|
|
|
143 similar results for manager-the |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. |
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] | |
|
bothering; troubling |
in Anspruch nehmend; bemühend | |
|
bothered; troubled |
in Anspruch genommen; bemüht | |
|
I have to bother / trouble you again. |
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. | |
|
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. |
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | |
|
May I trouble you for the pepper? |
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | |
|
Could I trouble you to open the window, please? |
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | |
|
Could I trouble you for the time? |
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? | |
|
commitment; pledge to do sth. |
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun | |
|
election pledge/commitment |
Wahlversprechen {n} | |
|
commitment/pledge of support for sth. |
Unterstützungszusage für etw. | |
|
the government's commitment of troops to the region |
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden | |
|
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment |
sein Versprechen einlösen | |
|
to abandon your pledge/commitment |
sein Versprechen nicht einlösen | |
|
We have commitments/pledges from several charities to donate food. |
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. | |
|
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. |
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. | |
|
to see sb.; to receive sb. [formal] |
jdn. (als Besuch) empfangen {vt} [soc.] | |
|
seing; receiving |
empfangend | |
|
seen; received |
empfangen | |
|
to receive visitors |
Gäste empfangen | |
|
He's not seeing/receiving any visitors. |
Er empfängt keine Besucher. | |
|
I'm too sick to see anyone right now. |
Ich bin zu krank. Ich kann jetzt niemanden sehen. | |
|
The theatre manager will see you now. |
Der Intendant hat jetzt Zeit für Sie. | |
|
The doctor will see you now. |
Sie können jetzt zum Herrn Doktor / zur Frau Doktor hineingehen. | |
|
to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. |
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} | |
|
becoming aware of; realizing; realising; recognizing |
merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend | |
|
become aware of; realized; realised; recognized |
gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden | |
|
I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. |
Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. | |
|
We quickly recognized how much we had in common. |
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. | |
|
They managed to leave without any of us realizing. |
Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. | |
|
Only later did she realize her foolishness. |
Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. | |
|
You must recognize the seriousness of the problem we are facing. |
Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. | |
|
to wring sth. from sb./out of sb.; to wrest sth. from sb. |
jdm. etw. abringen; abtrotzen {vt} | |
|
wringing; wresting |
abringend; abtrotzend | |
|
wrung; wrested |
abgerungen; abgetrotzt | |
|
to wrest sth. from fate |
dem Schicksal etwas abtrotzen | |
|
I finally managed to wring an apology from him. |
Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen. | |
|
Some plants have managed to settle here and wrest their habitat from the harsh conditions. |
Einige Pflanzen haben es geschafft, sich hier anzusiedeln und den widrigen Bedingungen ihren Lebensraum abzutrotzen. | |
|
I tried to find some aesthetics to the building. |
Ich versuchte, dem Gebäude eine gewisse Ästhetik abzutrotzen. | |
|
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... |
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... | |
|
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. |
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | |
|
It beats me how you manage to work in this heat. |
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | |
|
Beats me why he bought such a big car. |
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | |
|
It beats me/It's beyond me how she got the job. |
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | |
|
What beats me is why she stays with him. |
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | |
|
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' |
"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." | |
|
as distinct from |
in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) | |
|
music of the court as distinct from that of the Church |
höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik | |
|
a film star, as distinct from a stage actor |
ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler | |
|
entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation |
Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss | |
|
She is a personal assistant, as distinct from a secretary. |
Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. | |
|
I enjoy it as distinct from experiencing it. |
Ich genieße es und erlebe es nicht nur. | |
|
to take a chance on sb./sth. |
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} | |
|
Why not take a chance on his brother? |
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? | |
|
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? |
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? | |
|
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. |
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. | |
|
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. |
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. | |
|
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | |
|
a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair |
Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f} | |
|
Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair. |
Wetterprognosen waren früher eher Glücksache. | |
|
Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss. |
In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache. | |
|
The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to. |
Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät. | |
|
to divert/distract/deflect (sb.'s) attention (away) from sb./sth. |
(jdn.) von etw. ablenken {vt} | |
|
It was another attempt to divert/distract attention from the truth. |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. | |
|
The crackdown was intended to divert attention from the social problems. |
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. | |
|
He initially managed to divert suspicion away from himself. |
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. | |
|
manger |
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] | |
|
mangers |
Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} | |
|
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) |
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) | |
|
in a short time; before long |
innerhalb/in kurzer Zeit; binnen kurzem/Kurzem {adv} | |
|
She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager. |
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert. | |
|
Before long a crowd had gathered outside the building. |
Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt. | |
|
to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) |
etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) | |
|
holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling |
zurückhaltend; unterdrückend | |
|
held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled |
zurückgehalten; unterdrückt | |
|
holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles |
hält zurück; unterdrückt | |
|
held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled |
hielt zurück; unterdrückte | |
|
to restrain the urge to do sth. |
den Drang, etw. zu tun, unterdrücken | |
|
suppress a rising panic |
die aufsteigende Panik unterdrücken | |
|
to stifle a yawn |
ein Gähnen unterdrücken | |
|
She struggled to hold back her tears. |
Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen. | |
|
He just managed to hold back his anger / to quell his anger. |
Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken. | |
|
I can see that you're upset, so don't hold anything back. |
Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus. | |
|
He stifled an urge to slap her. |
Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. | |
|
He could barely suppress / stifle his laughter. |
Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen. | |
|
to cope with sth.; to manage sth. |
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt} | |
|
coping with; managing |
bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend | |
|
coped with; managed |
bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt | |
|
to be able to cope with sth. |
mit etw. klarkommen | |
|
to cope with a difficult task |
eine schwierige Aufgabe meistern | |
|
not to be able to manage sth. |
mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen | |
|
I don't know how I'll manage it. |
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll. | |
|
We can cope with that. |
Wir werden damit fertig.; Wir packen das. [ugs.] | |
|
I can't cope (with it) any longer. |
Ich verkrafte es nicht mehr. | |
|
Our production cannot cope with the demand. |
Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. | |
|
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) |
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben {vt} [fin.] | |
|
seeking |
einholend; einwerbend | |
|
sought |
eingeholt; eingeworben | |
|
to seek information from sb. |
bei jdm. Auskünfte einholen | |
|
to seek advice from sb. |
sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | |
|
to seek feedback from sb. |
sich bei jdm. ein Feedback holen | |
|
If the symptoms persist, seek medical advice. |
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | |
|
He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. |
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | |
|
Funding for the training program is being sought from the industry. |
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | |
|
near-natural; semi-natural; nature-orientated; close to nature (postpostive); close to natural conditions (postpostive) |
naturnah {adj} [envir.] | |
|
nature-oriented activities |
naturnahe Aktivitäten | |
|
recreation in the natural environment |
naturnahe Erholung | |
|
semi-national habitats |
naturnahe Lebensräume | |
|
nature-oriented holidays |
naturnaher Urlaub | |
|
near-natural hydraulic engineering |
naturnaher Wasserbau | |
|
near-natural environment; environment close to nature |
naturnahe Umgebung | |
|
semi-natural management of forests |
naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern | |
|
The production should be as compatible with nature as possible. |
Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein. | |
|
to allocate sth. to sb. |
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben {vt} | |
|
allocating |
zuweisend; zuteilend; vergebend | |
|
allocated |
zugewiesen; zugeteilt; vergeben | |
|
allocates |
weist zu; teilt zu; vergibt | |
|
allocated |
wies zu; teilte zu; vergab | |
|
No funds will be allocated for this purpose. |
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt. | |
|
Several patients are waiting to be allocated a bed. |
Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen. | |
|
An IP Address is allocated to your computer every time you connect to the Internet. |
Jedes Mal, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, wird ihrem Rechner eine IP-Adresse zugewiesen. | |
|
It is the duty of the members to manage and allocate the subsidies. |
Den Mitgliedern obliegt es, die dördermittel zu verwalten und zuzuteilen. | |
|
to manage sth.; to bring sth. off |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | |
|
managing; bringing off |
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | |
|
managed; brought off |
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | |
|
to bring off a coup |
ein Ding drehen | |
|
to manage matters |
die Sache schaukeln [übtr.] | |
|
She has managed to bring off the event brilliantly. |
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | |
|
It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. |
Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | |
|
They could only manage a 0-0 draw. |
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] | |
|
to acknowledge sth.; to admit sth. |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} | |
|
acknowledging; admitting |
eingestehend; einräumend; zugebend | |
|
acknowledged; admitted |
eingestanden; eingeräumt; zugegeben | |
|
to acknowledge/admit defeat |
seine Niederlage eingestehen | |
|
to acknowledge having done sth. |
zugeben, etwas getan zu haben | |
|
..., and I readily acknowledge that. |
..., das gebe ich gerne zu. | |
|
Do you acknowledge that you caused this mess? |
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? | |
|
The management acknowledges the need for change. |
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | |
|
sb.'s competence; sb.'s competency |
jds. Fähigkeiten {pl}; jds. Kompetenz {f} | |
|
sb.'s professional competence |
jds. Fachkompetenz | |
|
sb.'s core competency; core capability |
jds. Kernkompetenz {f} | |
|
executive competence; management competence |
Leitungskompetenz {f} | |
|
sb.'s linguistic competence; linguistic ability |
jds. Sprachfähigkeiten; jds. Sprachkompetenz | |
|
democratic competence |
Demokratiekompetenz {f}; demokratische Handlungskompetenz | |
|
to the best of my ability |
so gut ich kann; so gut ich konnte | |
|
to break up with sb.; to split up with sb.; to part company with sb.; to bust up with sb. [coll.] |
sich von jdm. trennen; mit jdm. Schluss machen {v} [soc.] | |
|
breaking up; spliting up; parting company; busting up |
sich trennend; Schluss machend | |
|
broken up; split up; parted company; busted up |
sich getrennt; Schluss gemacht | |
|
unsplit |
nicht getrennt | |
|
She has broken up / busted up with her longtime manager. |
Sie hat sich von ihrem langjährigen Manager getrennt. | |
|
The couple has broken up. |
Das Paar hat sich getrennt. | |
|
This is where we part company. |
Hier trennen sich unsere Wege. | |
|
management level; managerial level; executive level |
Führungsebene {f}; Leitungsebene {f} | |
|
middle management |
mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | |
|
top-level management; top executive level |
oberste Leitungsebene; oberste Führungsschicht | |
|
front-line management level; first-line management |
unterste Führungsebene | |
|
at middle management level |
auf der mittleren Führungsebene | |
|
at the managerial level |
auf der Führungsebene | |
|
to snatch sth.; to snatch up ↔ sth. (in case of limited availability) |
etw. ergattern; erhaschen [poet.] {vt} (bei knapper Verfügbarkeit) | |
|
snatching; snatching up |
ergatternd; erhaschend | |
|
snatched; snatched up |
ergattert; erhascht | |
|
try to snatch a few moments of rest |
versuchen, ein paar Augenblicke Ruhe zu finden | |
|
I snatched up the last copy. |
Ich habe das letzte Exemplar ergattert. | |
|
I managed to snatch an hour's sleep on the train. |
Im Zug konnte ich ein Stündchen Schlaf bekommen. | |
|
to manage to do sth.; to succeed in doing sth. |
jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v} | |
|
I've managed to persuade him. |
Es ist mir gelungen, ihn zu überreden. | |
|
How do you manage to stay so slim? |
Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben? | |
|
Rita finally managed to hail a taxi. |
Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten. | |
|
The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. |
Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän. | |
|
I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. |
Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen. | |
|
to finesse sth. [Am.] |
etw. geschickt abwickeln; über die Bühne bringen; (gut) über die Runden bringen; schaukeln [ugs.]; schmeißen [ugs.] {vt} | |
|
finessing |
geschickt abwickelnd; über die Bühne bringend; über die Runden bringend; schaukelnd; schmeißend | |
|
finessed |
geschickt abgewickelt; über die Bühne gebracht; über die Runden gebracht; geschaukelt; geschmissen | |
|
to finesse sth. into sth. |
etw. geschickt in etw. umwandeln/umsetzen | |
|
to finesse the financing |
die Finanzen geschickt managen | |
|
to finesse a deal |
ein Geschäft über die Bühne bringen | |
|
to manage sth. |
etw. schaffen {vt} (bewerkstelligen) | |
|
managing |
schaffend | |
|
managed |
geschafft | |
|
Can you manage it? |
Schaffst du es noch? | |
|
You'll manage it. |
Du wirst es schaffen. | |
|
He managed it in the twinkling of an eye. |
Er erledigte es im Handumdrehen. | |
|
to bypass sth. (avoid) |
etw. umgehen {vt} (vermeiden) | |
|
bypassing |
umgehend | |
|
bypassed |
umgangen | |
|
bypasses |
umgeht | |
|
bypassed |
umging | |
|
I managed to bypass the usual paperwork. |
Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen. | |
|
to manage one's money/finances |
wirtschaften; mit Geld umgehen {vi} | |
|
to look after one's money |
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen [ugs.] | |
|
to manage one's money badly |
schlecht wirtschaften | |
|
to be no good with money; not to know how to manage one's money |
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können | |
|
to come out on the plus/minus side; to run at a profit/loss |
mit Gewinn/Verlust wirtschaften | |
|
to line your own pockets |
in die eigene Tasche wirtschaften | |
|
donor; funder; provider of funds; lender of capital; lender |
Geldgeber {m}; Kapitalgeber {m}; Finanzier {m}; Financier {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | |
|
donors; funders; providers of funds; lenders of capital; lenders |
Geldgeber {pl}; Kapitalgeber {pl}; Finanziere {pl}; Financiere {pl} | |
|
the international donors |
die internationalen Geldgeber | |
|
the relationship between management and capital investors |
das Verhältnis zwischen Management und Kapitalgebern | |
|
donor country; donor nation |
Geberland {n}; Gebernation {f} | |
|
to shoplift |
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} | |
|
shoplifting |
im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend | |
|
shoplifted |
im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen | |
|
The manager saw the kids shoplift. |
Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. | |
|
She was caught shoplifting. |
Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. | |
|
separate fund; fund assets; special asset |
Sondervermögen {n} [fin.] | |
|
non-appropriated fund; special fund |
Sondervermögen {n} beim Staatshaushalt | |
|
separate estate |
Sondervermögen eines Gesellschafters | |
|
assets of security funds |
Wertpapiersondervermögen (einer Kapitalanlagegesellschaft) | |
|
management of the special assets |
Verwaltung des Sondervermögens | |
|
spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger |
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | |
|
spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger |
Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | |
|
to spoil the party |
ein Spaßverderber sein | |
|
He's a dog in the manger. |
Er ist ein Spielverderber. | |
|
Don't be a poor sport! |
Sei kein Spielverderber! | |
|
to understudy sb. |
für jdn. einspringen {vt} | |
|
understudying |
einspringend | |
|
understudied |
eingesprungen | |
|
He was asked to understudy the film star. |
Er wurde gebeten, für den Filmstar einzuspringen. | |
|
You will understudy the general manager and deputize in his absence. |
Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit. | |
|
to wangle sth.; to finagle sth. [Am.] [coll.] |
etw. organisieren; etw. (mit einem Trick) beschaffen [ugs.] {vt} | |
|
wangling; finagling |
organisierend; beschaffend | |
|
wangled; finagled |
organisiert; beschafft | |
|
I have wangled a free ticket. |
Ich habe eine Freikarte organisiert. | |
|
He managed to wangle/finagle his way into the party. |
Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln. | |
|
to go into hiding; to go underground (of a criminal or rebel); to go to ground [Br.] |
untertauchen; abtauchen {vi} (sich vor der Öffentlichkeit / den Behörden verstecken) | |
|
going into hiding; going underground; going to ground |
untertauchend; abtauchend | |
|
gone into hiding; gone underground; gone to ground |
untergetaucht; abgetaucht | |
|
He went underground to avoid arrest. |
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. | |
|
The managers have gone into hiding. |
Die Manager sind untergetaucht. | |
|
respite; reprieve |
Aufschub {m} [adm.] | |
|
additional respite |
weiterer Aufschub {m}; Nachfrist {f} | |
|
to grant a respite (for payment) of a debt |
die Zahlung von Schulden stunden | |
|
They wanted to close the library, but we managed to get a respite/reprieve for it. |
Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | |
|
balancing act (between sth.) |
Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] | |
|
balancing acts |
Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} | |
|
to perform a balancing act between sth. |
einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen | |
|
They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. |
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. | |
|
tightrope walk (between sth.) [fig.] |
Gratwanderung {f}; Drahtseilakt {m} (zwischen etw.) [übtr.] | |
|
tightrope walks |
Gratwanderungen {pl}; Drahtseilakte {pl} | |
|
to be walking/treading a tightrope; to walk a tightrope [fig.] |
eine Gratwanderung vollziehen; einen Drahtseilakt vollführen | |
|
The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste. |
Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit. | |
|
kingpin |
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | |
|
kingpins |
Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | |
|
She is the kingpin of the family/company/team. |
Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | |
|
Planning is the kingpin of management. |
Planung ist das A und O beim Management. | |
|
to rubber-stamp sth.; to sign off on sth. [Am.] [fig.] |
etw. absegnen {vt} [übtr.] | |
|
rubber-stamping; signing off |
absegnend | |
|
rubber-stamped; signed off |
abgesegnet | |
|
The project was rubber-stamped by the management. |
Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. | |
|
to latch on to sth. (develop a strong interest in sth.) |
sich begeistert einer Sache zuwenden; auf etw. anspringen; auf etw. aufspringen; auf etw. abfahren [ugs.] {v} | |
|
He latched on to instrumental music as a way to relax. |
Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt. | |
|
Many companies have latched on to the trend of using management consultants. |
Viele Firmen sind auf den Trend aufgesprungen, sich Unternehmensberater zu holen. | |
|
She always latches on to the latest craze. |
Sie fährt immer auf den letzten Schrei ab. | |
|
to inveigle sth. |
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen {vr} (mit Überredung / Tricks) | |
|
inveigling |
sich erschleichend; sich verschaffend | |
|
inveigled |
sich erschlichen; sich verschafft | |
|
We eventually managed to inveigle the information from him. |
Wir konnten die Information schließlich aus ihm herauskitzeln. | |
|
to lecture sth. |
etw. lesen {vt} [stud.] | |
|
lecturing |
lesend | |
|
lectured |
gelesen | |
|
At pretent he is lecturing strategic marketing at the Institute of Management. |
Zur Zeit liest er strategisches Marketing am Managementinstitut. | |
|
to inveigle your way into sth. |
sich (an einen Ort) schleichen; sich (in einen Ort) einschleichen / hineinschleichen; sich (mit einem Trick / unter einem Vorwand) Zutritt verschaffen {vr} | |
|
to inveigle oneself into a house |
sich in ein Haus (ein)schleichen | |
|
He managed to inveigle his way into a privileged position. |
Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu erschleichen.; Es gelang ihm trickreich, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. | |
|
A suicide bomber had inveigled his way into the middle of a crowd. |
Ein Selbstmordattentäter hatte sich in die Mitte einer Menschenmenge geschlichen. | |
|
to bypass sb. |
jdn. übergehen {vt} [adm.] | |
|
bypassing |
übergehend | |
|
bypassed |
übergangen | |
|
Julia bypassed her manager and wrote straight to the director. |
Julia überging ihren Vorgesetzten und schrieb direkt an den Direktor. | |
|
the basic ideas; the basic concepts; the basics; the fundamental concepts; the basic principles; the first prinicples; the fundamentals; the essentials; the elements; the rudiments (of a subject area) |
die Grundbegriffe {pl}; die Grundlagen {pl}; die Grundzüge {pl}; die Anfangsgründe {pl} [veraltet] (eines Fachgebiets) | |
|
the basic concepts / the fundamental principles of electrical engineering |
die Grundlagen der Elektrotechnik | |
|
the essentials of human resource management |
die Grundzüge des Personalmanagements | |
|
to come into conflict with sb. |
mit jdm. in Konflikt geraten {vi} | |
|
to come into conflict with the management over the price |
mit der Firmenleitung wegen des Preises in Konflikt geraten | |
|
In Africa, wild animals often come into conflict with the human population. |
In Afrika geraten Wildtiere oft in Konflikt mit der menschlichen Bevölkerung. | |
|
icon view |
Symbolansicht {f} [comp.] | |
|
icon views |
Symbolansichten {pl} | |
|
The display in the file manager is changed back to icon view after re-booting. |
Nach einem Neustart wechselt die Anzeige im Dateimanager wieder zur Symbolansicht. | |
|
administration of property; property management; administration of an estate |
Vermögensverwaltung {f} | |
|
a curator appointed to take care of the ward's property |
ein zur Vermögensverwaltung bestellter Pfleger | |
|
judicial withdrawal of the authority to administer/manage the property |
gerichtliche Entziehung der Vermögensverwaltung | |
|
to eke out sth. |
mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi} | |
|
There wasn't much food left, but we managed to eke it out. |
Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. | |
|
She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|