|
|
|
242 similar results for Mieses |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Cramér-von-Mises-Test, dieses, Biese, Biesen, Bio-Diesel, Ceses, Deses, Diesel, Diesel-Einspritzanlage, Diesel-Einspritzanlagen, Diesel-Partikelfilter, Eses, Feses, Geses, Grüne-Wiese-Ansatz, Heses, Kiesel, Liebes, Meles-Dachse, Mesen, Mess-Artefakt
|
- Similar words:
- misses, Masses, Miss, Moses, biases, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, coal-mines, diesel, disses, fish-pieces, fowling-pieces, grand-nieces, high-rises, hit-and-miss, hit-or-miss, kisses, lieges, masses, menses, mesas
|
|
Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Spur {f}; falsche Fährte {n}; Nebelkerze {f} [übtr.] |
red herring [fig.] | |
|
falsche Spuren legen |
to draw red herrings across the track | |
|
Seine Aussage erwies sich als Finte. |
His statement was a red herring. | |
|
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. |
This argument is a red herring. | |
|
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. |
Her mystery is full of red herrings. | |
|
jdm. eine Kopie von etw. schicken; jdm. etw. in Kopie schicken; jdm. etw. nachrichtlich schicken [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} |
to copy sth. to sb. (electronic correspondence) | |
|
Ich habe der Anwaltskanzler eine Kopie dieses Schreibens geschickt. |
I have copied this letter to the law firm. | |
|
Die Nachricht erging nachrichtlich an den Ausschussvorsitzenden. |
The message was copied to the chair of the committee. | |
|
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] |
force | |
|
in Kraft sein; gelten {vi} |
to be in force; to be effective | |
|
in Kraft treten |
to come/enter into force | |
|
in Kraft treten (Versicherung) |
to be incepted | |
|
in Kraft bleiben |
to remain in force | |
|
etw. in Kraft setzen |
to bring sth. into force; to put sth. into effect | |
|
außer Kraft sein |
to have ceased to be in force | |
|
außer Kraft treten |
to cease to be in force | |
|
verbindlich bleiben |
to remain in full force and effect | |
|
Die Versicherung tritt in Kraft. |
The insurance attaches. | |
|
Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] |
The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | |
|
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] |
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) | |
|
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. |
The new Act was enacted on 25th March 2011. | |
|
Kratzen {n}; kratzendes Geräusch {n} (auf harter Oberfläche); Knirschen {n}; knirschendes Geräusch {n} (auf nachgiebiger Oberfläche) |
scrape; sound of scraping; scraping sound | |
|
das Kratzen des Schlüssels im Schloss |
the scrape of the key in the lock | |
|
das Knirschen des Kieses |
the scrape of the gravel | |
|
das Kratzen von Löffeln |
the scrape of spoons | |
|
das Knirschen der Schi im Schnee |
the scrape of the skis in the snow | |
|
Kratzen von Fingernägeln auf einer Tafel; Tafelkratzen {n} |
nails-on-blackboard scraping | |
|
Kundschaft {f} (Geschäftslokal); Gäste {pl} (Speiselokal, Hotel) |
patrons [formal] (customers) | |
|
die Gäste des Restaurants |
the restaurant's patrons | |
|
Die Kundschaft wird gebeten, vom Rauchen Abstand zu nehmen. |
Patrons are requested not to smoke. | |
|
Die Gäste werden höflichst darauf hingewiesen, dass dieses Restaurant am 24. Dezember geschlossen hat. |
Will patrons kindly note that this restaurant will be closed on 24 December. | |
|
das Letzte {n} [übtr.] [pej.] |
the pits [coll.] | |
|
Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte. |
The hotel we stayed in was the pits. | |
|
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte. |
This rainy weather is the absolute pits. | |
|
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte. |
His most recent film is really the pits. | |
|
Lizenz {f} |
licence [Br.]; license [Am.] | |
|
Lizenzen {pl} |
licences; licenses | |
|
Alleinlizenz {f} |
exclusive licence; exclusive license | |
|
Banklizenz {f} [fin.] |
bank licence; banking licence; banking license | |
|
gegenseitige Lizenz |
cross-licence; cross-license | |
|
eine Lizenz erteilen |
to grant a licence; to grant a license | |
|
eine Lizenz haben |
to hold a licence; to hold a license [Am.] | |
|
Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. |
These initials are a registered trade mark and are used under licence. | |
|
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} |
to twist in the wind [fig.] | |
|
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. |
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | |
|
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. |
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | |
|
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. |
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | |
|
Mal {n} |
time | |
|
das erste Mal; beim ersten Mal |
the first time | |
|
dieses Mal; diesmal {adv} |
this time | |
|
zum letzten Mal; ein letztes Mal |
for the last time | |
|
das x-te Mal |
the umpteenth time | |
|
zum x-ten Mal |
for the umpteenth time | |
|
von Mal zu Mal besser |
better every time | |
|
dieses eine Mal |
this once | |
|
mit einem Mal; mit einem Male |
all of a sudden; all at once; suddenly | |
|
jedes Mal |
each time; every time | |
|
viele Male; des Öfteren; manches Mal |
many times; many a time | |
|
etw. schon einmal getan haben |
to have done sth. at one time or another | |
|
etw. irgendwann einmal tun werden |
to will do sth. at one time or another | |
|
Ich habe das schon des Öfteren getan. |
I've already done it many times. | |
|
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! |
I'll do it, but just this once, mind you! | |
|
ein Mittelding {n}; ein Mittelweg {m}; ein Kompromiss zwischen etw. |
a halfway house between sth. [Br.] | |
|
Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. |
This car model is a halfway house between executive car and SUV. | |
|
Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. |
The new proposal is a good halfway house. | |
|
Niedergang {m}; Verfall {m} [übtr.] |
withering; withering away [fig.] | |
|
der Niedergang dieses Wirtschaftszweigs |
the withering of this branch of industry | |
|
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] |
terms of use | |
|
Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. |
This video has been removed due to terms of use violation. | |
|
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] |
catchy tune; earworm | |
|
Ohrwürmer {pl} |
catchy tunes; earworms | |
|
Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm. |
This song is really catchy. | |
|
einseitige Parteinahme {f}; Einseitigkeit {f}; Parteilichkeit {f} |
partiality [formal] | |
|
die Einseitigkeit dieses Weltbilds |
the partiality of this world view | |
|
jeden Anschein von Parteilichkeit vermeiden |
to avoid any appearance of partiality | |
|
Praxis {f} |
practice | |
|
gelebte Praxis |
actual practice | |
|
Laborpraxis {f} |
laboratory practice | |
|
Verfassungspraxis {f} |
constitutional practice | |
|
aus der Praxis |
from real life; from experience; from practice | |
|
ein Beispiel aus der Praxis |
an example from real life | |
|
eine Erfindung in die Praxis / praktisch umsetzen |
to reduce an invention to practice | |
|
Wie das in der Praxis aussieht, zeigt dieses Beispiel. |
An example of what this looks like in practice is shown here. | |
|
Aus der Praxis für die Praxis. |
Experts provide practical guidance. | |
|
Qual {f}; Quälerei {f}; Tortur {f} |
torture | |
|
Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Torturen {pl} |
tortures | |
|
Ihr zuzuhören ist manchmal eine Qual. |
Listening to her can be torture. | |
|
Dieses Interview war vielleicht eine Tortur. |
That interview was sheer torture. | |
|
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen {vt} |
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb. | |
|
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend |
stumping; baffling; mystifying; puzzling | |
|
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht |
stumped; baffled; mystified; puzzled | |
|
mit seinem Latein/seiner Weisheit am Ende sein |
to be stumped/baffled/mystified/puzzled | |
|
um etw. verlegen sein |
to be stumped for sth. | |
|
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. |
This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled. | |
|
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel |
The investigators are stumped/baffled/mystified. | |
|
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. |
She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour. | |
|
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. |
Scientists are stumped by this mystery virus. | |
|
Das Mädchen fand keine Worte. |
The girl was stumped for words. | |
|
Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] |
framework [fig.] | |
|
im Rahmen der geltenden Gesetze |
within the framework of existing legislation | |
|
im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] |
within the scope of; within the framework of | |
|
im Rahmen des Möglichen |
within the realms of possibility | |
|
den Rahmen (einer Sache) sprengen |
to go beyond the scope of | |
|
in engem Rahmen |
on a small scale | |
|
in größerem Rahmen |
on a large scale | |
|
im Rahmen des Üblichen und Angemessenen |
as customary and appropriate | |
|
im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... |
within the framework of the proposed urban-planning development ... | |
|
um den Rahmen dieses Projektes abzustecken |
to define the framework / scope of this project | |
|
Das würde hier den Rahmen sprengen. |
This would go beyond my/our scope. | |
|
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] |
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. | |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) | |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | |
|
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] |
account /acc./ /acct./ | |
|
auf Rechnung |
on account | |
|
auf Rechnung kaufen |
to buy on account | |
|
auf neue Rechnung vortragen |
to transfer to new account | |
|
eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.]) |
to settle an account (also [fig.]) | |
|
auf eigene Rechnung [econ.] |
for own account; for one's own account | |
|
Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung |
trading for own account or for account of customers | |
|
auf fremde Rechnung |
for the account of another | |
|
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) |
for account only (note on a cheque) | |
|
auf Rechnung und Gefahr von jdm. |
for the account and risk of sb. | |
|
Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. |
Please put it on/charge it to my account. | |
|
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. |
If you have already settled this account please disregard this letter. | |
|
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n} [jur.] |
legal entity; entity; legal body | |
|
Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl} |
legal entities; entities; legal bodies | |
|
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] |
For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase) | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {v} |
to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] [dated] | |
|
Dieses Auto ist allererste Sahne. |
This car is the cat's whiskers/pyjamas. | |
|
Er hält sich für den Größten. |
He thinks he's the cat's whiskers/meow. | |
|
Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. |
She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.] | |
|
Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. |
Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.] | |
|
wie Sand am Meer vorhanden sein {v} [übtr.] |
to be two a penny [Br.]; to be ten a penny [Br.]; to be a dime a dozen [Am.] | |
|
Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer. |
Books like this are ten a penny / a dime a dozen. | |
|
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} |
to do harm to sth.; to do sth. harm; to deal damage to sth. | |
|
schädigend; Schaden zufügend |
doing harm; dealing damage | |
|
geschädigt; Schaden zugefügt |
done harm; delt damage | |
|
Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. |
This remedy does more harm than good. | |
|
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] |
one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | |
|
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. |
This latest judgement is one in the eye for the software giant. | |
|
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. |
Should this happen it will be one in the eye for social partnership. | |
|
Schlitzohr {n} [ugs.] |
sly dog | |
|
Schlitzohren {pl} |
sly dogs | |
|
Er hat es faustdick hinter den Ohren. |
He's a deep one.; He's a sly old dog. | |
|
Er ist ein richtiges Schlitzohr. |
He never misses a trick. | |
|
Schlüssel {m} (zu/für etw.) |
key (to sth.) | |
|
Schlüssel {pl} |
keys | |
|
berührungsloser Schlüssel [auto] |
proximity key | |
|
parazentrischer Schlüssel |
paracentric key | |
|
Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] |
Berlin key | |
|
Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} |
dimple-pattern key; dimple key | |
|
Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} |
mortice key | |
|
Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} |
master key | |
|
Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} |
skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] | |
|
Schlagschlüssel {m} |
bump key | |
|
Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) |
slave key (in a master key system) | |
|
Vollschlüssel {f} |
key with a solid shank | |
|
Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} |
nozzle of a/the key | |
|
den Schlüssel abziehen; herausziehen |
to pull off the key | |
|
Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? |
Do you have a key that opens this gate? | |
|
Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. |
I can lend you a spare key to the store. | |
|
Schuh {m} |
shoe | |
|
Schuhe {pl} |
shoes | |
|
Ausgehschuhe {pl} |
best shoes; Sunday shoes | |
|
Barfußschuhe {pl} |
barefoot shoes; barefoot running shoes | |
|
Basketballschuhe {pl} |
basketball shoes | |
|
Bowlingschuhe {pl} |
bowling shoes | |
|
Flechtschuhe {pl} |
braided shoes | |
|
Hausschuhe {pl} |
indoor shoes | |
|
Kletterschuhe {pl} |
climbing shoes | |
|
Krokodillederschuhe {pl} |
crocodile-skin shoes | |
|
Lackschuhe {pl} |
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes | |
|
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} |
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® | |
|
Rahmenschuhe {pl} |
welt-sewn shoes; welted shoes | |
|
Straßenschuhe {pl} |
outdoor shoes | |
|
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] |
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes | |
|
seine Schuhe anziehen |
to put on one's shoes | |
|
flache Schuhe |
flat shoes | |
|
Schuhe mit Kreppsohle |
crepe-soled shoes | |
|
Schuhe mit Plateausohle |
elevator shoes | |
|
spitze Schuhe |
pointed-toe shoes | |
|
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes |
a whole new ballgame [fig.] | |
|
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] |
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] | |
|
ohne Schwierigkeiten ablaufen; wie am Schnürchen laufen; wie geschmiert laufen {vi} (Sache) |
to be plain sailing; to be smooth/clear sailing [Am.] (of a thing) | |
|
Bis jetzt ist alles problemlos gelaufen.; Bis jetzt war alles ganz einfach. |
So far, it has been clear/smooth sailing. | |
|
Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten. |
The rest of the test should be plain sailing. | |
|
Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich/vonstatten. |
The transformation was not all plain sailing. | |
|
Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten, ging alles wie am Schnürchen. |
After we solved that problem, it was all plain sailing. | |
|
Sichtung {f}; Sichten {n}; Beobachtung {f} |
sighting | |
|
die Beobachtung eines Zeugen |
the sighting by a witness | |
|
eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness |
a reported sighting of the Loch Ness monster | |
|
Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. |
This is the first sighting of this rare bird in this country. | |
|
die Sinnlosigkeit {f}; das Ins-Leere-Gehen {n} (von etw.) |
the emptiness; the hollowness (of sth.) | |
|
das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments |
the emptiness of this argument | |
|
die Sinnlosigkeit des Ganzen offenbaren |
to expose the emptiness of the act | |
|
gegen etw. Stellung beziehen; gegen etw. opponieren; gegen etw. sein {v} |
to oppose sth.; to offer opposition to sth.; to be in opposition to sth. | |
|
Stellung beziehend; opponierend; gegen seiend |
opposing; offering opposition to; being in opposition to | |
|
Stellung bezogen; geopponiert; gegen gewesen |
opposed; offered opposition to; been in opposition to | |
|
Sind sie für oder gegen dieses Vorhaben? |
Do you support or oppose this project? | |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} |
mood; spirit | |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits | |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood | |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | |
|
Teilnehmerstaat {m} [pol.] |
participating state | |
|
Teilnehmerstaaten {pl} |
participating states | |
|
Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] |
The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase) | |
|
ein Traum; etwas traumhaft Schönes |
an absolute dream; a wonderful thing | |
|
ein traumhaft schönes ...; ein traumhaftes ... |
a dream of a ... | |
|
ein Traumgarten; ein Gartentraum; ein Traum von einem Garten |
an dream garden; a garden dream | |
|
ein Traumtor; ein traumhaftes Tor [sport] |
a dream of a goal | |
|
ein Traum in Weiß |
a vision in white | |
|
Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum. |
This dress/cake is an absolute dream. | |
|
Der Mann ist ein Traum. |
The man is an absolute dream. | |
|
Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen. |
The news app works like a dream across all platforms. | |
|
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} |
rationale (behind/for/of/underlying sth.) | |
|
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... |
The rationale for this exemption is that ... | |
|
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: |
The rationale behind offering this course is twofold: | |
|
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] |
That is the rationale behind the regulation. | |
|
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. |
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | |
|
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. |
The rationale behind this statement is not at all apparent. | |
|
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? |
What was her rationale for leaving school? | |
|
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. |
He explained the rationale underlying his early retirement. | |
|
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. |
The rationale for doing so was not addressed. | |
|
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. |
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | |
|
Das entbehrt jeglicher Logik. |
It lacks any rationale. | |
|
Überziehungsbetrag {f} (auf einem Girokonto) [fin.] |
bank overdraft; overdraft (deficit amount in a current account) | |
|
Überziehungsbeträge {pl} |
bank overdrafts; overdrafts | |
|
auf dem Konto mit 800$ im Minus / in den Miesen [Dt.] [ugs.] sein |
to have a $800 overdraft; to have an overdraft in the amount of $800 | |
|
der Umfang von etw.; der Bereich von etw. |
the compass of sth. | |
|
im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw. |
within the compass of this debate/book etc. | |
|
jds. Kräfte übersteigen |
to be beyond the compass of sb.'s power | |
|
jds. geistigen Horizont übersteigen |
to be beyond the compass of sb.'s brain | |
|
Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion. |
This falls within the compass of philosophy and religion. | |
|
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit. |
That issue falls beyond the compass of my research. | |
|
Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen. |
This is well within the compass of infant children. | |
|
einen bestimmten Unterton haben; in bestimmter Weise konnotiert sein [geh.] {v} (sprachlicher Ausdruck) [ling.] |
to have a particular undertone; to have a particular connotation (of a linguistic expression) | |
|
Dieses Adjektiv hat einen positiven/negativen Unterton.; Dieses Adjektiv ist positiv/negativ konnotiert. |
This adjective has a positive/negative undertone/connotation. | |
|
knappes Verfehlen {n} |
near miss | |
|
Er schoss zwei Tore und verfehlte zwei weitere nur knapp. |
He scored two goals and had another two near misses. | |
|
die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw. |
the apotheosis of sth. | |
|
Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung. |
That dish is the apotheosis of Asian cuisine. | |
|
Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie. |
His music achieves/reaches its apotheosis in this symphony. | |
|
Vermerk {m}; Notiz {m}; Anmerkung {f}; Aufzeichnung {f} |
notation | |
|
Vermerke {pl}; Notizen {pl}; Anmerkungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} |
notations | |
|
ein zugefügter Vermerk |
a superimposed notation | |
|
das Datum dieses Vermerks |
the date of this notation | |
|
Vorlage {f}; Vorbild {n}; Prototyp {m}; Blaupause {f} [übtr.] (für etw.) |
blueprint; template; prototype (for sth.) | |
|
Vorlagen {pl}; Vorbilder {pl}; Prototypen {pl}; Blaupausen {pl} |
blueprints; templates; prototypes | |
|
die Vorlage für spätere Filme |
a blueprint for subsequent films | |
|
zum Vorbild für den Rest des Landes werden |
to set a template for the rest of the country | |
|
Dieses Projekt kann als Blaupause für andere Projekte dienen. |
This project can serve as a blueprint for other projects. | |
|
Vornahme {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f} (von etw.) [adm.] |
performance (of sth.) | |
|
Ersatzvornahme {f} |
substitute performance | |
|
stellvertretende Ausführung |
vicarious performance | |
|
die Vornahme einer Handlung |
the performance of an act | |
|
die Vornahme von Rechtsgeschäften |
the performance of legal transactions | |
|
Durchführung von Schulungen |
performance of training courses | |
|
beim Vollzug dieses Abkommens |
in the performance of this agreement | |
|
Vorsicht {f}; Zurückhaltung {f} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) |
caution; cautiousness; reticence; reserve; guardedness; circumspection [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) | |
|
mit größter Vorsicht |
with the utmost caution | |
|
die emotionale Zurückhaltung der Briten |
the emotional reticence of the British | |
|
zur Vorsicht mahnen {v} |
to sound a note of caution | |
|
jdn. aus der Reserve locken |
to make sb. say what he/she thinks/feels | |
|
Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. |
This result is to be treated with caution / with a grain of salt. | |
|
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} |
way | |
|
Wege {pl} |
ways | |
|
der Weg zum Stadion |
the way to the stadium | |
|
noch ein weiter Weg |
a long way | |
|
im Wege; hinderlich |
in the way | |
|
auf dem Weg hierher |
on the way here | |
|
vom Weg abkommen |
to lose one's way | |
|
sich in den Weg stellen |
to get in the way | |
|
jdm. den Weg versperren |
to bar sb.'s way | |
|
jdn. aus dem Weg räumen |
to get sb. out of the way | |
|
jdm. den Weg verbauen (zu) |
to bar someone's way (to) | |
|
sich nicht selbst im Wege stehen |
to get out of your own way | |
|
dem Fortschritt im Weg stehen |
to bar the way to progress | |
|
halber Weg |
partway | |
|
Dann trennten sich unsere Wege. |
Then our ways parted. | |
|
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). |
The country is well on its way (to achieve this aim). | |
|
Ich will dir nicht im Wege stehen. |
Don't let me stand in your way. | |
|
Platz da! |
Get out of the way! | |
|
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] |
Christmas; Xmas; Yule [dated] | |
|
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] |
at Christmas | |
|
Fährst du über Weihnachten nach Hause? |
Are you going home for Christmas? | |
|
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. |
I'll be in Switzerland over Christmas. | |
|
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! |
Merry Christmas! | |
|
Weihnachten feiern |
to celebrate Christmas | |
|
weiße Weihnachten |
white Christmas; Christmas with snow | |
|
grüne Weihnachten |
Christmas without snow | |
|
jdm. etw. zu Weihnachten schenken |
to give sb. sth. for Christmas | |
|
etw. zu Weihnachten bekommen |
to get sth. for Christmas | |
|
für jdn. wie Weihnachten sein |
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] | |
|
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. |
It's going to be a white Christmas this year. | |
|
Wir hatten grüne Weihnachten. |
It did not snow at all over Christmas. | |
|
Weihnachten steht vor der Tür. |
Christmas is around the corner. | |
|
Das ist ja wie Weihnachten! |
It's just like Christmas! | |
|
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! |
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | |
|
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] |
Did you have a good Christmas? | |
|
eingestreute (mündliche) Werbung {f} (durch einen Autor/Veranstalter/Moderator) |
favourable mention; plug; piece of publicity | |
|
(mündlich) für etw. Werbung machen; Werbung für etw. unterbringen |
to give sth. a plug; to give a plug for sth.; to put/throw/get in a plug for sth. | |
|
Im Laufe des Interviews hat sie auch für ihren neuen Film Werbung gemacht. |
She gave a plug for her new film during the interview. | |
|
Er hat in seiner Radiosendung für das neue Album der Gruppe geworben. |
He put in a plug for the band's new album on his radio program. | |
|
Sie haben dieses Lokal im Radio empfohlen. |
I heard a plug for that place on the radio. | |
|
Wiedergabe {f}; Übernahme {f}; Übernehmen {n} (von Werkteilen) (Urheberrecht) [jur.] |
reproduction (of parts of a work) (copyright law) | |
|
Eine Vervielfältigung dieses Berichts ist nur in vollständiger Form gestattet. |
The reproduction of this report is only authorized in its integral form. | |
|
Die Übernahme von kurzen Auszügen ist unter Quellenangabe gestattet. |
The / Any reproduction of short extracts is permitted, provided the source is stated. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|