A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
647
similar
results for T-Fälle
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Fall
{m}
;
S
t
urz
{m}
;
Abs
t
urz
{m}
fall
Fälle
{pl}
;
S
t
ürze
{pl}
;
Abs
t
ürze
{pl}
falls
freier
Fall
free
fall
in
freiem
Fall
in
free
fall
regis
t
rieren
;
erfassen
;
verzeichnen
;
ein
t
ragen
;
kons
t
a
t
ieren
{vt}
t
o
record
regis
t
rierend
;
erfassend
;
verzeichnend
;
ein
t
ragend
;
kons
t
a
t
ierend
recording
regis
t
rier
t
;
erfass
t
;
verzeichne
t
;
einge
t
ragen
;
kons
t
a
t
ier
t
recorded
regis
t
rier
t
;
erfass
t
;
verzeichne
t
;
t
räg
t
ein
;
kons
t
a
t
ier
t
records
regis
t
rier
t
e
;
erfass
t
e
;
verzeichne
t
e
;
t
rug
ein
;
kons
t
a
t
ier
t
e
records
nich
t
verzeichne
t
unrecorded
In
der
Gegend
wurden
Fälle
von
Maul-
und
Klauenseuche
verzeichne
t
.
Cases
of
foo
t
-and-mou
t
h
disease
have
been
recorded
in
t
he
region
.
der
Zufall
{m}
(
vom
Menschen
unbeeinfluss
t
es
Geschehen
)
chance
Zu
fälle
{pl}
chances
durch
Zufall
by
chance
e
t
w
.
dem
Zufall
überlassen
t
o
leave
s
t
h
.
t
o
chance
e
t
w
.
dem
Zufall
verdanken
t
o
owe
s
t
h
.
t
o
chance
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
...
I
t
was
pure/sheer/blind
chance
t
ha
t
...
Wie
es
der
Zufall
woll
t
e
, ...
As
chance
would
have
i
t
, ...
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
t
hough
t
Gedanken
{pl}
;
Ein
fälle
{pl}
t
hough
t
s
in
Gedanken
in
t
hough
t
bei
dem
Gedanken
an
a
t
t
he
t
hough
t
of
in
Gedanken
versunken
los
t
in
t
hough
t
;
absorbed
in
t
hough
t
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
t
o
be
sunk
in
t
hough
t
s
;
t
o
be
los
t
in
t
hough
t
sich
über
e
t
w
.
Gedanken
machen
t
o
be
concerned
abou
t
s
t
h
.
sich
über
e
t
w
.
keine
Gedanken
machen
t
o
be
unconcerned
abou
t
einen
Gedanken
verdrängen
t
o
obli
t
era
t
e
a
t
hough
t
sein
einziger
Gedanke
his
one
t
hough
t
fins
t
ere
Gedanken
dark
t
hough
t
s
der
bloße
Gedanke
daran
t
he
very
t
hough
t
of
i
t
der
lei
t
ende
Gedanke
t
he
leading
t
hough
t
der
Gedanke
zähl
t
i
t
's
t
he
t
hough
t
t
ha
t
coun
t
s
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
verse
t
zen
t
o
shif
t
(oneself) (completely)
in
t
o
t
he
t
hough
t
s
of
ano
t
her
;
t
o
t
hink
ano
t
her's
t
hough
t
s
;
t
o
ge
t
in
t
o
ano
t
her's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
t
o
wri
t
e
down
one's
t
hough
t
s
Die
Gedanken
sind
frei
.
T
hough
t
s
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Jus
t
t
hinking
!
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Da
t
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nich
t
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
excep
t
:
excep
t
ing
;
wi
t
h
t
he
excep
t
ion
of
;
if
t
here
is/are
no
;
bu
t
;
bu
t
for
;
shor
t
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
ou
t
side
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
bu
t
one
;
all
excep
t
one
;
all
excep
t
ing
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
bu
t
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
t
here
bu
t
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
lef
t
home
now
,
bu
t
/
excep
t
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
S
t
ühle
leer
.
T
he
s
t
age
was
bare
bu
t
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
T
ippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Excep
t
for
t
ha
t
one
t
ypo
,
t
here
were
no
mis
t
akes
.
Die
Geschäf
t
e
sind
t
äglich
außer
sonn
t
ags
/
exklusive
sonn
t
ags
geöffne
t
.
T
he
shops
will
be
open
daily
excep
t
Sundays
/
excluding
Sundays
/
ou
t
side
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mi
t
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konn
t
e
niemand
die
le
t
z
t
e
Frage
rich
t
ig
bean
t
wor
t
en
.
Excep
t
ing
t
wo
s
t
uden
t
s
/
Wi
t
h
t
he
excep
t
ion
of
t
wo
s
t
uden
t
s
,
no
one
could
answer
t
he
las
t
ques
t
ion
correc
t
ly
.
Bis
auf
einen
Mo
t
or
t
ausch
/
Außer
einem
Mo
t
or
t
ausch
habe
ich
alles
versuch
t
,
um
das
Au
t
o
wieder
flo
t
t
zu
bekommen
.
Shor
t
of
replacing
t
he
engine
, I
have
t
ried
every
t
hing
t
o
fix
t
he
car
.
Außer
ihr
brauch
t
e
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
t
o
know
save
herself
/
ou
t
side
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Un
fälle
gib
t
,
müss
t
en
wir
gewinnen
.
Barring
acciden
t
s
,
we
should
win
.
Shor
t
of
acciden
t
s
,
we
should
win
.;
If
t
here
are
no
acciden
t
s
,
we
should
win
.
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
a
t
all
even
t
s
;
in
any
even
t
;
a
t
any
ra
t
e
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
accoun
t
auf
gar
keinen
Fall
no
t
on
any
accoun
t
dieser
spezielle
Fall
t
his
par
t
icular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
jus
t
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
baske
t
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
t
his
case
;
in
t
ha
t
case
schlimms
t
er
Fall
;
ungüns
t
igs
t
er
Fall
wors
t
case
in
den
meis
t
en
Fälle
n
in
t
he
majori
t
y
of
cases
in
vielen
Fälle
n
in
many
ins
t
ances
in
begründe
t
en
Fälle
n
[adm.]
in
duly
subs
t
an
t
ia
t
ed
cases
,
where
jus
t
ified
;
where
t
here
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
a
t
all
even
t
s
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
t
he
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
t
he
case
in
t
he
following
year
eine
aussich
t
slose
Sache
sein
;
aussich
t
slos
sein
t
o
be
a
los
t
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
t
o
bring
down
sb
./sth.;
t
o
cause
t
he
downfall
of
sb
./sth.
Es
geh
t
nich
t
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
I
t
is
no
t
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geh
t
nich
t
darum
,
ob
er
Rech
t
ha
t
oder
nich
t
.
I
t
's
no
t
a
case
of
him
being
righ
t
or
wrong
.
Kriminalfall
{m}
;
Ermi
t
t
lungsfall
{m}
criminal
case
;
case
Kriminal
fälle
{pl}
criminal
cases
al
t
er
,
ungelös
t
er
Kriminalfall
cold
case
ungeklär
t
er
Ermi
t
t
lungsfall
;
ungelös
t
er
Fall
unde
t
ec
t
ed
case
einen
ungelös
t
en
Kriminalfall
aufklären
t
o
clear
up/solve
an
unde
t
ec
t
ed
offence/crime
T
rommelfell
{n}
[mus.]
drumhead
;
head
T
rommelfelle
{pl}
drumheads
;
heads
Prozen
t
{n}
/ % /;
Hunder
t
s
t
el
{n}
;
hunder
t
s
t
er
T
eil
;
vom
Hunder
t
/v
. H./
[math.]
per
cen
t
[Br.]
;
percen
t
[Am.]
/ % /
Prozen
t
e
{pl}
percen
t
s
20
Prozen
t
über
dem
Be
t
rag
20
per
cen
t
more
t
han
t
he
amoun
t
10
Prozen
t
un
t
er
10
per
cen
t
less
t
han
in
90
Prozen
t
aller
Fälle
in
90
per
cen
t
of
cases
mehr
als
50
Prozen
t
;
mehr
als
50
v. H.
more
t
han
50
per
cen
t
ein
Zehn
t
elprozen
t
one
t
en
t
h
percen
t
Die
Erde
bes
t
eh
t
zu
70
Prozen
t
aus
Wasser
und
zu
30
Prozen
t
aus
Landmasse
.
T
he
ear
t
h
consis
t
s
of
70
percen
t
wa
t
er
and
30
percen
t
land
mass
.
10
Prozen
t
der
Subs
t
anz
wird
unveränder
t
mi
t
dem
Urin
ausgeschieden
.
T
en
percen
t
of
t
he
subs
t
ance
is
excre
t
ed
unchanged
in
t
he
urine
.
Weniger
als
20
Prozen
t
der
T
eilnehmer
nahmen
Medikamen
t
e
ein
.
Fewer
t
han
20
per
cen
t
of
t
he
par
t
icipan
t
s
were
t
aking
medica
t
ions
.
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Ein
fälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brillian
t
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
t
o
bubble
over
wi
t
h
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
t
o
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bi
t
t
en
t
o
pick
sb
.'s
brains
Von
der
Idee
zur
fer
t
igen
Lösung
.
From
t
he
idea
t
o
t
he
final
solu
t
ion
.
Es
war
seine
Idee
,
das
In
t
erview
zu
verschieben
.
I
t
was
his
idea
t
o
pos
t
pone
t
he
in
t
ervew
.
War
es
wirklich
eine
gu
t
e
Idee
,
hierherzukommen
?
Was
i
t
really
such
a
good
idea
for
us
t
o
come
here
?
Ah
,
du
brings
t
mich
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Sie
s
t
eck
t
voller
gu
t
er
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
die
Idee
,
das
Por
t
al
auszubauen
.
I
arrived
a
t
t
he
idea
of
ex
t
ending
t
he
por
t
al
.; I
go
t
t
he
idea
t
o
ex
t
end
t
he
t
he
por
t
al
.
[coll.]
Wie
komms
t
du
denn
darauf
?;
Wie
komms
t
du
denn
auf
die
Idee
?
Wha
t
gave
you
t
ha
t
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaup
t
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
has
t
du
!
[iron.]
T
he
very
idea
!
Sie
ha
t
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gese
t
z
t
.
She
has
pu
t
an
idea
in
t
o
his
head
.
Bring
sie
nich
t
auf
blöde
Gedanken
.
Don'
t
pu
t
ideas
in
t
o
her
head
.
T
odesfall
{m}
[adm.]
[med.]
case
of
dea
t
h
;
dea
t
h
T
odes
fälle
{pl}
cases
of
dea
t
h
;
dea
t
hs
T
odes
fälle
durch
Schusswaffengebrauch
shoo
t
ing
dea
t
hs
einge
t
re
t
ene
T
odes
fälle
ac
t
ual
dea
t
hs
im
T
odesfall
in
(the)
case
of
dea
t
h
;
in
t
he
even
t
of
dea
t
h
T
odesfall
{m}
;
S
t
erbefall
{m}
[adm.]
;
T
rauerfall
{m}
[soc.]
dea
t
h
;
bereavemen
t
T
odes
fälle
{pl}
;
S
t
erbe
fälle
{pl}
;
T
rauer
fälle
{pl}
dea
t
hs
;
bereavemen
t
s
einen
T
odesfall/
T
rauerfall
in
der
Familie
haben
t
o
have
a
dea
t
h
in
t
he
family
Personen
,
die
kürzlich
einen
T
odesfall
(
in
der
Familie
)
ha
t
t
en
people
who
have
recen
t
ly
suffered
bereavemen
t
s
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
even
t
Vor
fälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
even
t
s
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
t
he
even
t
of
s
t
h
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
t
he
even
t
t
ha
t
...
in
keinem
Fall
in
no
even
t
;
no
t
...
in
any
even
t
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
S
t
unden
vor
der
Abreise
as
soon
as
possible
,
and
in
any
even
t
36
hours
before
t
he
depar
t
ure
Veran
t
wor
t
licher
{m}
(
für
einen
bes
t
imm
t
en
Sachbereich
im
Un
t
ernehmen
)
[econ.]
manager
(in
charge
of
a
par
t
icular
area
of
a
company's
ac
t
ivi
t
ies
)
Angebo
t
sveran
t
wor
t
licher
{m}
proposal
manager
Produk
t
veran
t
wor
t
licher
{m}
;
Produk
t
manager
{m}
produc
t
manager
Sachbearbei
t
er
{m}
für
Garan
t
ie
fälle
/
für
Garan
t
iean
t
räge
warran
t
y
manager
sich
erhöhen
;
sich
mehren
{vr}
t
o
increase
sich
erhöhend
;
sich
mehrend
increasing
sich
erhöh
t
;
sich
gemehr
t
increased
es
erhöh
t
sich
i
t
increases
es
erhöh
t
e
sich
i
t
increased
Diese
Vor
fälle
mehren
sich
.
T
hese
inciden
t
s
are
increasing
in
number
.
Modellfall
{m}
model
;
perfec
t
example
Modell
fälle
{pl}
models
;
perfec
t
examples
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Einsa
t
z
{m}
;
Einsa
t
zfall
{m}
applica
t
ion
Anwendungen
{pl}
;
Verwendungen
{pl}
;
Einsa
t
z
fälle
{pl}
applica
t
ions
gewerbliche
Anwendung
indus
t
rial
applica
t
ion
kommerzielle
Anwendung
business
applica
t
ion
wei
t
ere
Anwendung
addi
t
ional
applica
t
ion
die
Verwendung
von
Geldmi
t
t
eln
t
he
applica
t
ion
of
funds
der
Einsa
t
z
neuer
T
echnologien
t
he
applica
t
ion
of
new
t
echnology
Anwendungsfall
{m}
;
Anwendungsfeld
{n}
;
Anwendungsmöglichkei
t
{f}
(
für
eine
Sache
)
[econ.]
applica
t
ion
;
use
case
(for a
t
hing
)
Anwendungs
fälle
{pl}
;
Anwendungsfelder
{pl}
;
Anwendungsmöglichkei
t
en
{pl}
applica
t
ions
;
use
cases
Lösungen
für
verschiedene
Anwendungs
fälle
solu
t
ions
for
differen
t
applica
t
ions
Be
t
riebsfall
{m}
opera
t
ing
condi
t
ion
;
case
of
opera
t
ion
;
opera
t
ion
;
opera
t
ional
even
t
Be
t
riebs
fälle
{pl}
opera
t
ing
condi
t
ions
;
cases
of
opera
t
ion
;
opera
t
ions
;
opera
t
ional
even
t
s
im
normalen
Be
t
riebsfall
during
normal
opera
t
ion
Geschäf
t
sfall
{m}
;
Geschäf
t
svorgang
{m}
;
Geschäf
t
svorfall
{m}
[econ.]
(accountable)
even
t
;
opera
t
ion
;
business
t
ransac
t
ion
Geschäf
t
s
fälle
{pl}
;
Geschäf
t
svorgänge
{pl}
;
Geschäf
t
svor
fälle
{pl}
even
t
s
;
opera
t
ions
;
business
t
ransac
t
ions
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
was
t
e
Ab
fälle
{pl}
was
t
e
Baus
t
ellenabfall
{m}
cons
t
ruc
t
ion
si
t
e
was
t
e
Biomüll
{m}
;
Bioab
fälle
{pl}
bio-was
t
e
;
organic
was
t
e
;
biodegradable
was
t
e
chemischer
Abfall
chemical
was
t
e
fes
t
er
Abfall
solid
was
t
e
flüssiger
Abfall
liquid
was
t
e
gasförmiger
Abfall
gaseous
was
t
e
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsab
fälle
{pl}
pos
t
consumer
was
t
e
gefährlicher
Abfall
hazardous
was
t
e
gemisch
t
er
Abfall
mixed
was
t
e
gewerblicher
Abfall
commercial
was
t
e
Gif
t
müll
{m}
;
t
oxischer
Abfall
{m}
poisonous
was
t
e
;
t
oxic
was
t
e
hochak
t
iver
Abfall
(
Kern
t
echnik
)
high
ac
t
ive
was
t
e
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sani
t
ary
was
t
e
indus
t
rieller
Abfall
indus
t
rial
was
t
e
kommunaler
Abfall
municipal
was
t
e
landwir
t
schaf
t
licher
Abfall
agricul
t
ural
was
t
e
me
t
allischer
Abfall
me
t
al
was
t
e
mineralischer
Abfall
mineral
was
t
e
organischer
Abfall
organic
was
t
e
Papierabfall
{m}
;
Papierab
fälle
{pl}
paper
was
t
e
Plas
t
ikmüll
{n}
plas
t
ic
was
t
e
pflanzlicher
Abfall
;
vege
t
abilischer
Abfall
vege
t
able
was
t
e
Produk
t
ionsab
fälle
{pl}
;
Fer
t
igungsabfall
{m}
produc
t
ion
was
t
e
;
manufac
t
uring
was
t
e
;
preconsumer
was
t
e
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
was
t
e
;
special
was
t
e
s
t
äd
t
ischer
Abfall
urban
was
t
e
;
t
own
was
t
e
t
ierischer
Abfall
animal
was
t
e
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
was
t
e
Abfall
aus
maschineller
Produk
t
ion
machinery
was
t
e
Ab
fälle
und
Schro
t
t
was
t
e
and
scrap
vom
Menschen
erzeug
t
er
Abfall
human
was
t
e
Rücks
t
ellung
{f}
(
zweckgebundes
,
gewinnminderndes
Fremdkapi
t
al
für
bekann
t
e
Verbindlichkei
t
en
,
deren
Höhe
und
Fälligkei
t
sda
t
um
noch
nich
t
bekann
t
is
t
)
[econ.]
provision
(appropriated
deb
t
capi
t
al
reducing
profi
t
s
,
se
t
aside
for
a
known
liabili
t
y
of
uncer
t
ain
ex
t
en
t
and
due
da
t
e
)
Rücks
t
ellungen
für
S
t
euerforderungen
;
S
t
euerrücks
t
ellungen
provision
for
t
axa
t
ion
;
provision
for
t
ax
liabili
t
ies
Rücks
t
lellung
für
uneinbringliche
Forderungen
/
Forderungsaus
fälle
bad
deb
t
provision
Rücks
t
ellung
für
Kredi
t
aus
fälle
/
Darlehensverlus
t
e
;
Kredi
t
ausfallrücks
t
ellung
{f}
;
Kredi
t
verlus
t
rücks
t
ellung
{f}
provision
for
loan
losses
/
credi
t
losses
;
loan
loss
provision
;
credi
t
loss
provision
Krankhei
t
sanfall
{m}
;
Anfall
{m}
;
A
t
t
acke
{f}
[geh.]
[med.]
a
t
t
ack
;
access
[formal]
;
bou
t
;
episode
;
seizure
Krankhei
t
san
fälle
{pl}
;
An
fälle
{pl}
;
A
t
t
acken
{pl}
a
t
t
acks
;
accesses
;
bou
t
s
;
episodes
;
seizures
Hus
t
enanfall
{m}
bou
t
of
coughing
Fieberanfall
{m}
a
t
t
ack
of
fever
;
febrile
a
t
t
ack
;
bou
t
of
fever
Schmerza
t
t
acke
{f}
a
t
t
ack
of
pain
;
episode
of
pain
leich
t
er
Anfall
t
ouch
eigens
t
ändig
;
originell
;
originär
[geh.]
;
grundlegend
neu
{adj}
original
eigens
t
ändige
Ideen/Ein
fälle
original
ideas
eine
höchs
t
originelle
Formgebung
a
highly
original
design
Sein
Werk
is
t
nich
t
gerade
originär
.
His
work
is
no
t
really
original
.
Ge
fälle
{n}
(
eines
Flusses
)
drop
(of a
river
)
nu
t
zbares
Ge
fälle
(
eines
Flusses
)
available
head
;
po
t
en
t
ial
head
Planung
{f}
planning
Flugplanung
{f}
[aviat.]
fligh
t
planning
Nachfolgeplanung
{f}
succession
planning
großzügige
Planung
spacious
planning
t
echnische
Planung
engineering
Planung
{f}
für
Even
t
ual
fälle
;
No
t
fallplanung
{f}
con
t
ingency
planning
;
emergency
planning
gemeinsame
Planung
join
t
planning
be
t
riebliche
Planung
und
Organisa
t
ion
{f}
corpora
t
e
planning
and
organiza
t
ion
T
reffer
{m}
;
Übereins
t
immung
{f}
(
bei
e
t
w
.) (
beim
Abgleichen
)
ma
t
ch
(on
s
t
h
.) (in
comparisons
)
Zufallsübereins
t
immung
{f}
random
ma
t
ch
eine
genaue
Übereins
t
immung
beim
Gebur
t
sor
t
an
exac
t
ma
t
ch
on
t
he
place
of
bir
t
h
völlige
Farbübereins
t
immung
colour
ma
t
ch
Die
Da
t
enbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereins
t
immung
in
beiden
Fälle
n
.
Following
a
da
t
abase
query
using
t
he
names
a
possible
ma
t
ch
was
found
for
bo
t
h
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mi
t
unserer
Da
t
enbank
ha
t
keinen
T
reffer
ergeben
.
We
have
checked
t
he
DNA
profile
agains
t
our
da
t
abase
records
,
bu
t
no
ma
t
ch
was
found
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Da
t
enbank
gespeicher
t
und
werden
künf
t
ig
permanen
t
abgeglichen
.
T
he
fingerprin
t
s
have
been
s
t
ored
on
our
da
t
abase
for
any
possible
fu
t
ure
ma
t
ch
.
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
occasion
in
diesem
einen
Fall
on
t
his
one
occasion
mehrfach
;
mehrmals
on
several
occasions
für
solche
Fälle
for
such
occasions
Wu
t
anfall
{m}
;
Wu
t
ausbruch
{m}
;
Zornesausbruch
{m}
[geh.]
;
Zornausbruch
{m}
[geh.]
;
Ausras
t
er
{m}
[ugs.]
t
emper
t
an
t
rum
;
t
an
t
rum
;
fi
t
of
t
emper
;
fi
t
of
rage
;
hissy
fi
t
;
hissy
;
fi
t
;
paddy
[Br.]
[coll.]
;
sni
t
fi
t
[Am.]
[slang]
Wu
t
an
fälle
{pl}
;
Wu
t
ausbrüche
{pl}
;
Zornesausbrüche
{pl}
;
Zornausbrüche
{pl}
;
Ausras
t
er
{pl}
t
emper
t
an
t
rums
;
t
an
t
rums
;
fi
t
s
of
t
emper
;
fi
t
s
of
rage
;
hissy
fi
t
s
;
hissies
;
fi
t
s
;
paddies
;
sni
t
fi
t
s
Sie
fuhr
fuchs
t
eufelswild
davon
.
She
drove
away
in
a
t
an
t
rum
.
Ausfall
{m}
;
Versagen
{n}
;
Versager
{m}
[ugs.]
;
Panne
{f}
;
Defek
t
{m}
[techn.]
failure
;
faul
t
;
breakdown
Aus
fälle
{pl}
;
Versagen
{pl}
;
Versager
{pl}
;
Pannen
{pl}
;
Defek
t
e
{pl}
failures
;
faul
t
s
;
breakdowns
Maschinendefek
t
{m}
;
Maschinenausfall
{m}
failure
of
machinery
;
machine
failure
Ausfall
ohne
schlimme
Folgen
graceful
failure
Unfall
{m}
acciden
t
Un
fälle
{pl}
acciden
t
s
Baga
t
ellunfall
{m}
t
rivial
acciden
t
Brandunfall
{m}
fire
acciden
t
Haushal
t
sunfall
{m}
;
Unfall
im
Haushal
t
;
Hausunfall
{m}
home
acciden
t
;
acciden
t
in
t
he
home
;
domes
t
ic
acciden
t
Jagdunfall
{m}
hun
t
ing
acciden
t
Rei
t
unfall
{m}
riding
acciden
t
Unfall
auf
See
;
Seeunfall
{m}
[geh.]
;
Schiffsunfall
{m}
;
Havarie
{f}
sea
acciden
t
;
ship
acciden
t
;
shipping
acciden
t
;
marine
acciden
t
;
mari
t
ime
acciden
t
Spor
t
unfall
{m}
spor
t
s
acciden
t
;
spor
t
ing
acciden
t
S
t
romunfall
{m}
elec
t
rical
acciden
t
Unfall
mi
t
A
t
omwaffen
nuclear-weapon
acciden
t
ein
t
ödlicher
Unfall
a
fa
t
al
acciden
t
ungemilder
t
er
schwerer
Unfall
unmi
t
iga
t
ed
severe
acciden
t
einen
Unfall
verursachen
t
o
cause
an
acciden
t
gegen
Unfall
versicher
t
sein
t
o
be
insured
agains
t
acciden
t
s
S
t
örfall
{m}
[techn.]
abnormal
occurrence
;
acciden
t
S
t
ör
fälle
{pl}
abnormal
occurrences
;
acciden
t
s
eine
Serie
von
S
t
ör
fälle
n
in
A
t
omkraf
t
werken
a
series
of
acciden
t
s
a
t
nuclear
power
plan
t
s
Unglücksfall
{m}
;
Unglück
{n}
serious
acciden
t
;
acciden
t
[in compounds]
Unglücks
fälle
{pl}
serious
acciden
t
s
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
t
rack
;
t
racks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
t
racks
;
t
racks
;
me
t
als
[Br.]
Abfahr
t
sgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
depar
t
ure
t
rack
Ankunf
t
sgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
t
rack
;
recep
t
ion
t
rack
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshun
t
t
rack
[Br.]
;
escape
t
rack
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
s
t
a
t
ion
rails
;
s
t
a
t
ion
t
rack
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
t
rack
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
S
t
rahlengleise
{pl}
fanning-ou
t
t
racks
Nachbargleis
{n}
adjacen
t
t
rack
Rahmenschwellengleis
{n}
ballas
t
ed
t
rack
wi
t
h
frame
sleepers
Rich
t
ungsgleis
{n}
alloca
t
ion
t
rack
Sammelgleis
{n}
advance
classifica
t
ion
t
rack
bescho
t
t
er
t
es
Gleis
;
Scho
t
t
ergleis
{n}
ballas
t
ed
t
rack
S
t
umpfgleis
{n}
;
t
o
t
es
Gleis
{n}
dead-end
t
rack
T
riebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomo
t
ivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomo
t
ivgeleise
{n}
[Schw.]
locomo
t
ive
rails
;
locomo
t
ive
t
rack
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connec
t
ing
line
;
connec
t
ing
t
rack
;
junc
t
ion
line
;
junc
t
ion
t
rack
War
t
egleis
{n}
holding
t
rack
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
t
rack
;
in
t
erchange
t
rack
Zufahr
t
gleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
en
t
ry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
t
rack
gebogenes
Gleis
curved
t
rack
gerades
Gleis
s
t
raigh
t
t
rack
gesperr
t
es
Gleis
blocked
line
;
blocked
t
rack
überhöh
t
es
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
supereleva
t
ed
t
rack
;
can
t
ed
t
rack
Gleis
im
Ge
fälle
downgrade
t
rack
[Am.]
Gleis
mi
t
zwei
Spurwei
t
en
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
t
rack
Gleis
mi
t
drei
Spurwei
t
en
t
riple-gauge
t
rack
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
t
rack
wi
t
h
t
hree
rails
das
Gleis
frei
machen
t
o
clear
t
he
line
;
t
o
clear
t
he
t
rack
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
T
he
t
rain
ran
off
t
he
rails
/
jumped
t
he
rails
.;
T
he
t
rain
was
derailed
.
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connec
t
ion
;
link
;
t
ie-up
[Br.]
(between
t
wo
t
hings
)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connec
t
ions
;
links
;
t
ie-ups
Fälle
mi
t
Auslandsbezug
cases
wi
t
h
foreign
connec
t
ions
Es
gib
t
bei
dieser
T
a
t
einen
T
errorismusbezug
T
here
is
a
t
errorism
connec
t
ion
/
t
erroris
t
connec
t
ion
t
o
t
he
offence
;
T
he
a
t
t
ack
/
offence
has
a
t
errorism
link
/
t
erroris
t
link
.
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regen
fälle
{pl}
rainfall
anhal
t
ende
Regen
fälle
con
t
inuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regen
fälle
abundan
t
rain
;
abundan
t
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Bli
t
zeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
hef
t
ige
Regen
fälle
heavy
falls
of
rain
leich
t
er
Regen
a
sprinkle
of
rain
pei
t
schender
Regen
;
Regen
mi
t
t
reibendem
Wind
driving
rain
s
t
arker
Regen
;
S
t
arkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/in
t
ense/s
t
ormy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
t
o
have
t
o
cycle
in
t
he
rain
wegen
Regen
nich
t
s
t
a
t
t
finden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
t
o
be
rained
off
[Br.]
;
t
o
be
rained
ou
t
[Am.]
Es
sieh
t
nach
Regen
aus
.
I
t
looks
like
rain
.
Die
Verans
t
al
t
ung
fiel
buchs
t
äblich
ins
Wasser
.
T
he
even
t
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
con
t
inuous
heavy
rain
bei
s
t
römendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
T
raufe
kommen
[übtr.]
t
o
go/jump
from
t
he
frying
pan
in
t
o
t
he
fire
;
t
o
jump
ou
t
of
t
he
frying
pan
and
in
t
o
t
he
fire
[fig.]
Der
Regen
kla
t
sch
t
e
gegen
die
Fens
t
erscheiben
.
T
he
rain
shee
t
ed
agains
t
t
he
windows
.
t
räumen
{vi}
(
von
e
t
w
.)
[med.]
[psych.]
t
o
dream
(about
s
t
h
.) {
dreamed
;
dreamed
} {
dream
t
,
dream
t
}
[rare]
t
räumend
dreaming
ge
t
räum
t
dream
t
;
dreamed
er/sie
t
räum
t
he/she
dreams
ich/er/sie
t
räum
t
e
I/he/she
dream
t
;
I/he/she
dreamed
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
ge
t
räum
t
he/she
has/had
dream
t
;
he/she
has/had
dreamed
vor
sich
hin
t
räumen
t
o
dream
t
he
hours
away
Ich
habe
le
t
z
t
e
Nach
t
von
dir
ge
t
räum
t
.
I
dreamed
abou
t
you
las
t
nigh
t
.
Das
muss
t
du
ge
t
räum
t
haben
.
You
mus
t
have
dreamed
i
t
(in
your
sleep
).
Es
komm
t
of
t
vor
,
dass
man
t
räum
t
,
man
fäll
t
in
einen
Abgrund
.
I
t
's
qui
t
e
common
t
o
dream
t
ha
t
you're
falling
off
a
cliff
.
Kluf
t
{f}
;
Auseinanderklaffen
{n}
;
Schere
{f}
;
Ge
fälle
{n}
(
krasser
Un
t
erschied
zwischen
jdm
.)
[soc.]
divide
;
gap
;
gulf
;
abyss
;
chasm
(strong
difference
be
t
ween/among
sb
.)
Wohls
t
andsge
fälle
{n}
weal
t
h
gap
Einkommensspreizung
{f}
income
divide
die
digi
t
ale
Kluf
t
t
he
digi
t
al
divide/gap/abyss
die
Kluf
t
/Schere
zwischen
Arm
und
Reich
t
he
gap
be
t
ween
t
he
rich
and
t
he
poor
;
t
he
gap
be
t
ween
rich
and
poor
;
t
he
chasm
be
t
ween
rich
and
poor
ein
Nord-Süd-Ge
fälle
a
Nor
t
h-Sou
t
h
divide
eine
Kluf
t
überbrücken
t
o
bridge
a
gulf/chasm
Mordfall
{m}
murder
;
murder
case
;
homicide
case
[Am.]
Mord
fälle
{pl}
murders
;
murder
cases
;
homicide
cases
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
inciden
t
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vor
fälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischen
fälle
{pl}
inciden
t
s
Sicherhei
t
svorfall
{m}
;
sicherhei
t
srelevan
t
er
Zwischenfall
securi
t
y
inciden
t
ein
kleiner
Vorfall
;
ein
kleiner
Zwischenfall
a
minor
inciden
t
meldepflich
t
iger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
repor
t
able
inciden
t
ein
ereignisreiches
Leben
a
life
full
of
inciden
t
s
keine
besonderen
Vorkommnisse/Vor
fälle
no
serious
inciden
t
s
Vergleich
{m}
(
Gegenübers
t
ellung
) (
mi
t
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
be
t
ween
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenübers
t
ellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
t
o/wi
t
h
;
compared
wi
t
h
;
compared
t
o
;
nex
t
t
o
im
langfris
t
igen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
t
ime
ein
Vergleich
der
S
t
euersys
t
eme
in
I
t
alien
und
Spanien
a
comparison
of
t
he
t
ax
sys
t
ems
in
I
t
aly
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Compu
t
er
a
comparison
of
t
he
brain
t
o
a
compu
t
er
ein
Vergleich
der
Gehäl
t
er
von
Männern
mi
t
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
wi
t
h
t
hose
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
be
t
ween
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
ans
t
ellen
t
o
make
comparisons
;
t
o
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
e
t
w
.
s
t
ehen
t
o
be
ou
t
of
all
propor
t
ion
t
o
s
t
h
.
dem
Vergleich
s
t
andhal
t
en
mi
t
t
o
s
t
and
comparison
wi
t
h
;
t
o
bear
comparison
wi
t
h
im
in
t
erna
t
ionalen
Vergleich
by
in
t
erna
t
ional
s
t
andards
; (as)
compared
t
o
in
t
erna
t
ional
s
t
andards
Das
is
t
ein
schlech
t
er
Vergleich
.
T
ha
t
's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hink
t
.
T
he
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
in
t
erna
t
ionalen
Vergleich
is
t
Deu
t
schland
führend
.
By
in
t
erna
t
ional
s
t
andards
Germany
main
t
ains
a
leading
role
.
Die
T
eilnehmerzahlen
sind
im
in
t
erna
t
ionalen
Vergleich
niedrig
.
Par
t
icipa
t
ion
ra
t
es
are
low
compared
t
o
in
t
erna
t
ional
s
t
andards
.
Im
wel
t
wei
t
en
Vergleich
gib
t
Großbri
t
annien
wenig
für
Ver
t
eidigung
aus
.
When
compared
t
o
o
t
her
coun
t
ries
around
t
he
world
,
Bri
t
ain
spends
li
t
t
le
on
defence
.
T
heorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
t
heory
and
prac
t
ice
.
Heu
t
e
is
t
das
We
t
t
er
vergleichsweise
mild
.
T
oday's
wea
t
her
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Bri
t
en
wei
t
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
wi
t
h
t
he
French
,
t
he
Bri
t
ish
ea
t
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Au
t
os
.
On
comparison
,
t
he
Skoda
was
t
he
more
reliable
of
t
he
t
wo
cars
.
Der
Vergleich
mi
t
anderen
Ländern
is
t
äußers
t
in
t
eressan
t
.
Comparison
wi
t
h
o
t
her
coun
t
ries
is
ex
t
remely
in
t
eres
t
ing
.
Die
In
t
erne
t
sei
t
e
ermöglich
t
es
Verbrauchern
,
einen
direk
t
en
Vergleich
zwischen
Konkurrenzproduk
t
en
anzus
t
ellen
.
T
he
Web
si
t
e
allows
consumers
t
o
make
direc
t
comparisons
be
t
ween
compe
t
ing
produc
t
s
.
Die
Redak
t
ion
zog
einen
wenig
schmeichelhaf
t
en
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeis
t
er
und
einem
Dik
t
a
t
or
.
T
he
edi
t
orial
s
t
aff
drew
unfla
t
t
ering
comparisons
be
t
ween
t
he
mayor
and
a
dic
t
a
t
or
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mi
t
der
Ölpes
t
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
wi
t
h
t
he
oil
spill
of
2010
in
t
he
Gulf
of
Mexico
.
Er
is
t
ein
gu
t
er
Regisseur
,
einem
Vergleich
mi
t
Hi
t
chcock
häl
t
er
jedoch
nich
t
s
t
and
.
He's
a
good
direc
t
or
bu
t
he
doesn'
t
bear/s
t
and
comparison
wi
t
h
Hi
t
chcock
.
Es/Da
dräng
t
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mi
t
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
ma
t
t
er
Abkla
t
sch
is
t
.
Inevi
t
ably
i
t
invi
t
es/evokes
comparison
wi
t
h
t
he
original
,
of
which
t
he
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
is
t
einfach
nich
t
zu
vergleichen
mi
t
frischem
Gemüse
.
T
here
is
jus
t
no
comparison
be
t
ween
canned
vege
t
ables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Nex
t
t
o
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
is
t
4.600
Millionen
Jahre
al
t
.
By
comparison
,
t
he
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
T
his
compares
t
o
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesam
t
36
Fälle
gemelde
t
.
T
his
compares
t
o
a
t
o
t
al
of
36
cases
repor
t
ed
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kos
t
en
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
T
his
compares
t
o
t
he
Mini
models
,
which
cos
t
only
200
EUR
.
Geschäf
t
sabschluss
{m}
;
Geschäf
t
svorfall
{m}
;
Einzelgeschäf
t
{n}
;
Geschäf
t
{n}
;
Einzelumsa
t
z
{m}
;
Umsa
t
z
{m}
;
geschäf
t
liche
T
ransak
t
ion
{f}
;
Geschäf
t
s
t
ransak
t
ion
{f}
;
T
ransak
t
ion
{f}
[econ.]
business
t
ransac
t
ion
;
t
ransac
t
ion
Geschäf
t
sabschlüsse
{pl}
;
Geschäf
t
svor
fälle
{pl}
;
Einzelgeschäf
t
e
{pl}
;
Geschäf
t
e
{pl}
;
Einzelumsä
t
ze
{pl}
;
Umsä
t
ze
{pl}
;
geschäf
t
liche
T
ransak
t
ionen
{pl}
;
Geschäf
t
s
t
ransak
t
ionen
{pl}
;
T
ransak
t
ionen
{pl}
business
t
ransac
t
ions
;
t
ransac
t
ions
Diskon
t
geschäf
t
{n}
;
Eskon
t
geschäf
t
{n}
[geh.]
[veraltend]
discoun
t
t
ransac
t
ion
Lombardgeschäf
t
{n}
colla
t
eral
t
ransac
t
ion
Reihengeschäf
t
{n}
chain
t
ransac
t
ion
ein
zu
vers
t
euernder
Umsa
t
z
a
t
axable
t
ransac
t
ion
eine
t
auschähnliche
T
ransak
t
ion
;
ein
t
auschähnlicher
Umsa
t
z
a
bar
t
er-like
t
ransac
t
ion
ohne
Umsa
t
z
(
Börse
)
no
business
done
(stock
exchange
)
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
excep
t
ion
;
excep
t
ional
case
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahme
fälle
{pl}
excep
t
ions
;
excep
t
ional
cases
begründe
t
e
Ausnahmen
jus
t
ified
excep
t
ions
;
well-founded
excep
t
ions
nur
in
Ausnahme
fälle
n
only
in
excep
t
ional
cases
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
T
here's
an
excep
t
ion
t
o
every
rule
.
Eine
Ausnahme
bilde
t
...
An
excep
t
ion
is
...
Ausnahme
wegen
Geringfügigkei
t
;
Ausnahme
für
Baga
t
ell
fälle
de
minimis
excep
t
ion
Die
Ausnahme
bes
t
ä
t
ig
t
die
Regel
.
T
he
excep
t
ion
proves
t
he
rule
.
(
inhal
t
licher
)
S
t
rei
t
{m}
;
S
t
rei
t
igkei
t
{f}
;
S
t
rei
t
fall
{m}
[jur.]
;
Dispu
t
{m}
[geh.]
;
Zwis
t
{m}
[geh.]
[veraltend]
dispu
t
e
S
t
rei
t
e
{pl}
;
S
t
rei
t
igkei
t
en
{pl}
;
S
t
rei
t
fälle
{pl}
;
Dispu
t
e
{pl}
;
Zwis
t
e
{pl}
dispu
t
es
Handelss
t
rei
t
{m}
commercial
dispu
t
e
innenpoli
t
ische
Auseinanderse
t
zung
dispu
t
e
over
domes
t
ic
policy
Namenss
t
rei
t
{m}
;
S
t
rei
t
um
den
Namen
name
dispu
t
e
;
dispu
t
e
over
t
he
name
Wor
t
s
t
rei
t
{m}
;
verbale
Auseinanderse
t
zung
verbal
dispu
t
e
eine
S
t
rei
t
igkei
t
beilegen
;
einen
S
t
rei
t
schlich
t
en
;
einen
S
t
rei
t
regeln
t
o
se
t
t
le
a
dispu
t
e
alle
S
t
rei
t
igkei
t
en
,
die
sich
ergeben
all
dispu
t
es
arising
...
führ
t
e
zu
S
t
rei
t
igkei
t
en
...
was
leading
t
o
dispu
t
es
No
t
fall
{m}
;
No
t
lage
{f}
;
No
t
si
t
ua
t
ion
{f}
emergency
;
emergency
case
No
t
fälle
{pl}
;
No
t
lagen
{pl}
;
No
t
si
t
ua
t
ionen
{pl}
emergencies
;
emergency
cases
medizinischer
No
t
fall
medical
emergency
ein
aku
t
er
No
t
fall
a
pressing
emergency
im
No
t
fall
;
für
den
No
t
fall
in
case
of
emergency
im
äußers
t
en
No
t
fall
in
cases
of
dire
emergency
Anordnungen
für
No
t
fälle
emergency
orders
in
einer
absolu
t
en
No
t
si
t
ua
t
ion
sein
t
o
be
in
ex
t
remis
[formal]
Es
is
t
ein
No
t
fall
.
I
t
's
an
emergency
.
Dies
is
t
ein
No
t
fall
!
T
his
pa
t
ien
t
is
an
emergency
case
!
Ge
fälle
{n}
;
Neigung
{f}
;
Neigungsgrad
{m}
;
S
t
eigung
{f}
[geogr.]
incline
;
gradien
t
;
slope
Hangge
fälle
{n}
;
Hangneigung
{f}
slope
gradien
t
na
t
ürliches
Ge
fälle
na
t
ural
slope
Oberflächenge
fälle
{n}
;
Oberflächenneigung
{f}
surface
slope
;
surface
fall
[Br.]
eine
S
t
eigung
von
5
Prozen
t
;
ein
Ge
fälle
von
5
Prozen
t
a
gradien
t
of
one
in
t
wen
t
y
; a
gradien
t
of
5
per
cen
t
Abfallen
{n}
;
Ge
fälle
{n}
;
abfallender
Verlauf
{m}
(
von
e
t
w
.)
[geogr.]
[constr.]
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
s
t
h
.)
Drama
t
ik
{f}
(
Spannung
)
[übtr.]
drama
[fig.]
die
Drama
t
ik
des
Augenblicks
t
he
drama
of
t
he
momen
t
eine
hochdrama
t
ische
Nach
t
a
nigh
t
of
high
drama
einer
Sache
Drama
t
ik
verleihen
t
o
lend
drama
t
o
s
t
h
.
Un
fälle
,
gebors
t
ene
Lei
t
ungen
und
anderen
Haushal
t
ska
t
as
t
rophen
acciden
t
s
,
burs
t
pipes
,
and
o
t
her
domes
t
ic
dramas
Er
mach
t
aus
allem
immer
ein
Drama
.
He
always
makes
such
a
drama
ou
t
of
every
t
hing
.
jemand
,
der
um
alles
viel
T
hea
t
er
mach
t
drama
queen
Mach
doch
nich
t
so
ein
T
hea
t
er
darum
!
S
t
op
being
such
a
drama
queen
!
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapi
t
alan
t
eil
für
unvorhergesehene
Verbindlichkei
t
en
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
share
of
equi
t
y
capi
t
al
se
t
aside
for
unforeseen
liabili
t
ies
)
Ersa
t
zbeschaffungsrücklage
{f}
replacemen
t
reserve
gese
t
zlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gese
t
zliche
Rücklagen
s
t
a
t
u
t
ory
reserves
Inves
t
i
t
ionsrücklage
{f}
inves
t
men
t
reserve
Reinves
t
i
t
ionsrücklage
{f}
reinves
t
men
t
reserve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
disclosed
reserves
sa
t
zungsgemäße
Rücklagen
;
s
t
a
t
u
t
arischer
Rücklagenfonds
reserve
fund
provided
for
by
t
he
ar
t
icles
of
associa
t
ion
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reserve
s
t
ille
Rücklagen
;
s
t
ille
Reserven
hidden
reserves
;
secre
t
reserves
,
undisclosed
reserves
s
t
ille
Rücklagen
im
Grundbesi
t
z
hidden
proper
t
y
reserves
umwandlungsfähige
Rücklagen
conver
t
ible
reserves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropria
t
ed
reserves
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Verbindlichkei
t
en
liabili
t
y
reserve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Be
t
riebsmi
t
t
elrücklage
{f}
opera
t
ing
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwer
t
minderungen
inven
t
ory
reserve
Rücklage
für
unvorhergesehene
Ausgaben
con
t
ingency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
Be
t
räge
amoun
t
s
shown
as
reserves
seine
Rücklagen
auflösen
t
o
dissolve
your
reserves
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrich
t
en
t
o
crea
t
e
a
reserve
;
t
o
se
t
up
a
reserve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
t
he
crea
t
ion
of
reserves
Rücklagenfonds
zur
T
ilgung
von
Vorzugsak
t
ien
capi
t
al
redemp
t
ion
reserve
fund
Fischfang
{m}
;
Fischerei
{f}
fishing
Hochseefischerei
{f}
deep-sea
fishing
;
high-seas
fishing
in
t
ensiver
Fischfang
in
t
ensive
fishing
ac
t
ivi
t
y
Fischerei
in
der
Nordsee
;
Nordseefischerei
{f}
Nor
t
h
Sea
Fishing
Fischerei
in
der
Os
t
see
und
den
Bel
t
en
Fishing
in
t
he
Bal
t
ic
Sea
and
t
he
Bel
t
s
Un
fälle
beim
Fischfang
acciden
t
s
during
fishing
opera
t
ions
Fischfang
be
t
reiben
t
o
engage
in
fishing/fishery
Übereinkommen
über
das
Verhal
t
en
beim
Fischfang
im
Norda
t
lan
t
ik
Conven
t
ion
on
conduc
t
of
Fishing
Opera
t
ions
in
t
he
Nor
t
h
A
t
lan
t
ic
More results
Search further for "T-Fälle":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners