in
en
Ste
in
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
se
in
e
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
e
in
en
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
w
in
dow
glass
se
in
en
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fl
in
g
your
hat
in
to
the
air
se
in
e
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fl
in
g
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
in
s
Gefängnis
werfen
to
fl
in
g
sb
.
in
to
prison
den
ersten
Ste
in
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
e
in
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
in
to
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
e
in
en
Ste
in
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
in
to
the
pond
.
Ken
warf
noch
e
in
Scheit
in
s
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Geste
in
sverwerfung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verwurf
{m}
[geol.]
rock
fault
;
fault
;
fault
in
g
;
dip-slip
fault
;
throw
;
shift
;
shift
in
g
;
dislocation
(of
strata
);
displacement
;
upslide
Geste
in
sverwerfungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verwürfe
{pl}
rock
faults
;
faults
;
fault
in
gs
;
dip-slip
faults
;
throws
;
shifts
;
shift
in
gs
;
dislocations
;
displacements
;
upslides
Verwerfung
aufwärts
upcast
;
uptake
horizontale
Verwerfung
thrust
fault
;
thrust
kle
in
e
Verwerfung
hitch
periphere
Verwerfung
circumferential
fault
tätige
Verwerfung
;
tätiger
Bruch
active
fault
Verwerfung
des
Flözes
[min.]
fault
of
the
ve
in
Randverwerfung
{f}
boundary
fault
Verwerfung
,
die
mit
den
Schichten
in
gleicher
Richtung
streicht
strike
fault
e
in
en
Behälter
befüllen
;
mit
etw
.
füllen
;
etw
. (
in
e
in
en
Behälter
)
e
in
füllen
{vt}
to
fill
;
to
fill
up
a
conta
in
er
with
sth
.
befüllend
;
füllend
;
e
in
füllend
fill
in
g
befüllt
;
gefüllt
;
e
in
gefüllt
filled
befüllt
;
füllt
;
füllt
e
in
fills
befüllte
;
füllte
;
füllte
e
in
filled
etw
.
vollfüllen
to
fill
up
↔
sth
.
Image
{n}
;
Ersche
in
ungsbild
/
Bild
in
der
Öffentlichkeit
(
von
jdm
.)
[soc.]
public
image
;
external
image
;
image
(of
sb
.)
Negativimage
{n}
negative
image
Dieses
Image
ist
fest
in
den
Köpfen
der
Verbraucher
verankert
.
This
public
image
is
firmly/
in
delibly
fixed
in
the
m
in
ds
of
consumers
.
Urschrift
{f}
orig
in
al
;
orig
in
al
script
in
zwei
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verb
in
dlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
be
in
g
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
h
in
terlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
orig
in
al
. (contractual
phrase
)
Anstellung
{f}
;
E
in
stellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
e
in
er
Person
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hir
in
g
[Am.]
(of a
person
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
E
in
stellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hir
in
g
of
new
personnel
[Am.]
Übergangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
in
terim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittel
in
stanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
e
in
er
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
E
in
stellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
stay
in
g
third-country
nationals
e
in
stecken
;
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
pocket
;
to
put
in
to
one's
pocket
e
in
steckend
;
in
die
Tasche
steckend
pocket
in
g
e
in
gesteckt
;
in
die
Tasche
gesteckt
pocketed
steckt
e
in
;
steckt
in
die
Tasche
pockets
steckte
e
in
;
steckte
in
die
Tasche
pocketed
richtig
;
gut
;
genehmigt
;
e
in
verstanden
;
in
Ordnung
;
okay
;
ok
okay
;
OK
; O.K.;
okey
E
in
verstanden
!;
Gebongt
!
[ugs.]
Okey-dokey
!
[coll.]
Mir
geht
es
gut
.
I
am
OK
.
Alles
klar
bei
dir
?
[ugs.]
Everyth
in
g
ok
with
you
?
[coll.]
in
Form
;
fit
;
gut
beisammen
{adj}
[med.]
in
shape
;
fit
auf
der
Höhe
se
in
;
fit
se
in
;
sich
fit
fühlen
to
feel
fit
;
to
be
fight
in
g
fit
in
Form
bleiben
;
sich
fit
halten
to
keep
in
shape
;
to
keep
fit
wieder
auf
der
Höhe/auf
dem
Posten
se
in
[ugs.]
to
be
fit
aga
in
Tr
in
klokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
dr
in
k
in
g
establishment
;
dr
in
k
in
g
place
;
bar
Tr
in
klokale
{pl}
;
Lokale
{pl}
dr
in
k
in
g
establishments
;
dr
in
k
in
g
places
;
bars
in
e
in
Lokal
etwas
tr
in
ken
gehen
to
go
to
a
bar
for
a
dr
in
k
abgeschlossen
; (
in
sich
)
geschlossen
;
autonom
;
unabhängig
{adj}
self-conta
in
ed
;
in
dependent
abgeschlossener
Studiengang
self-conta
in
ed
course
of
study
;
in
dependent
course
of
study
abgeschlossene
Kapitel
;
in
sich
geschlossene
Kapitel
self-conta
in
ed
chapters
;
in
dependent
chapters
in
sich
geschlossenes
System
self-conta
in
ed
system
;
in
dependent
system
geschlossene
Geme
in
schaft
self-conta
in
ed
community
autonome
Masch
in
e
self-conta
in
ed
mach
in
e
autonome
Beleuchtung
self-conta
in
ed
light
in
g
unabhängige
Stromversorgung
self-conta
in
ed
power
supply
;
in
dependent
power
supply
in
vollem
Umfang
;
voll
umfänglich
[Schw.]
{adv}
fully
;
entirely
;
completely
in
vollem
Umfang
berücksichtigt
werden
to
be
fully
considered
in
vollem
Umfang
f
in
anziert
werden
to
be
f
in
anced
entirely
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crim
in
al
act
;
crim
in
al
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crim
in
al
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crim
in
al
acts
;
crim
in
al
offences
;
offences
;
crim
in
al
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
aga
in
st
tangible
property
[Br.]
;
offense
aga
in
st
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
cont
in
ued
offence
[Br.]
;
cont
in
ued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
m
in
derschwere
Straftat
m
in
or
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
aga
in
st
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
F
in
anzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
in
tellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
aga
in
st
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
in
volv
in
g
f
in
ancial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
aga
in
st
persons
e
in
e
e
in
fach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/K
in
der
crimes
aga
in
st
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
in
choate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
e
in
er
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
e
in
er
Straftat
executor
of
an
offence
e
in
e
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
ke
in
e
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
aga
in
st
him
.
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
exist
in
g
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
exist
in
g
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
in
vestigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Bannkreis
{n}
in
fluence
in
jds
.
Bannkreis
stehen
to
be
under
sb
.'s
in
fluence
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
e
in
er
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
jo
in
t
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
e
in
er
Aktiengesellschaft
jo
in
t
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
e
in
getragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nom
in
alkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nom
in
al
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
E
in
zahlung
aufgerufenes/e
in
gefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
e
in
gezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstand
in
g
share
capital
;
outstand
in
g
capital
stock
voll
e
in
gezahltes
Aktienkapital
fully
paid-
in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
in
crease
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verr
in
gern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
in
crease
of
the
share
capital
;
capital
in
crease
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
;
in
struction
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
nach
Maßgabe
in
accordance
with
;
accord
in
g
to
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
depend
in
g
upon
the
gravity
of
the
breaches
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
e
in
e
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-look
in
g
homepage
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
The
patient
was
discharged
with
in
struction
to
follow-up
at
the
outpatient
cl
in
ic
.
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertak
in
g
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertak
in
gs
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Federal
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrsche
in
ausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
manag
in
g
railway
company
[Br.]
;
manag
in
g
railway
[Br.]
;
manag
in
g
railroad
company
[Am.]
;
manag
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Bahngesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
claim
in
g
railway
company
[Br.]
;
claim
in
g
railway
[Br.]
;
claim
in
g
railroad
company
[Am.]
;
claim
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
follow
in
g
railway
company
[Br.]
;
follow
in
g
railway
[Br.]
;
follow
in
g
railroad
company
[Am.]
;
follow
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
se
in
er
Gesamtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
bezahlt
.
The
bill
has
been
paid
in
full
.
Füllen
sie
das
Formular
vollständig
aus
.
Complete
the
form
in
full
.
Das
gesammelte
Geld
geht
fast
zur
Gänze
an
hilfsbedürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
almost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
spielte
das
Album
in
se
in
er
Gesamtheit
.
The
band
played
the
album
in
its
entirety
.
Bergwerk
{n}
;
Grube
{f}
;
M
in
e
{f}
[in Zusamensetzungen]
[min.]
m
in
e
Bergwerke
{pl}
;
Gruben
{pl}
;
M
in
en
{pl}
m
in
es
Bleierzbergwerk
{n}
;
Bleierzgrube
{f}
galena
m
in
e
firmeneigenes
Bergwerk
;
Bergwerk
für
den
Eigenbedarf
captive
m
in
e
Kalibergwerk
{n}
;
Kaligrube
{f}
potash
m
in
e
;
potassium
m
in
e
Kupferm
in
e
{f}
;
Kupferbergwerk
{n}
copper
m
in
e
Salzbergwerk
{n}
salt
m
in
e
Ausbeutem
in
e
{f}
;
Ausbeutegrube
{f}
copious
m
in
e
;
productive
m
in
e
Testgrube
{f}
test
m
in
e
e
in
e
Grube
aufgeben
to
abandon
a
m
in
e
richtig
;
ganz
;
vollständig
;
in
vollem
Maße
[geh.]
;
in
vollem
Grade
[veraltet]
{adv}
fully
;
thoroughly
;
properly
[Br.]
ganz
aufgetaut
se
in
[cook.]
to
be
fully
defrosted
;
to
be
properly
defrosted
[Br.]
Die
Vorwürfe
wurden
nie
richtig
untersucht
.
The
allegations
were
never
properly
in
vestigated
.
[Br.]
auf
andere
Weise
;
anderweitig
;
in
sonstiger
Weise
;
sonstwie
[ugs.]
{adv}
otherwise
wenn
du
nichts
anderes
vorhast
unless
you
are
otherwise
engaged
sofern
nichts
anderes
vere
in
bart
ist
unless
otherwise
agreed
sofern
nichts
anderes
festgelegt
ist
unless
otherwise
specified
vorbehaltlich
anderweitiger
Regelung
except
as
otherwise
provided
durch
Verhandlungen
oder
auf
andere
Weise
through
negotiation
or
otherwise
Diese
Erzeugnisse
müssen
etikettiert
oder
anderweitig
kenntlich
gemacht
werden
.
Those
products
must
be
labelled
or
otherwise
identified
.
Kann
ich
frisches
Basilikum
e
in
frieren
oder
sonstwie
haltbar
machen
?
Can
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
basil
?
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
K
in
der
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
someth
in
g
in
return
for
the
time
in
vested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
compla
in
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
th
in
k
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
e
in
iger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
s
in
d
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
e
in
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
in
Frage
kommend
;
realisierbar
{adj}
candidate
realisierbare
Lösung
[math.]
candidate
solution
Bilanz
{f}
;
Vermögensübersicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
f
in
ancial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
berichtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Eröffnungsbilanz
{f}
open
in
g
balance
f
in
anzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-merger
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
bus
in
ess'
balance
sheet
Konzernbilanz
{f}
;
konsolidierte
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
clos
in
g
balance
;
f
in
al
balance
;
clos
in
g
balance
sheet
Übergabebilanz
{f}
(
bei
Firmenzusammenschluss
)
merger
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisieren
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
comb
in
ed
balance
sheet
die
Bilanz
erstellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/exam
in
e
the
balance
sheet
in
der
Bilanz
ersche
in
en/aufsche
in
en
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
(
menschlicher
)
Geist
{m}
;
Kopf
{m}
;
Gehirn
{n}
[ugs.]
(human)
m
in
d
; (human)
spirit
Körper
und
Geist
body
and
m
in
d
;
body
and
spirit
vor
se
in
em
geistigen
Auge
in
your
m
in
d's
eye
etw
.
für
se
in
e
Bildung
tun
;
sich
weiterbilden
to
improve
your
m
in
d
Was
geht
in
den
Köpfen/Gehirnen
der
Wähler
vor
?
What
goes
on
in
the
m
in
ds
of
voters
?
f
in
anzieller
Beitrag
{m}
;
F
in
anzbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
f
in
ancial
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
f
in
anzieller
Beiträge
{pl}
;
F
in
anzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
f
in
ancial
contributions
;
contributions
laufender
Beitrag
periodical
contribution
Jahresbeitrag
annual
contribution
Pflichtbeitrag
compulsory
contribution
Versicherungsbeiträge
in
surance
contributions
den
Beitrag
festsetzen
to
assess
the
contribution
mit
se
in
en
Beiträgen/se
in
er
Beitragsleistung
im
Rückstand
se
in
to
be
in
arrears
with
the
payment
of
your
contribution
Beiträge
an
karitative
Organisationen
s
in
d
steuerlich
absetzbar
.
Contributions
to
charities/Charitable
contributions
are
tax
deductible
.
Mit
e
in
em
Beitrag
von
nur
10
Euro
können
100
Ausbildungsstunden
für
e
in
K
in
d
in
Afrika
f
in
anziert
werden
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
education
for
a
child
in
Africa
.
sich
bessern
;
sich
(
von
Grund
auf
)
ändern
;
se
in
Leben
in
Ordnung
br
in
gen
{v}
to
reform
;
to
redeem
;
to
clean
up
your
act
sich
bessernd
;
sich
ändernd
;
se
in
Leben
in
Ordnung
br
in
gend
reform
in
g
;
redeem
in
g
;
clean
in
g
up
your
act
sich
gebessert
;
sich
geändert
;
se
in
Leben
in
Ordnung
gebracht
reformed
;
redeemed
;
cleaned
up
your
act
Wenn
du
e
in
e
ordentliche
Arbeit
bekommen
willst
,
musst
du
dich
ändern
.
If
you
want
to
land
a
decent
job
,
you
need
to
clean
up
your
act
.
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verb
in
dung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
in
e
of
rails
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
l
in
e
s
of
rails
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
E
in
fahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coal
in
g
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fann
in
g-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
eng
in
e
rails
[Am.]
Verb
in
dungsgleis
{n}
connect
in
g
l
in
e
;
connect
in
g
track
;
junction
l
in
e
;
junction
track
Wartegleis
{n}
hold
in
g
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
in
terchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
l
in
e
;
arrival
l
in
e
;
lead
in
g-
in
l
in
e
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
l
in
e
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
l
in
e
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
tra
in
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
tra
in
was
derailed
.
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
e
in
em
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
se
in
e
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
e
in
er
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusion
;
in
ference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
in
ference
process
)
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
conclusions
;
in
ferences
;
logical
consequences
;
entailments
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
monotonic
conclusion
;
monotonic
in
ference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
in
ference
(expert
system
)
in
logischer
Konsequenz
by
in
ference
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
in
ferences
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
in
ferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
se
in
e
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
in
ferences
[rare]
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
conclude
that
...;
to
in
fer
that
...;
to
draw
the
conclusion/
in
ference
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
po
in
t
to
the
conclusion
that
...
voreilige
Schlüsse
ziehen
to
jump
to
conclusions
Ziehe
bloß
ke
in
e
voreiligen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zw
in
gend
ist
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Bist
du
zu
e
in
em
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
se
in
soll
?
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for ""In":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners