|
|
|
96 results for eat |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
arse [Br.]; ass [Am.]; wazoo [Am.] [slang] |
Arsch {m} [vulg.] [slang] | |
|
arses; asses; wazoos |
Ärsche {pl} | |
|
at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] |
am Arsch der Welt [ugs.] | |
|
to save sb.'s arse/ass |
jdm. den Arsch retten | |
|
He's had it. |
Der ist im Arsch. | |
|
It's loused up completely.; It's all fucked up. |
Das ist (total) im Arsch. (kaputt) | |
|
to kiss sb.'s ass; to suck up to sb. |
jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen | |
|
(You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.] |
Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] | |
|
Bugger me! Did you see that? [Br.] |
Ja leck mich am Arsch! Hast du das gesehen? [vulg.] (Das gibt's doch nicht!) | |
|
ice cream |
Eis {n}; Speiseeis {n}; Eiscreme {f}; Glace {f} [Schw.] [cook.] | |
|
frozen custard |
Cremeeis {n} | |
|
cone ice cream |
Eis in der Tüte [Dt.] / im Stanizel [Ös.] / im Cornet [Schw.] (Milcheis) | |
|
Neapolitan ice cream |
Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis | |
|
fruit ice cream; tutti-frutti |
Fruchteis {n} | |
|
soft-serve ice cream; soft serve |
Softeis {n} | |
|
vanilla ice cream |
Vanilleeis {n} | |
|
chocolate chip ice cream |
Stracciatella-Eis {n} | |
|
a a scoop of ice cream |
eine Kugel Eis | |
|
to eat an ice cream |
ein Eis essen | |
|
snow cone; snowball |
dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis | |
|
diet (kind of food you habitually eat) |
Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] | |
|
reducing diet |
Abmagerungskost {f}; Reduktionskost {f} | |
|
convalescent diet |
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} (für Kranke) [med.] | |
|
building diet; anabolic diet (strength sports) |
Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport) | |
|
supplementary diet |
Beikost {f} (für Kranke) [med.] | |
|
soft foods diet; soft diet |
Breikost {f} | |
|
meat diet |
Fleischkost {f} | |
|
special diet; hospital diet |
Krankenkost {f} | |
|
mediterranean diet |
Mittelmeerkost {f} | |
|
bland diet; diet of bland foods |
Schonkost {f} [med.] | |
|
paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet |
Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f} | |
|
unhealthy diet |
ungesunde Ernährung | |
|
to eat an unhealthy diet |
sich ungesund ernähren | |
|
to have an unbalanced diet |
sich einseitig / unausgewogen ernähren | |
|
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. | |
|
farm produce; agricultural produce; produce |
landwirtschaftliche Erzeugnisse {pl}; landwirtschaftliche Produkte {pl}; Naturalien {pl} [veraltet] [agr.] | |
|
regional produce |
Produkte aus der Region | |
|
organic produce |
Bioprodukte {pl} | |
|
quality produce |
Qualitätsprodukte {pl} | |
|
produce of Denmark |
dänisches Erzeugnis | |
|
to eat fresh produce |
frische Produkte essen | |
|
She grows her own produce. |
Sie baut ihr eigenes Obst und Gemüse an. | |
|
meat |
Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] | |
|
tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] |
Dosenfleisch {n}; Büchsenfleisch {n} | |
|
fresh meat |
Frischfleisch {n} | |
|
rabbit meat |
Kaninchenfleisch {n} | |
|
lab-grown meat |
Laborfleisch {n} | |
|
muscle meat; lean meat |
Muskelfleisch {n} | |
|
dried meat |
Trockenfleisch {n} | |
|
marbled meat |
durchwachsenes Fleisch | |
|
sinewy meat |
sehnendurchzogenes / sehniges / flachsiges [Bayr.] [Ös.] Fleisch | |
|
tough meat |
zähes Fleisch | |
|
pastured meat |
Fleisch aus Weidehaltung | |
|
free-range meat |
Fleisch aus Freilandhaltung | |
|
organic meat |
Biofleisch {n}; Fleisch aus biologischer Landwirtschaft | |
|
another piece of meat |
noch ein Stück Fleisch | |
|
to trim meat |
Fleisch parieren (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden) | |
|
She doesn't eat meat. |
Sie isst kein Fleisch. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] |
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] | |
|
Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. |
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. | |
|
He's still hung up on his ex-wife/divorce. |
Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. | |
|
dog food |
Hundefutter {n} | |
|
to eat your own dog food (company staff) |
Versuchskaninchen für die Eigenentwicklung/das eigene Produkt spielen (Mitarbeiter in einer Firma) | |
|
sweeping broom; broom; sweeping brush; brush |
Kehrbesen {m}; Besen {m}; Auskehrer {m} [Dt.] | |
|
hand broom; hand brush |
Handbesen {m}; Handfeger {m} [Dt.]; Handeule {f} [Norddt.]; Kehrbesen {m} [Mittelwestdt.]; Kehrwisch {m} [BW] [Westös.]; Beserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bartwisch {m} [Ös.]; Handwischer {m} [Schw.] | |
|
twig broom; besom |
Rutenbesen {m}; Reisigbesen {m}; Riedelbesen {m} | |
|
witch's broom |
Hexenbesen {m} | |
|
hard broom; scavenger broom; outdoor sweeping brush |
Straßenbesen {m} | |
|
indoor sweeping brush |
Stubenbesen {m} | |
|
circular broom |
Tellerbesen {m} | |
|
dustpan and brush |
Schaufel und Besen | |
|
to sweep clean |
den Besen schwingen [humor.] | |
|
to sweep up the pieces with a broom / with a dustpan and brush |
die Scherben aufkehren | |
|
A new broom sweeps clean.; New brooms sweep clean. [prov.] |
Neue Besen kehren gut. [Sprw.] | |
|
I'll eat my hat if ... |
Ich fresse einen Besen, wenn ... | |
|
kitchen |
Küche {f} (Raum) | |
|
kitchens |
Küchen {pl} (Räume) | |
|
kitchen to reheat foods |
Aufwärmküche {f} | |
|
canteen kitchen |
Großküche {f} | |
|
kitchen living space; kitchen living room; combined kitchen/living room |
Wohnküche {f} | |
|
eat-in kitchen |
Küche mit Essbereich | |
|
knife |
Messer {n} | |
|
knives |
Messer {pl} | |
|
bowie knife |
Bowiemesser {n} | |
|
butter knife |
Buttermesser {n} | |
|
gardening knife; pruning knife |
Gartenmesser {n}; Gärtnermesse {f}; Gartenhippe {f} | |
|
paring knife |
Gemüsemesser {n}; Schälmesser {n} | |
|
glass-cutting knife |
Glasmesser {n} | |
|
splice-grafting knife |
Kopuliermesser {n}; Kopulierhippe {f}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
budding knife |
Okuliermesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
grafting knife |
Pfropfmesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
steak knife |
Steakmesser {n} | |
|
to eat with a knife and fork |
mit Messer und Gabel essen | |
|
parang |
Messer aus Malaysia und Indonesien | |
|
to walk straight into a/the trap |
ins offene Messer laufen | |
|
to hold a knife to sb.'s throat |
jdm. das Messer an die Kehle setzen | |
|
to hold sb. at gunpoint [fig.] |
jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | |
|
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge |
auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | |
|
This old knife doesn't cut well any more. |
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. | |
|
lunch (cold or warm meal) |
Mittagessen {n}; Mittagstisch {n} [adm.]; Zmittag {n} [Schw.] (warme Mahlzeit) [cook.] | |
|
lunches |
Mittagessen {pl} | |
|
free lunch |
kostenloses Mittagessen; Gratis-Mittagessen | |
|
to have (your) lunch; to eat lunch [Am.] |
zu Mittag essen; z'Mittag essen [Schw.] | |
|
to partake of your lunch |
sein Mittagessen einnehmen [geh.] | |
|
(a) mouthful |
(ein) Mund {m} voll; Bissen {m}; Brocken {m} | |
|
I can't eat another mouthful. |
Ich bringe keinen Bissen mehr hinunter. | |
|
to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.] |
nichts Sinnvolles zu tun haben; keine sinnvolle Beschäftigung haben {v} | |
|
since I was at a loose end |
da ich gerade nichts Besseres zu tun hatte | |
|
Why don't you stay to eat, if you're at a loose end? |
Bleib doch zum Essen, wenn du nichts Besseres zu tun hast. | |
|
We were at a loose end for something to do. |
Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten. | |
|
à la carte; a la carte [rare] |
nach der Speisekarte zusammengestellt; à la carte {adv} [cook.] | |
|
to eat à la carte; to eat from the à la carte menu |
à la carte essen; sich sein Essen nach der Speisekarte zusammenstellen | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
all too; far too; too |
allzu {adv} | |
|
not all that many [coll.]; not too many |
nicht allzu viele | |
|
not too early |
nicht allzu früh | |
|
not too often; not all that often [coll.] |
nicht allzu oft | |
|
not too much; not all that much [coll.] |
nicht allzu sehr | |
|
far too many mistakes |
allzu viele Fehler | |
|
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. |
Sie war nicht allzu begeistert. | |
|
I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | |
|
other than (usually used in negative sentences) |
außer; ausgenommen; nur {adv} | |
|
but other than that |
aber sonst; aber abgesehen davon | |
|
none other than the president |
kein Geringerer als der Präsident | |
|
I don't know any German people other than you. |
Außer dir kenne ich keine Deutschen. | |
|
You can't get there other than by foot. |
Man kommt nur zu Fuß dorthin. | |
|
The truth was known to no one other than himself. |
Die Wahrheit kannte nur er selbst. | |
|
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. |
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. | |
|
no person other than yourself |
niemand außer Ihnen | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
to gormandize; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge |
fressen {vi}; sich voll fressen {vr} [ugs.] | |
|
gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging |
fressend | |
|
gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged |
gefressen | |
|
gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges |
frisst | |
|
gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged |
fraß | |
|
to gorge oneself (on sth.) |
sich (mit etw.) den Bauch vollschlagen; sich (mit etw.) vollfressen [ugs.] | |
|
to eat sb. out of house and home (eat a lot of sb. else's food) |
jdm. die Haare vom Kopf fressen (auf jds. Kosten sehr viel essen) [ugs.] [humor.] [cook.] | |
|
to nosh sth. [Br.] [coll.] (eat) |
etw. futtern {vt} [ugs.] (essen) [cook.] | |
|
noshing |
futternd | |
|
noshed |
gefuttert | |
|
to give sth. (to sb.) {gave; given} |
(jdm.) etw. geben {vt} | |
|
giving |
gebend | |
|
given |
gegeben | |
|
you give |
du gibst | |
|
he/she gives |
er/sie gibt | |
|
I/he/she gave |
ich/er/sie gab | |
|
he/she has/had given |
er/sie hat/hatte gegeben | |
|
I/he/she would give |
ich/er/sie gäbe | |
|
give! |
gib! | |
|
Gimme ... [coll.] |
Gib mir ... | |
|
to give sb. sth. to eat/drink |
jdm. zu essen/trinken geben | |
|
What will you give me for it? |
Was gibst du mir dafür? | |
|
It wasn't given to him to passionately love. |
Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben. | |
|
healthily |
gesund {adv} [med.] | |
|
to live healthily |
gesund leben | |
|
to eat healthily |
sich gesund ernähren | |
|
to be used; to be accustomed; to be habituated [formal] to sth. |
etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein {v} | |
|
She used to eat more. |
Sie aß sonst mehr. | |
|
It used to be said ... |
Man pflegte zu sagen ... [geh.] | |
|
We used to live in the country. |
Früher wohnten wir auf dem Lande. | |
|
There are some things you never get used to. |
An einige Dinge kann man sich einfach nicht gewöhnen. | |
|
as often as; as many as; as much as; not fewer than; not less than (used to emphasize an expression of quantity) |
gleich {adv} (Betonung einer Mengenangabe) | |
|
not one but as many as three presenters; not one, no fewer than three presenters |
nicht eine, gleich drei Moderatorinnen | |
|
Charges could be raised by as much as 10%. |
Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. | |
|
Why did you buy as many as five? |
Warum hast du gleich fünf gekauft? | |
|
I always eat the whole packet at once. |
Ich esse immer gleich die ganze Packung. | |
|
to keep {kept; kept} (food) |
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) | |
|
keeping |
sich haltend | |
|
kept |
sich gehalten | |
|
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. |
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. | |
|
Keeps in the freezer for several months. |
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | |
|
to go/come to get sth.; to go/come and get sth. |
etw. holen {vt} | |
|
to go and buy something to eat |
sich etw. zu essen holen | |
|
Shall I go and get the phone book? |
Soll ich das Telefonbuch holen? | |
|
Can you call me so I can come and get it? |
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen (kommen) kann? | |
|
Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these! |
Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier! | |
|
kosher (according to Jewish food law) |
koscher {adj} (nach jüdischem Speisegesetz) [cook.] [relig.] | |
|
kosher meat |
koscheres Fleisch | |
|
kosher restaurant |
koscheres Restaurant | |
|
to eat kosher; to keep kosher |
koscher essen | |
|
lean; low-fat; reduced-fat; low in fat (postpositive) |
mager; fettarm; fettreduziert {adj} [cook.] | |
|
lean meat |
mageres Fleisch | |
|
to eat low-fat food |
fettarm essen | |
|
to munch; to chomp; to champ on sth. (eat noisily) |
etw. mampfen {vt} (geräuschvoll essen) [cook.] | |
|
munching; chomping; champing on |
mampfend | |
|
munched; chomped; champed on |
gemampft | |
|
to like to munch on pizza |
gerne Pizza mampfen | |
|
not more than |
maximal; keinesfalls mehr als {adv} | |
|
Each candidate may speak for not more than six minutes / for six minutes only. |
Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden. | |
|
Eat the amount you need to feel full, but not more than that. |
Essen Sie so viel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr. | |
|
The examination must take place not more than 10 days prior to the exit. |
Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden. | |
|
just; still (in time for a subsequent event) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | |
|
decent; real; proper [Br.] (of a thing) |
ordentlich; richtig; anständig {adj} (Sache) | |
|
halfway decent |
halbwegs anständig | |
|
quite a decent dinner |
ein recht anständiges Essen | |
|
to get a decent / proper job |
sich eine anständige Arbeit suchen | |
|
to eat real / proper meals instead of fast-food takeaways |
etwas Ordentliches essen statt Schnellkost zum Mitnehmen | |
|
plant-based |
pflanzlich {adj}; Pflanzen ...; Veggie...; auf pflanzlicher Basis [nachgestellt] [cook.] | |
|
plant-based alternatives |
pflanzliche Alternativen | |
|
plant-based protein |
Pflanzenprotein {n} | |
|
plant-based burger |
Veggieburger {m} | |
|
plant-based diet |
Ernährung auf pflanzlicher Grundlage | |
|
to eat an exclusively plant-based diet |
sich ausschließlich pflanzlich ernähren | |
|
amply; plentifully |
reichlich; sattsam {adv} | |
|
an amply stocked shop |
ein gut sortiertes Geschäft; ein Laden mit einem großen Sortiment | |
|
to be plentifully stocked/supplied with sth. |
etw. in großen Mengen vorrätig haben | |
|
to be amply rewarded |
reichlich belohnt werden | |
|
to eat plentifully |
reichlich essen | |
|
to heap sth. plentifully |
etw. üppig aufhäufen | |
|
These figures amply demonstrate that something is wrong. |
Diese Zahlen sind ein hinreichender Beleg dafür, dass da etwas nicht in Ordnung ist. | |
|
right; proper |
richtig; passend, angebracht {adj} | |
|
fit and proper |
sehr passend | |
|
improper |
nicht angemessen | |
|
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... |
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... | |
|
You need the proper tools. |
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. | |
|
This approach was the right one / proper one. |
Dieser Ansatz war der richtige. | |
|
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. |
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. | |
|
What are the proper procedures for handling this? |
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? | |
|
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. |
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. | |
|
poor |
schlecht; mager; dürftig {adj} | |
|
poor German |
schlechtes Deutsch | |
|
to eat a poor diet |
sich schlecht ernähren | |
|
great in concept, yet poor in execution |
von der Idee her großartig, aber schlecht in der Ausführung | |
|
His work is poor. |
Seine Arbeit ist schlecht. | |
|
to root; to rifle; to rake [Br.]; to ferret around/round/about in/among sth. for sth. |
in/unter etw. nach etw. stöbern; in etw. herumstöbern {vi} | |
|
rooting; rifling; raking; ferreting |
stöbernd; herumstöbernd | |
|
rooted; rifled; raked; ferreted |
gestöbert; herumgestöbert | |
|
He rooted/rifled/raked/ferreted around in the drawer for his keys. |
Er stöberte in der Lade nach seinen Schlüsseln. | |
|
I think I'll root around for something to eat in the fridge. |
Ich werde mal im Kühlschrank nach etwas Essbarem stöbern. | |
|
to be / to feel nauseous / queasy / squeamish / sick [Br.] |
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein {v} [med.] | |
|
She feels sick. |
Ihr ist übel. | |
|
I feel nauseous/puky/sick [Br.].; I feel queasy.; I feel like I'm going to be sick. |
Mir ist übel/speiübel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.] | |
|
Roller coasters make me feel nauseous. |
Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht. | |
|
He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. |
Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht. | |
|
I am starting to feel sick. |
Mir wird langsam schlecht. | |
|
If you eat any more chocolate you'll make yourself sick. |
Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht. | |
|
He felt sick with excitement. |
Er war krank vor Aufregung. | |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) | |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | |
|
to surprise sb.; to take sb. by surprise |
jdn. überraschen {vt} | |
|
surprising |
überraschend | |
|
surprised |
überrascht | |
|
he/she surprises |
er/sie überrascht | |
|
I/he/she surprised |
ich/er/sie überraschte | |
|
he/she has/had surprised |
er/sie hat/hatte überrascht | |
|
to be pleasantly surprised |
angenehm überrascht sein | |
|
Are you surprised? |
Bist du überrascht? | |
|
Mind you, I'm not surprised. |
Also das überrascht mich nicht. | |
|
'What would you like to eat?' 'Surprise me.' |
"Was möchtest du essen?" "Ich lasse mich überraschen." | |
|
richly diverse; richly varied; varied |
vielfältig; abwechslungsreich; bunt gemischt; variationsreich {adj} | |
|
a varied programme |
ein bunt gemischtes Programm | |
|
a varied selection of cheeses |
eine variationsreiche Auswahl an Käsesorten | |
|
to eat a more varied diet |
sich abwechslungsreicher ernähren | |
|
to have had a varied life |
ein bewegtes Leben hinter sich haben | |
|
to have had a long and varied career |
auf eine langjährige und vielfältige Berufslaufbahn zurückblicken können | |
|
indiscriminately |
wahllos; (alles) wahllos durcheinander; wahllos drauflos; ohne Unterschiede zu machen; undifferenziert [geh.] {adv} | |
|
to eat indiscriminately |
alles wahllos durcheinander essen | |
|
to write indiscriminately |
drauflosschreiben | |
|
to indiscriminately lumber the rainforests |
die Regenwälder wahllos abholzen | |
|
to slaughter men, women, and children indiscriminately |
Männer, Frauen und Kinder wahllos abschlachten | |
|
to tuck in/into sth. [Br.]; to hoe into sth. [Austr.] [NZ] [coll.] (eat eagerly) |
bei etw. tüchtig zulangen; sich über etw. hermachen [ugs.]; reinhauen [slang] {v} (beim Essen) [cook.] | |
|
tucking in/into; hoeing into |
tüchtig zulangend; sich hermachend; reinhauend | |
|
tucked in/into; hoed into |
tüchtig zugelangt; sich hergemacht; reingehauen | |
|
to do justice to an item of food or drink (eat eagerly) |
einer Speise / einem Getränk (ordentlich) zusprechen {v} [cook.] | |
|
to do justice to the wine |
dem Wein ordentlich zusprechen | |
|
I didn't feel well and wasn't able to do justice to the meal. |
Ich fühlte mich nicht gut und konnte bei dem Essen nicht so zulangen, wie ich wollte. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|