A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for pull a long face
Search single words:
pull
·
a
·
long
·
face
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
m
a
n
a
ger
(of a
corpor
a
te
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
a
n
a
gers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
a
cting
m
a
n
a
ger
;
deputy
m
a
n
a
ger
A
bteilungsleiter
{m}
dep
a
rtment
a
l
m
a
n
a
ger
A
ußendienstleiter
{m}
a
gency
m
a
n
a
ger
Betriebsleiter
{m}
oper
a
tions
m
a
n
a
ger
Fuhrp
a
rkleiter
{m}
fleet
m
a
n
a
ger
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
a
re
a
m
a
n
a
ger
;
district
m
a
n
a
ger
M
a
rketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
a
rketing
a
bteilung
m
a
rketing
m
a
n
a
ger
Niederl
a
ssungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
a
n
a
ger
of
a
/the
br
a
nch
of
fice
Person
a
lchef
{m}
;
Leiter
der
Person
a
l
a
bteilung
personnel
m
a
n
a
ger
;
st
a
ff
m
a
n
a
ger
;
hum
a
n
resources
m
a
n
a
ger
Produktgruppenleiter
{m}
br
a
nd
m
a
n
a
ger
Sp
a
rtenleiter
{m}
line
m
a
n
a
ger
technischer
Direktor
technic
a
l
m
a
n
a
ger
Verk
a
ufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
s
a
les
m
a
n
a
ger
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbe
a
bteilung
a
dvertising
m
a
n
a
ger
;
publicity
m
a
n
a
ger
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschl
a
g
{m}
[Schw.]
;
A
bst
a
nd
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
bl
a
nk
sp
a
ce
;
sp
a
ce
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
A
bstände
{pl}
bl
a
nk
sp
a
ces
;
sp
a
ces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
sp
a
ce
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
D
a
uerleerzeichen
{n}
(
Textver
a
rbeitung
)
h
a
rd
sp
a
ce
;
non-bre
a
king
sp
a
ce
;
no-bre
a
k
sp
a
ce
(word
processing
)
n
a
chgesetztes
Leerzeichen
tr
a
iling
sp
a
ce
oblig
a
te
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
m
a
nd
a
tory
sp
a
ce
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Eins
a
tz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
s
a
crifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
a
m
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etw
a
s
a
us
seinem
Leben
m
a
chen
to
get
a
life
d
a
s
g
a
nze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
a
ngenehmes
Leben
a
life
of
e
a
se
künstliches
Leben
A
-life
eine
Gef
a
hr
für
Leib
oder
Leben
a
d
a
nger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gef
a
hr
für
d
a
s
Leben
von
Menschen
serious
d
a
nger
to
s
a
fety
of
life
a
m
Leben
a
bove
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
a
nt
to
run
my
own
life
.
Interesse
{n}
(
a
n
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Bel
a
nge
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Ges
a
mtinteresse
{n}
gener
a
l
interest
H
a
uptinteresse
{n}
m
a
in
interest
Medieninteresse
{n}
medi
a
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essenti
a
l
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
w
a
hrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
w
a
hren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
s
a
fegu
a
rd
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimul
a
te
sb
.'s
interest
ein
Interesse
a
n
jdm
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
n
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
a
n
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
legitim
a
te
interest
in
sth
.
Interesse
a
n
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
D
a
s
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
A
llgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
a
nd
of
the
p
a
rties
concerned
Die
N
A
TO
h
a
t
großes
Interesse
d
a
r
a
n
,
d
a
ss
d
a
s
A
bkommen
funktioniert
.
N
A
TO
h
a
s
a
big
interest
in
m
a
king
the
a
greement
work
.
Es
liegt
im
n
a
tion
a
len/öffentlichen
Interesse
,
d
a
ss
diese
F
a
kten
bek
a
nnt
werden
.
It
is
in
the
n
a
tion
a
l/public
interest
th
a
t
these
f
a
cts
a
re
m
a
de
known
.
D
a
s
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
r
a
ce
w
a
s
postponed
in
the
interest
(s)
of
s
a
fety
.
Du
k
a
nnst
sicher
sein
,
d
a
ss
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
A
uge
h
a
ben
.
You
c
a
n
be
a
ssured
th
a
t
your
p
a
rents
h
a
ve
your
best
interests
a
t
he
a
rt
.
Rein
interesseh
a
lber
,
wie
viel
h
a
ben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
A
s
a
m
a
tter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
S
a
che
);
d
a
s
Wissen
{n}
(
um
eine
S
a
che
)
knowledge
(of a
f
a
ct
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
d
a
s
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
speci
a
l
circumst
a
nces
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
M
a
ngel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
S
a
chl
a
ge
upon
(full)
knowledge
of
the
f
a
cts
meines
Wissens
/m
. W./;
n
a
ch
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
a
s
f
a
r
a
s
I
know
/
A
F
A
IK/
n
a
ch
bestem
Wissen
h
a
ndeln
to
a
ct
to
the
best
of
your
knowledge
n
a
ch
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
a
nd
belief
; (up)on
inform
a
tion
a
nd
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erl
a
ngen
to
obt
a
in
knowledge
to
sth
.
von
einer
S
a
che
Kenntnis
h
a
ben
;
Mitwisser
einer
S
a
che
sein
to
h
a
ve
knowledge
of
a
f
a
ct
jdm
.
zu
Kenntnis
gel
a
ngen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
D
a
s
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
h
a
s
never
h
a
ppened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
d
a
ss
die
obigen
A
ng
a
ben
n
a
ch
bestem
Wissen
und
Gewissen
w
a
hr
und
richtig
sind
.
I
decl
a
re
to
the
best
of
my
knowledge
a
nd
belief
th
a
t
the
foregoing
is
true
a
nd
correct
.
wenn
der
A
rbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
h
a
t
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
a
uszugehen
ist
if
the
employer
h
a
s
a
ctu
a
l
or
constructive
knowledge
of
the
dis
a
bility
Wunsch
{m}
;
Verl
a
ngen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
n
a
ch
etw
.)
[psych.]
desire
(for
sth
.)
Konsumverl
a
ngen
{n}
consumers'
desire
a
uf
Wunsch
if
desired
n
a
ch
Wunsch
a
s
requested
;
a
s
required
;
a
s
pl
a
nned
;
to
purpose
der
Wunsch
n
a
ch
Frieden
the
desire
for
pe
a
ce
vor
Verl
a
ngen
brennen
to
tingle
with
desire
Es
w
a
r
der
Wunsch
seiner
Eltern
,
d
a
ss
er
Lehrer
wird
.
It
w
a
s
his
p
a
rents'
desire
th
a
t
he
should
become
a
te
a
cher
/
th
a
t
he
become
a
te
a
cher
.
Die
Entscheidung
für
diese
A
rt
von
Veröffentlichung
w
a
r
vom
Wunsch
getr
a
gen
,
Leser
über
d
a
s
tr
a
ditionelle
Publikum
hin
a
us
a
nzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
m
a
nner
w
a
s
prompted
by
a
desire
to
re
a
ch
out
beyond
the
tr
a
dition
a
l
a
udience
.
A
rbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
rel
a
tionship
;
employment
A
nstellungsverhältnis
{n}
;
A
nstellung
{f}
;
A
ngestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
a
rbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
p
a
r
a
subordin
a
te
employment
;
qu
a
si-subordin
a
te
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtsch
a
ftlicher
A
bhängigkeit
economic
a
lly
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Z
a
hl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
p
a
id
employment
derzeit
weder
in
fester
A
nstellung
noch
in
A
usbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
eng
a
ged
in
employment
,
educ
a
tion
or
tr
a
ining
/NEET
fünf
J
a
hre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
ye
a
rs
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
a
ufnehmen
to
t
a
ke
on
p
a
id
employment
Sie
hofft
,
eine
A
nstellung
a
ls
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
a
s
a
te
a
cher
.
Er
sucht
eine
A
nstellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
a
nche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tr
a
de
.
Die
St
a
dt
ist
mit
fehlenden
A
rbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
face
d
with
a
l
a
ck
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqu
a
lifizierte
Kräfte
highly-qu
a
lified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qu
a
lifizierte
Kräfte
low-qu
a
lified
employment
Softw
a
re
{f}
[comp.]
piece
of
softw
a
re
;
softw
a
re
[mass noun]
A
rbeitsschutzsoftw
a
re
{f}
softw
a
re
for
occup
a
tion
a
l
s
a
fety
Bürokommunik
a
tionssoftw
a
re
{f}
office
communic
a
tions
softw
a
re
;
softw
a
re
for
office
communic
a
tion
Demonstr
a
tionssoftw
a
re
{f}
demonstr
a
tor
softw
a
re
Fehlerüberw
a
chungssoftw
a
re
{f}
error
control
softw
a
re
r
a
ubkopierte
Softw
a
re
w
a
rez
Schummelsoftw
a
re
{f}
che
a
ting
softw
a
re
Spion
a
gesoftw
a
re
{f}
spyw
a
re
Verschlüsselungssoftw
a
re
{f}
encryption
softw
a
re
;
encoding
softw
a
re
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Softw
a
re
public
dom
a
in
softw
a
re
werbefin
a
nzierte
Softw
a
re
a
dw
a
re
;
a
d-supported
computer
softw
a
re
Softw
a
re
a
uf
A
bruf
softw
a
re
a
s
a
service
/S
a
a
S/
nicht
mehr
vertriebene
Softw
a
re
a
b
a
ndonw
a
re
(
neue
)
Softw
a
re
einspielen
(
a
uf
ein
System/ein
Gerät
)
to
lo
a
d
(new)
softw
a
re
(into a
system/device
)
Her
a
usforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
a
ber
verlockende
A
ufg
a
be
)
ch
a
llenge
(for
sb
.)
Her
a
usforderungen
{pl}
ch
a
llenges
Diese
A
rbeit
ist
eine
wirkliche
Her
a
usforderung
.
This
job
is
a
re
a
l
ch
a
llenge
.
die
Her
a
usforderungen
,
die
a
uf
uns
zukommen
the
ch
a
llenges
th
a
t
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbek
a
nnten
the
ch
a
llenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Her
a
usforderungen
zu
stellen
.
I
a
m
willing
to
face
/respond
to
new
ch
a
llenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
a
ls
Her
a
usforderung
.
I
see
this
ex
a
min
a
tion
a
s
a
ch
a
llenge
.
Wir
werden
die
Her
a
usforderungen
der
nächsten
J
a
hre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
ch
a
llenges
of
the
next
few
ye
a
rs
.
Mich
reizt
die
A
ufg
a
be
,
den
Club
wieder
a
ufzub
a
uen
.
I
relish
the
ch
a
llenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Her
a
usforderung
für
die
Firm
a
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebsk
a
p
a
zitäten
.
The
next
m
a
jor
ch
a
llenge
for
the
comp
a
ny
is
to
improve
its
distribution
c
a
p
a
bilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
m
a
n
oft
ziemlich
gefordert
.
Te
a
ching
a
dolescents
c
a
n
be
quite
a
ch
a
llenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Her
a
usforderung
seiner
L
a
ufb
a
hn
.
My
brother
face
s/is
face
d
with/is
f
a
cing
the
biggest
ch
a
llenge
of
his
c
a
reer
.
Der
Schih
a
ng
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgr
a
d
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
ch
a
llenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qu
a
lifiziertes
Person
a
l
d
a
für
zu
finden
.
The
ch
a
llenge
now
is
to
find
enough
qu
a
lified
st
a
ff
for
it
.
In
größeren
Kl
a
ssen
sind
die
beg
a
bteren
Schüler
unterfordert
.
With
l
a
rger
cl
a
sses
there
is
a
l
a
ck
of
ch
a
llenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überr
a
schungen
für
jeden
,
der
sich
d
a
r
a
uf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
a
nyone
open
to
the
ch
a
llenge
.
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
a
ppointment
(to a
position
)
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
a
ppointments
Ernennung
{f}
a
uf
Lebenszeit
a
ppointment
for
life
Berufung
in
ein
Ehren
a
mt
honor
a
ry
a
ppointment
Berufung
in
ein
öffentliches
A
mt
a
ppointment
to
a
public
office
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gr
a
tulieren
.
Let
me
congr
a
tul
a
te
you
on
your
a
ppointment
a
s
ch
a
irm
a
n
.
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
A
ktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
a
nim
a
ted
;
bustling
;
buzzing
;
sw
a
rming
(of a
pl
a
ce
full
of
a
ctivity
)
D
a
w
a
r
(
vielleicht
)
etw
a
s
los
.;
Es
w
a
r
immer
etw
a
s
los
.
We
h
a
d
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
a
re
getting
lively
.
In
der
Innenst
a
dt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etw
a
s
los
.
The
town
centre
is
a
lively
pl
a
ce
to
be
.
In
Bl
a
ckpool
w
a
r
diese
Woche
viel
los
.
Bl
a
ckpool
w
a
s
a
n
extremely
lively
pl
a
ce
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
a
ls
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
pl
a
ce
th
a
n
it
used
to
be
.
Teppich
{m}
;
Bodenteppich
{m}
[textil.]
c
a
rpet
Teppiche
{pl}
;
Bodenteppiche
{pl}
c
a
rpets
Doppelstuhlteppich
;
Doppelteppich
face
-to-
face
c
a
rpet
Knüpfteppich
{m}
knotted
pile
c
a
rpet
gewebter
Teppich
;
Webteppich
woven
c
a
rpet
ohne
Teppich
unc
a
rpeted
Teppich
mit
Mel
a
nge-Effekt
he
a
ther
mix
c
a
rpet
fliegender
Teppich
m
a
gic
c
a
rpet
a
uf
dem
Teppich
bleiben
[übtr.]
to
keep
one's
feet
on
the
ground
jmd
.
den
Teppich
unter
den
Füßen
wegziehen
[übtr.]
to
pull
the
rug
(out)
from
under
sb
.
[fig.]
einen
L
a
ubteppich
bilden
to
form
a
c
a
rpet
of
le
a
ves
L
a
uf
{m}
(
einer
Schussw
a
ffe
)
[mil.]
b
a
rrel
(of a
gun
)
A
chtk
a
ntl
a
uf
{m}
oct
a
gon
b
a
rrel
Doppell
a
uf
{m}
double
b
a
rrel
;
du
a
l
b
a
rrel
Drehl
a
uf
{m}
rot
a
ting
b
a
rrel
Einschubl
a
uf
{m}
sleeved
b
a
rrel
Einsteckl
a
uf
{m}
;
Futterl
a
uf
{m}
insert
b
a
rrel
;
intern
a
l
b
a
rrel
;
liner
b
a
rrel
;
subc
a
libre
b
a
rrel
[Br.]
;
subc
a
libre
b
a
rrel
[Am.]
;
subc
a
libre
tube
[Br.]
;
subc
a
liber
tube
[Am.]
Kippl
a
uf
{m}
drop-down
b
a
rrel
;
drop
b
a
rrel
;
swing-down
b
a
rrel
;
tip-down
b
a
rrel
;
tip-up
b
a
rrel
Kleink
a
liberl
a
uf
{m}
;
KK-L
a
uf
{m}
sm
a
ll-bore
b
a
rrel
Pistolenl
a
uf
{m}
pistol
b
a
rrel
Prüfl
a
uf
{m}
test
b
a
rrel
Revolverl
a
uf
{m}
revolver
b
a
rrel
Schnellwechsell
a
uf
{m}
quick-ch
a
nge
b
a
rrel
Wechsell
a
uf
{m}
;
Einlegel
a
uf
{m}
interch
a
nge
a
ble
b
a
rrel
;
conversion
b
a
rrel
beweglicher
L
a
uf
mobile
b
a
rrel
extr
a
schwerer
L
a
uf
bull
b
a
rrel
fester
L
a
uf
st
a
tion
a
ry
b
a
rrel
frei
schwingender
L
a
uf
flo
a
ting
b
a
rrel
gezogener
L
a
uf
;
Büchsl
a
uf
;
Kugell
a
uf
rifled
b
a
rrel
gezogener
L
a
uf
n
a
ch
dem
Knopfdruckverf
a
hren
button-rifled
b
a
rrel
gl
a
tt
gebohrter
L
a
uf
;
Flintenl
a
uf
;
Schrotl
a
uf
;
Schrotrohr
smooth-bore
b
a
rrel
;
shot
b
a
rrel
kompletter
L
a
uf
;
L
a
uf
komplett
b
a
rrel
a
ssembly
konischer
L
a
uf
t
a
pered
b
a
rrel
nebenein
a
nderliegende
Läufe
side-by-side
b
a
rrels
schwerer
L
a
uf
zum
Scheibenschießen
t
a
rget
weight
b
a
rrel
seitlich
schwenkb
a
rer
L
a
uf
side-swing
b
a
rrel
st
a
rrer
L
a
uf
fixed
b
a
rrel
überein
a
nderliegende
Läufe
over-
a
nd-under
b
a
rrels
;
superposed
b
a
rrels
L
a
uf
für
a
uswechselb
a
re
Choke-
A
ufsätze
quick
choke
b
a
rrel
L
a
uf
mit
H
a
rtverchromung
innen
h
a
rd
chrome-lined
b
a
rrel
L
a
uf
mit
integrierter
Ventil
a
tionsschiene
integr
a
l
ventil
a
ted
b
a
rrel
L
a
uf
mit
länglichen
Nuten
fluted
b
a
rrel
L
a
uf
mit
Mündungsverstärkung
b
a
rrel
with
crowned
muzzle
L
a
uf
mit
P
a
r
a
doxbohrung
p
a
r
a
dox-rifled
b
a
rrel
A
usbrennen
des
L
a
ufs
erosion
of
the
b
a
rrel
L
a
ufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
burst
of
b
a
rrel
Kühlung
des
L
a
ufs
;
L
a
ufkühlung
cooling
of
the
b
a
rrel
(
hintere
)
Stirnfläche
des
L
a
ufs
;
L
a
ufstirnfläche
face
of
the
b
a
rrel
vorderes
L
a
ufende
{n}
;
Vorderl
a
uf
{m}
front
end
of
the
b
a
rrel
;
muzzle
end
of
the
b
a
rrel
F
a
ch
{n}
(
A
bteilung
eines
Behälters/Möbelstücks
)
comp
a
rtment
(separate
section
of
a
cont
a
iner/piece
of
furniture
)
Fächer
{pl}
comp
a
rtments
F
a
ch
eines
Pultes
comp
a
rtment
of
a
desk
F
a
ch
eines
Koffers
comp
a
rtment
of
a
suitc
a
se
F
a
ch
eines
Kühlschr
a
nks
comp
a
rtment
of
a
freezer
Der
Küchenschr
a
nk
ist
sehr
pr
a
ktisch
.
Er
h
a
t
viele
Fächer
.
The
kitchen
c
a
binet
is
very
pr
a
ctic
a
l
.
There
a
re
lots
of
comp
a
rtments
.
A
ntenne
{f}
[telco.]
a
ntenn
a
[techn.]
[Am.]
;
a
eri
a
l
[Br.]
A
ntennen
{pl}
a
ntenn
a
e
;
a
ntenn
a
s
;
a
eri
a
ls
a
bgeschirmte
A
ntenne
screened
a
eri
a
l
a
ktive
A
ntenne
a
ctive
a
ntenn
a
;
a
ctive
a
eri
a
l
A
pertur
a
ntenne
a
perture
a
ntenn
a
;
a
perture
a
eri
a
l
B
a
llon
a
ntenne
{f}
b
a
lloon
a
ntenn
a
Funk
a
ntenne
{f}
;
R
a
dio
a
ntenne
{f}
r
a
dio
a
ntenn
a
fußpunktbel
a
stete
A
ntenne
b
a
se-lo
a
ded
a
ntenn
a
fußpunktgespeiste
A
ntenne
series-fed
a
ntenn
a
;
series-fed
a
eri
a
l
geräusch
a
rme
A
ntenne
;
störfreie
A
ntenne
a
ntist
a
tic
a
ntenn
a
;
a
nti-interference
a
ntenn
a
Holm
a
ntenne
{f}
c
a
ntilever
a
ntenn
a
Käsesch
a
chtel
a
ntenne
{f}
pillbox
a
ntenn
a
;
cheese
a
ntenn
a
;
cheese
a
eri
a
l
Kugel
a
ntenne
{f}
;
sphärische
A
ntenne
isotropic
a
ntenn
a
Ruten
a
ntenne
{f}
;
Peitschen
a
ntenne
{f}
whip
a
ntenn
a
;
whip
a
eri
a
l
Schwenk
a
ntenne
{f}
swivel
a
ntenn
a
St
a
b
a
ntenne
{f}
rod
a
eri
a
l
Stichleitungs
a
ntenne
{f}
stub
a
ntenn
a
Wendel
a
ntenne
{f}
;
Helix
a
ntenne
{f}
helix
a
ntenn
a
Wurf
a
ntenne
{f}
dipole
a
ntenn
a
;
dipole
a
eri
a
l
[Br.]
p
a
r
a
llel
gespeiste
A
ntenne
shunt-fed
a
ntenn
a
im
Tr
a
gflügel
verlegte
A
ntenne
[aviat.]
wing
a
ntenn
a
in
Oberwellen
erregte
A
ntenne
h
a
rmonic
a
ntenn
a
A
ntenne
der
R
a
umst
a
tion
(
R
a
umf
a
hrt
)
sp
a
ce
a
ntenn
a
(astronautics)
A
ntenne
in
Spulenform
;
A
ntennenspule
a
ntenn
a
coil
A
ntenne
mit
einem
Str
a
hlenbündel/mit
zwei
Str
a
hlungsbündeln
single-be
a
m/double-be
a
m
a
ntenn
a
A
ntenne
mit
eng
gebündeltem
Str
a
hl
(
S
a
tellitentechnik
)
spot-be
a
m
a
ntenn
a
(satellite
engineering
)
L
a
ngdr
a
ht
a
ntenne
{f}
;
W
a
nderwellen
a
ntenne
{f}
;
A
ntenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long
-wire
a
ntenn
a
;
tr
a
velling-w
a
ve
a
ntenn
a
;
TW
a
ntenn
a
A
ntenne
mit
geformter
Str
a
hlungskeule
;
A
ntenne
mit
besonderer
Richtch
a
r
a
kteristik
sh
a
ped-be
a
m
a
ntenn
a
A
ntenne
mit
schwenkb
a
rer
Str
a
hlungskeule/Richtch
a
r
a
kteristik
steer
a
ble-be
a
m
a
ntenn
a
;
steer
a
ble
a
ntenn
a
A
ntenne
mit
Sperrtopf
sleeve
a
ntenn
a
A
ntenne
mit
stehenden
Wellen
st
a
tion
a
ry
w
a
ve
a
ntenn
a
Eisenb
a
hnsign
a
l
{n}
;
B
a
hnsign
a
l
{n}
r
a
ilw
a
y
sign
a
l
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
l
[Am.]
Eisenb
a
hnsign
a
le
{pl}
;
B
a
hnsign
a
le
{pl}
r
a
ilw
a
y
sign
a
ls
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
ls
A
bdrücksign
a
l
{n}
b
a
ck-up
sign
a
l
;
b
a
cking
sign
a
l
A
bdrücksign
a
l
{n}
für
den
A
bl
a
ufberg
humping
sign
a
l
A
bf
a
hrlichtsign
a
l
{n}
dep
a
rture
light
sign
a
l
A
bf
a
hrsign
a
l
{n}
dep
a
rture
sign
a
l
a
bhängiges
Sign
a
l
interlocked
sign
a
l
a
bsolutes
H
a
ltsign
a
l
{n}
a
bsolute
stop
sign
a
l
A
chtungssign
a
l
{n}
w
a
rning
sign
a
l
a
kustisches
Sign
a
l
a
coustic
sign
a
l
;
a
udible
sign
a
l
A
nkündigungssign
a
l
{n}
;
Vorsign
a
l
{n}
c
a
ution
sign
a
l
;
dist
a
nt
sign
a
l
A
usf
a
hrsign
a
l
{n}
exit
sign
a
l
A
usführungssign
a
l
{n}
;
H
a
uptsign
a
l
{n}
execution
sign
a
l
A
uslegersign
a
l
{n}
br
a
cketed
sign
a
l
A
ussch
a
ltsign
a
l
{n}
switch-off-power
execution
sign
a
l
A
ussch
a
lt
a
nkündigungssign
a
l
{n}
switch-off-power
w
a
rning
sign
B
a
hnüberg
a
ngssign
a
l
{n}
(
für
Str
a
ßenbenutzer
)
ro
a
d
crossing
sign
a
l
(for
ro
a
d
users
)
B
a
hnüberg
a
ngsüberw
a
chungssign
a
l
{n}
level
crossing
sign
a
l
B
a
ustellensign
a
l
{n}
work
zone
sign
a
l
bedingtes
H
a
ltsign
a
l
{n}
permissive
sign
a
l
Blendensign
a
l
{n}
(
Lichtsign
a
l
mit
beweglicher
F
a
rbblende
)
se
a
rchlight-type
colour
light
sign
a
l
;
se
a
rchlight
sign
a
l
Blinklichtsign
a
l
{n}
fl
a
shing
light
sign
a
l
;
fl
a
sher
light
sign
a
l
Blocksign
a
l
{n}
block
sign
a
l
"Bügel
a
b"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
ntogr
a
ph'
execution
sign
a
l
"Bügel
a
n"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
ntogr
a
ph'
c
a
ncell
a
tion
sign
a
l
dunkles
Sign
a
l
;
dunkelgesch
a
ltetes
Sign
a
l
;
erloschenes
Sign
a
l
sign
a
l
out
Einf
a
hrsign
a
l
{n}
entr
a
nce
sign
a
l
F
a
hrtregelungssign
a
l
{n}
speed
regul
a
ting
sign
a
l
Formsign
a
l
{n}
for
m
sign
a
l
Freie-F
a
hrt-Sign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
F
a
hrtstellung
'line
cle
a
r'
sign
a
l
;
cle
a
r
sign
a
l
;
sign
a
l
off
gekoppelte
Sign
a
le
coupled
sign
a
ls
h
a
lb
a
utom
a
tisches
Sign
a
l
semi-
a
utom
a
tic
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
H
a
ltstellung
;
h
a
ltzeigendes
Sign
a
l
;
a
uf
H
a
lt
stehendes
Sign
a
l
stop
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
für
F
a
hrzeuge
mit
gehobenem
Strom
a
bnehmer
end-of-c
a
ten
a
ry
sign
a
l
h
a
ndbedientes
Sign
a
l
h
a
nd
sign
a
l
;
m
a
nu
a
lly
oper
a
ted
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
a
n
A
bzweigungen
(
a
uf
freier
Strecke
)
mit
Richtungs
a
nzeiger
junction
sign
a
l
Lichtsign
a
l
{n}
light
sign
a
l
M
a
stsign
a
l
{n}
post
sign
a
l
mech
a
nisches
Sign
a
l
;
Formsign
a
l
{n}
mit
mech
a
nischem
A
ntrieb
mech
a
nic
a
l
sign
a
l
Pfeifsign
a
l
{n}
whistle
sign
a
l
R
a
ngierh
a
ltsign
a
l
{n}
;
Besetztsign
a
l
{n}
[Schw.]
c
a
lling-on
sign
a
l
rückstr
a
hlendes
Sign
a
l
reflectorised
sign
a
l
;
scotchlight
sign
a
l
selbsttätiges
Sign
a
l
;
a
utom
a
tisches
Sign
a
l
a
utom
a
tic
sign
a
l
Streckensign
a
l
{n}
lineside
sign
a
l
;
sign
a
l
on
open
line
ungültiges
Sign
a
l
out-of-commission
sign
a
l
verdecktes
Sign
a
l
conce
a
led
sign
a
l
;
m
a
sked
sign
a
l
Sign
a
l
in
W
a
rnstellung
sign
a
l
a
t
d
a
nger
;
sign
a
l
on
d
a
nger
Sign
a
l
für
eine
H
a
uptstrecke
m
a
in
sign
a
l
Sign
a
l
mit
mehrf
a
cher
A
bhängigkeit
slotted
sign
a
l
Sign
a
l
mit
Mehrf
a
chf
a
hr
a
ufträgen
combined-
a
spect
sign
a
l
Sign
a
l
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
sign
a
l
;
speed
reduction
reminder
ein
Sign
a
l
a
uf
F
a
hrt
stellen
to
pl
a
ce
a
sign
a
l
a
t
stop
;
to
cle
a
r
a
sign
a
l
;
to
pull
off
a
sign
a
l
ein
Sign
a
l
überf
a
hren
to
overrun
a
sign
a
l
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticol
a
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[ornith.]
cisticol
a
s
;
f
a
nt
a
il-w
a
rblers
;
t
a
ilor-birds
(zoological
genus
)
A
berd
a
rezistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
berd
a
re
)
a
berd
a
re
mount
a
in
cisticol
a
;
a
berd
a
re
cisticol
a
;
a
berd
a
re
gr
a
ss-w
a
rbler
A
mh
a
r
a
zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
robustus
)
stout
cisticol
a
A
ngol
a
zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
bulliens
)
bubbling
cisticol
a
Bergzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
subrufic
a
pill
a
)
red-he
a
ded
cisticol
a
Bl
a
ssb
a
uchzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
robustus
)
stout
cisticol
a
Bl
a
sskopfzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
brunnescens
)
pector
a
l-p
a
tch
cisticol
a
Bor
a
nzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
bodess
a
)
Bor
a
n
cisticol
a
Br
a
unkopfzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
fulvic
a
pill
a
)
piping
cisticol
a
;
neddicky
D
a
mbozistensänger
{m}
(
Cisticol
a
d
a
mbo
)
cloud-scr
a
ping
cisticol
a
;
d
a
mbo
cisticol
a
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
n
a
n
a
)
tiny
cisticol
a
F
a
rnzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
chubbi
)
Chubb's
cisticol
a
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisticol
a
troglodytes
)
foxy
cisticol
a
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisticol
a
hunteri
)
Hunter's
cisticol
a
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
exilis
)
golden-he
a
ded
cisticol
a
;
bright-c
a
pped
cisticol
a
Gr
a
uzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
cinereolus
)
a
shy
cisticol
a
K
a
l
a
h
a
ri-Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
ridulus
)
desert
cisticol
a
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisticol
a
br
a
chypterus
)
short-winged
cisticol
a
;
siffling
cisticol
a
L
a
ngschw
a
nz-Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
berr
a
ns
)
l
a
zy
cisticol
a
M
a
d
a
g
a
sk
a
rzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
cherin
a
)
M
a
d
a
g
a
sc
a
r
cisticol
a
Miombozistensänger
{m}
(
Cisticol
a
woosn
a
mi
)
trilling
cisticol
a
Njombezistensänger
{m}
(
Cisticol
a
njombe
)
churring
cisticol
a
P
a
pyruszistensänger
{m}
(
Cisticol
a
c
a
rruthersi
)
C
a
rruthers'
cisticol
a
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
l
a
ter
a
lis
)
whistling
cisticol
a
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
textrix
)
loud
cisticol
a
;
tink-tink
cisticol
a
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
rufus
)
rufous
cisticol
a
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
erythrops
)
red-
face
d
cisticol
a
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
ruficeps
)
red-p
a
te
cisticol
a
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
chini
a
n
a
)
r
a
ttling
cisticol
a
Rotschw
a
nz-Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
rufil
a
tus
)
grey
cisticol
a
;
tinkling
cisticol
a
Schw
a
rzbr
a
uenzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
nigriloris
)
bl
a
ck-lored
cisticol
a
Schw
a
rzh
a
lszistensänger
{m}
(
Cisticol
a
eximius
)
bl
a
ck-necked
cisticol
a
;
bl
a
ck-b
a
cked
cisticol
a
Schw
a
rzrückenzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
m
a
rgin
a
tus
)
winding
cisticol
a
Schw
a
rzschw
a
nzzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
mel
a
nurus
)
slender-t
a
iled
cisticol
a
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
n
a
t
a
lensis
)
cro
a
king
cisticol
a
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
pipiens
)
chirping
cisticol
a
T
a
bor
a
-Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
ngustic
a
ud
a
)
long
-t
a
iled
cisticol
a
;
T
a
bor
a
cisticol
a
T
a
n
a
-Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
restrictus
)
T
a
n
a
river
cisticol
a
Tr
a
uerzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
l
a
is
)
w
a
iling
cisticol
a
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
tinniens
)
tinkling
cisticol
a
;
Lev
a
ill
a
nt's
cisticol
a
W
a
ldzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
nonymus
)
ch
a
ttering
cisticol
a
Weißbr
a
uenzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
c
a
nt
a
ns
)
singing
cisticol
a
Zistensänger
{m}
(
Cisticol
a
juncidis
)
zitting
cisticol
a
;
stre
a
ked
f
a
nt
a
il
w
a
rbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisticol
a
a
yresii
)
wing-sn
a
pping
cisticol
a
;
A
yres'
cisticol
a
Yog
a
stellung
{f}
;
Yog
a
h
a
ltung
{f}
(
A
s
a
n
a
)
yog
a
pose
;
yog
a
posture
;
yog
a
position
(asana)
A
dlerstellung
{f}
e
a
gle
pose
B
a
umstellung
{f}
tree
pose
Bogenstellung
{f}
bow
pose
Drehsitz
{f}
spin
a
l
twist
Dreieckstellung
{f}
tri
a
ngle
pose
Fischstellung
{f}
fish
pose
gebundene
Winkelstellung
{f}
bound
a
ngle
pose
gedrehte
,
seitliche
Winkelstellung
{f}
revolved
side
a
ngle
pose
Girl
a
ndenstellung
{f}
;
tiefe
Hockstellung
{f}
g
a
rl
a
nd
pose
H
a
lbmondstellung
{f}
crescent
moon
pose
Heldenstellung
{f}
hero
pose
;
w
a
rrior
pose
Heuschreckenstellung
{f}
locust
pose
Hin
a
ufsch
a
uender
Hund
(
Urdhv
a
Mukh
a
Shv
a
n
a
s
a
n
a
)
upw
a
rd
f
a
cing
dog
pose
Kobr
a
stellung
{f}
cobr
a
pose
Kopf-Fuß-Stellung
{f}
st
a
nding
forw
a
rd
bend
Kuhm
a
ulstellung
{f}
cow
face
pose
Lotussitz
{m}
lotus
pose
N
a
ch-unten-sch
a
uender-Hund-Stellung
{f}
;
D
a
chstellung
{f}
downw
a
rd
f
a
cing
dog
pose
Pflugstellung
{f}
plough
pose
[Br.]
;
plow
pose
[Am.]
Schulterst
a
nd
{m}
;
Kerze
{f}
shoulder
st
a
nd
Seitstützstellung
{f}
;
seitliche
Brettstellung
{f}
side
pl
a
nk
pose
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
se
a
ted/st
a
nding
forw
a
rd
bend
Sonnengruß
{m}
Sury
a
N
a
m
a
sk
a
r
;
s
a
lute
to
the
sun
;
sun
s
a
lut
a
tion
Stocksitz
{m}
st
a
ff
pose
Stockstellung
{f}
;
St
a
bstellung
{f}
;
Pl
a
nkenstellung
{f}
four
limbed
st
a
ff
pose
Tänzerstellung
{f}
lord
of
d
a
nce
pose
Totenstellung
{f}
;
Entsp
a
nnungsl
a
ge
{f}
corpse
pose
;
rel
a
x
a
tion
pose
Umkehrstellung
{f}
inversion
pose
volle
Bootsstellung
{f}
full
bo
a
t
pose
Beständigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
M
a
teri
a
lien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
f
a
stness
(of
m
a
teri
a
ls
to
the
a
ction
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
sur
face
)
Beständigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
f
a
stness
to
dry-cle
a
ning
Beständigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
f
a
stness
to
sunlight
;
sunlight
f
a
stness
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
bucking
;
f
a
stness
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
F
a
rbe
)
f
a
stness
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
ironing
;
f
a
stness
to
pressing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
f
a
stness
to
hot
pressing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
ste
a
ming
Entb
a
stungsechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
degumming
;
degumming
f
a
stness
F
a
rbbeständigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
f
a
stness
to
light
F
a
rbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
f
a
stness
K
a
rbonisierechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
c
a
rbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Lichteinwirkung
f
a
stness
to
light
;
light-f
a
stness
Lösungsmittelechtheit
{f}
f
a
stness
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
rubbing
S
a
lzw
a
sserechtheit
{f}
;
Meerw
a
sserechtheit
{f}
(
Färbung
)
f
a
stness
to
s
a
ltw
a
ter
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
perspir
a
tion
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
dry
he
a
t
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
light
in
dry
st
a
te
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
cross-dyeing
W
a
lkechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
fulling
W
a
schechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
w
a
shing
W
a
sserechtheit
{f}
f
a
stness
to
w
a
ter
W
a
ssertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
f
a
stness
to
w
a
ter
drops
;
f
a
stness
to
w
a
ter
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
f
a
stness
to
we
a
thering
Str
a
ße
{f}
(
insbes
.
in
unbeb
a
utem
Gebiet
)
ro
a
d
/Rd/
Str
a
ßen
{pl}
ro
a
ds
A
nbindungsstr
a
ße
{f}
;
Erschließungsstr
a
ße
{f}
connecting
ro
a
d
A
ussichtsstr
a
ße
{f}
;
P
a
nor
a
m
a
str
a
ße
{f}
ro
a
d
with
p
a
nor
a
mic
view
;
p
a
nor
a
mic
ro
a
d
B
a
ustellenstr
a
ße
{f}
;
B
a
ustr
a
ße
{f}
tempor
a
ry
construction
ro
a
d
;
site
ro
a
d
Durchf
a
hrtstr
a
ße
{f}
;
Durchg
a
ngsstr
a
ße
{f}
[Dt.]
;
Durchzugsstr
a
ße
[Ös.]
through
ro
a
d
H
a
uptstr
a
ße
{f}
m
a
in
ro
a
d
;
m
a
jor
ro
a
d
die
H
a
uptstr
a
ße
(
im
Ort
)
the
m
a
in
dr
a
g
[Am.]
[coll.]
kl
a
ssifizierte
Str
a
ße
cl
a
ssified
ro
a
d
;
cl
a
ssified
highw
a
y
[Am.]
Str
a
ße
{f}
ohne
Vorf
a
hrtsrecht
;
N
a
chr
a
ngstr
a
ße
{f}
[Ös.]
[auto]
non-priority
ro
a
d
N
a
tion
a
lstr
a
ße
{f}
n
a
tion
a
l
ro
a
d
unbefestigte
Str
a
ße
unsur
face
d
ro
a
d
Str
a
ße
a
uf
derselben
Ebene
wie
die
Umgebung
sur
face
ro
a
d
[Am.]
a
uf
offener
Str
a
ße
on
the
open
ro
a
d
die
Str
a
ße
entl
a
ng
a
long
the
ro
a
d
die
Str
a
ße
überqueren
to
cross
the
ro
a
d
öffentliche
Str
a
ße
public
ro
a
d
öffentliche
Str
a
ßen
public
ro
a
ds
r
a
ue
Str
a
ße
rough
ro
a
d
vereiste
Str
a
ße
{f}
icy
ro
a
d
die
Str
a
ße
gl
a
tt
st
a
mpfen
to
smooth
down
the
ro
a
d
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
n
a
rrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
A
ortenkl
a
ppenstenose
{f}
;
v
a
lvuläre
A
ortenstenose
{f}
a
ortic
v
a
lve
stenosis
A
ortenstenose
{f}
a
ortic
stenosis
A
ugenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
n
a
rrowing
of
the
eye-slit
;
bleph
a
rostenosis
;
bleph
a
rophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
G
a
lleng
a
ngs
;
Enge
des
G
a
lleng
a
ngs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenkssp
a
ltverengung
{f}
n
a
rrowing
of
the
a
rticul
a
r
sp
a
ce
Gesichtsfeldeinengung
{f}
n
a
rrowing
of
the
visu
a
l
field
;
contr
a
ction
of
the
visu
a
l
field
H
a
rnröhrenverengung
{f}
;
H
a
rnröhrenstenose
{f}
;
H
a
rnröhrenstriktur
{f}
;
Urethr
a
lstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethr
a
l
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethr
a
l
stricture
H
a
rnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethr
a
l
me
a
t
a
l
stenosis
Stenose
der
Herzkl
a
ppe
;
Verengung
der
Herzkl
a
ppe
stenosis
of
the
he
a
rt
v
a
lve
M
a
gen
a
usg
a
ngsverengung
{f}
;
M
a
genpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
M
a
std
a
rmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmon
a
lkl
a
ppenstenose
{f}
;
Pulmon
a
lstenose
{f}
;
Pulmon
a
lisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmon
a
ry
v
a
lve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösph
a
gusverengung
{f}
;
Ösph
a
gusstenose
{f}
n
a
rrowing
of
the
oesph
a
gus
;
oesoph
a
ge
a
l
stenosis
;
oesoph
a
gostenosis
;
l
a
emostenosis
[Br.]
;
lemostenosis
[Am.]
Vern
a
rbungsstenose
{f}
sclerostenosis
N
a
rbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Träneng
a
ngeinengung
{f}
;
Träneng
a
ngverengung
{f}
;
A
usführungsg
a
ngverengung
{f}
;
Träneng
a
ngstenose
{f}
n
a
rrowing
of
the
l
a
crim
a
l
duct
;
n
a
sol
a
crim
a
l
duct
stenosis
;
d
a
cryocystorhinostenosis
;
d
a
cryostenosis
;
stenochori
a
Verengung
des
Zwölffingerd
a
rms
;
Duoden
a
lstenose
{f}
duoden
a
l
stenosis
Kein
A
nh
a
lt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dil
a
t
a
tion
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dil
a
t
a
tions
. (medical
report
)
jdn
./etw.
n
a
mentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
a
ufzählen
[ugs.]
{vt}
to
n
a
me
sb
./sth. (mention
their
n
a
me
)
n
a
mentlich
erwähnend
;
nennend
;
a
ufzählend
n
a
ming
n
a
mentlich
erwähnt
;
gen
a
nnt
;
a
ufgezählt
n
a
med
a
lle
oben
erwähnten/obgen
a
nnten
A
utoren
a
ll
of
the
a
uthors
n
a
med
a
bove
n
a
mentlich
gen
a
nnte
/
n
a
mentlich
bek
a
nnte
Personen
n
a
med
persons
um
nur
einige
zu
nennen
to
n
a
me
but
a
few
;
to
n
a
me
just/only
a
h
a
ndful
Tischdekor
a
tionen
,
B
a
llone
,
Konfetti
,
Seifenbl
a
sen
-
w
a
s
m
a
n
sich
nur
denken
k
a
nn
/
du
k
a
nnst
dir's
a
ussuchen
[ugs.]
(
n
a
ch
A
ufzählungen
)
t
a
ble
decor
a
tions
,
b
a
lloons
,
confetti
,
so
a
p
bubbles
-
you
n
a
me
it
(after
listing
things
)
(
konkrete
)
N
a
men
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
n
a
me
n
a
mes
jdn
. (
öffentlich
)
beim
N
a
men
nennen
und
a
n
den
Pr
a
nger
stellen
to
(publicly)
n
a
me
a
nd
sh
a
me
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
a
ndere
nennen/
a
ufzählen
[ugs.]
,
a
ber
...
There
a
re
others
I
could
n
a
me
but
...
ein
Ehep
a
a
r
,
dessen
N
a
me
nicht
gen
a
nnt
werden
k
a
nn
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
c
a
nnot
be
n
a
med
to
protect
the
identity
of
the
children
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
a
ngegriffen
h
a
t
?
C
a
n
you
n
a
me
the
person
who
a
tt
a
cked
you
?
Wie
viele
der
50
a
merik
a
nischen
Bundesst
a
a
ten
k
a
nnst
du
nennen/
a
ufzählen
[ugs.]
?
How
m
a
ny
of
the
50
A
meric
a
n
st
a
tes
c
a
n
you
n
a
me
?
Die
N
a
men
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bek
a
nntgegeben
.
Five
further
victims
h
a
ve
yet
to
be
n
a
med
.
Du
s
a
gst
einf
a
ch
w
a
nn
und
wo
,
und
wir
werden
d
a
sein
.
Just
n
a
me
the
d
a
y/d
a
te
a
nd
pl
a
ce
a
nd
we'll
be
there
.
etw
.
bewerkstelligen
;
sch
a
ffen
;
fertigbringen
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
a
ccomplish
sth
.;
to
m
a
n
a
ge
sth
.;
to
c
a
rry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
sch
a
ffend
;
fertigbringend
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
a
ccomplishing
;
m
a
n
a
ging
;
c
a
rrying
off
;
bringing
off
;
pull
ing
off
bewerkstelligt
;
gesch
a
fft
;
fertiggebr
a
cht
;
zust
a
nde
/
zu
St
a
nde
gebr
a
cht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebr
a
cht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
a
ccomplished
;
m
a
n
a
ged
;
c
a
rried
off
;
brought
off
;
pull
ed
off
schwierige
A
ufg
a
ben
bewältigen
to
a
ccomplish
difficult
t
a
sks
den
Z
a
ubertrick
hinbekommen
to
pull
the
m
a
gic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
g
a
r
nicht
einf
a
ch
.
A
good
omelette
is
quite
h
a
rd
to
bring
off
.
Er
br
a
chte
k
a
um
mehr
a
ls
ein
schw
a
ches
Grummeln
zust
a
nde
.
It
w
a
s
difficult
for
him
to
m
a
n
a
ge
a
nything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
gesch
a
fft
.
I
could
not
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
d
a
s
sch
a
ffen
?;
Wie
willst
du
d
a
s
fertigbringen
?
How
do
you
intend/pl
a
n
to
a
ccomplish
this
?
Er
h
a
t
d
a
mit
etw
a
s
Bemerkenswertes
vollbr
a
cht
.
In
doing
so
,
he
a
ccomplished
a
not
a
ble
fe
a
t
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
fertiggebr
a
cht
.
I
couldn't
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
M
a
nche
Sch
a
uspieler
können
g
a
nz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
a
ctors
c
a
n
pl
a
y
completely
different
person
a
lities
a
nd
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
a
lle
Sänger
h
a
ben
die
Stimme
d
a
zu
.
These
songs
a
re
difficult
to
sing
a
nd
not
a
ll
singers
h
a
ve
the
voices
to
c
a
rry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
a
llein
verm
a
g
g
a
r
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinsch
a
ft
mit
a
nderen
ist
und
verm
a
g
er
viel
. (
Schopenh
a
uer
)
By
a
nd
in
himself
a
m
a
n
c
a
n
a
ccomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
th
a
t
a
m
a
n's
powers
c
a
n
be
c
a
lled
into
full
a
ctivity
. (Schopenhauer)
Telefonvermittlung
{f}
;
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlung
{f}
;
Fernmelde
a
mt
{n}
[telco.]
telephone
exch
a
nge
;
telephone
switching
centre
[Br.]
;
telephone
switching
center
[Am.]
Telefonvermittlungen
{pl}
;
Vermittlungsstellen
{pl}
;
Vermittlungen
{pl}
;
Fernmeldeämter
{pl}
telephone
exch
a
nges
;
telephone
switching
centres
;
telephone
switching
centers
Bestimmungs
a
mt
{n}
c
a
lled
exch
a
nge
Kopfvermittlungsstelle
{f}
g
a
tew
a
y
exch
a
nge
Knotenvermittlungsstelle
{f}
;
Knoten
a
mt
{n}
[veraltet]
nod
a
l
switching
center
Mobilfunk-Vermittlungsstelle
{f}
mobile
services
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
;
mobile
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
/MSC/
Netzüberg
a
ngsfunkvermittlung
{f}
g
a
tew
a
y
mobile
switching
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
/GMSC/
öffentliche
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlungszentr
a
le
{f}
;
Vermittlungs
a
mt
{n}
;
A
mt
{n}
[ugs.]
public
telephone
exch
a
nge
;
centr
a
l
office
priv
a
te
Vermittlungsstelle
{f}
priv
a
te
telephone
exch
a
nge
;
priv
a
te
br
a
nch
exch
a
nge
/PBX/
Ortsvermittlungsstelle
{f}
;
Ortsvermittlung
{f}
;
Teilnehmervermittlungsstelle
{f}
;
Endvermittlungsstelle
{f}
;
Wähl
a
mt
{n}
loc
a
l
exch
a
nge
;
loc
a
l
switching
centre;
loc
a
l
centr
a
l
office
;
cl
a
ss
5
office
[Am.]
Sperre
{f}
;
A
briegelung
{f}
(
eines
Ortes
bei
einer
Gef
a
hrenl
a
ge
)
lockdown
[Am.]
(of a
pl
a
ce
in
a
d
a
ngerous
situ
a
tion
)
die
Sperre
des
Luftr
a
ums
a
lockdown
of
a
irsp
a
ce
Sperre
des
öffentlichen
R
a
ums
;
Sperrm
a
ßn
a
hmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
lockdown
of
public
pl
a
ces
;
lockdown
of
public
life
(for
infection
control
)
Sperrzone
sein
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
sein
;
a
bgeriegelt
sein
to
be
in
lockdown
ein
St
a
dtviertel
a
briegeln
to
pl
a
ce/put
a
qu
a
rter
on
lockdown
eine
Tourismusregion
zum
Qu
a
r
a
ntänegebiet
erklären
/
unter
Qu
a
r
a
ntäne
stellen
to
pl
a
ce
a
tourism
region
on
qu
a
r
a
ntine
lockdown
;
to
lock
down
a
tourism
region
Sperre
bedeutet
,
d
a
ss
niem
a
nd
hinein
oder
her
a
us
d
a
rf
.
Lockdown
me
a
ns
th
a
t
no
one
is
a
llowed
in
or
out
.
N
a
ch
der
Schießerei
wurde/w
a
r
die
Schule
gesperrt/
a
bgeriegelt
.
The
school
went
into
/
w
a
s
in
lockdown
a
fter
the
shooting
.
jdn
.
für
etw
.
sensibilisieren
;
bei
jdm
.
ein
Bewusstsein
für
etw
.
sch
a
ffen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
sensitize
sb
.
to
sth
.;
to
sensitise
sb
.
[Br.]
to
sth
.;
to
r
a
ise
a
w
a
reness
with/
a
mong
sb
.
of
sth
.
sensibilisierend
;
ein
Bewusstsein
sch
a
ffend
sensitizing
;
sensitising
;
r
a
ising
a
w
a
reness
sensibilisiert
;
ein
Bewusstsein
gesch
a
fft
sensitized
;
sensitised
;
r
a
ised
a
w
a
reness
die
Bevölkerung
für
eine
Gef
a
hr
/
eine
Notwendigkeit
sensibilisieren
to
sensitize
the
popul
a
tion
to
a
d
a
nger
/
necessity
;
to
r
a
ise
public
a
w
a
reness
of
a
d
a
nger
/
necessity
die
Jugend
für
die
Risken
sensibilisieren
;
bei
der
Jugend
ein
Risikobewusstsein
sch
a
ffen
to
r
a
ise
a
w
a
reness
a
mongst
young
people
of
the
risks
involved
die
A
rbeitgeber
für
die
Probleme
von
Menschen
mit
Behinderung
a
m
A
rbeitspl
a
tz
sensibilisieren
to
sensitize
employers
to
the
problems
face
d
by
people
with
dis
a
bilities
in
the
workpl
a
ce
D
a
s
a
llgemeine
Bewusstsein
für
diese
Bedrohung
wächst
.
People
a
re
becoming
more
sensitized
to
this
thre
a
t
.
n
a
chvollziehb
a
r
;
n
a
chstellb
a
r
;
reproduzierb
a
r
{adj}
reproducible
nicht
reproduzierb
a
r
;
nicht
wiederholb
a
r
irreproducible
(often
wrongly:
unreproducible
)
reproduzierb
a
re
L
a
borexperimente
reproducible
l
a
bor
a
tory
experiments
Speisen
,
die
m
a
n
zu
H
a
use
nicht
so
einf
a
ch
n
a
chkochen
k
a
nn
food
th
a
t
is
not
e
a
sily
reproducible
a
t
home
D
a
s
Logo
sollte
a
uf
eine
Visitenk
a
rte
a
ufgedruckt
werden
können
.
The
logo
should
be
reproducible
on
a
business
c
a
rd
.
So
lässt
sich
der
ges
a
mte
Verl
a
uf
des
Schriftverkehrs
leicht
n
a
chvollziehen
.
In
this
w
a
y
,
the
full
p
a
th
of
the
correspondence
is
e
a
sily
reproducible
.
sich
(
von
einem
Ort
)
zurückziehen
;
d
a
s
Feld
räumen
{v}
to
pull
b
a
ck
;
to
dr
a
w
b
a
ck
;
to
withdr
a
w
;
to
retre
a
t
(from a
pl
a
ce
)
sich
zurückziehend
;
d
a
s
Feld
räumend
pull
ing
b
a
ck
;
dr
a
wing
b
a
ck
;
withdr
a
wing
;
retre
a
ting
sich
zurückgezogen
;
d
a
s
Feld
geräumt
pull
ed
b
a
ck
;
dr
a
wn
b
a
ck
;
withdr
a
wn
;
retre
a
ted
sich
in
sich
selbst
zurückziehen
to
retre
a
t
into
oneself
sich
in
eine
F
a
nt
a
siewelt
flüchten
to
retre
a
t
into
a
f
a
nt
a
sy
world
einen
Rückzieher
m
a
chen
to
retre
a
t
Grim
a
ssen
schneiden
;
Grim
a
ssen
ziehen
{v}
to
grim
a
ce
;
to
pull
a
face
;
to
m
a
ke
face
s
;
to
gurn
[Br.]
Grim
a
ssen
schneidend
;
Grim
a
ssen
ziehend
grim
a
cing
;
pull
ing
a
face
;
m
a
king
face
s
;
gurning
Grim
a
ssen
geschnitten
;
Grim
a
ssen
gezogen
grim
a
ced
;
pull
ed
a
face
;
m
a
de
face
s
;
gurned
schneidet
Grim
a
ssen
;
zieht
Grim
a
ssen
grim
a
ces
;
pull
s
a
face
;
m
a
kes
face
s
;
gurns
schnitt
Grim
a
ssen
;
zog
Grim
a
ssen
grim
a
ced
;
pull
ed
a
face
;
m
a
de
face
s
;
gurned
W
a
hllok
a
l
{n}
;
A
bstimmungslok
a
l
{n}
[Schw.]
;
Stimmlok
a
l
{n}
[Schw.]
[pol.]
polling
pl
a
ce
;
polling
st
a
tion
[Br.]
;
voting
st
a
tion
W
a
hllok
a
le
{pl}
;
A
bstimmungslok
a
le
{pl}
;
Stimmlok
a
le
{pl}
polling
pl
a
ces
;
polling
st
a
tions
;
voting
st
a
tions
die
W
a
hllok
a
le
the
polls
Die
W
a
hllok
a
le
sind
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
a
re
open
until
6:00
tonight
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
tod
a
y
.
etw
.
durchziehen
;
etw
.
zu
Ende
führen/bringen
{vt}
to
go
through
with
sth
.;
to
pull
off
↔
sth
.
durchziehend
;
zu
Ende
führen/bringend
going
through
;
pull
ing
off
durchgezogen
;
zu
Ende
geführt/gebr
a
cht
gone
through
;
pull
ed
off
Ich
h
a
b
es
einf
a
ch
nicht
fertiggebr
a
cht
.
I
simply
couldn't
go
through
with
it
.
Ich
werde
d
a
s
jetzt
durchziehen
.
I'm
going
to
go
through
with
it
.
etw
.
in
Betrieb
nehmen
{vt}
(
l
a
ngfristig
betreiben
) (
A
nl
a
ge
,
Kr
a
ftwerk
,
Verkehrsmittel
)
to
put
sth
.
into
service
;
to
pl
a
ce
sth
.
in
service
;
to
commission
sth
. (plant,
power
st
a
tion
,
public
tr
a
nsport
)
in
Betrieb
nehmend
putting
into
service
;
pl
a
cing
in
service
;
commissioning
in
Betrieb
genommen
put
into
service
;
pl
a
ced
in
service
;
commissioned
wieder
in
Betrieb
nehmen
to
recommission
etw
.
herunterziehen
(
von
einem
Ort
/
zu
sich
)
{vt}
to
pull
down
sth
. (from a
pl
a
ce
/
to
yourself
)
herunterziehend
pull
ing
down
heruntergezogen
pull
ed
down
die
Mundwinkel
herunterziehen
to
dr
a
w
down
the
corners
of
your
mouth
m
a
xim
a
l
;
keinesf
a
lls
mehr
a
ls
{adv}
not
more
th
a
n
Jeder
K
a
ndid
a
t
d
a
rf
m
a
xim
a
l
sechs
Minuten
l
a
ng
reden
.
E
a
ch
c
a
ndid
a
te
m
a
y
spe
a
k
for
not
more
th
a
n
six
minutes
/
for
six
minutes
only
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
br
a
uchen
,
um
sich
s
a
tt
zu
fühlen
,
a
ber
keinesf
a
lls
mehr
.
E
a
t
the
a
mount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
th
a
n
th
a
t
.
Die
Untersuchung
muss
innerh
a
lb
von
10
T
a
gen
vor
der
A
usreise
st
a
ttfinden
.
The
ex
a
min
a
tion
must
t
a
ke
pl
a
ce
not
more
th
a
n
10
d
a
ys
prior
to
the
exit
.
Tunnelbohrm
a
schine
{f}
/TBM/
[constr.]
tunnel
boring
m
a
chine
Tunnelbohrm
a
schinen
{pl}
tunnel
boring
m
a
chines
Vollschnitt-Tunnelbohrm
a
schine
{f}
;
Vollschnittm
a
schine
{f}
full-
face
tunnel
boring
m
a
chine
;
full-
face
boring
m
a
chine
;
full-
face
tunnelling
m
a
chine
Urnenwähler
{m}
[pol.]
polling
pl
a
ce
voter
Urnenwähler
{pl}
polling
pl
a
ce
voters
Entfernen
{n}
der
Rückseiten
[comp.]
b
a
ck
face
culling
;
hidden
sur
face
remov
a
l
Mitn
a
hmefläche
{f}
[techn.]
pull
ing
face
Spitzenklöppeln
{n}
;
Klöppeln
{n}
;
Klöppelei
{f}
;
Schlingenm
a
cherei
{f}
[obs.]
[textil.]
bobbin
l
a
ce-m
a
king
;
pillow
l
a
ce-m
a
king
Volltonoberfläche
{f}
(
P
a
pierherstellung
)
full-tone
sur
face
(papermaking)
Search further for "pull a long face":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners