Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
547
ähnliche
Ergebnisse für Legio I
Einzelsuche:
Legio
·
I
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
akadem
i
sches
Fach
{n}
;
W
i
ssenschaft
{f}
[stud.]
[sci.]
sc
i
ent
i
f
i
c
study
;
sc
i
ence
akadem
i
sche
Fächer
{pl}
;
W
i
ssenschaften
{pl}
sc
i
ences
E
i
nzelw
i
ssenschaft
{f}
i
nd
i
v
i
dual
sc
i
ence
H
i
lfsw
i
ssenschaft
{f}
complementary
sc
i
ence
Populärw
i
ssenschaft
{f}
popular
sc
i
ence
Ernährungsw
i
ssenschaft
{f}
nutr
i
t
i
onal
sc
i
ence
Forstw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
forestry
;
forestry
sc
i
ence
Gesch
i
chtsw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
h
i
story
;
h
i
story
as
a
sc
i
ence
Gesundhe
i
tsw
i
ssenschaften
{pl}
health
sc
i
ences
I
ngen
i
eurw
i
ssenschaft
{f}
eng
i
neer
i
ng
sc
i
ence
Kogn
i
t
i
onsw
i
ssenschaft
{f}
cogn
i
t
i
ve
sc
i
ence
Kommun
i
kat
i
onsw
i
ssenschaft
{f}
commun
i
cat
i
on
sc
i
ence
Reg
i
onalw
i
ssenschaften
{pl}
reg
i
onal
sc
i
ences
;
reg
i
onal
stud
i
es
Soz
i
alw
i
ssenschaften
{pl}
;
Gesellschaftsw
i
ssenschaften
{pl}
soc
i
al
sc
i
ences
;
soc
i
al
stud
i
es
Werkstoffw
i
ssenschaft
{f}
;
Mater
i
alw
i
ssenschaft
{f}
[sci.]
mater
i
als
sc
i
ence
W
i
rtschaftsw
i
ssenschaft
{f}
;
W
i
rtschaftsw
i
ssenschaften
{pl}
;
Ökonom
i
k
{f}
econom
i
c
sc
i
ence
;
econom
i
cs
;
pol
i
t
i
cal
economy
[dated]
Ze
i
tungsw
i
ssenschaft
{f}
sc
i
ence
of
journal
i
sm
angewandte
W
i
ssenschaften
appl
i
ed
sc
i
ences
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
n
i
cht
...
wäre
;
wäre
da
n
i
cht
(
E
i
nle
i
tung
zu
e
i
nem
Bed
i
ngungssatz
)
w
i
thout
;
but
for
;
except
for
;
i
f
i
t
were
not
for
;
were
i
t
not
for
(introducing a
cond
i
t
i
onal
clause
)
Ohne
d
i
ch
/
Wenn
du
n
i
cht
wärst
,
wüsste
i
ch
n
i
chts
über
d
i
ese
Reg
i
on
.
W
i
thout
you
/
I
f
i
t
were
not
for
you
I
would
know
noth
i
ng
of
th
i
s
reg
i
on
.
Ohne
i
hn
und
se
i
ne
Schussel
i
gke
i
t
hätte
es
ke
i
nen
Unfall
gegeben
.
There
would
have
been
no
acc
i
dent
but
for
/
except
for
h
i
m
and
h
i
s
scatterbra
i
ned
nature
.
Ohne
den
Fernsehber
i
cht
/
Wäre
da
n
i
cht
der
Fernsehber
i
cht
gewesen
,
hätten
w
i
r
d
i
e
Ste
i
nze
i
thöhlen
n
i
e
besucht
.
We
would
never
have
v
i
s
i
ted
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
had
i
t
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
d
i
e
ausgeze
i
chnete
Tormannle
i
stung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
would
have
been
h
i
gher
but
for
some
excellent
goalkeep
i
ng
.
Ohne
d
i
ese
Störungen
/
Wären
d
i
ese
Störungen
n
i
cht
gewesen
,
wären
w
i
r
schon
zwe
i
Stunden
früher
angekommen
.
But
for
those
d
i
srupt
i
ons
,
we
would
have
arr
i
ved
two
hours
earl
i
er
.
E
i
senbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
tra
i
n
(railway)
E
i
senbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tra
i
ns
abfahrbere
i
ter
Zug
;
fert
i
ggeb
i
ldeter
Zug
tra
i
n
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
be
i
der
Abfahrt
depart
i
ng
tra
i
n
ankommender
Zug
;
e
i
ntreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
be
i
der
Ankunft
arr
i
v
i
ng
tra
i
n
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
wa
i
t
i
ng
tra
i
n
Ausflugszug
{m}
;
Tour
i
stenzug
{m}
;
Zug
aus
tour
i
st
i
schem
Anlass
tour
i
st
tra
i
n
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
tra
i
n
Ausstellungszug
{m}
exh
i
b
i
t
i
on
tra
i
n
Autore
i
sezug
{m}
m
i
t
Motorradbeförderung
;
Zug
m
i
t
begle
i
teten
Motorrädern
tra
i
n
of
accompan
i
ed
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
tra
i
n
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tra
i
n
(for
br
i
dge
test
i
ng
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
tra
i
n
;
chartered
tra
i
n
Dampfzug
{m}
;
m
i
t
Dampflok
bespannter
Zug
steam
tra
i
n
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
tra
i
n
;
rel
i
ef
tra
i
n
;
second
cond
i
t
i
onal
tra
i
n
[Am.]
;
second
sect
i
on
tra
i
n
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
d
i
rect
tra
i
n
;
through
tra
i
n
elektr
i
scher
Zug
electr
i
c
tra
i
n
ganzjähr
i
g
verkehrender
Zug
regular
tra
i
n
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tra
i
n
geschlossener
Zug
spec
i
al-purpose
tra
i
n
Gle
i
sbauzug
{m}
;
Gle
i
sumbauzug
{m}
track-renewal
tra
i
n
Gle
i
sbaumasch
i
nenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechan
i
sed
track-relay
i
ng
tra
i
n
grenzüberschre
i
tender
Zug
;
i
nternat
i
onaler
Zug
i
nternat
i
onal
tra
i
n
kreuzender
Zug
(
auf
e
i
ngle
i
s
i
ger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zwe
i
gle
i
s
i
ger
Strecke
)
tra
i
n
runn
i
ng/pass
i
ng
i
n
oppos
i
te
d
i
rect
i
on
;
oppos
i
ng
tra
i
n
[Am.]
Mun
i
t
i
onszug
{m}
ammun
i
t
i
on
tra
i
n
Nachtzug
{m}
overn
i
ght
tra
i
n
;
n
i
ght
tra
i
n
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
tra
i
n
[Br.]
;
armored
tra
i
n
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
ma
i
l
tra
i
n
Reg
i
onalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
reg
i
onal
tra
i
n
;
non-express
tra
i
n
Schotterzug
{m}
ballast
tra
i
n
Städtezug
{m}
i
nterc
i
ty
tra
i
n
Städteschnellzug
{m}
;
I
nterc
i
ty-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/
I
CE/
;
I
nterc
i
ty-Express
{m}
/
I
CE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
i
nterc
i
ty
express
tra
i
n
/
I
CE/
Tr
i
ebwagenzug
{m}
d
i
v
i
s
i
ble
tra
i
n
set
;
mult
i
ple-un
i
t
set
;
MU
set
Tunnelh
i
lfszug
{m}
tunnel
emergency
tra
i
n
Zug
bestehend
aus
Gl
i
ederelementen
art
i
culated
tra
i
n
Zug
des
öffentl
i
chen
Verkehrs
revenue-earn
i
ng
tra
i
n
Zug
i
m
Zulauf
expected
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Beförderungsaufgaben
s
i
ngle-commod
i
ty
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Benutzungsbed
i
ngungen
spec
i
al
tra
i
n
Zug
m
i
t
best
i
mmten
Verkehrstagen
non-regular
tra
i
n
Zug
ohne
Zw
i
schenhalt
non-stop
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
;
m
i
t
der
Bahn
by
tra
i
n
i
m
Zug
on
the
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
fahren
;
m
i
t
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
tra
i
n
;
to
take
the
tra
i
n
(to)
e
i
nen
Zug
abfert
i
gen
to
d
i
spatch
a
tra
i
n
den
Zug
erre
i
chen
to
catch
the
tra
i
n
den
Zug
verpassen
to
m
i
ss
the
tra
i
n
gerne
Zug
fahren
to
love
to
r
i
de
on
tra
i
ns
e
i
nen
Zug
abstellen
;
e
i
nen
Zug
i
n
Überholung
nehmen
to
stable
a
tra
i
n
;
to
recess
a
tra
i
n
;
to
park
a
tra
i
n
[Am.]
e
i
nen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
e
i
nen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tra
i
n
e
i
nen
Zug
i
n
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
tra
i
n
i
nto
a
stat
i
on
außerplanmäß
i
ger
Zug
w
i
ldcat
tra
i
n
[Am.]
Züge
beobachten
und
not
i
eren
(
als
Hobby
)
tra
i
n
spott
i
ng
Chef
{m}
;
Chef
i
n
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Le
i
ter
e
i
ner
I
nst
i
tut
i
on/Organ
i
sat
i
on
)
[adm.]
ch
i
ef
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
i
nst
i
tut
i
on/organ
i
zat
i
on
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
ch
i
efs
;
bosses
Bahnchef
{m}
ra
i
lway
ch
i
ef
[Br.]
;
ra
i
lroad
ch
i
ef
[Am.]
Des
i
gnchef
{m}
des
i
gn
ch
i
ef
;
ch
i
ef
des
i
gner
Länderchef
{m}
reg
i
onal
ch
i
ef
;
head
of
...
der
Pol
i
ze
i
chef
the
ch
i
ef
of
pol
i
ce
;
the
pol
i
ce
ch
i
ef
Propagandachef
{m}
propaganda
ch
i
ef
;
propaganda
boss
;
ch
i
ef
propagand
i
st
e
i
n
Gewerkschaftsboss
a
un
i
on
ch
i
ef
; a
un
i
on
boss
d
i
e
ehemal
i
ge
stellvertretende
Bürochef
i
n
der
Presseagentur
the
former
deputy
bureau
ch
i
ef
at
the
news
serv
i
ce
d
i
e
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entw
i
cklungsabte
i
lung
be
i
VW
the
research
and
development
ch
i
efs
at
VW
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhaus
{n}
[pol.]
parl
i
ament
Landesparlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
state
parl
i
ament
;
reg
i
onal
parl
i
ament
(Germany,
Austr
i
a
)
Kantonsparlament
{n}
(
Schwe
i
z
,
Bosn
i
en
)
canton
parl
i
ament
(Switzerland,
Bosn
i
a
)
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäuser
{pl}
parl
i
aments
Parlament
ohne
absolute
Mehrhe
i
t
e
i
ner
Parte
i
hung
parl
i
ament
[Br.]
e
i
n
Gesetzesvorhaben
durch
das
Parlament
durchbekommen
to
get
leg
i
slat
i
on
through
Parl
i
ament
Tal
{n}
[geogr.]
valley
;
vale
[poet. and
i
n
place names]
Täler
{pl}
valleys
;
vales
Trockental
{n}
;
Wad
i
{n}
(
i
m
Wüstengeb
i
et
);
R
i
v
i
er
{n}
(
i
n
Südafr
i
ka
)
dry
valley
;
dead
valley
;
wad
i
(in
desert
reg
i
ons
);
r
i
v
i
er
(in
South
Afr
i
kca
)
anständ
i
g
;
i
n
Ordnung
;
r
i
cht
i
g
;
recht
und
b
i
ll
i
g
;
leg
i
t
i
m
;
fa
i
r
{adj}
fa
i
r
Den
Kunden
gegenüber
i
st
das
n
i
cht
fa
i
r
.
I
t's
not
fa
i
r
to/on
the
customers
.
Es
wäre
n
i
cht
r
i
cht
i
g
,
d
i
e
K
i
nder
auszuschl
i
eßen
.
I
t
wouldn't
be
fa
i
r
to
exclude
the
ch
i
ldren
.
Das
i
st
nur
recht
und
b
i
ll
i
g
.
That's
only
fa
i
r
.
Es
i
st
nur
recht
und
b
i
ll
i
g
,
dass
s
i
e
für
i
hren
Ze
i
taufwand
etwas
verlangen
.
I
t's
fa
i
r
that
they
(should)
ask
for
someth
i
ng
i
n
return
for
the
t
i
me
i
nvested
.
Der
Ehrl
i
chke
i
t
halber
muss
man
sagen
,
dass
s
i
e
s
i
ch
n
i
cht
beklagt
hat
.
To
be
fa
i
r
,
she
d
i
d
not
compla
i
n
.
I
ch
glaube
,
man
kann
(
m
i
t
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommun
i
smus
gesche
i
tert
i
st
.
I
th
i
nk
i
t
i
s
(only)
fa
i
r
to
say
that
commun
i
sm
has
fa
i
led
.
Man
muss
fa
i
rerwe
i
se
dazusagen
,
dass
d
i
ese
Unterkunft
i
n
e
i
n
i
ger
Entfernung
vom
Zentrum
l
i
egt
.
I
t
i
s
(only)
fa
i
r
to
say
/
to
add
that
th
i
s
accommodat
i
on
i
s
some
d
i
stance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
d
i
e
W
i
ssenschaft
v
i
ele
Theor
i
en
hervorgebracht
hat
,
d
i
e
n
i
cht
durch
Fakten
belegt
s
i
nd
?
I
s
i
t
fa
i
r
to
say
that
sc
i
ence
has
many
theor
i
es
unsupported
by
facts
?
I
hn
vorher
zu
fragen
,
geb
i
etet
der
Anstand
. /
i
st
e
i
n
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
I
t
i
s
only
fa
i
r
to
ask
h
i
m
beforehand
.
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Romane
{pl}
novels
Abenteuerroman
{m}
adventure
novel
Agentenroman
{m}
;
Sp
i
onageroman
{m}
cloak-and-dagger
novel
Agentenromane
{pl}
;
Sp
i
onageromane
{pl}
cloak-and-dagger
novels
Arztroman
{m}
med
i
cal
romance
novel
;
med
i
cal
f
i
ct
i
on
Arztromane
{pl}
med
i
cal
romance
novels
;
med
i
cal
f
i
ct
i
ons
B
i
ldungsroman
{m}
com
i
ng-of-age
novel
;
b
i
ldungsroman
B
i
ldungsromane
{pl}
com
i
ng-of-age
novels
;
b
i
ldungsromans
Br
i
efroman
{m}
ep
i
stolary
novel
Br
i
efromane
{pl}
ep
i
stolary
novels
Detekt
i
vroman
{m}
pr
i
vate
detect
i
ve
novel
;
pr
i
vate
i
nvest
i
gator
novel
;
P
I
novel
Detekt
i
vromane
{pl}
pr
i
vate
detect
i
ve
novels
;
pr
i
vate
i
nvest
i
gator
novels
;
P
I
novels
D
i
alogroman
{m}
d
i
alogue
novel
;
d
i
alog
novel
D
i
alogromane
{pl}
d
i
alogue
novels
;
d
i
alog
novels
Entw
i
cklungsroman
{m}
entw
i
cklungsroman
;
development
novel
Entw
i
cklungsromane
{pl}
entw
i
cklungsromen
;
development
novels
Fantasy-Roman
{m}
fantasy
novel
Fortsetzungsroman
{m}
ser
i
al
novel
;
ser
i
al
Fortsetzungsromane
{pl}
ser
i
al
novels
;
ser
i
als
Fotoroman
{m}
photo
com
i
c
;
photonovel
;
fotonovela
Fotoromane
{pl}
photo
com
i
cs
;
photonovels
;
fotonovelas
Gegenwartsroman
{m}
contemporary
novel
Groschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
H
i
ntertreppenroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
;
B
i
ll
i
groman
{m}
[lit.]
penny
dreadful
;
d
i
me
novel
[Am.]
Groschenromane
{pl}
;
Heftromane
{pl}
;
H
i
ntertreppenromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
;
B
i
ll
i
gromane
{pl}
penny
dreadfuls
;
d
i
me
novels
He
i
matroman
{m}
rural
novel
;
reg
i
onal
novel
He
i
matromane
{pl}
rural
novels
;
reg
i
onal
novels
Kolportageroman
{m}
ser
i
al
i
zed
pulp
novel
Kolportageromane
{pl}
ser
i
al
i
zed
pulp
novels
Kr
i
m
i
nalroman
{m}
[lit.]
detect
i
ve
novel
;
mystery
novel
Kr
i
m
i
nalromane
{pl}
detect
i
ve
novels
;
mystery
novels
Künstlerroman
{m}
Künstlerroman
;
art
i
st
novel
Künstlerromane
{pl}
Künstlerromans
;
art
i
st
novels
Kurzroman
{m}
short
novel
L
i
ebesroman
{m}
romant
i
c
novel
L
i
ebesromane
{pl}
romant
i
c
novels
M
i
tschre
i
broman
{m}
;
I
nterakt
i
vroman
{m}
wr
i
te-along
novel
;
collaborat
i
ve
novel
M
i
tschre
i
bromane
{pl}
;
I
nterakt
i
vromane
{pl}
wr
i
te-along
novels
;
collaborat
i
ve
novels
Schauerroman
{m}
;
Gruselroman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
Goth
i
c
novel
Schauerromane
{pl}
;
Gruselromane
{pl}
horror
novels
;
Goth
i
c
novels
Schelmenroman
{m}
;
p
i
kar
i
scher/p
i
karesker
Roman
p
i
caresque
novel
Schlüsselroman
{m}
roman
a
clef
Schmunzelroman
{m}
funny
novel
Schundroman
{m}
;
K
i
tschroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Schundromane
{pl}
;
K
i
tschromane
{pl}
trashy
novels
;
pulp
novels
Sensat
i
onsroman
{m}
sensat
i
on
novel
Sensat
i
onsromane
{pl}
sensat
i
on
novels
S
i
ttenroman
{m}
novel
of
manners
S
i
ttenromane
{pl}
novels
of
manners
Tatsachenroman
{m}
non-f
i
ct
i
on
novel
Tatsachenromane
{pl}
non-f
i
ct
i
on
novels
Zukunftsroman
{m}
;
Sc
i
ence-F
i
ct
i
on-Roman
{m}
sc
i
ence
f
i
ct
i
on
novel
;
sc
i
-f
i
novel
Beschwerde
{f}
(
d
i
e
formell
vorgebracht
w
i
rd
)
[adm.]
compla
i
nt
;
formal/off
i
c
i
al
gr
i
evance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
compla
i
nts
e
i
ne
Beschwerde
äußern/vorbr
i
ngen
to
br
i
ng/make
a
compla
i
nt/gr
i
evance
be
i
jdm
.
wegen
etw
. (
off
i
z
i
ell
)
Beschwerde
e
i
nlegen
to
f
i
le/lodge/reg
i
ster
a
compla
i
nt
w
i
th
sb
.
for
sth
.;
to
subm
i
t
a
compla
i
nt
to
sb
.
for
sth
.
e
i
nz
i
ge
Beschwerde
sole
compla
i
nt
e
i
ne
berecht
i
gte
Beschwerde
a
leg
i
t
i
mate
compla
i
nt
Währung
{f}
(
gesetzl
i
ches
Zahlungsm
i
ttel
i
n
e
i
nem
Land
)
[fin.]
currency
(legal
tender
i
n
a
country
)
Währungen
{pl}
currenc
i
es
Bas
i
swährung
{f}
base
currency
d
i
g
i
tale
Währung
d
i
g
i
tal
currency
e
i
nhe
i
tl
i
che
Währung
;
E
i
nhe
i
tswährung
{f}
s
i
ngle
currency
entwertete
Währung
deprec
i
ated
currency
fre
i
konvert
i
erbare
Währung
Art
i
cle
e
i
ght
Currency
harte
Währung
hard
currency
Landeswährung
{f}
local
currency
Reg
i
onalwährung
{f}
;
Reg
i
onalgeld
{n}
reg
i
onal
currency
we
i
che
Währung
soft
currency
E
i
nführung
e
i
ner
e
i
nhe
i
tl
i
chen
Währung
adopt
i
on
of
a
s
i
ngle
currency
;
i
ntroduct
i
on
of
a
s
i
ngle
currency
e
i
ne
Währung
aufwerten
to
apprec
i
ate
a
currency
zw
i
schen
etw
.
untersche
i
den/d
i
fferenz
i
eren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
untersche
i
den/trennen
{vi}
(
e
i
nen
Untersch
i
ed
erkennen/machen
)
to
d
i
st
i
ngu
i
sh
;
to
d
i
fferent
i
ate
;
to
d
i
fference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
untersche
i
dend
;
d
i
fferenz
i
erend
;
trennend
d
i
st
i
ngu
i
sh
i
ng
;
d
i
fferent
i
at
i
ng
;
d
i
fferenc
i
ng
untersch
i
eden
;
d
i
fferenz
i
ert
;
getrennt
d
i
st
i
ngu
i
shed
;
d
i
fferent
i
ated
;
d
i
fferenced
Der
Verurte
i
lte
kann
zw
i
schen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
n
i
cht
untersche
i
den
.
The
conv
i
ct
cannot
d
i
st
i
ngu
i
sh
between
r
i
ght
and
wrong
/
d
i
st
i
ngu
i
sh
r
i
ght
from
wrong
.
I
hr
müsst
darauf
achten
,
zw
i
schen
Fakten
und
Me
i
nungen
zu
d
i
fferenz
i
eren
/
Fakten
von
Me
i
nungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
d
i
fferent
i
ate
between
facts
and
op
i
n
i
ons
/
d
i
fferent
i
ate
facts
from
op
i
n
i
ons
.
I
ch
kann
d
i
e
be
i
den
nur
schwer
vone
i
nander
untersche
i
den
.
I
have
trouble
d
i
st
i
ngu
i
sh
i
ng/d
i
fferent
i
at
i
ng
between
the
two
of
them
.
I
ch
kann
kaum
e
i
nen
Untersch
i
ed
zw
i
schen
den
be
i
den
erkennen
.
I
have
trouble
d
i
st
i
ngu
i
sh
i
ng
the
d
i
fference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
untersche
i
det
zw
i
schen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
d
i
st
i
ngu
i
shes/d
i
fferent
i
ates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
be
i
m
Wort
"Geb
i
et"
dre
i
Bedeutungen
untersche
i
den
.
We
can
d
i
st
i
ngu
i
sh/d
i
fferent
i
ate
three
mean
i
ngs
of
the
word
'reg
i
on'
.
H
i
er
müssen
w
i
r
untersche
i
den
zw
i
schen
der
Tat
für
s
i
ch
betrachtet
und
den
soz
i
alen
Ausw
i
rkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
d
i
st
i
ngu
i
sh/d
i
fferent
i
ate
between
the
offence
cons
i
dered
i
n
i
tself
and
the
soc
i
al
consequences
of
comm
i
tt
i
ng
that
offence
.
geograf
i
sche
Zone
{f}
;
Geozone
{f}
;
Zone
{f}
[geogr.]
geograph
i
cal
zone
;
zone
geograf
i
sche
Zonen
{pl}
;
Geozonen
{pl}
;
Zonen
{pl}
geograph
i
cal
zones
;
zones
geflutete
Zone
flushed
zone
gemäß
i
gte
Zone
temperate
zone
he
i
ße
Zone
torr
i
d
zone
lab
i
le
Zone
mob
i
le
belt
l
i
chtlose
Zone
aphot
i
c
zone
metamorphe
Zone
metamorph
i
c
belt
nördl
i
che
kalte
Zone
north
fr
i
g
i
d
zone
;
Arct
i
c
reg
i
on
trop
i
sche
Zone
trop
i
cal
zone
(
ganz
)
untersch
i
edl
i
ch
;
klar
untersche
i
dbar
{adj}
d
i
st
i
nct
e
i
ne
klare
Trennung
zw
i
schen
a
d
i
st
i
nct
d
i
v
i
s
i
on
between
klar
untersche
i
dbare
Produktbeze
i
chnungen
d
i
st
i
nct
product
names
zwe
i
untersch
i
edl
i
che
Kategor
i
en
two
d
i
st
i
nct
categor
i
es
geograf
i
sch
ganz
untersch
i
edl
i
che
Reg
i
onen
geograph
i
cally
d
i
st
i
nct
reg
i
ons
s
i
ch
von
etw
.
ganz
klar
untersche
i
den
to
be
d
i
st
i
nct
from
sth
.
s
i
ch
vone
i
nander
klar
untersche
i
den
to
be
d
i
st
i
nct
from
one
another
Akzeptanz
{f}
;
pos
i
t
i
ve
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
be
i
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptat
i
on
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
ga
i
n
acceptance
;
to
w
i
n
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
pos
i
t
i
ve
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
f
i
nden
to
meet
w
i
th
acceptance
Der
D
i
enst
w
i
rd
i
n
d
i
eser
Reg
i
on
gut
angenommen
.
There
i
s
a
good
take-up
of
the
serv
i
ce
i
n
th
i
s
reg
i
on
.
D
i
e
Akzeptanz
der
Gr
i
ppe
i
mpfung
i
st
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vacc
i
nat
i
on
i
s
rather
poor
.
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
n
i
chtrostender
Stahl
;
rostfre
i
er
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
N
i
rosta
sta
i
nless
steel
/SS/
;
corros
i
on-res
i
stant
steel
/CRES/
alterungsbeständ
i
ger
Stahl
non-age
i
ng
steel
;
non-ag
i
ng
steel
aufgekohlter
Stahl
carbur
i
zed
steel
bandbesch
i
chteter
Stahl
co
i
l-coated
steel
Bandstahl
{m}
str
i
p
steel
;
hoop
chromhalt
i
ger
Kohlenstoffstahl
carbon-chrome
low-alloy
steel
Damaszener
Stahl
;
Damasczenerstahl
{m}
damascus
steel
durchhärtbare
Stähle
through-harden
i
ng
steels
E
i
nsatzstähle
case-harden
i
ng
steels
Flachstahl
{m}
;
Flacherzeugn
i
sse
{pl}
;
flachgewalzte
Erzeugn
i
sse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raff
i
n
i
erstahl
{m}
ref
i
ned
steel
gezogener
Stahl
tens
i
onal
steel
halbberuh
i
gter
Stahl
sem
i
-k
i
lled
steel
hochfester
Stahl
h
i
gh-tens
i
le
steel
;
h
i
gh-strength
steel
kohlenstoffarmer/n
i
edr
i
g
gekohlter/we
i
cher
Stahl
low-carbon
steel
;
LC
steel
kohlenstoffre
i
cher
Stahl
h
i
gh-carbon
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Pr
i
märstahl
{m}
pr
i
mary
steel
unleg
i
erter
Werkzeugstahl
;
Kohlenstoffstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
unalloyed
carbon
steel
;
pla
i
n
carbon
steel
;
carbon
steel
leg
i
erter
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
a
i
r-harden
i
ng
steels
Schnellarbe
i
tsstahl
{m}
h
i
gh
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmater
i
al
{m}
bar
steel
;
barstock
T
i
egelgussstahl
{m}
;
T
i
egelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
cruc
i
ble
cast
steel
;
cruc
i
ble
steel
verzugsfre
i
er
Stahl
non-warp
i
ng
steel
w
i
tterungsbeständ
i
ger
Stahl
weather
i
ng
steel
;
pat
i
nable
steel
m
i
t
Sauerstoff
besprühter
Stahl
spray
steel
sauerstoffgefr
i
schter
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-ref
i
ned
steel
N
i
tr
i
erstähle
n
i
tr
i
d
i
ng
steels
den
Stahl
kohlenstoffarm
machen
to
convert
the
steel
i
nto
m
i
ld
steel
spr
i
ch
;
näml
i
ch
{adv}
; d. h.;
und
zwar
to
w
i
t
[adm.]
D
i
e
Unfallursache
war
e
i
n
P
i
lotenfehler
,
spr
i
ch
d
i
e
N
i
chte
i
nhaltung
der
Flugregeln
.
P
i
lot
error
,
to
w
i
t
fa
i
lure
to
follow
procedures
,
was
the
cause
of
the
acc
i
dent
.
Das
kann
nur
zwe
i
erle
i
bedeuten:
Näml
i
ch
dass
er
gelogen
hat
oder
dass
er
s
i
ch
i
rrt
.
Th
i
s
can
only
mean
two
th
i
ngs
,
to
w
i
t:
that
he
l
i
ed
,
or
that
he
i
s
wrong
.
I
n
den
letzten
Jahren
wurden
mehrere
w
i
cht
i
ge
Rechtsvorschr
i
ften
erlassen
,
und
zwar:
das
Beh
i
ndertengesetz
,
das
Luftre
i
nhaltegesetz
und
das
F
i
nanztransakt
i
onsgesetz
.
Several
p
i
eces
of
major
leg
i
slat
i
on
have
been
i
ntroduced
over
the
past
few
years
,
to
w
i
t:
the
D
i
sab
i
l
i
t
i
es
Act
,
the
Clean
A
i
r
Act
and
the
F
i
nanc
i
al
Transact
i
ons
Act
.
Alpen
{pl}
[geogr.]
Alps
Hochalpen
h
i
gh
Alps
i
n
den
Alpen
i
n
the
Alps
Berner
Alpen
Bernese
Alps
Graubündner
Alpen
Gr
i
sons
Alps
K
i
tzbüheler
Alpen
K
i
tzbuehel
Alps
Nor
i
sche
Alpen
Nor
i
c
Alps
Ostalpen
Eastern
Alps
Savoyer
Alpen
Savoy
Alps
Ste
i
r
i
sche
Alpen
Styr
i
an
Alps
Stuba
i
er
Alpen
Stuba
i
Alps
Tess
i
ner
Alpen
T
i
c
i
no
Alps
T
i
roler
Alpen
Tyrolean
Alps
Wall
i
ser
Alpen
Vala
i
s
Alps
Westalpen
Western
Alps
Z
i
llertaler
Alpen
Z
i
llertal
Alps
i
n
den
Ostalpen
i
n
the
East
Alp
i
ne
reg
i
on
Unmut
{f}
;
M
i
ssmut
{m}
;
Groll
{m}
[geh.]
;
Ressent
i
ment
{n}
(
gegen
jdn
.
wegen
etw
.)
gr
i
evance
(against
sb
.
for
sth
.)
M
i
ssst
i
mmung
{f}
;
allgeme
i
nes
Gefühl
der
Unzufr
i
edenhe
i
t
(
m
i
t
M
i
ssständen
)
shared
sense
of
gr
i
evance
e
i
ne
Quelle
der
Unzufr
i
edenhe
i
t
se
i
n
;
zu
Beschwerden
Anlass
geben
to
be
a
source
of
gr
i
evance
e
i
nen
Zorn
auf
jdn
.
haben
;
Groll
gegen
jdn
.
hegen
[geh.]
;
e
i
nen
P
i
ck
auf
jdn
.
haben
[Ös.]
[ugs.]
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
/nurse a
gr
i
evance
aga
i
nst
sb
.
I
ch
habe
n
i
chts
gegen
i
hn
persönl
i
ch
.;
I
ch
habe
ke
i
n
persönl
i
ches
Ressent
i
ment
gegen
i
hn
.
[geh.]
I
have
no
personal
gr
i
evance
aga
i
nst
h
i
m
.
I
hr
Unmut
i
st
berecht
i
gt
.
They
have
a
leg
i
t
i
mate
gr
i
evance
.
Legio
n
{f}
[mil.]
legio
n
Legio
nen
{pl}
legio
ns
Fremden
legio
n
{f}
Fore
i
gn
Legio
n
(
e
i
ner
Sache
)
zugrundel
i
egende
Überlegung(
en
);
Log
i
k
{f}
(
h
i
nter
etw
.);
S
i
nn
und
Zweck
{+Gen.}
rat
i
onale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
H
i
nter
d
i
eser
Ausnahmeregelung
steckt
d
i
e
Überlegung
,
dass
...
The
rat
i
onale
for
th
i
s
exempt
i
on
i
s
that
...
D
i
eses
Kursangebot
beruht
auf
zwe
i
Überlegungen:
The
rat
i
onale
beh
i
nd
offer
i
ng
th
i
s
course
i
s
twofold:
Das
i
st
d
i
e
rat
i
o
leg
i
s
der
Vorschr
i
ft
.
[jur.]
That
i
s
the
rat
i
onale
beh
i
nd
the
regulat
i
on
.
Unserer
Auffassung
nach
i
st
d
i
e
Überlegung
,
d
i
e
der
Beurte
i
lung
des
Ger
i
chts
zugrunde
l
i
egt
,
n
i
cht
sachgerecht
.
I
t
seems
to
us
that
the
rat
i
onale
for
the
assessment
of
the
court
i
s
not
appropr
i
ate
.
D
i
e
Log
i
k
h
i
nter
d
i
eser
Aussage
erschl
i
eßt
s
i
ch
m
i
r
n
i
cht
.
The
rat
i
onale
beh
i
nd
th
i
s
statement
i
s
not
at
all
apparent
.
Was
hat
s
i
e
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rat
i
onale
for
leav
i
ng
school
?
Er
erklärte
,
was
i
hn
bewogen
hatte
,
vorze
i
t
i
g
i
n
Pens
i
on
zu
gehen
.
He
expla
i
ned
the
rat
i
onale
underly
i
ng
h
i
s
early
ret
i
rement
.
Der
S
i
nn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
n
i
cht
angesprochen
.
The
rat
i
onale
for
do
i
ng
so
was
not
addressed
.
S
i
nn
und
Zweck
d
i
eser
Unterr
i
chtsmethode
i
st
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rat
i
onale
for
us
i
ng
th
i
s
teach
i
ng
method
i
s
to
encourage
student
conf
i
dence
.
Das
entbehrt
jegl
i
cher
Log
i
k
.
I
t
lacks
any
rat
i
onale
.
e
i
genle
i
tend
{adj}
;
E
i
genle
i
tungs
...
[electr.]
i
ntr
i
ns
i
c
e
i
genle
i
tende
Sch
i
cht
{f}
;
I
-Sch
i
cht
{f}
(
Halble
i
ter
)
i
ntr
i
ns
i
c
layer
;
i
ntr
i
ns
i
c
reg
i
on
;
i
ntr
i
ns
i
c
zone
(semiconductors)
d
i
e
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNO/
[pol.]
the
Un
i
ted
Nat
i
ons
/UN/
K
i
nderh
i
lfswerk
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UN
I
CEF/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Ch
i
ldren's
Fund
/UN
I
CEF/
Büro
des
Hochkomm
i
ssars
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Off
i
ce
of
the
Un
i
ted
Nat
i
ons
H
i
gh
Comm
i
ss
i
oner
for
Human
R
i
ghts
/OHCHR/
I
nternat
i
onale
Atomenerg
i
eorgan
i
sat
i
on
/
I
AEO/
I
nternat
i
onal
Atom
i
c
Energy
Agency
/
I
AEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terror
i
smusbekämpfung
UN
Counter
Terror
i
sm
Comm
i
ttee
UNO-Hochkomm
i
ssar
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
Un
i
ted
Nat
i
ons
H
i
gh
Comm
i
ss
i
oner
for
Human
R
i
ghts
/UNHCHR/
UNO-Flüchtl
i
ngskomm
i
ssar
{m}
;
Hoher
Flüchtl
i
ngskomm
i
ssar
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
UN
Refugee
Comm
i
ss
i
oner
;
Un
i
ted
Nat
i
ons
H
i
gh
Comm
i
ss
i
oner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Off
i
ce
for
Drug
Control
and
Cr
i
me
Prevent
i
on
/UNODCCP/
UNESCO-
I
nst
i
tut
für
Pädagog
i
k
/U
I
E/
UNESCO
I
nst
i
tute
for
Educat
i
on
/U
I
E/
Entschäd
i
gungskomm
i
ss
i
on
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNCC/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Compensat
i
on
Comm
i
ss
i
on
/UNCC/
Sekretar
i
at
der
Konvent
i
on
zur
Bekämpfung
der
Wüstenb
i
ldung
/UNCCD/
Secretar
i
at
of
the
Un
i
ted
Nat
i
ons
Convent
i
on
to
Combat
Desert
i
f
i
cat
i
on
/UNCCD/
Kap
i
talentw
i
cklungsfonds
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNCDF/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Cap
i
tal
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Wohn-
und
S
i
edlungswesen
Un
i
ted
Nat
i
ons
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Komm
i
ss
i
on
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
i
nternat
i
onales
Handelsrecht
/UNC
I
TRAL/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Comm
i
ss
i
on
on
I
nternat
i
onal
Trade
Law
/UNC
I
TRAL/
Zentrum
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Reg
i
onalentw
i
cklung
/UNCRD/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Centre
for
Reg
i
onal
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entw
i
cklungskonferenz
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNCTAD/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
d
i
e
I
nternat
i
onale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
Un
i
ted
Nat
i
ons
I
nternat
i
onal
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entw
i
cklungsprogramm
/UNDP/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNEP/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Env
i
ronment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretar
i
at
der
Kl
i
marahmenkonvent
i
on
/UNFCCC/
Secretar
i
at
of
the
Un
i
ted
Nat
i
ons
Framework
Convent
i
on
on
Cl
i
mate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNFPA/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Populat
i
on
Fund
/UNFPA/
I
nternat
i
onales
Forschungs
i
nst
i
tut
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Kr
i
m
i
nal
i
tät
und
Rechtspflege
/UN
I
CR
I
/
Un
i
ted
Nat
i
ons
I
nterreg
i
onal
Cr
i
me
and
Just
i
ce
Research
I
nst
i
tute
/UN
I
CR
I
/
I
nst
i
tut
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Abrüstungsforschung
/UN
I
D
I
R/
Un
i
ted
Nat
i
ons
I
nst
i
tute
for
D
i
sarmament
Research
/UN
I
D
I
R/
Überwachungs-
,
Ver
i
f
i
kat
i
ons-
und
I
nspekt
i
onskomm
i
ss
i
on
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
Un
i
ted
Nat
i
ons
Mon
i
tor
i
ng
,
Ver
i
f
i
cat
i
on
and
I
nspect
i
on
Comm
i
ss
i
on
/UNMOV
I
C/
Büro
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Projektd
i
enste
/UNOPS/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Off
i
ce
for
Project
Serv
i
ces
/UNOPS/
Büro
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
i
n
W
i
en
Un
i
ted
Nat
i
ons
Off
i
ce
at
V
i
enna
/UNOV/
Forschungs
i
nst
i
tut
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
soz
i
ale
Entw
i
cklung
/UNR
I
SD/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Research
I
nst
i
tute
for
Soc
i
al
Development
/UNR
I
SD/
H
i
lfswerk
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
für
Paläst
i
naflüchtl
i
nge
i
m
Nahen
Osten
/UNRWA/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Rel
i
ef
and
Works
Agency
for
Palest
i
n
i
an
Refugees
i
n
the
Near
East
/UNRWA/
W
i
rtschafts-
und
Soz
i
alrat
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
;
W
i
rtschafts-
und
Soz
i
alrat
der
UNO
Un
i
ted
Nat
i
ons
Econom
i
c
and
Soc
i
al
Counc
i
l
;
UN
Econom
i
c
and
Soc
i
al
Counc
i
l
/ECOSOC/
W
i
ssenschaftl
i
cher
Ausschuß
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
zur
Untersuchung
der
Ausw
i
rkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Sc
i
ent
i
f
i
c
Comm
i
ttee
on
the
Effects
of
Atom
i
c
Rad
i
at
i
on
/UNSCEAR/
Un
i
vers
i
tät
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNU/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Un
i
vers
i
ty
/UNU/
Fre
i
w
i
ll
i
genprogramm
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
/UNV/
Un
i
ted
Nat
i
ons
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
zu
Umwelt
und
Entw
i
cklung
Un
i
ted
Nat
i
ons
Conference
on
Env
i
ronment
and
Development
/UNCED/
Meeresbodenausschuss
der
Vere
i
nten
Nat
i
onen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
Un
i
ted
Nat
i
ons
Seabed
Comm
i
ttee
;
UN
Seabed
Comm
i
ttee
UNO-Übere
i
nkommen
über
d
i
e
Rechte
des
K
i
ndes
;
K
i
nderrechtskonvent
i
on
{f}
Un
i
ted
Nat
i
ons
Convent
i
on
on
the
R
i
ghts
of
the
Ch
i
ld
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
R
i
ghts
of
the
Ch
i
ld
Convent
i
on
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschr
i
ften
i
n
i
hrer
Gesamthe
i
t
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
leg
i
slat
i
on
)
gesetzl
i
ch
by
law
;
by
statute
gesetzl
i
ch
verboten
se
i
n
to
be
aga
i
nst
the
law
etwas
Ungesetzl
i
ches
tun
to
break
the
law
i
m
Rahmen
der
gesetzl
i
chen
Best
i
mmungen
w
i
th
i
n
the
law
gesetzl
i
ch
vorgesehen
se
i
n
to
be
prescr
i
bed
by
law
;
to
be
prov
i
ded
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
s
i
nd
alle
Menschen
gle
i
ch
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
S
i
e
glauben
,
dass
s
i
e
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
th
i
nk
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
I
n
Schweden
i
st
es
ungesetzl
i
ch
,
e
i
n
K
i
nd
zu
schlagen
.
I
n
Sweden
i
t
i
s
aga
i
nst
the
law
to
h
i
t
a
ch
i
ld
.
Der
Verbraucherschutz
i
st
gesetzl
i
ch
verankert
.
Protect
i
on
for
the
consumer
i
s
establ
i
shed
by
law/la
i
d
down
by
statute
.
Br
i
t
i
sche
Schulen
s
i
nd
gesetzl
i
ch
verpfl
i
chtet
,
i
hre
Prüfungsergebn
i
sse
öffentl
i
ch
zu
machen
.
Br
i
t
i
sh
schools
are
requ
i
red
by
law/statute
to
publ
i
sh
the
i
r
exam
results
.
Pyram
i
densp
i
ele
wurden
2010
gesetzl
i
ch
verboten
.
Ponz
i
schemes
were
banned
by
statute
i
n
2010
.
Er
i
st
i
n
den
letzten
Jahren
i
mmer
w
i
eder
m
i
t
dem
Gesetz
i
n
Konfl
i
kt
gekommen
.
He's
been
i
n
and
out
of
trouble
w
i
th
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
i
n
the
past
few
years
.
[Am.]
etw
.
anzwe
i
feln
;
etw
.
i
n
Zwe
i
fel
z
i
ehen
;
etw
.
i
n
Frage
stellen
;
etw
.
h
i
nterfragen
{vt}
to
challenge
sth
.;
to
contest
sth
.;
to
i
mpugn
sth
.
[formal]
;
to
i
mpeach
sth
.
[formal]
anzwe
i
felnd
;
i
n
Zwe
i
fel
z
i
ehend
;
i
n
Frage
stellend
;
h
i
nterfragend
challeng
i
ng
;
contest
i
ng
;
i
mpugn
i
ng
;
i
mpeach
i
ng
angezwe
i
felt
;
i
n
Zwe
i
fel
gezogen
;
i
n
Frage
gestellt
;
h
i
nterfragt
challenged
;
contested
;
i
mpugned
;
i
mpeached
d
i
e
R
i
cht
i
gke
i
t
e
i
ner
Aussage
anzwe
i
feln
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
d
i
e
Glaubwürd
i
gke
i
t
e
i
nes
Zeugen
anzwe
i
feln
[jur.]
to
challenge
a
w
i
tness
E
i
ne
Re
i
he
von
Ärzten
zwe
i
felt
d
i
e
Thesen
der
Stud
i
e
an
.
A
number
of
doctors
are
challeng
i
ng
the
study's
cla
i
ms
.
D
i
e
neuen
Daten
stellen
v
i
ele
alte
Annahmen
i
n
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumpt
i
ons
.
S
i
e
i
st
wegen
i
hrer
ungewöhnl
i
chen
Ans
i
chten
i
mmer
w
i
eder
angegr
i
ffen
worden
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
v
i
ews
.
Heutzutage
stellen
K
i
nder
d
i
e
Autor
i
tät
der
Eltern
we
i
t
mehr
i
n
Frage
als
früher
.
Ch
i
ldren
challenge
the
i
r
parents'
author
i
ty
far
more
nowadays
than
they
d
i
d
i
n
the
past
.
D
i
e
neuen
Waffengesetze
s
i
nd
höchst
umstr
i
tten
.
The
new
gun
leg
i
slat
i
on
has
been
strongly/w
i
dely
contested
.
I
ch
b
i
n
ke
i
n
Fachmann
,
also
lasse
i
ch
das
(
mal
)
so
stehen
.
I
'm
not
an
expert
,
so
I
won't
challenge
that
(assertion /
op
i
n
i
on
etc
.).
(
als
Argument
,
E
i
nschätzung
oder
E
i
nwand
)
vorbr
i
ngen
,
dass
;
argument
i
eren
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
me
i
nen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
argue
that
...
schlüss
i
g
(
r
i
cht
i
g
)
argument
i
eren
to
argue
conclus
i
vely
(correctly)
e
i
n
gut
argument
i
erter
Kommentar
a
well-argued
comment
D
i
e
Befürworter
argument
i
eren
,
dass
...
Supporters
argue
that
...
Nach
E
i
nschätzung
von
Soz
i
ologen
werden
d
i
e
soz
i
alen
Ungle
i
chhe
i
ten
i
n
den
I
ndustr
i
eländern
ger
i
nger
.
Soc
i
olog
i
sts
argue
that
soc
i
al
i
nequal
i
t
i
es
i
n
the
i
ndustr
i
al
i
zed
countr
i
es
are
be
i
ng
reduced
.
Se
i
n
Argument
war
,
dass
so
e
i
n
Schr
i
tt
d
i
e
Glaubwürd
i
gke
i
t
der
USA
i
n
der
Reg
i
on
untergraben
würde
.
He
argued
that
such
a
move
would
underm
i
ne
US
cred
i
b
i
l
i
ty
i
n
the
reg
i
on
.
Manche
Leute
me
i
nen
,
dass
T
i
ere
ke
i
ne
Rechte
haben
können
.
Some
people
argue
that
an
i
mals
cannot
have
r
i
ghts
.
V
i
ele
würden
sagen
,
dass
d
i
e
Mode
selbst
e
i
ne
Kunstform
i
st
.
Many
would
argue
that
fash
i
on
i
tself
i
s
an
art
form
.
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/e
i
nwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teuer
i
st
,
aber
...
I
t
can/could
be
argued
that
the
project
i
s
too
expens
i
ve
,
but
...
etw
.
vorschre
i
ben
;
etw
.
zur
Verpfl
i
chtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requ
i
rement
)
vorschre
i
bend
;
zur
Verpfl
i
chtung
machend
mandat
i
ng
vorgeschr
i
eben
;
zur
Verpfl
i
chtung
gemacht
mandated
Das
Strafgesetzbuch
schre
i
bt
be
i
Gewaltdel
i
kten
e
i
ne
M
i
ndeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängn
i
s
vor
.
The
Penal
Code
mandates
a
m
i
n
i
mum
f
i
ve-year
sentence
for
v
i
olent
cr
i
mes
.
Das
Gesetz
schre
i
bt
vor
,
dass
Kadetten
m
i
ndestens
zehn
Stunden
Ausb
i
ldung
erhalten
müssen
.
The
law
mandates
that
each
cadet
rece
i
ve
at
least
ten
hours
of
tra
i
n
i
ng
.
Daraufh
i
n
begann
d
i
e
Reg
i
erung
,
Vorschr
i
ften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandat
i
ng
better
f
i
re
prevent
i
on
.
D
i
ese
Ber
i
chte
s
i
nd
se
i
t
dem
Pol
i
ze
i
reformgesetz
von
2021
Vorschr
i
ft
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
pol
i
ce
reform
leg
i
slat
i
on
.
Der
Gesetzgeber
hätte
d
i
e
Veröffentl
i
chung
d
i
eser
Zahlen
zur
Verpfl
i
chtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
f
i
gures
be
made
publ
i
c
.
I
n
Oregon
muss
jede
Brücke
verpfl
i
chtend
e
i
nmal
i
m
Jahr
i
nsp
i
z
i
ert
werden
.
I
n
Oregon
,
every
br
i
dge
i
s
mandated
to
be
i
nspected
once
a
year
.
leg
i
t
i
m
i
eren
{vt}
to
leg
i
t
i
m
i
ze
;
to
leg
i
t
i
m
i
se
[Br.]
;
to
leg
i
t
i
mate
leg
i
t
i
m
i
erend
leg
i
t
i
m
i
z
i
ng
;
leg
i
t
i
m
i
s
i
ng
;
leg
i
t
i
mat
i
ng
leg
i
t
i
m
i
ert
leg
i
t
i
m
i
zed
;
leg
i
t
i
m
i
sed
;
leg
i
t
i
mated
er/s
i
e
leg
i
t
i
m
i
ert
he/she
leg
i
t
i
m
i
zes
;
he/she
leg
i
t
i
m
i
ses
i
ch/er/s
i
e
leg
i
t
i
m
i
erte
I
/he/she
leg
i
t
i
m
i
zed
;
I
/he/she
leg
i
t
i
m
i
sed
er/s
i
e
hat/hatte
leg
i
t
i
m
i
ert
he/she
has/had
leg
i
t
i
m
i
zed
;
he/she
has/had
leg
i
t
i
m
i
sed
für
etw
.
gerüstet
se
i
n
;
m
i
t
etw
.
versorgt
se
i
n
{v}
to
be
f
i
xed
for
sth
.;
to
be
off
for
sth
.
[Br.]
(supply)
[coll.]
I
ch
b
i
n
für
den
W
i
nter
gut
gerüstet
.
I
am
well
f
i
xed/off
for
the
w
i
nter
.
M
i
t
Lebensm
i
tteln
war
d
i
e
Stadt
gut
versorgt
.
The
town
was
well
f
i
xed/off
for
food
.
E
i
n
i
ge
Reg
i
onen
s
i
nd
m
i
t
Krankenhäusern
gut
versorgt
.
Some
reg
i
ons
are
well
f
i
xed/off
for
hosp
i
tals
.
Er
hat
ausgesorgt
.
He's
f
i
xed
for
l
i
fe
.
e
i
ngestandenermaßen
;
w
i
e
jd
.
selbst
e
i
ngesteht
{adv}
by
sb
.'s
own
adm
i
ss
i
on
;
i
t
i
s
now
accepted
Das
Land
hat
e
i
ngestandenermaßen
d
i
e
Wasserfolter
be
i
i
hnen
angewandt
.
The
country
has
,
by
i
ts
own
adm
i
ss
i
on
,
used
waterboard
i
ng
on
them
.
D
i
e
Popsänger
i
n
hat
,
w
i
e
s
i
e
selbst
e
i
ngesteht
,
v
i
ele
Modesünden
begangen
.
By
her
own
adm
i
ss
i
on
the
pop
s
i
nger
has
made
a
lot
of
fash
i
on
m
i
stakes
.;
The
pop
s
i
nger
has
adm
i
tted
hav
i
ng
made
a
lot
of
fash
i
on
m
i
stakes
.
D
i
e
Reg
i
onalpol
i
t
i
k
war
e
i
ngestandenermaßen
n
i
cht
i
n
der
Lage
,
das
Problem
zu
lösen
.
I
t
i
s
now
accepted
that
reg
i
onal
pol
i
cy
has
not
been
able
to
solve
the
problem
.
Legio
när
{m}
legio
nna
i
re
Legio
näre
{pl}
legio
nar
i
es
Bl
i
ckpunkt
{m}
;
Bl
i
ckfeld
{n}
(
M
i
ttelpunkt
der
allgeme
i
nen
Aufmerksamke
i
t
)
[soc.]
v
i
s
i
b
i
l
i
ty
;
publ
i
c
attent
i
on
i
m
Bl
i
ckpunkt/Bl
i
ckfeld
der
Öffentl
i
chke
i
t
stehen
to
be
i
n
the
publ
i
c
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
publ
i
c
attent
i
on
i
ns
Bl
i
ckfeld/
i
n
den
Bl
i
ckpunkt
rücken
to
come
to
the
fore
aus
dem
Bl
i
ckfeld
geraten
to
be
lost
s
i
ght
of
i
n
den
Bl
i
ckpunkt/
i
ns
Bl
i
ckfeld
der
Öffentl
i
chke
i
t
geraten
to
become
the
focus
of
publ
i
c
attent
i
on
mehr/stärker
i
n
den
Bl
i
ckpunkt/
i
ns
Bl
i
ckfeld
der
Öffentl
i
chke
i
t
treten
to
ga
i
n
greater
v
i
s
i
b
i
l
i
ty
etw
.
i
ns
Bl
i
ckfeld/
i
n
den
Bl
i
ckpunkt
rücken
to
br
i
ng
sth
.
to
the
fore/
i
nto
the
focus/
i
nto
the
publ
i
c
eye
;
to
draw
publ
i
c
attent
i
on
to
sth
.
etw
.
mehr/stärker
i
n
den
Bl
i
ckpunkt/
i
ns
Bl
i
ckfeld
der
Öffentl
i
chke
i
t
rücken
to
enhance
the
v
i
s
i
b
i
l
i
ty
of
sth
.
M
i
t
dem
Be
i
tr
i
tt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
d
i
e
unm
i
ttelbar
an
d
i
e
Oder
und
Ne
i
ße
grenzenden
Reg
i
onen
stärker
i
ns
Bl
i
ckfeld
.
The
access
i
on
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
v
i
s
i
b
i
l
i
ty
of
the
reg
i
ons
i
mmed
i
ately
adjacent
to
the
Oder
and
Ne
i
sse
.
zurückble
i
ben
;
zurückl
i
egen
;
h
i
nterherh
i
nken
;
nachh
i
nken
{vi}
(
h
i
nter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
beh
i
nd
;
to
tra
i
l
zurückble
i
bend
;
zurückl
i
egend
;
h
i
nterherh
i
nkend
;
nachh
i
nkend
lagg
i
ng
(behind);
tra
i
l
i
ng
zurückgebl
i
eben
;
zurückgelegen
;
h
i
nterhergeh
i
nkt
;
nachgeh
i
nkt
lagged
(behind);
tra
i
led
rückständ
i
ge
Geb
i
ete
lagg
i
ng
reg
i
ons
zunehmend
zurückfallen
to
be
i
ncreas
i
ngly
lagg
i
ng
beh
i
nd
h
i
nter
der
Entw
i
cklung
zurückble
i
ben
to
lag
beh
i
nd
i
n
development
h
i
nter
dem
Plan
zurückl
i
egen
to
be
beh
i
nd
the
target
Länder
,
d
i
e
e
i
nen
Entw
i
cklungsrückstand
aufwe
i
sen
countr
i
es
wh
i
ch
are
lagg
i
ng
beh
i
nd
i
n
the
i
r
development
N
i
cht
zurückble
i
ben
!
No
lagg
i
ng
!
Der
Verkauf
i
st
momentan
rückläuf
i
g
.
Sales
are
lagg
i
ng
at
the
moment
.
E
i
ner
der
Wanderer
bl
i
eb
h
i
nter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
h
i
kers
kept
lagg
i
ng/tra
i
l
i
ng
beh
i
nd
the
rest
of
the
group
.
D
i
e
Produkt
i
on
ble
i
bt
we
i
terh
i
n
we
i
t
h
i
nter
der
Nachfrage
zurück
.
Product
i
on
has
cont
i
nued
to
lag
far/way
beh
i
nd
demand
.
Der
Präs
i
dent
l
i
egt
i
n
den
Umfragen
zurück
.
The
Pres
i
dent
i
s
lagg
i
ng/tra
i
l
i
ng
beh
i
nd
i
n
the
polls
.
D
i
e
F
i
rma
h
i
nkt
i
hren
M
i
tbewerbern
h
i
nterher
.
The
company
has
lagged
beh
i
nd
i
ts
compet
i
tors
.
Gegense
i
t
i
gke
i
t
{f}
[jur.]
rec
i
proc
i
ty
;
mutual
i
ty
Grundsatz
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
rec
i
proc
i
ty
pr
i
nc
i
ple
Doktr
i
n
der
Anerkennung
ausländ
i
scher
Ger
i
chtsurte
i
le
auf
Grundlage
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
rec
i
proc
i
ty
doctr
i
ne
[Am.]
Gegense
i
t
i
gke
i
tsklausel
rec
i
proc
i
ty
clause
(
völkerrechtl
i
che
)
Gegense
i
t
i
gke
i
t
der
Gesetzgebung
leg
i
slat
i
ve
rec
i
proc
i
ty
(
völkerrechtl
i
cher
)
Gegense
i
t
i
gke
i
tsvertrag
rec
i
proc
i
ty
treaty
be
i
fehlender
Gegense
i
t
i
gke
i
t
i
n
the
absence
of
rec
i
proc
i
ty
auf
Grundlage
der
Gegense
i
t
i
gke
i
t
based
upon
rec
i
proc
i
ty
Gegense
i
t
i
gke
i
t
garant
i
eren
to
guarantee
rec
i
proc
i
ty
Sperre
{f}
;
Abr
i
egelung
{f}
(
e
i
nes
Ortes
be
i
e
i
ner
Gefahrenlage
)
lockdown
[Am.]
(of a
place
i
n
a
dangerous
s
i
tuat
i
on
)
d
i
e
Sperre
des
Luftraums
a
lockdown
of
a
i
rspace
Sperre
des
öffentl
i
chen
Raums
;
Sperrmaßnahmen
{pl}
;
St
i
lllegen
des
öffentl
i
chen
Lebens
(
zur
I
nfekt
i
onsbekämpfung
)
lockdown
of
publ
i
c
places
;
lockdown
of
publ
i
c
l
i
fe
(for
i
nfect
i
on
control
)
Sperrzone
se
i
n
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
se
i
n
;
abger
i
egelt
se
i
n
to
be
i
n
lockdown
e
i
n
Stadtv
i
ertel
abr
i
egeln
to
place/put
a
quarter
on
lockdown
e
i
ne
Tour
i
smusreg
i
on
zum
Quarantänegeb
i
et
erklären
/
unter
Quarantäne
stellen
to
place
a
tour
i
sm
reg
i
on
on
quarant
i
ne
lockdown
;
to
lock
down
a
tour
i
sm
reg
i
on
Sperre
bedeutet
,
dass
n
i
emand
h
i
ne
i
n
oder
heraus
darf
.
Lockdown
means
that
no
one
i
s
allowed
i
n
or
out
.
Nach
der
Sch
i
eßere
i
wurde/war
d
i
e
Schule
gesperrt/abger
i
egelt
.
The
school
went
i
nto
/
was
i
n
lockdown
after
the
shoot
i
ng
.
i
n
etw
.
e
i
ndr
i
ngen
;
i
n
etw
.
e
i
ngre
i
fen
;
e
i
nen
E
i
ngr
i
ff
i
n
etw
.
darstellen
{vi}
to
encroach
on
sth
.;
to
i
mp
i
nge
on
sth
.
e
i
ndr
i
ngend
;
e
i
ngre
i
fend
;
e
i
nen
E
i
ngr
i
ff
darstellend
encroach
i
ng
;
i
mp
i
ng
i
ng
e
i
ngedrungen
;
e
i
ngegr
i
ffen
;
e
i
nen
E
i
ngr
i
ff
i
n
dargestellt
encroached
;
i
mp
i
nged
i
n
jds
.
Pr
i
vatsphäre
e
i
ndr
i
ngen
to
encroach
on
sb
.'s
pr
i
vacy
i
n
jds
.
Domäne
e
i
ndr
i
ngen
to
encroach
on
sb
.'s
terr
i
tory
Gesetze
,
d
i
e
i
n
d
i
e
bürgerl
i
chen
Fre
i
he
i
ten
e
i
ngre
i
fen
leg
i
slat
i
on
wh
i
ch
i
mp
i
nges
on
c
i
v
i
l
l
i
bert
i
es
Der
Bund
gre
i
ft
i
n
Länderkompetenzen
e
i
n
.
[pol.]
The
Federat
i
on
encroaches
on
the
leg
i
slat
i
ve
competence
of
the
states
.
von
etw
.
hart
getroffen
werden/se
i
n
; (
schwer
)
erschüttert
werden
;
gebeutelt
werden
{vi}
[übtr.]
to
be
battered
;
to
be
buffeted
by
sth
.
[fig.]
e
i
n
von
jahrelangem
Kr
i
eg
gebeuteltes
Land
a
country
battered
by
years
of
war
Se
i
n
Vertrauen
war
erschüttert
.
H
i
s
conf
i
dence
was
battered
.
Auch
d
i
e
Schulen
s
i
nd
von
den
Budgetkürzungen
hart
getroffen
.
Schools
are
also
be
i
ng
buffeted
by
budget
cuts
.
D
i
e
Tour
i
smusreg
i
on
w
i
rd
von
schweren
Überschwemmungen
he
i
mgesucht
.
Major
floods
have
been
batter
i
ng
the
tour
i
sm
reg
i
on
.
etw
.
hochstufen
;
aufwerten
{vt}
to
upgrade
sth
.
hochstufend
;
aufwertend
upgrad
i
ng
hochgestuft
;
aufgewertet
upgraded
D
i
e
Akt
i
en
wurden
auf
"Halten"
hochgestuft
.
The
shares
[Br.]
were
/
stock
[Am.]
was
upgraded
to
"hold"
.
Zwe
i
der
Reg
i
onen
wurden
zur
Republ
i
k
aufgewertet
.
Two
of
the
reg
i
ons
were
upgraded
to
the
status
of
Republ
i
c
.
Kr
i
m
i
{m}
;
Kr
i
m
i
nalroman
{m}
;
Kr
i
m
i
nalf
i
lm
{m}
;
Kr
i
m
i
nalhörsp
i
el
{n}
whodun
i
t
;
murder
mystery
Kr
i
m
i
s
{pl}
whodun
i
ts
Reg
i
onalkr
i
m
i
{m}
reg
i
onal
detect
i
ve
novel/f
i
lms
;
cr
i
me
novel/f
i
lm
T
i
schbe
i
n
{n}
table-leg
;
leg
of
the
table
T
i
schbe
i
ne
{pl}
table-legs
;
legs
of
the
table
Dre
i
T
i
schbe
i
ne
sorgen
für
e
i
nen
s
i
cheren
Stand
.
Three
table
legs
prov
i
de
a
secure
foot
i
ng
.
(
durch
e
i
n
Geb
i
et
)
durchre
i
sen
;
durchfahren
{vi}
to
travel
through
;
to
trans
i
t
through
;
to
pass
through
(a
reg
i
on
)
durchre
i
send
;
durchfahrend
travell
i
ng/travel
i
ng
through
;
trans
i
t
i
ng
through
;
pass
i
ng
through
durchgere
i
st
;
durchgefahren
travelled/traveled
through
;
trans
i
ted
through
;
passed
through
se
i
gern
;
s
i
ch
entm
i
schen
(
Leg
i
erung
) (
Metallurg
i
e
)
{vi}
[techn.]
to
segregate
;
to
have
segregat
i
on
(alloy) (metallurgy)
se
i
gernd
;
s
i
ch
entm
i
schend
segregat
i
ng
;
hav
i
ng
segregat
i
on
gese
i
gert
;
s
i
ch
entm
i
scht
segregated
;
had
segregat
i
on
m
i
t
jdm
./etw.
n
i
cht
we
i
terkommen
{vi}
not
to
get
anywhere
w
i
th
sb
./sth.
Schl
i
eßl
i
ch
wurde
m
i
r
klar
,
dass
i
ch
m
i
t
i
hm
n
i
cht
we
i
terkommen
würde
,
und
i
ch
r
i
ef
das
Reg
i
onalbüro
an
.
I
eventually
real
i
zed
I
was
not
go
i
ng
to
get
anywhere
w
i
th
h
i
m
,
and
I
called
the
reg
i
onal
off
i
ce
.
So
kommen
w
i
r
n
i
cht
we
i
ter
.
We're
not
go
i
ng
to
get
anywhere
th
i
s/that
way
.;
Th
i
s
i
sn't
go
i
ng
to
get
us
anywhere
.;
Th
i
s
i
sn't
gett
i
ng
us
anywhere
.
Beherdung
{f}
[med.]
presence
of
a
focus
;
presence
of
foc
i
/
focal
les
i
ons
be
i
dem
Probanden
bestehen
Beherdungen
the
subject
has
foc
i
/focal
les
i
ons
Stadtmarket
i
ng
{n}
c
i
ty
market
i
ng
re
i
ßer
i
sches
Anpre
i
sen
e
i
ner
Stadt/Reg
i
on
booster
i
sm
kupferfre
i
{adj}
[chem.]
copper-free
kupferfre
i
e
Leg
i
erungen
copper-free
alloys
weshalb
{conj}
wh
i
ch
i
s
why
D
i
e
Brokkol
i
stammen
aus
Kalabr
i
en
,
weshalb
s
i
e
auch
"calabrese"
genannt
werden
.
Broccol
i
or
i
g
i
nates
from
the
Calabr
i
a
reg
i
on
,
wh
i
ch
i
s
why
i
t
i
s
also
called
"calabrese"
.
I
nteresse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorte
i
l
;
Belange
)
i
nterest
(in
sb
./sth.) (advantage)
E
i
nzel
i
nteressen
{pl}
i
n
dividual
i
nterests
Gesamt
i
nteresse
{n}
general
i
nterest
Haupt
i
nteresse
{n}
ma
i
n
i
nterest
Med
i
en
i
nteresse
{n}
med
i
a
i
nterest
wesentl
i
che
S
i
cherhe
i
ts
i
nteressen
essent
i
al
secur
i
ty
i
nterests
sofern
I
nteresse
besteht
i
f
there
i
s
i
nterest
wenn
genügend
I
nteresse
bekundet
w
i
rd
i
f
suff
i
c
i
ent
i
nterest
i
s
rece
i
ved/shown
se
i
ne
I
nteressen
wahrnehmen
to
defend
one's
i
nterests
jds
.
I
nteressen
wahren
to
protect
sb
.'s
i
nterests
;
to
safeguard
sb
.'s
i
nterests
jds
.
I
nteresse
wecken
to
rouse
sb
.'s
i
nterest
;
to
p
i
que
sb
.'s
i
nterest
;
to
st
i
mulate
sb
.'s
i
nterest
e
i
n
I
nteresse
an
jdm
.
haben
to
have
an
i
nterest
i
n
sb
.
e
i
n
berecht
i
gtes
I
nteresse
an
etw
.
haben
to
have
a
leg
i
t
i
mate
i
nterest
i
n
sth
.
I
nteresse
an
etw
.
ze
i
gen
to
ev
i
dence
i
nterest
i
n
sth
.
Es
l
i
egt
i
n
se
i
nem
I
nteresse
.
I
t's
i
n
h
i
s
i
nterest
.
Das
i
st
i
n
I
hrem
e
i
genen
I
nteresse
.
Th
i
s
i
s
i
n
your
own
i
nterest
.
d
i
e
I
nteressen
der
Allgeme
i
nhe
i
t
und
der
Bete
i
l
i
gten
the
respect
i
ve
i
nterests
of
the
publ
i
c
and
of
the
part
i
es
concerned
D
i
e
NATO
hat
großes
I
nteresse
daran
,
dass
das
Abkommen
funkt
i
on
i
ert
.
NATO
has
a
b
i
g
i
nterest
i
n
mak
i
ng
the
agreement
work
.
Es
l
i
egt
i
m
nat
i
onalen/öffentl
i
chen
I
nteresse
,
dass
d
i
ese
Fakten
bekannt
werden
.
I
t
i
s
i
n
the
nat
i
onal/publ
i
c
i
nterest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
i
m
I
nteresse
der
S
i
cherhe
i
t
verschoben
.
The
race
was
postponed
i
n
the
i
nterest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
s
i
cher
se
i
n
,
dass
de
i
ne
Eltern
nur
de
i
n
Bestes
i
m
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
i
nterests
at
heart
.
Re
i
n
i
nteressehalber
,
w
i
e
v
i
el
haben
s
i
e
d
i
r
geboten
?
Just
out
of
i
nterest
, /
As
a
matter
of
i
nterest
,
how
much
d
i
d
they
offer
you
?
stochast
i
sch
;
vom
Zufall
abhäng
i
g
;
Zufalls
...;
probab
i
l
i
st
i
sch
{adj}
[statist.]
stochast
i
c
;
random
;
probab
i
l
i
st
i
c
stochast
i
sch
größer
oder
kle
i
ner
stochast
i
cally
larger
or
smaller
stochast
i
sch
ähnl
i
che
Bere
i
che
{pl}
;
ähnl
i
che
Bere
i
che
{pl}
s
i
m
i
lar
reg
i
ons
stochast
i
sche
Abhäng
i
gke
i
t
{f}
stochast
i
c
dependence
stochast
i
sche
Approx
i
mat
i
on
{f}
stochast
i
c
approx
i
mat
i
on
procedure
stochast
i
sche
D
i
fferenz
i
erbarke
i
t
{f}
stochast
i
c
d
i
fferent
i
ab
i
l
i
ty
stochast
i
scher
Fehler
{m}
stochast
i
c
error
stochast
i
sche
I
ntegr
i
erbarke
i
t
{f}
stochast
i
c
i
ntegrab
i
l
i
ty
stochast
i
scher
Kern
{m}
stochast
i
c
kernel
stochast
i
sche
Konvergenz
{f}
stochast
i
c
convergence
;
convergence
i
n
probab
i
l
i
ty
stochast
i
sche
Matr
i
x
{f}
stochast
i
c
matr
i
x
stochast
i
sches
Modell
{n}
;
stat
i
st
i
sches
Modell
{n}
;
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
tsmodell
{n}
stochast
i
c
model
;
stat
i
st
i
cal
model
;
probab
i
l
i
st
i
c
model
stochast
i
sche
Opt
i
m
i
erung
{f}
stochast
i
c
programm
i
ng
stochast
i
sche
Prognose
{f}
stochast
i
c
forecast
stochast
i
sche
Stet
i
gke
i
t
{f}
stochast
i
c
cont
i
nu
i
ty
stochast
i
sche
Störung
{f}
stochast
i
c
d
i
sturbance
stochast
i
sche
Trans
i
t
i
v
i
tät
{f}
stochast
i
c
trans
i
t
i
v
i
ty
stochast
i
scher
Vergle
i
ch
von
Tests
stochast
i
c
compar
i
son
of
tests
stochast
i
sche
Volat
i
l
i
tät
{f}
stochast
i
c
volat
i
l
i
ty
W
i
rtschaft
{f}
;
Ökonom
i
e
{f}
(
W
i
rtschaftsakt
i
v
i
täten
)
[econ.]
economy
;
econom
i
c
system
boomende
W
i
rtschaft
v
i
brant
economy
Exportw
i
rtschaft
{f}
export
economy
;
export
i
ndustry
;
export
trade
fre
i
e
W
i
rtschaft
pr
i
vate
enterpr
i
se
gelenkte
W
i
rtschaft
controlled
economy
;
d
i
rected
economy
he
i
m
i
sche
W
i
rtschaft
home
i
ndustry
;
domest
i
c
i
ndustry
;
nat
i
onal
i
ndustry
moderne
W
i
rtschaft
modern
economy
öffentl
i
che
W
i
rtschaft
publ
i
c
sector
(of
the
economy
)
Plattformw
i
rtschaft
{f}
;
Plattformökonom
i
e
{f}
platform
economy
Pr
i
vatw
i
rtschaft
{f}
pr
i
vate
sector
(of
the
economy
)
Raumw
i
rtschaft
{f}
;
Reg
i
onalw
i
rtschaft
{f}
;
Reg
i
onalökonom
i
e
{f}
reg
i
onal
econom
i
cs
spekulat
i
ons-
und
f
i
nanzmarktor
i
ent
i
erte
W
i
rtschaft
bubble
economy
Verkehrsw
i
rtschaft
{f}
;
Verkehrsökonom
i
e
{f}
transport
econom
i
cs
;
transportat
i
on
econom
i
cs
[Am.]
Modell
der
fre
i
en
W
i
rtschaft
model
of
compet
i
t
i
ve
economy
i
n
der
gesamten
W
i
rtschaft
i
n
the
economy
as
a
whole
d
i
e
Beschäft
i
gung
i
m
Kultursektor
und
i
n
der
W
i
rtschaft
i
nsgesamt
employment
i
n
the
culture
sector
and
the
w
i
der
economy
D
i
e
pos
i
t
i
ven
Folgen
werden
s
i
ch
erst
i
n
e
i
n
i
ger
Ze
i
t
i
n
der
W
i
rtschaft
bemerkbar
machen
.
I
t
w
i
ll
take
t
i
me
for
the
pos
i
t
i
ve
effects
to
work
the
i
r
way
through
the
econom
i
c
system
.
D
i
enstle
i
stungen
sp
i
elen
e
i
ne
Schlüsselrolle
i
n
der
W
i
rtschaft
und
i
m
Leben
jedes
e
i
nzelnen
Bürgers
.
Serv
i
ces
play
a
key
role
i
n
the
economy
and
i
n
the
l
i
fe
of
every
c
i
t
i
zen
.
etw
.
def
i
n
i
eren
;
i
nhaltl
i
ch
festlegen
;
genau
festlegen
{vt}
to
def
i
ne
sth
.;
to
spec
i
fy
sth
.
def
i
n
i
erend
;
i
nhaltl
i
ch
festlegend
;
genau
festlegend
def
i
n
i
ng
;
spec
i
fy
i
ng
def
i
n
i
ert
;
i
nhaltl
i
ch
festgelegt
;
genau
festgelegt
def
i
ned
;
spec
i
f
i
ed
def
i
n
i
ert
def
i
nes
def
i
n
i
erte
def
i
ned
etw
.
eng
def
i
n
i
eren
to
narrowly
def
i
ne
sth
.
etw
.
neu
def
i
n
i
eren
;
neu
festlegen
to
redef
i
ne
sth
.
allgeme
i
n
gehalten
se
i
n
to
be
broadly
def
i
ned
;
to
be
loosely
def
i
ned
genaue
Z
i
ele
festlegen
to
def
i
ne
clear
goals
genau
festgelegte
Zuständ
i
gke
i
ten
def
i
ned
respons
i
b
i
l
i
t
i
es
etw
.
wegdef
i
n
i
eren
wollen
to
try
to
def
i
ne
sth
.
out
of
ex
i
stence
s
i
ch
über
se
i
ne
Arbe
i
t
def
i
n
i
eren
to
def
i
ne
yourself
i
n
terms
of
your
job
Es
kann
grob
/
i
m
we
i
testen
S
i
nn
als
...
def
i
n
i
ert
werden
.
I
t
can
be
broadly
/
loosely
def
i
ned
as
...
I
n
den
Rechtsvorschr
i
ften
i
st
der
Begr
i
ff
i
nhaltl
i
ch
n
i
cht
festgelegt
.
The
leg
i
slat
i
on
does
not
def
i
ne
/
spec
i
fy
the
term
.
Das
Wörterbuch
g
i
bt
d
i
e
Bedeutung
von
"Cov
i
d
i
ot"
m
i
t
...
an
.
The
d
i
ct
i
onary
def
i
nes
"cov
i
d
i
ot"
as
...
S
i
e
def
i
n
i
eren
s
i
ch
über
i
hre
Arbe
i
t
.
They
def
i
ne
themselves
i
n
terms
of/through
the
i
r
work
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Legio I":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner