|
|
|
143 results for again |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
freedom |
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f} | |
|
personal freedom |
persönliche Freiheit | |
|
media freedom |
Medienfreiheit {f} | |
|
freedom of fishing |
Freiheit der Fischerei | |
|
freedom of navigation |
Freiheit der Schifffahrt | |
|
freedom of overflight |
Freiheit des Überflugs | |
|
freedom of transit |
Transitfreiheit {f} | |
|
to be set free again |
seine Freiheit wiedererlangen | |
|
to set sb. off (doing sth.) |
bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen {v} | |
|
to set sb. off laughing/crying/thinking |
jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen | |
|
Don't mention what happened, you'll only set her off again. |
Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. | |
|
to hit you right in the feels; to have you feeling all the feels |
einen mitten ins Herz treffen | |
|
old chestnut; old story |
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut | |
|
to be an old chestnut |
ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein | |
|
to roll out the old chestnut |
die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen | |
|
Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? |
Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? | |
|
Oh no, not that old chestnut again! |
Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! | |
|
It's always the same old story. |
Es ist immer die alte Leier. | |
|
detention; custody (of a person) |
Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} [veraltend] (einer Person) | |
|
custody pending surrender (EU) |
Übergabehaft {f} (EU) | |
|
custody awaiting/pending court appearance |
Verwahrungshaft {f} [jur.] | |
|
to be released from custody |
aus der Haft entlassen werden | |
|
They were held/kept in detention for two hours. |
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. | |
|
The suspect was released from custody again |
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt. | |
|
from the ground up |
von Grund auf {adv} | |
|
to redesign sth. from the ground up |
etw. von Grund auf neu gestalten | |
|
to rebuild sth. / build sth. again from the ground up |
etw. von Grund auf neu aufbauen | |
|
handbook /hdbk/; manual |
Handbuch {n}; Leitfaden {m}; Anleitung {f}; Fibel {f} [veraltend] | |
|
handbooks; manuals |
Handbücher {pl}; Leitfäden {pl}; Anleitungen {pl}; Fibeln {pl} | |
|
diagnostic manual |
Diagnosehandbuch {n} | |
|
documented manual |
dokumentiertes Handbuch | |
|
laboratory manual |
Laborhandbuch {n} | |
|
repair manual |
Reparaturhandbuch {n}; Reparaturanleitung {f} | |
|
employee handbook |
Leitfaden für Mitarbeiter; Mitarbeiterhandbuch {n} | |
|
to prepare a handbook |
ein Handbuch erstellen | |
|
Read the manual! /RTM/ (chat jargon) |
Lies das Handbuch! (Chat-Jargon) | |
|
Read the fine/fucking manual! /RTFM/ (chat jargon) |
Lies das feine/verdammte Handbuch! (Chat-Jargon) | |
|
Read the fine/fucking manual again! /RTFMA/ (chat jargon) |
Lies das feine/verdammte Handbuch noch einmal! (Chat-Jargon) | |
|
the indoors |
der Innenbereich {m} (eines Hauses); das Haus {n}; das Gebäude {n} (im Gegensatz zur freien Natur) | |
|
to be confined to the indoors |
im Haus bleiben müssen; ans Haus gebunden sein | |
|
It was good to get out of the indoors again. |
Es war schön, wieder einmal aus dem Haus zu kommen. | |
|
rigmarole; rigamarole [Am.] |
(umständliche) Prozedur {f}; (kompliziertes) Prozedere {n} | |
|
I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again. |
Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. | |
|
square one [fig.] |
Punkt null; null (Ausgangspunkt, an dem man auf nichts aufbauen kann) [übtr.] | |
|
to start from square one (again) |
(wieder) bei/von Punkt null beginnen; bei/von null anfangen | |
|
to be back to/at square one |
wieder ganz am Anfang stehen | |
|
to trouble |
sich Sorgen machen {vi} | |
|
troubling |
sich Sorgen machend | |
|
troubled |
sich Sorgen gemacht | |
|
I should not trouble if she got into touch right after her arrival. |
Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. | |
|
I wouldn't trouble if I never drank alcohol again. |
Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. | |
|
stateside {adj} |
in den Staaten (USA) | |
|
a stateside newspaper |
eine Zeitung aus den Staaten | |
|
to be stateside again |
wieder zu Hause in den Staaten sein | |
|
mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] |
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] | |
|
public mischief |
grober Unfug [jur.] | |
|
eyes blazing with mischief/devilment |
schelmisch/boshaft glitzernde Augen | |
|
Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! |
So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! | |
|
He's full of mischief. |
Er hat immer nur Schabernack im Kopf. | |
|
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. |
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | |
|
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. |
Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. | |
|
to contact sb. |
mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} | |
|
to try to contact sb. |
versuchen, jdn. zu erreichen | |
|
to contact the information desk |
sich bei der Information melden | |
|
If a case requires immediate attention please contact ... |
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | |
|
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. |
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. | |
|
surface of the water; water surface; surface |
Wasseroberfläche {f} (optisch und physikalisch); Oberfläche {f} (physikalisch); Wasserspiegel {m} [geh.] (optisch) | |
|
to come up to the surface again |
wieder an die Oberfläche kommen | |
|
The surface of the water was calm and glassy. |
Der Wasserspiegel war ruhig und klar. | |
|
world |
Welt {f} | |
|
worlds |
Welten {pl} | |
|
the Third World |
die dritte Welt | |
|
the developed world |
die entwickelte Welt | |
|
the Old World |
die Alte Welt | |
|
a an ideal world; a perfect world |
eine heile Welt | |
|
topsy-turvy world; upside-down world |
verkehrte Welt | |
|
The world is your oyster! |
Die Welt liegt dir zu Füßen! | |
|
A and B are poles apart. |
Zwischen A und B liegen Welten. | |
|
All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). |
Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung. | |
|
Goodbye!; Goodby!; Good bye!; Bye!; See you (again)! [coll.] |
Auf Wiedersehen!; Auf Wiederschauen!; Leb wohl! [veraltet] | |
|
Goodbye!; Goodbye for now! |
Auf Wiederhören! (am Telefon) | |
|
by then |
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} | |
|
By then it was too late. |
Da war es schon zu spät. | |
|
He will be gone by then. |
Da ist er längst über alle Berge. | |
|
Call again next week. They should have reached a decision by then. |
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. | |
|
You won't be back by then, will you? |
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | |
|
to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apart ↔ sth. |
etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} | |
|
dismantling; disassembling; taking apart |
abbauend; zerlegend; demontierend | |
|
dismantled; disassembled; taken apart |
abgebaut; zerlegt; demontiert | |
|
dismantles; disassembles; takes apart |
baut ab; zerlegt; demontiert | |
|
dismantled; disassembled; took apart |
baute ab; zerlegte; demontierte | |
|
to dismantle the film set again |
die Filmkulisse wieder abbauen | |
|
to disassemble the chimney brick by brick |
den Kamin Ziegel für Ziegel abbauen | |
|
to put sb. off (cancel an appointment) |
jdm. absagen {vi} [soc.] | |
|
putting off |
absagend | |
|
put off |
abgesagt | |
|
I had to put her off yet again. |
Ich musste ihr schon wieder absagen. | |
|
It's too late to put them off now. |
Jetzt ist es schon zu spät, um ihnen abzusagen. | |
|
He put us off with the excuse that he had too much work to do. |
Er sagte uns mit der Begründung ab, dass er zu viel Arbeit habe. | |
|
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) |
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] | |
|
bothering; troubling |
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend | |
|
bothered; troubled |
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen | |
|
Ma, Andy keeps bothering me! |
Mami, der Andi ärgert mich ständig! | |
|
Tell her to quit bothering me. |
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | |
|
I don't mean to trouble you, but I have a question. |
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | |
|
May I bother/trouble you for a moment? |
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | |
|
I promise not to trouble you again. |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | |
|
I'm sorry to bother / trouble you but ... |
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... | |
|
Would it bother you if I put on some music? |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? | |
|
Will it trouble you if I smoke? |
Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
|
His nephew bothered him with questions. |
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. | |
|
Don't bother me/us! |
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! | |
|
to dress (in a particular way) |
sich (in bestimmter Weise) anziehen; sich (in bestimmter Weise) kleiden [geh.] {vr} [textil.] | |
|
dressing |
sich anziehend; sich kleidend | |
|
dressed |
sich angezogen; sich gekleidet | |
|
to dress warmly |
sich warm anziehen | |
|
to dress down |
sich leger anziehen | |
|
to dress well |
sich gut kleiden | |
|
to dress formally |
sich schön anziehen; sich festlich kleiden | |
|
to dress for the theatre |
sich fürs Theater anziehen | |
|
He showered and then dressed into the same clothes once again. |
Er duschte und zog sich dann wieder dieselben Kleider an. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
to light up; to illuminate (lamp etc.) |
aufleuchten {vi} (Lampe usw.) [techn.] | |
|
lighting up; illuminating |
aufleuchtend | |
|
lit up; illuminated |
aufgeleuchtet | |
|
If the bulb fails to illuminate ... |
Wenn die Lampe nicht aufleuchtet, ... | |
|
The pilot light lit up but went out again. |
Das Kontrolllämpfchen leuchtete auf, ging aber wieder aus. | |
|
to be ready: to be prepared; to be willing; to be disposed; to be inclined; to be minded; to be mindful [formal] to do sth. |
bereit sein; gewillt sein; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi} | |
|
to be unprepared / unwilling / undisposed / disinclined [formal] to do sth. |
nicht bereit / gewillt / willens sein, etw. zu tun | |
|
We are not minded to accept the offer on its current terms. |
Wir sind nicht bereit, das Angebot zu den jetzigen Bedingungen anzunehmen. | |
|
The judge was not mindful to postpone the decision again. |
Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben. | |
|
How much are you willing to spend? |
Wie viel wollen Sie ausgeben? | |
|
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. |
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
to dip into a book etc. |
in einem Buch usw. blättern; schmökern {v} | |
|
browsing |
blätternd; schmökernd | |
|
browsed |
geblättert; geschmökert | |
|
a reference work to dip into time and time again |
ein Nachschlagewerk, in das man immer wieder einmal hineinschaut | |
|
This is a book to dip into, not to read from cover to cover. |
Das ist ein Buch, in dem man schmökert, keines, das man von Anfang bis Ende durchliest. | |
|
I hope that you actually read it instead of dipping into it. |
Ich hoffe, dass ihr es auch lest und nicht nur durchblättert. | |
|
thanks to; by courtesy of |
dank {prp; +Dat.; +Gen.} | |
|
thanks to your help |
dank deiner Hilfe | |
|
thanks to modern day technology |
dank der modernen Technik | |
|
It's thanks to you that she's in this mess. |
Dass sie in diesem Schlamassel steckt, hat sie dir zu verdanken. | |
|
Thanks to him we have to do the whole thing over again. [iron.] |
Seinetwegen können wir das Ganze jetzt noch einmal machen. | |
|
grateful; thankful |
dankbar {adj} | |
|
profoundly grateful |
überaus dankbar | |
|
I'm grateful to you for ...ing ... |
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... | |
|
to show one's gratitude |
sich dankbar zeigen | |
|
I was thankful to be at home again. |
Ich war froh, wieder daheim zu sein. | |
|
I was truly grateful. |
Ich war richtig dankbar. | |
|
I would be grateful if you could |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
|
the same |
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} | |
|
the same dress |
dasselbe Kleid | |
|
on the same side of the market |
auf derselben Marktseite | |
|
in the same hotel |
im selben Hotel | |
|
at the same place, at the same time |
am selben Ort, zur selben Zeit | |
|
the very same |
genau derselbe | |
|
one and the same |
ein und derselbe | |
|
one and the same person |
ein und dieselbe Person | |
|
Same again, please! |
Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | |
|
It's the same wherever you go. |
Es ist überall dasselbe. | |
|
The demo installation is actually/virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions. |
Die Demoinstallation ist eigentlich/praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen. | |
|
to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.] |
dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} | |
|
And while I'm on this soapbox, ... |
Und wenn wir schon beim Thema sind: ... | |
|
She's on her soapbox about animal rights again. |
Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. | |
|
The county commissioner was on his soapbox. |
Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. | |
|
You need to get off your soapbox and stop telling people what to do. |
Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. | |
|
to breathe deeply; to take deep breaths |
durchatmen {vi} | |
|
breathing deeply; taking deep breaths |
durchatmend | |
|
breathed deeply; taken deep breaths |
durchgeatmt | |
|
to be able to breathe freely again |
wieder frei durchatmen können | |
|
to run through sth. |
etw. durchgehen {vt} | |
|
running through |
durchgehend | |
|
run through |
durchgegangen | |
|
Let's run through the first scene again. |
Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. | |
|
I'll just run through the schedule for tomorrow. |
Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. | |
|
just (in a word) |
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | |
|
The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. |
Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | |
|
You'll just have to do it again. |
Du musst es eben/halt noch mal machen. | |
|
to give short shrift to sb./sth. |
auf jdn./etw. nicht eingehen; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht/kaum beachten; mit etw. kurzen Prozess machen {v} | |
|
to get/be given short shrift (from sb.) |
zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.) | |
|
She'll get short shrift from me if she starts complaining again. |
Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen. | |
|
The judge gave short shrift to that argument. |
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein. | |
|
The artist's early works are given rather short shrift in the book. |
Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
to bookend sth. (of two things that begin and end sth.) |
etw. einrahmen; Anfang und Ende einer Sache sein {v} (zwei Dinge) | |
|
the stories bookending the collection |
die Erzählungen am Anfang und Ende des Sammelbandes | |
|
The picture on the wall was bookended by two diplomas. |
Das Bild an der Wand war von zwei Diplomen eingerahmt. | |
|
The lecture was bookended with video clips. |
Die Vorlesung begann und endete mit einem Videoclip. | |
|
I was in Rome in March and again in May, bookending a stay of several weeks in the south of Italy |
Ich war im März und im Mai in Rom, am Beginn und Ende eines mehrwöchigen Aufenthalts in Süditalien. | |
|
to sort sth. out; to get sth. sorted; to put things right (again) |
etw. (wieder) einrenken {vt} [übtr.] | |
|
sorting out; getting sorted; putting things right |
einrenkend | |
|
sorted out; got sorted; put things right |
eingerenkt | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
to turn up |
erscheinen; auftauchen [ugs.] {vi} | |
|
turning up |
erscheinend; auftauchen | |
|
turned up |
erschienen; aufgetaucht | |
|
turns up |
erscheint; taucht auf | |
|
turned up |
erschien; tauchte auf | |
|
Three days later he turned up again. |
Drei Tage später tauchte er wieder auf | |
|
He failed to turn up. |
Er erschien nicht. | |
|
to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.) |
sich freuen {vr} (über etw.) | |
|
being glad; being happy; being pleased |
sich freuend | |
|
been glad; been happy; been pleased |
gefreut | |
|
I am glad; I am happy; I am pleased |
ich freue mich | |
|
you are glad; you are happy; you are pleased |
du freust dich | |
|
he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased |
er/sie freut sich | |
|
we are glad; we are happy; we are pleased |
wir freuen uns | |
|
I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased |
ich/er/sie freute mich/sich | |
|
we were glad; we were happy; we were pleased |
wir freuten uns | |
|
he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased |
er/sie hat/hatte sich gefreut | |
|
to be pleased with sth. |
sich über etw. freuen | |
|
to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake |
sich für jdn. freuen | |
|
I'm pleased to announce ... |
Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | |
|
I'm glad to see you again. |
Freut mich, Sie wiederzusehen! | |
|
Glad you find it so amusing! |
Freut mich, dass dich das (so) erheitert! | |
|
I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well. |
Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. | |
|
to rejoice at/in/over sth. |
sich über etw. freuen {vr} | |
|
rejoicing |
sich freuend | |
|
rejoiced |
sich gefreut | |
|
rejoices |
freut sich | |
|
rejoiced |
freute sich | |
|
Everyone rejoiced at the news. |
Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. | |
|
I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. |
Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. | |
|
She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.] |
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] | |
|
to be/go on the blink; to be/go on the fritz [Am.] [coll.] (device) |
nicht (richtig) gehen {vi} (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät) | |
|
The TV is on the blink again. |
Der Fernseher geht schon wieder nicht. | |
|
Our Internet connection went on the blink for two weeks. |
Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. | |
|
The parking sensor on my car has gone on the blink. |
Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. | |
|
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) |
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} | |
|
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. |
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. | |
|
We had to be off again and there was barely time to change or shower. |
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. | |
|
I barely made it.; I just managed it. |
Ich hab's gerade noch geschafft. | |
|
just (at the very moment) |
gerade; schon; eben [geh.] {adv} | |
|
He was just about to lock up when ... |
Er wollte gerade / schon abschließen, als ... | |
|
I was just about to leave. |
Ich wollte gerade gehen.; Eben wollte ich gehen. | |
|
Just when we thought it was over it started all over again. |
Wir dachten schon, es wäre vorbei, als das Ganze wieder von vorn/vorne losging. | |
|
to happen (unexpectedly) |
(schon einmal) geschehen; (leicht) passieren; vorkommen {vi} | |
|
happening; occurring |
geschehend; passierend; vorkommend | |
|
happened; occurred |
geschehen; passiert; vorgekommen | |
|
it happens; it occurs |
es geschieht; es passiert; es kommt vor | |
|
it happened; it occurred |
es geschah; es passierte; es kam vor | |
|
it has/had happened; it has/had occurred |
es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | |
|
it would happen; it would occur |
es geschähe | |
|
I don't know why, it just happened. |
Ich weiß nicht wieso, es ist einfach passiert. | |
|
Such things happen. |
Das kommt schon mal vor. | |
|
It won't happen again. |
Es soll nicht wieder vorkommen. | |
|
Let there be no more of this. |
Das darf nicht wieder vorkommen. | |
|
to recover; to mend (from sth.); to be healed/restored to health (of a person) |
(wieder) gesund werden; gesunden [geh.]; genesen [geh.] (von etw.) {vi} (Person) | |
|
recovering; mending; being healed/restored to health |
gesund werdend; gesundend; genesend | |
|
recovered; mended; been healed/restored to health |
gesund geworden; gesundet; genesen | |
|
to recover from an illness |
von einer Krankheit genesen | |
|
to be restored to full health |
ganz gesunden | |
|
to be healed with or without medicines |
mit oder ohne Medikamente genesen | |
|
to be recovered from sth. |
von etw. wiederhergestellt sein | |
|
when I am well again; when I'm recovered |
wenn ich wieder gesund bin; wenn ich wieder genesen bin | |
|
How long will it take you to recover? |
Wann wirst du wieder gesund sein? | |
|
It will be another three weeks before he has fully recovered. |
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | |
|
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. |
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. | |
|
The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. | |
|
will {+ verb}; would {+ verb} |
gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} | |
|
The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. |
Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. | |
|
She will dance for hours. |
Sie kann stundenlang tanzen. | |
|
A toddler will fall down a hundred times and get back up again. |
Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen. | |
|
The gang would then force open a terrace door. |
Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf. | |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? | |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. | |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." | |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". | |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." | |
|
to indulge yourself; to indulge |
es sich gut gehen lassen; sich einmal etwas gönnen {vr} | |
|
It's my birthday. I'm going to indulge myself and ... |
Es ist mein Geburtstag. Ich werde es mir gut gehen lassen und ... | |
|
You can indulge yourself once in a while.; You can indulge every now and again. |
Hie und da kann man sich schon etwas gönnen. | |
|
to be called |
heißen; bezeichnet werden; den Namen ... tragen {v} | |
|
being called |
heißend | |
|
been called |
geheißen | |
|
he/she/it is called |
er/sie/es heißt | |
|
I/he/she/it was called |
ich/er/sie/es hieß | |
|
they were called |
sie hießen | |
|
he/she/it has/had been called |
er/sie/es hat/hatte geheißen | |
|
What's your name?; What is your name? |
Wie heißt du?; Wie heißen Sie? | |
|
My name is ... |
Ich heiße ...; Mein Name ist ... | |
|
What are they called? |
Wie werden sie / die [ugs.] bezeichnet? | |
|
What's his name again? |
Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] | |
|
What's the name of this place? |
Wie heißt dieser Ort? | |
|
The center building is called the 'rain tower'. |
Das Gebäude in der Mitte trägt den Namen "Regenturm". | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|