A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for triso dio
Search single words:
triso
·
dio
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Mast
{m}
(
Tragwerk
)
[constr.]
tower
;
mast
[Br.]
;
pylon
[Br.]
(in
compounds
) (support
structure
)
Masten
{pl}
towers
;
masts
;
pylons
Antennenmast
{m}
antenna
mast
;
aerial
mast
[Br.]
Betonmast
{m}
concrete
mast
;
concrete
pylon
Dreibeinmast
{m}
tripod
mast
Endmast
{m}
;
Abspannmast
{m}
dead-end
tower
;
terminal
tower
;
anchor
tower
,
anchor
mast
;
anchor
pylon
;
end
pole
Gittermast
{m}
lattice
tower
;
lattice
mast
;
lattice
pylon
Hochspannungsmast
{m}
;
Strommast
{m}
;
Freileitungsmast
[electr.]
transmission
tower
;
power
tower
;
transmission
mast
;
power
mast
;
electricity
pylon
;
power
pylon
;
power
pole
Holzmast
{m}
wooden
mast
;
wooden
pylon
Leitungsmast
{m}
[electr.]
[telco.]
line
tower
[Br.]
;
line
mast
[Br.]
;
line
pylon
[Br.]
;
line
pole
[Br.]
;
utility
tower
[Am.]
;
utility
pole
[Am.]
Mobilfunkmast
{m}
;
Handymast
{m}
[telco.]
mobile
phone
tower
[Br.]
;
mobile
phone
mast
[Br.]
;
cellphone
tower
[Am.]
Portalmast
{m}
H-frame
tower
;
anchor
portal
Oberleitungsmast
{m}
;
Fahrleitungsmast
{m}
(
Bahn
)
catenary
tower
;
catenary
mast
;
catenary
pylon
;
railway
pole
[Br.]
(railway)
Sendemast
{m}
;
Funkmast
{m}
ra
dio
transmitter
tower
;
ra
dio
tower
;
transmitter
tower
;
ra
dio
transmitter
mast
;
ra
dio
mast
;
transmitter
mast
Stahlgittermast
{m}
lattice
steel
tower
;
lattice
steel
mast
;
lattice
steel
pylon
Strahlrohrmast
{m}
tubular
steel
tower
;
tubular
steel
mast
;
tubular
steel
pylon
;
tubular
steel
pole
Telefonmast
{m}
;
Telegraphenmast
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
tower
;
telegraph
tower
;
telephone
mast
;
phone
mast
[Br.]
;
telegraph
mast
;
telephone
pylon
;
telegraph
pylon
;
telephone
pole
;
telegraph
pole
;
telegraph
post
Tragmast
{m}
suspension
tower
;
suspension
mast
;
suspension
pylon
Verdrillungsmast
{m}
;
Verdrillmast
{m}
transposition
tower
;
transposition
mast
;
transposition
pylon
;
transposition
pole
Dreierspitze
{f}
[ugs.]
;
Führungstrio
{n}
management
trio
;
executive
trio
;
three-person
board
Pelargonidin
{n}
; 3,5,7,4'-Tetrahydroxyflavyliumkation
{n}
[chem.]
pelargonidin
;
2-
(4-Hydroxyphenyl)chromenylium-3,5,7-triol
Rückführung
{f}
von
Kriegsgefangenen
in
die
Heimat
;
Repatriierung
{f}
von
Kriegsgefangenen
[adm.]
[pol.]
repatriation
of
prisoners
of
war
Terzett
{n}
trio
Trio
{n}
;
Dreiergruppe
{f}
[mus.]
trio
Triorchidie
{f}
;
Vorhandensein
{n}
von
drei
Hoden
[anat.]
triorchidism
;
triorchism
dreihodig
;
mit
drei
Hoden
;
triorchid
{adj}
[anat.]
triorchid
"Kegelstatt-Trio"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'Skittelground
Trio'
(by
Mozart
/
work
title
)
"Geistertrio"
(
von
Beethoven
/
Werktitel
)
[mus.]
'Ghost
Trio'
;
'The
Ghost'
(by
Beethoven
/
work
title
)
Backenzahn
{m}
;
Backzahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Backzähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Backenzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Backenzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Backenzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
haarsträubender
Bericht
{m}
;
erschüttender
Bericht
{m}
;
Enthüllungsbericht
{m}
(
über
skandalöse
Zustände
)
exposé
(on
outrageous
circumstances
)
haarsträubende
Berichte
{pl}
;
erschüttende
Berichte
{pl}
;
Enthüllungsberichte
{pl}
exposés
ein
erschüttender
Bericht
über
die
Zustände
in
den
Gefängnissen
an
exposé
of
prison
conditions
einen
Enthüllungsbericht
über
Korruption
in
der
FIFA
senden
to
air
an
exposé
on
curruption
at
the
FIFA
den
Eindruck
von
etw
.
vermitteln
;
etw
.
vermitteln
;
an
etw
.
erinnern
;
die
Vorstellung
von
etw
.
hervorrufen
;
etw
.
suggerieren
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
suggest
sth
. (evoke) (of a
thing
)
den
Eindruck
vermittelnd
;
vermittelnd
;
erinnernd
;
die
Vorstellung
hervorrufend
;
suggerierend
suggesting
den
Eindruck
vermittelt
;
vermittelt
;
erinnert
;
die
Vorstellung
hergevorruft
;
suggeriert
suggested
So
ein
Layout
suggeriert/vermittelt
Kompetenz
.
Such
a
layout
suggests
competence
.
Die
Farbgebung
erinnert
fast
an
El
Greco
.
The
choice
of
colours
almost
suggests
El
Greco
.
Die
Bühne
war
leer
,
nur
die
Beleuchtung
erzeugte
die
Vorstellung
eines
Gefängnisses
.
The
stage
was
bare
,
with
only
the
lighting
to
suggest
a
prison
.
Bei
Fleisch
denke
ich
an
etwas
Gekochtes
und
Aufgeschnittenes
.
Meats
suggests
to
me
something
cooked
and
sliced
.
Das
Wort
"Wald"
hat
für
mich
etwas
Unheimliches
,
wie
aus
einem
Grimm-Märchen
.
The
word
"forest"
suggests
to
me
something
scary
from
a
Grimms'
fairy
tale
.
Entlassung
{f}
(
aus
der
Haft
);
Freilassung
{f}
(
aus
)
[jur.]
release
(from)
Entlassung
auf
Bewährung
conditional
release
Entlassung
unter
Führungsaufsicht
supervised
release
bedingte
Entlassung
release
on
probation
or
parole
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
des
unbedingten
Teils
eines
Strafurteils
)
release
on
probation
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
eines
Großteils
der
Strafhaft
)
release
on
parole
vorzeitige
Entlassung
early
release
die
Voraussetzungen
für
eine
bedingte
Entlassung
erfüllen
(
Strafgefangener
)
to
be
eligible
for
release
on
parole
(of a
prisoner
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Holzbläsertrio
{n}
[mus.]
woodwind
trio
Holzbläsertrios
{pl}
woodwind
trios
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Kittchen
{n}
;
Knast
{m}
[Dt.]
;
Kahn
{m}
[Dt.]
;
Kiste
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Häfen
{m}
[Ös.]
[ugs.]
(
Gefängnis
)
jug
;
slammer
;
clink
[slang]
;
hoosegow
[Am.]
;
pokey
[Am.]
[coll.]
(prison)
im
Knast
sitzen
[Dt.]
;
im
Häfen
sitzen
[Ös.]
;
einsitzen
;
sitzen
[ugs.]
;
hinter
schwedischen
Gardinen
sitzen
[humor.]
to
do
time
[coll.]
;
to
do
porridge
[Br.]
;
to
do
(your)
bird
[Br.]
[becoming dated]
;
to
serve
time
at
Her
Majesty's
pleasure
[Br.]
[coll.]
[humor.]
Klee
{m}
(
Trifolium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
clovers
;
trifoils
(botanical
genus
)
Kleearten
{pl}
clovers
Feldklee
{m}
;
Gelber
Ackerklee
;
Ackerklee
(
Trifolium
campestre
)
field
clover
;
low
hop
clover
;
large
hop
clover
;
hop
trefoil
Weiß-Klee
{m}
;
Kriech-Klee
{m}
(
Trifolium
repens
)
white
clover
;
Dutch
clover
;
Ladino
clover
Wiesen-Klee
{m}
;
Rotklee
{m}
(
Trifolium
pratense
)
red
clover
Lauch
{m}
(
Allium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
onions
(botanical
genus
)
Ackerlauch
{m}
;
Ackerknoblauch
{m}
;
Sommerknoblauch
{m}
(
Allium
ampeloprasum
)
broadleaf
wild
leek
;
wild
leek
Zwiebellauch
{m}
;
Gemeine
Zwiebel
{f}
;
Gartenzwiebel
{f}
;
Hauszwiebel
{f}
;
Speisezwiebel
{f}
;
Küchenzwiebel
{f}
;
Zwiebel
{f}
;
Bolle
{f}
[Nordostdt.] (
Allium
cepa
)
common
onion
;
garden
onion
;
bulb
onion
;
onion
Knoblauch
{m}
(
Allium
sativum
)
garlic
Bärlauch
{m}
;
Bärenlauch
{m}
;
Waldknoblauch
{m}
;
wilder
Knoblauch
{m}
;
Waldlauch
{m}
;
Hexenzwiebel
{f}
;
Knofelspinat
{m}
[Ös.]
(
Allium
ursinum
)
ramsons
;
buckrams
;
bear's
garlic
;
bear
leek
;
wild
garlic
;
wood
garlic
neapolitanischer
Lauch
{m}
(
Allium
neapolitanum
)
Naples/Neapolitan/daffodil/white/wood
garlic
;
Naples/flowering
Onion
;
Guernsey
Star-of-Bethlehem
nordamerikanischer
Bärlauch
(
Allium
tricoccum
)
wild
leek
;
ramp
;
ramps
Schnittlauch
{m}
;
Schnittling
{m}
;
Graslauch
{m}
;
Binsenlauch
{m}
;
Brislauch
{m}
;
Jakobszwiebel
{f}
(
Allium
schoenoprasum
)
chives
Alpenschnittlauch
{m}
;
Schlangenlauch
{m}
(
Allium
scorodoprasum
)
sand
leek
;
rocambole
Weinberglauch
{m}
;
Weinbergslauch
{m}
(
Allium
vineale
)
wild
garlic
;
crow
garlic
Sternkugellauch
{m}
;
Gartenkugellauch
{m}
(
Allium
c(h)ristophii)
Persian
onion
;
Star-of-Persia
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Streichertrio
{n}
(
Musikerensemble
);
Streichtrio
{n}
(
Musikstück
)
[mus.]
string
trio
Streichertrios
{pl}
;
Streichtrios
{pl}
string
trios
einen
Tunnel
graben/bohren/treiben
(
durch/unter/in
etw
.)
{vi}
to
tunnel
(through/under/into
sth
.)
Insekten
hatten
Löcher
in
den
Baum
gebohrt
.
Insects
had
tunneled
into
the
tree
.
Die
Gefangenen
versuchten
,
sich
einen
Weg
in
die
Freiheit
zu
graben
.
The
prisoners
tried
to
tunnel
their
way
out
.
Todestrakt
{m}
(
im
Gefängnis
für
Insassen
,
die
zum
Tode
verurteilt
sind
)
[jur.]
death
row
(prison
section
for
those
sentenced
to
death
)
Todestrakte
{pl}
death
rows
im
Todestrakt
sitzen
;
in
der
Todeszelle
sitzen
to
be
on
death
row
Trostlosigkeit
{f}
;
Grau
in
Grau
{n}
;
Tristheit
{f}
[geh.]
;
Tristesse
{f}
[geh.]
cheerlessness
;
dreariness
;
forlornness
die
Trostlosigkeit
des
ehemaligen
Tanzlokals
the
forlornness
of
the
former
dancing
hall
die
triste
Anmutung
des
Raumes
the
forlornness
of
the
room
Überbelegung
{f}
;
Überbelag
{m}
[Ös.]
;
Überfüllung
{f}
;
Pferchung
{f}
overcrowding
die
Überbelegung
von
Gefängnissen
prison
overcrowding
Wahlmöglichkeit
{f}
;
Auswahlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
Wahl
{f}
;
Option
{f}
;
Gestaltungsoption
{f}
option
;
choice
;
election
[formal]
Wahlmöglichkeiten
{pl}
;
Auswahlmöglichkeiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Gestaltungsoptionen
{pl}
options
;
choices
;
elections
Möglichkeit
zum
Mittagessen
(
Reiseprogramm
)
lunch
option
(travel
programme
)
unabhängig
davon
,
welche
Möglichkeit/Gestaltungsoption
gewählt
wird
regardless
of
which
option
is
chosen
sich
alle
Möglichkeiten
offenlassen
to
keep
one's
options
open
Haftstrafe
ohne
die
Möglichkeit
einer
Geldstrafe
prison
sentence
without
the
option
of
a
fine
So
wie
ich
das
sehe
,
hast
du
nur
drei
Möglichkeiten
.
As
I
see
it
,
you
have
only
three
choices
.
Winkelfunktion
{f}
;
trigonometrische
Funktion
{f}
;
Kreisfunktion
{f}
;
goniometrische
Funktion
{f}
[selten]
[math.]
trigonometric
function
;
trigonometrical
function
;
trigonometric
ratio
;
circular
function
Winkelfunktionen
{pl}
;
trigonometrische
Funktionen
{pl}
;
Kreisfunktionen
{pl}
;
goniometrische
Funktionen
{pl}
trigonometric
functions
;
trigonometrical
functions
;
trigonometric
ratios
;
circular
functions
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
actuality
in
Wirklichkeit
;
im
richtigen
Leben
in
actuality
Das
Schloss
sieht
in
Wirklichkeit
genauso
imposant
aus
wie
auf
dem
Foto
.
The
castle
looks
as
impressive
in
actuality
as
it
does
in
the
photograph
.
die
beinharte
Realität
des
Gefängnisalltags
the
grim
actualities
of
prison
life
die
Lebenswirklichkeit
(
des
17
.
Jahrhunderts
)
the
actualities
of
(17th
century
)
life
etw
.
anbrechen
;
aufbrechen
{vt}
to
crack
sth
.
anbrechend
;
aufbrechend
cracking
angebrochen
;
aufgebrochen
cracked
eine
Nuss
knacken
to
crack
a
nut
einer
Flasche
den
Hals
brechen
to
crack
(open) a
bottle
einen
Tresor
knacken
to
crack
a
safe
einen
Kode
knacken
to
crack
a
code
eine
Bande
auffliegen
lassen
to
crack
a
gang
ein
Problem
lösen
to
crack
a
problem
Ich
hab
die
Lösung
!
I've
cracked
it
!
etw
.
behaupten
;
behaupten
,
etw
.
zu
sein/tun
{v}
(
drückt
Skepsis
beim
Sprecher
aus
)
to
claim
sth
.;
to
profess
sth
.
[formal]
;
to
claim
/
profess
to
be/do
sth
.
behauptend
claiming
;
professing
behauptet
claimed
;
professed
behauptet
claims
;
professes
behauptete
claimed
;
professed
jdm
.
gegenüber
behaupten
,
dass
...
to
claim
/
profess
to
sb
.
that
...
behaupten
,
von
jdm
.
abzustammen
to
claim
descent
from
sb
.
Wäre
das
alles
so
schlimm
wie
behauptet
,
dann
...
If
things
were
as
bad
as
claimed
,
then
...
Er
will
es
gesehen
haben
.
He
claims
he
saw
it
.
Kein
Therapeut
wird
für
sich
in
Anspruch
nehmen
,
Schlaflosigkeit
heilen
zu
können
.
No
therapist
will
claim
to
cure
insomnia
.
Ich
behaupte
nicht
(
von
mir
),
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
zu
sein
/
dass
sich
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
bin
.
I
don't
claim
/
profess
to
be
an
expert
in
this
subject
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
The
subject
claims
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
Er
behauptet
,
Sie
zu
kennen
.
He
claims
to
know
you
.
jdn
.
besuchen
{vt}
[soc.]
to
visit
sb
.
besuchend
visiting
besucht
visited
jdn
.
besuchen
gehen
/
fahren
to
go
to
visit
sb
.;
to
go
to
see
sb
.
[coll.]
;
to
go
and
see
sb
.
[coll.]
jdn
.
besuchen
kommen
to
come
to
visit
sb
.;
to
come
to
see
sb
.
[coll.]
;
to
come
and
see
sb
.
[coll.]
die
Erlaubnis
,
einen
Gefangenen
zu
besuchen
permission
to
visit
a
prisoner
Kommen
Sie
uns
doch
einmal
besuchen
!;
Besuchen
Sie
uns
einmal
!
Why
don't
you
come
to
visit
us
some
time
!;
Come
to
see
us
some
time
.
[coll.]
sich
bei
jdm
.
für
jdn
.
einsetzen
;
sich
bei
jdm
./etw.
für
jdn
.
verwenden
[geh.]
{vr}
;
bei
jdm
.
Fürsprache/Fürbitte
[relig.]
einlegen
;
bei
jdm
.
interzedieren
[veraltend]
{vi}
to
intercede
with
sb
.
on
sb
.'s
behalf
[pol.]
/for
sb
.
[relig.]
sich
einsetzend
;
sich
verwendend
;
Fürsprache/Fürbitte
einlegend
;
interzedierend
interceding
sich
eingesetzt
;
sich
verwendet
;
Fürsprache/Fürbitte
eingelegt
;
interzediert
interceded
Mehrere
Menschenrechtsorganisationen
setzen
sich
bei
den
Behörden
für
den
verurteilten
Gefangenen
ein
.
Several
human
rights
organisations
have
interceded
with
the
authorities
on
behalf
of
the
condemned
prisoner
.
Hat
etwa
die
Jungfrau
Maria
für
mich
Fürbitte
eingelegt
?
Has
the
Virgin
Mary
interceded
for
me
?
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
calling
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
called
for
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
etw
.
gerichtlich/bei
Gericht
erwirken
{vt}
[jur.]
to
sue
sth
.
out
eine
gerichtliche
Verfügung
erwirken
to
sue
out
a
writ
für
einen
Häftling
einen
Straferlass
erwirken
to
sue
out
a
pardon
for
a
prisoner
sich
etw
.
von
jdm
.
auf
dem
Klageweg/mit
einer
Klage
holen
[jur.]
to
sue
sth
.
out
of
sb
.
jdn
.
in
Grund
und
Boden
klagen
to
sue
the
hell/living
daylights
out
of
sb
.;
to
sue
the
pants
off
sb
.
[Am.]
die
Sache
vor
Gericht
ausfechten
to
sue
it
out
jdn
.
zu
etw
.
heranziehen
{vt}
to
call
(up)on
sb
.
to
do
sth
.;
to
use
sb
.
for
sth
.;
to
enlist
sb
.'s
service
heranziehend
calling
on
;
enlisting
sb
.'s
service
herangezogen
called
on
;
enlisted
sb
.'s
service
jdn
.
zur
Beitragszahlung
heranziehen
to
call
up
on
sb
.
to
pay
contributions
Gefangene
zur
Arbeit
heranziehen
to
use
prisoners
for
work
jdn
.
hinrichten
;
exekutieren
{vt}
to
put
to
death
;
to
execute
sb
.
hinrichtend
;
exekutierend
putting
to
death
;
executing
hingerichtet
;
exekutiert
put
to
death
;
executed
Der
Gefangene
wurde
begnadigt
und
deshalb
nicht
hingerichtet
.
The
prisoner
was
pardoned
and
,
thus
,
not
executed
.
Das
Land
hat
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
des
Kindes
ratifiziert
und
sich
dementsprechend
verpflichtet
,
keine
Personen
unter
18
Jahren
hinzurichten
.
The
country
has
ratified
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
,
in
accordance
with
which
the
government
undertook
to
carry
out
no
executions
of
anyone
under
18
years
of
age
künftig
;
angehend
{adj}
(
Beruf
)
soon-to-be
ein
angehender
Rechtsanwalt
a
soon-to-be
lawyer
die
Arbeitslosen
und
die
,
die
es
bald
sein
werden
the
unemployed
and
the
soon-to-be
unemployed
die
drei
künftigen
Mitgliedsstaaten
the
three
soon-to-be
member
states
die
bald
152
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
the
soon-to-be
152
member
of
the
World
Trade
Organisation
im
demnächst
erweiterten
Freizeitpark
in
the
soon-to-be
enlarged
leisure
park
Presseberichten
zufolge
erhält
er
bereits
Todesdrohungen
von
seinen
künftigen
Mithäftlingen
.
According
to
press
reports
he
is
already
receiving
death
threats
from
his
soon-to-be
fellow
prisoners
.
etw
.
im
Geheimen
planen
{vt}
to
plot
sth
.
im
Geheimen
planend
plotting
im
Geheimen
geplant
plotted
seine
Flucht
planen
to
plot
your
escape
Sie
hat
im
Gefängnis
jahrelang
ihre
Rache
geplant
.
She
spent
her
years
in
prison
plotting
her
revenge
.
Es
wird
ihm
vorgeworfen
,
die
Ermordung
von
zwei
kritischen
Journalisten
geplant
zu
haben
.
He
is
alleged
to
have
plotted
the
assassination
of
two
critical
journalists
/
to
have
plotted
to
assassinate
two
critical
journalists
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
unmenschlich
;
menschenverachtend
;
inhuman
{adj}
[soc.]
inhumane
;
inhuman
;
subhuman
eine
menschenverachtende
Ideologie
an
inhuman
ideology
Die
Gefangenen
der
Terrormiliz
waren
einer
unmenschlichen
Behandlung
ausgesetzt
.
The
prisoners
of
the
terrorist
militia
suffered
subhuman
treatment
.
jdn
./etw. (
an
einem
Ort
)
unterbringen
;
beherbergen
{vt}
to
house
sb
./sth. (in a
place
)
unterbringend
;
beherbergend
housing
untergebracht
;
beherbergt
housed
die
Konsole
,
in
der
die
Batterien
untergebracht
sind
the
console
which
houses
the
batteries
Die
Soldaten
wurden
in
schlecht
geheizten
Hütten
untergebracht
.
The
soldiers
were
housed
in
poorly
heated
huts
.
Die
Flüchtlinge
sind
in
provisorischen
Unterkünften
untergebracht
.
The
refugees
are
being
housed
in
temporary
accommodation
.
Die
Schule
ist
im
Tom
Reilly-Gebäude
untergebracht
.
The
school
is
housed
in
the
Tom
Reilly
Building
.
Die
Gemälde
sind
jetzt
im
Nationalmuseum
untergebracht
.
The
paintings
are
now
housed
in
the
National
Gallery
.
Das
Schloss
beherbergt
eine
imposante
Sammlung
von
Rüstungen
.
The
castle
houses
an
impressive
collection
of
armour
.
In
diesem
Gebäude
ist
auch
ein
Kindergarten
untergebracht
.
The
building
also
houses
a
kindergarten
.
Es
werden
mehr
Gefängnisse
benötigt
,
um
die
wachsenden
Zahl
an
Insassen
unterzubringen
.
More
prisons
are
needed
to
house
the
growing
number
of
in
mates.
jdn
.
verprügeln
;
vermöbeln
;
verhauen
;
verklopfen
;
vertrimmen
;
verdreschen
[veraltend]
;
frikassieren
[Dt.]
[humor.]
;
verbüxen
[Norddt.];
kloppen
[Norddt.] [Mitteldt.];
trischacken
[Ös.]
;
abschlagen
[Schw.]
;
jdm
.
den
Hintern
versohlen
;
jdm
.
die
Fresse
polieren
[Dt.]
[slang]
{vt}
[ugs.]
to
clobber
sb
.;
to
slate
sb
.;
to
work
over
↔
sb
.;
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[coll.]
verprügelnd
;
vermöbelnd
;
verhauend
;
verklopfend
;
vertrimmend
;
verdreschend
;
frikassierend
;
verbüxend
;
kloppend
;
trischackend
;
abschlagend
;
den
Hintern
versohlend
;
die
Fresse
polierend
clobbering
;
slating
;
working
over
;
cleaning
sb
.'s
clock
verprügelt
;
vermöbelt
;
verhaut
;
verklopft
;
vertrimmt
;
verdroschen
;
frikassiert
;
verbüxt
;
gekloppt
;
getrischackt
;
abgeschlagen
;
den
Hintern
versohlt
;
die
Fresse
poliert
clobbered
;
slated
;
worked
over
;
cleaned
sb
.'s
clock
sich
gegen
jdn
.
verschwören
{vr}
to
conspire
against
sb
.;
to
plot
against
sb
.
sich
verschwörend
conspiring
;
plotting
sich
verschworen
conspired
;
plotted
verschwört
conspires
verschwor
conspired
Sie
sind
angeklagt
,
sich
gegen
den
Staat
verschworen
zu
haben
.
They
are
accused
of
conspiring/plotting
against
the
state
.
Er
hatte
Angst
,
dass
sich
die
anderen
Gefangenen
gegen
ihn
verschworen
hatten
.
He
feared
the
other
prisoners
were
plotting
against
him
.
etw
.
wegschließen
;
etw
.
wegsperren
;
etw
.
einschließen
{vt}
to
lock
away
↔
sth
.;
to
lock
up
↔
sth
.
wegschließend
;
wegsperrend
;
einschließend
locking
away
;
locking
up
weggeschlossen
;
weggesperrt
;
eingeschlossen
locked
away
;
locked
up
schließt
weg
;
sperrt
weg
;
schließt
ein
locks
away
schloss
weg
;
sperrte
weg
;
schloss
ein
locked
away
Medikamente
müssen
vor
Kindern
weggeschlossen/weggesperrt
werden
.
Medications
need
to
be
locked
away
from
children
.
Die
Verträge
sind
in
einem
Tresor
eingeschlossen
.
The
contracts
are
locked
away
/
locked
up
in
a
safe
.
Gibt
es
eine
Möglichkeit
,
unser
Gepäck
einzuschließen
?
Is
there
a
possibility
to
lock
up
our
luggage
[Br.]
/baggage
[Am.]
?
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
bringen
;
mit
einschließen
;
mit
etw
.
verbunden
sein
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielen
{vt}
(
Sache
)
to
involve
sth
.;
to
implicate
sth
.;
to
entail
sth
.;
to
carry
sth
. (of a
thing
)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
bringend
;
mit
einschließend
;
verbunden
seiend
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielend
involving
;
implicating
;
entailing
;
carrying
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
mit
eingeschlossen
;
verbunden
gewesen
;
dabei
mitgespielt/eine
Rolle
gespielt
involved
;
implicated
;
entailed
;
carried
Das
zieht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
sich
.
It
entails
the
whole
stream
of
...
ein
Gen
,
das
bem
Entstehen
der
Alzheimer-Krankheit
eine
Rolle
spielt
a
gene
that
is
involved/implicated
in
the
development
of
Alzheimer's
disease
Dieser
Auftrag
schließt
viele
Überstunden
mit
ein
.
This
assignment
involves
a
lot
of
overtime
.
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
eine
Rolle
.
These
cases
almost
always
involve
a
lack
of
funds
.
Es
war
mir
nicht
bewusst
,
dass
der
Betrieb
eines
Gästehauses
mit
so
viel
Arbeit
verbunden
ist
,
die
man
nicht
sieht
.
I
didn't
realize
running
a
guesthouse
involved
so
much
unseen
work
/
it
involved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Was
wird
bei
einer
Laser-Augenoperation
alles
gemacht
?
What
does
laser
eye
surgery
involve
?
Die
Operation
birgt
doch
gewisse
Riskien
/
ist
doch
mit
gewissen
Risiken
verbunden
.
The
surgery
does
carry
certain
risks
.
Dieses
Delikt
ist
mit
Freiheitsstrafe
/
mit
einer
Geldstrafe
bedroht
.
This
of
fence
entails/carries
a
prison
term
/ a
fine
.
sich
(
mit
jdm
.)
zusammenschließen
;
sich
(
mit
jdm
.)
zusammentun
; (
mit
jdm
.)
zusammenspannen
[Schw.]
{v}
(
um
etw
.
zu
tun
)
[soc.]
to
join
up
;
to
team
up
;
to
hook
up
[coll.]
;
to
partner
[Am.]
(with
sb
.) (to
do
sth
.)
sich
zusammenschließend
;
sich
zusammentuend
;
zusammenspannend
joining
up
;
teaming
up
;
hooking
up
;
partnering
sich
zusammengeschlossen
;
sich
zusammengetan
;
zusammengespannt
joined
up
;
teamed
up
;
hooked
up
;
partnered
Sie
haben
sich
zusammengetan
,
damit
die
Arbeit
schneller
erledigt
ist
.
They
teamed
up
to
get
the
work
done
quickly
.
Er
tat
sich
mit
einem
Bassisten
und
einem
Schlagzeuger
zusammen
und
gründete
ein
Trio
.
He
teamed
up
with
a
bassist
and
a
drummer
to
form
a
trio
.
Search further for "triso dio":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners