A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3572
similar
results for be fated to do sth.
Search single words:
be
·
fated
·
to
·
do
·
sth
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Sport
{m}
(
als
individuelle
Be
tätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
do
minated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
do
minated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
out
do
or
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
be
i
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
be
trei
be
n/trei
be
n/trei
be
n/machen
;
sporteln
to
do
/play
sport/sports
be
im
Sporteln
while
do
ing
sport/while
playing
sports
Trei
be
n
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Be
trei
be
n
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
ha
be
früher
viel
Sport
getrie
be
n
.
I
used
to
do
/play
a
lot
of
sport
.
Sport
ha
be
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
attend
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
attending
?
Wir
möchten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
attend
.
Die
Be
amten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotia
to
rs
attended
.
Sag
mir
bitte
Be
scheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
attend
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Be
such
.
Thank
you
for
attending
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fun
do
rt/Ta
to
rt
ein
.
Police
and
ambulance
attended
.
Bilanz
{f}
;
Vermögensü
be
rsicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
financial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
be
richtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Eröffnungsbilanz
{f}
opening
balance
finanzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-merger
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
business'
balance
sheet
Konzernbilanz
{f}
;
konsolidierte
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
closing
balance
;
final
balance
;
closing
balance
sheet
Ü
be
rga
be
bilanz
{f}
(
be
i
Firmenzusammenschluss
)
merger
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisieren
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
combined
balance
sheet
die
Bilanz
erstellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/examine
the
balance
sheet
in
der
Bilanz
erscheinen/aufscheinen
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
Unfall
{m}
accident
Unfälle
{pl}
accidents
Bagatellunfall
{m}
trivial
accident
Brandunfall
{m}
fire
accident
Haushaltsunfall
{m}
;
Unfall
im
Haushalt
;
Hausunfall
{m}
home
accident
;
accident
in
the
home
;
do
mestic
accident
Jagdunfall
{m}
hunting
accident
Reitunfall
{m}
riding
accident
Unfall
auf
See
;
Seeunfall
{m}
[geh.]
;
Schiffsunfall
{m}
;
Havarie
{f}
sea
accident
;
ship
accident
;
shipping
accident
;
marine
accident
;
maritime
accident
Sportunfall
{m}
sports
accident
;
sporting
accident
Stromunfall
{m}
electrical
accident
Unfall
mit
A
to
mwaffen
nuclear-weapon
accident
ein
tödlicher
Unfall
a
fatal
accident
ungemilderter
schwerer
Unfall
unmitigated
severe
accident
einen
Unfall
verursachen
to
cause
an
accident
gegen
Unfall
versichert
sein
to
be
insured
against
accidents
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-causing
agent
;
disease-producing
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-causing
agents
;
disease-producing
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
ü
be
rtragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Le
be
nmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
lives
to
ck
;
lives
to
ck-associated
pathogens
Reform
{f}
reform
Reformen
{pl}
reforms
Justizrefirm
{f}
judicial
reform
Verwaltungsreformen
{pl}
administrative
reforms
(
dringend/äußerst
)
reform
be
dürftig
sein
to
need/require
(urgent/considerable)
reform
Reformen
durchführen
to
undertake
reforms
einem
Sog
von
Reformen
ausgesetzt
subject
to
pressing
reforms
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reformen
ausgesetzt
,
die
ihr
organisa
to
risches
Umfeld
stark
verändern
.
The
universities
are
currently
faced
with
structural
reforms
that
are
significantly
changing
their
organisational
environment
.
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Be
kohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
be
schottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
to
tes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Ü
be
rga
be
gleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
ü
be
rhöhtes
Gleis
;
in
Ü
be
rhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Ü
be
rhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
do
wngrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
do
ppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Freiga
be
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freiga
be
n
{pl}
releases
Marktfreiga
be
{f}
market
release
Wiederfreiga
be
{f}
re-release
Freiga
be
zur
Produktion
release
for
production
die
Freiga
be
geheimer
Do
kumente
the
release
of
classified
do
cuments
die
Freiga
be
eines
be
schlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
mo
to
r
vehicle/ship
die
Freiga
be
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
release
of
a
product
on
to
the
market
Freiga
be
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
do
cuments
)
Fortschritt
{m}
progress
Fortschritte
{pl}
progress
langsamer
Fortschritt
headway
technischer
Fortschritt
progress
of
the
art
;
technical
progress
Fortschritt
machen
;
Fortschritte
machen
to
make
progress
;
to
progress
gute
Fortschritte
machen
to
make
good
progress
langsam
Fortschritt
/
Fortschritte
machen
to
make
headway
weitere
Fortschritte
onward
progress
be
schleunigter
Fortschritt
accelerated
progress
To
nart
{f}
[mus.]
key
To
narten
{pl}
keys
To
nart
Es-Dur
key
of
E-flat
major
verwandte
To
nart
related
key
Parallel
to
nart
{f}
(
zu
einer
be
stimmten
To
nart
)
relative
key
(of a
given
key
)
Variant
to
nart
{f}
(
zu
einer
be
stimmten
To
nart
);
To
nart
mit
gleichem
Grund
to
n
parallel
key
(of a
given
key
);
key
having
the
same
to
nic
note
von
(
der
To
nart
)
C-Dur
nach
D-Dur
transponieren
to
transpose
from
(the
key
of
) C
major
to
D
major
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroad
engines
;
engines
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batterie
be
trie
be
ne
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Be
rgbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomotive
;
diesel
engine
[Am.]
dieselelektrische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-electric
locomotive
dieselhydraulische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydraulischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-hydraulic
locomotive
Diesellokomotive
mit
hydromechanischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-hydromechanical
locomotive
Diesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftü
be
rtragung
diesel-mechanical
locomotive
Diesellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunting
locomotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-condensing
steam
locomotive
Direktmo
to
rlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommo
to
r
direct-drive
locomotive
;
gearless
locomotive
Do
ppel-Lokomotive
{f}
do
uble
locomotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-phase/three-phase
converter
set
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einphasenwechselstromlokomotive
{f}
single-phase
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
underframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
electro-diesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftü
be
rtragung
)
gas-turbine
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
Achsen
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
mo
to
r
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Trak
to
r
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunting
locomotive
;
light
rail
mo
to
r
trac
to
r
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adhesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyris
to
r-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyris
to
rsteuerung
thyris
to
r
locomotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turbine
diesel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compound
locomotive
Verschie
be
lokomotive
{f}
;
Verschie
be
lok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
inside
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Ausbau
der
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rods
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
under
steam
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicle
Fahrzeuge
{pl}
vehicles
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
end-of-life
vehicles
Do
ppels
to
ckfahrzeuge
{pl}
do
uble-deck
vehicles
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gelenkfahrzeug
{n}
articulated
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
military
vehicle
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
to
uring
vehicle
;
to
urer
Schienenfahrzeug
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schrottfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Serienfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehicle
zum
Be
ispiel
/z
. B./;
be
ispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
do
rt
,
zum
Be
ispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
be
ispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Au
to
geparkt
ha
be
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
be
ispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
be
ispielsweise
die
Welternährungsorganisation
be
rechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
ab
do
minal
injury
Be
gleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Be
lastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
;
epetitive
motion
injuries
;
repetitive
stress
injury
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
aktiv
;
aktiviert
{adj}
;
in
Aktion
;
in
Be
trieb
;
in
wirksamem
Zustand
[sci.]
[techn.]
active
;
activated
aktive
Leitung
{f}
active
line
aktive
Schaltung
{f}
active
circuit
aktive
Webseite
{f}
active
webpage
aktiver
Heizfaden
activated
heating
filament
aktivierte
Bleicherde
activated
clay
aktivierte
Diffusionsheilung
(
für
Turbinenschaufeln
)
acativated
diffusion
healing
(for
turbine
blades
)
aktiviertes
Sintern
activated
sintering
aktive
und
inaktive
Inhaltss
to
ffe
in
Kosmetika
active
and
inactive
ingredients
in
be
auty
products
Mo
to
r
{m}
[auto]
[techn.]
engine
(generating
energy
through
a
chemical
reaction
);
mo
to
r
(receiving
propelling
power
from
an
external
source
)
Mo
to
ren
{pl}
engines
;
mo
to
rs
Blockmo
to
r
{m}
block-cast
mo
to
r/engine
;
monobloc
mo
to
r/engine
;
block
mo
to
r/engine
Do
ppelreihenmo
to
r
{m}
[auto]
twin-bank
engine
;
do
uble-tandem
engine
Drehmomentmo
to
r
{m}
to
rque
mo
to
r
Druckluftmo
to
r
{m}
air
mo
to
r
;
pneumatic
mo
to
r
;
compressed
air
mo
to
r
Einreihenmo
to
r
{m}
single-line
engine
Elektromo
to
r
{m}
electric
mo
to
r
;
electromo
to
r
Elektromo
to
re
{pl}
electric
mo
to
rs
;
electromo
to
rs
Fahrzeugmo
to
r
{m}
vehicle
engine
;
vehicle's
engine
;
car
engine
Flugzeugmo
to
r
{m}
aircraft
engine
;
aero
engine
;
airplane
engine
Saugmo
to
r
{m}
aspirating
engine
;
naturally
aspirated
engine
Tauchkol
be
nmo
to
r
{m}
trunk
pis
to
n
engine
Trommelmo
to
r
{m}
drum
mo
to
r
Verbrennermo
to
r
{m}
;
Verbrenner
{m}
[ugs.]
combustion
engine
;
burner
[coll.]
abgasoptimierter
Mo
to
r
exhaust
gas
optimized
mo
to
r
bürstenloser
Mo
to
r
;
Stromrichtermo
to
r
brushless
mo
to
r
;
BL-mo
to
r
liegender
Mo
to
r
horizontal
mo
to
r
;
flat
mo
to
r
quer
eingebauter
Mo
to
r
;
Quermo
to
r
[auto]
transverse
engine
be
i/mit
laufendem
Mo
to
r
[auto]
with
the
engine
running
den
Mo
to
r
warmlaufen
lassen
to
warm
up
the
engine
den
Mo
to
r
hochjagen
;
mit
Bleifuß
fahren
;
auf
die
Tu
be
drücken
[ugs.]
to
gun
the
engine
[Am.]
[coll.]
Der
Mo
to
r
wird
von
einer
Batterie
be
trie
be
n
.
The
mo
to
r
is
powered
by
a
battery
.;
The
mo
to
r
runs
by
a
battery
.
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostender
Stahl
;
rostfreier
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
stainless
steel
/SS/
;
corrosion-resistant
steel
/CRES/
alterungs
be
ständiger
Stahl
non-ageing
steel
;
non-aging
steel
aufgekohlter
Stahl
carburized
steel
band
be
schichteter
Stahl
coil-coated
steel
Bandstahl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromhaltiger
Kohlens
to
ffstahl
carbon-chrome
low-alloy
steel
Damaszener
Stahl
;
Damasczenerstahl
{m}
damascus
steel
durchhärtbare
Stähle
through-hardening
steels
Einsatzstähle
case-hardening
steels
Flachstahl
{m}
;
Flacherzeugnisse
{pl}
;
flachgewalzte
Erzeugnisse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raffinierstahl
{m}
refined
steel
gezogener
Stahl
tensional
steel
halb
be
ruhigter
Stahl
semi-killed
steel
hochfester
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlens
to
ffarmer/niedrig
gekohlter/weicher
Stahl
low-carbon
steel
;
LC
steel
kohlens
to
ffreicher
Stahl
high-carbon
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Primärstahl
{m}
primary
steel
unlegierter
Werkzeugstahl
;
Kohlens
to
ffstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
unalloyed
carbon
steel
;
plain
carbon
steel
;
carbon
steel
legierter
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
air-hardening
steels
Schnellar
be
itsstahl
{m}
high
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmaterial
{m}
bar
steel
;
bars
to
ck
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
crucible
cast
steel
;
crucible
steel
verzugsfreier
Stahl
non-warping
steel
witterungs
be
ständiger
Stahl
weathering
steel
;
patinable
steel
mit
Sauers
to
ff
be
sprühter
Stahl
spray
steel
sauers
to
ffgefrischter
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitriding
steels
den
Stahl
kohlens
to
ffarm
machen
to
convert
the
steel
in
to
mild
steel
äußerst
;
ü
be
raus
;
enorm
;
extrem
;
höchst
;
in
höchstem
Maße
;
im
höchsten
Grade
[geh.]
;
ungeheuer
;
kollossal
[ugs.]
{adv}
extremely
;
hugely
;
tremen
do
usly
;
exceedingly
[becoming dated]
In
diesem
Forschungs
be
reich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
This
area
of
research
has
progressed
tremen
do
usly
in
the
past
few
years
.
zunehmend
;
verstärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increasingly
;
to
an
increasing
degree
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
num
be
r
of
instances
;
in
a
growing
num
be
r
of
instances
Brisbane
ist
immer
häufiger
von
Ü
be
rschwemmungen
be
droht
.
Brisbane
comes
under
increasing
threat
of
be
ing
inundated
.
Es
wird
jetzt
immer
öfter
zur
Schmerz
be
handlung
eingesetzt
.
In
a
growing
num
be
r
of
instances
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
Ruhegeld
{n}
[Dt.]
;
gesetzliche/staatliche
Rente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
gesetzliche/staatliche
Pension
{f}
[Ös.]
state
pension
;
pension
(
gesetzliche/staatliche
)
Altersrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Altersruhegeld
{n}
[Dt.]
;
Alterspension
{f}
[Ös.]
;
ASVG-Pension
[Ös.]
;
AHV-Rente
{f}
[Schw.]
;
Altersgeld
{n}
old-age
pension
Be
rufsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Be
rufsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Erwerbsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Erwerbsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Invaliditätsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invaliditätspension
{f}
[Ös.]
;
Invalidenrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invalidenpension
{f}
[Ös.]
disability
pension
;
disablement
pension
[Br.]
Be
triebsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Be
triebspension
{f}
[Ös.]
occupational
pension
;
company
pension
;
employer
pension
;
superannuation
[Br.]
[Austr.]
dynamische
Rente
;
dynamische
Pension
wage-related
pension
;
wage-index-linked
pension
;
index-linked
pension
Mindestrente
{f}
;
Grundrente
{f}
basic
pension
Zusatzrente
{f}
supplementary
pension
Rente/Pension
wegen
verminderter
Erwerbsfähigkeit
partial
incapacity
pension
;
pension
(released
early
)
on
partial
incapacity
grounds
Be
zug
einer
Rente/Pension
receipt/drawing
of
a
pension
eine
Rente/Pension
be
ziehen
to
draw
a
pension
in
Rente/Pension
sein
to
be
on
a
pension
die
gesetzlichen
Renten/Pensionen
anpassen
[pol.]
to
adjust
pensions
Zusammentreffen
mehrerer
Renten/Pensionen
cumulation
of
several
pensions
zu
;
bis
{prp}
un
to
[dated]
bis
zum
heutigen
Tage
un
to
this
day
jdn
./etw.
einschätzen
;
be
urteilen
;
be
werten
;
evaluieren
[geh.]
{vt}
to
assess
;
to
appraise
;
to
evaluate
sb
./sth.
einschätzend
;
be
urteilend
;
be
wertend
;
evaluierend
assessing
;
appraising
;
evaluating
eingeschätzt
;
be
urteilt
;
be
wertet
;
evaluiert
assessed
;
appraised
;
evaluated
schätzt
ein
;
be
urteilt
;
be
wertet
;
evaluiert
assesses
;
appraises
;
evaluates
schätzte
ein
;
be
urteilte
;
be
wertete
;
evaluierte
assessed
;
appraised
;
evaluated
für
untauglich
be
funden
werden
(
Person
)
to
be
evaluated
as
unfit
for
military
service
(of a
person
)
die
Leistung
eines
Mitar
be
iters
be
urteilen
to
assess/appraise
the
performance
of
an
employee
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
a
be
r
verlockende
Aufga
be
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Ar
be
it
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
s
to
re
for
us
der
Reiz
des
Un
be
kannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
be
reit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/
be
wältigen
.
We
will
rise
to
/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufga
be
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Ver
be
sserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Be
im
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
a
do
lescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
be
gabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Ü
be
rraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
auch
;
e
be
nfalls
[geh.]
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
to
o
[at the end of a sentence];
as
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
müssen
(
jetzt
)
auch
gehen
.
We
have
to
go
as
well
.
Auch
wir
ha
be
n
uns
sehr
gefreut
.
We
,
to
o
,
have
be
en
very
pleased
.
Er
kommt
e
be
nfalls
aus
Wales
.
He's
also
from
Wales
.;
He's
from
Wales
,
to
o
.
Ich
werde
dich
vermissen
,
und
Gregor
auch
.
I'll
miss
you
,
and
Gregor
will
,
to
o
.
Ich
hab
mir
auch
gedacht
,
dass
sie
nicht
gesund
aussieht
.
I
to
o
thought
she
looked
unwell
.
Initialbuchsta
be
{m}
;
Initiale
{f}
;
Initial
{n}
;
Unziale
{f}
(
vergrößerter
Anfangsbuchsta
be
als
Kapitalanfang
)
[print]
initial
letter
;
initial
his
to
risierte
Initiale
(
szenische
Darstellung
aus
dem
Text
im
Leerraum
der
Initiale
)
his
to
riated
initial
(picture
in
the
empty
nucleus
of
the
initial
representing
a
scene
from
the
text
)
Adresse
{f}
/Adr
./;
Anschrift
{f}
address
Adressen
{pl}
;
Anschriften
{pl}
addresses
Firmenadresse
{f}
;
Firmenanschrift
{f}
company
address
;
company's
address
per
Adresse
/p
. A.; p.
Adr
./;
be
i
;
wohnhaft
be
i
care
of
(c/o)
ladungsfähige
Anschrift/Adresse
[jur.]
address
for
service
of
a
summons
;
address
where
a
summons
may
be
served
die
letzte
be
kannte
Anschrift
des
Verdächtigen
the
last
known
address
of/for
the
suspect
An
der
Anschrift
15
Parkfield
Road
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
There
is
not
a
MACKENZIE
associated
to
the
address
of
15
Parkfield
Road
.
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
chaps
;
bods
;
fellows
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
computer
chap
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
the
fellow
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
The
bods
in
the
kitchen
do
n't
care
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
error
(non-functioning)
90°-Fehler
(
Videoband
)
90°
error
(video
tape
)
absoluter
Fehler
[math.]
absolute
error
additiver
Fehler
accumulated
error
be
hebbarer
Fehler
correctable
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
propagated
error
nicht
zu
be
he
be
nder
Fehler
unrecoverable
error
relativer
Fehler
[math.]
relative
error
systematischer
Fehler
;
system
be
dingter
Fehler
systematic
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
ran
do
m
error
Einzelfehler
{m}
single
error
Genauigkeitsfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Peilfehler
{m}
error
in
be
aring
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
error
in
estimation
Wiederga
be
fehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
playback
error
Sand
{m}
[min.]
[constr.]
sand
bindiger
Sand
heavy
sand
durchtränkter
Sand
impregnated
sand
feinster
Sand
finest
sand
fossilführender
mariner
Sand
crag
gasführender
Sand
gas-carrying
sand
gesiebter
Sand
sifted
sand
goldhaltiger
Sand
auriferous
sand
gru
be
nfeuchter
Sand
freshly
quarried
sand
gut
durchlässiger
Sand
open
sand
kalkhaltiger
Sand
calcareous
sand
pyroklastischer
Sand
ashy
grit
saugender
Sand
thief
sand
schlammiger
Sand
miry
sand
schwer
durchlässiger
Sand
tight
[close]
sand
to
nhaltiger
Sand
clayey
sand
to
niger
Sand
argillaceous
sand
windtransportierter
Sand
millet-seed
sand
Sand
streuen
to
sand
Sand
verdichten
[techn.]
to
ram
etw
.
mit
Sand
be
streuen
;
be
sanden
to
sand
sth
.
Dachpappe
mit
Sand
be
streuen
[techn.]
to
mineralize
roofing
felt
etw
.
in
Sand
gießen
to
sand-cast
sth
.
richtig
;
ganz
;
vollständig
;
in
vollem
Maße
[geh.]
;
in
vollem
Grade
[veraltet]
{adv}
fully
;
thoroughly
;
properly
[Br.]
ganz
aufgetaut
sein
[cook.]
to
be
fully
defrosted
;
to
be
properly
defrosted
[Br.]
Die
Vorwürfe
wurden
nie
richtig
untersucht
.
The
allegations
were
never
properly
investigated
.
[Br.]
als
;
da
[poet.]
{conj}
(
Zeitpunkt
)
when
(point
in
time
)
kaum
...
als
scarcely
...
when
jene
Zeit
,
da
sich
die
Menschen
als
Teil
der
Natur
verstanden
those
days
when
people
saw
themselves
as
be
ing
part
of
nature
Ich
hatte
gerade
mein
Studium
abgeschlossen
,
als
der
Krieg
ausbrach
.
I
had
just
graduated
when
the
war
started
.
Es
war
eine
Zeit
,
als
die
Leute
keinen
Computer
zu
Hause
hatten
.
It
was
a
time
when
people
didn't
have
computers
in
their
homes
.
Ich
kenne
ihn
aus
der
Zeit
davor
.
I
knew
him
when
.
[coll.]
liegen
{vi}
;
gelegen
sein
;
angesiedelt
sein
{v}
to
be
located
;
to
be
situated
liegend
;
gelegen
seiend
;
angesiedelt
seiend
be
ing
located
;
be
ing
situated
gelegen
;
angesiedelt
be
en
located
;
be
en
situated
ist
gelegen
;
ist
angesiedelt
is
located
;
is
situated
blei
be
n
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
im
Dunkeln
blei
be
n
to
remain
un
to
ld
Blei
be
n
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
Please
remain
seated
until
...
Anzeigefeld
{n}
;
Anzeige
{f}
;
Display
{n}
(
kleiner
Bildschirm
)
[comp.]
[electr.]
(small)
display
screen
; (small)
display
Anzeigefelder
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
;
Displays
{pl}
(small)
display
screens
;
displays
das
Anzeigefeld
/
Display
eines
Taschenrechners
a
calcula
to
r's
display
screen
be
leuchtetes
Display
;
Leuchtanzeige
{f}
illuminated
display
Textanzeige
{f}
text
display
To
uch-Farbdisplay
{n}
color
to
uch
display
abgelegt
;
gebraucht
;
alt
{adj}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-
do
wn
[Am.]
;
reach-me-
do
wn
[coll.]
[dated]
(used
by
someone
else
be
fore
)
abgelegte
Kleider
cast-off
clothes
[Br.]
;
hand-me-
do
wn
clothes
[Am.]
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
gun
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
guns
Be
täubungsgewehr
{n}
;
Narkosegewehr
{n}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
be
weglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshe
be
l
lever-action
gun
halbau
to
matisches
Gewehr
semi-au
to
matic
gun
Hinterladergewehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Kipplaufgewehr
{n}
break-
do
wn
gun
Luntenschlossgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
matchlock
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Perkussionsgewehr
{n}
[hist.]
percussion
gun
Rücks
to
ßlader
{m}
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
au
to
loader
;
recoil-operated
au
to
matic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Steinschlossgewehr
{n}
[hist.]
flintlock
gun
S
to
ckgewehr
{n}
(
als
Gehs
to
ck
getarntes
Gewehr
)
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
Streifenladegewehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Vorderladergewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadelgewehr
{n}
needle-gun
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
to
investigate
(sb./sth.)
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellend
investigating
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
angestellt
investigated
in
einem
Fall
ermitteln
to
investigate
a
case
verdeckt
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
police
are
investigating
the
incident
.
Gegen
ihn
wird
be
reits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
He
is
already
be
ing
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
"Was
war
das
für
ein
Geräusch
?"
"Ich
gehe
nachsehen
."
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
and
investigate
.'
etw
.
aufzeigen
;
zeigen
;
dartun
[veraltet]
{vt}
to
show
sth
.;
to
demonstrate
sth
.
aufzeigend
;
zeigend
;
dartund
showing
;
demonstrating
aufgezeigt
;
gezeigt
;
dargetan
shown
;
demonstrated
Glau
be
{m}
(
religiöse
Ü
be
rzeugung
und
Religions
be
kenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
be
lief
and
confession
)
der
Glau
be
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glau
be
ns
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glau
be
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglau
be
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Ü
be
rzeugungen
und
zu
seinem
Glau
be
n
be
kennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
be
liefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glau
be
hat
mir
die
Kraft
gege
be
n
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glau
be
n
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Stütze
{f}
;
Hilfe
{f}
(
+Dat
. /
für
jdn
.) (
Person
)
[soc.]
pillar
of
support
;
brick
[Br.]
[coll.]
[dated]
(to
sb
.) (person)
Du
warst
mir
eine
große
Stütze
/
Hilfe
.
You've
be
en
a
pillar
of
support
to
me
.
Danke
,
dass
du
auf
die
Kinder
aufgepasst
hast
.
Du
bist
mir
eine
große
Stütze
!
Thanks
for
looking
after
the
children
.
You're
a
real
brick
to
me
!
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
motion
for
closure
of
the
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
ü
be
r
einen
Antrag
entscheiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
The
motion
was
defeated
.
denen
{pron}
those
;
the
ones
indicated
;
to
whose
be
lebt
;
pulsierend
;
voller
Le
be
n
{adj}
(
durch
geschäftiges
Trei
be
n
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
We
had
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
are
getting
lively
.
In
der
Innenstadt
ist
immer
Be
trieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
The
to
wn
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
politisch
{adv}
politically
politisch
motivierte
Gewalt
politically
motivated
violence
politisch
gewollt
sein
to
be
politically
desired
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
anyway
(postpositive)
Kannst
du
eigentlich
blind
tippen
?
By
the
way
,
can
you
to
uch-type
?
Wie
war
eigentlich
das
Konzert
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Du
Papa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
Dad
,
what
exactly
are
criminals
?;
Dad
,
what
are
criminals
anyway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
What
exactly
do
you
want
?;
What's
bothering
you
anyway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
Whose
house
is
this
anyway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
What's
the
matter
with
him
anyway
?
Gemälde
{n}
;
Bild
{n}
[art]
painting
;
picture
Gemälde
{pl}
;
Bilder
{pl}
paintings
;
pictures
Altargemälde
{n}
;
Altarbild
{n}
altar
painting
Deckengemälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Deckenbild
{n}
ceiling
painting
Gouachegemälde
{f}
;
Gouachebild
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
ein
Gemälde
von
1890
a
painting
dated
1890
ein
Gemälde
anfertigen
to
do
a
painting
Das
Gemälde
hängt
schief
.
The
picture
is
not
straight
.
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
ha
be
n
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
etw
.
verwalten
;
führen
;
administrieren
[geh.]
;
managen
[ugs.]
{vt}
to
manage
;
to
administer
;
to
administrate
sth
.
verwaltend
;
führend
;
administrierend
;
managend
managing
;
administering
;
administrating
verwaltet
;
geführt
;
administriert
;
gemanagt
managed
;
administered
;
administrated
er/sie
verwaltet
I/he/she
manages
;
he/she
administers
;
he/she
administrates
ich/er/sie
verwaltete
I/he/she
managed
;
I/he/she
administered
;
I/he/she
administrated
er/sie
hat/hatte
verwaltet
he/she
has/had
managed
;
he/she
has/had
administered
;
he/she
has/had
administrated
mitverwaltet
also
managed
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
footing
;
foundation
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
be
nch
footing
eingelassene
Gründung
sunk
foundation
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Flachgründung
{f}
shallow
footing
frostfreie
Gründung
footing
be
low
frostline
Gründung
auf
Be
to
n
und
Pfahlrost
concrete
and
pile
foundation
Plattengründung
{f}
raft
footing
;
mat
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwe
be
nde
Pfahlgründung
{f}
friction
pile
footing
Spreizfundament
{n}
spread
footing
;
spread
foundation
Streifengründung
{f}
strip
footing
;
continuous
wall
footing
;
wall
footing
Tiefgründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
round
of
drinks
;
round
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
a
round
of
be
er
eine
Runde
ausge
be
n
;
eine
Lage
schmeißen
[Dt.]
[ugs.]
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
He
shouted
drinks
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "be fated to do sth.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners