A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for apropos of this
Search single words:
apropos
·
of
·
this
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
;
as
stated
in
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
Vertrag
the
terms
as
per
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sicherheitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
aufnehmen
;
nehmen
{vt}
(
Person
)
[psych.]
to
take
sth
. {
took
;
taken
} (of a
person
reacting
in
a
specified
way
)
aufnehmend
;
nehmend
taking
aufgenommen
;
genommen
taken
ernst
genommen
werden
to
be
taken
seriously
etw
.
leicht
nehmen
;
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
to
take
sth
.
lightly
So
etwas
sollte
man
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
.
It
is
not
something
that
should
be
taken
lightly
.
Nehmen
Sie
doch
nicht
immer
alles
persönlich
!
Stop
taking
things
personally
!
Nimm's
wie
ein
Mann
und
heul
nicht
herum
.
Stop
crying
and
take
it
like
a
man
.
Wie
hat
sie
es
aufgenommen
?
How
did
she
take
it
?
Wie
wird
dieser
Vorschlag
im
Kreml
aufgenommen
werden
?
How
will
this
proposal
be
taken
in
the
Kremlin
?
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
within
the
realms
of
possibility
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
to
go
beyond
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
considerable
improvement
on
the
last
proposal
.
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
timely
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
timely
warning
of
/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
timely
stage
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
timely
word
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
timely
news
Diese
uralte
Frage
ist
aktueller
denn
je
.
This
ancient
question
is
more
timely
than
ever
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
timely
proposal
.
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reactor
disaster
is
a
timely
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
Stellungnahme
{f}
opinion
;
comment
;
statement
Stellungnahmen
{pl}
opinions
;
comments
;
statements
schriftliche
Stellungnahme
written
opinion
mit
einer
Begründung
versehene
Stellungnahme
reasoned
opinion
eine
kurze
Stellungnahme
a
short
statement
eine
Stellungnahme
(
zu
etw
.)
abgeben
to
make
a
statement
;
to
deliver
an
opinion
;
to
state
your
opinion
(on
sth
.)
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
diesem
Vorschlag
the
opinion
of
the
Committee
on
this
proposal
In
seiner
Stellungnahme
unterstrich
das
Parlament
,
dass
...
In
its
opinion
,
Parliament
emphasized
that
...
Flut
{f}
;
Schwall
{m}
(
von
etw
.)
[übtr.]
deluge
(of
sth
.);
torrent
(of
sth
.);
torrents
(of
sth
.);
volley
(of
utterances
)
eine
Flut
von
Anrufen/Beschwerden
a
deluge
of
calls/complaints
;
torrents
of
calls/complaints
eine
Flut
aufgebrachter
Fragen
;
ein
Schwall
aufgebrachter
Fragen
a
volley
of
angry
questions
ein
Wortschwall
;
ein
Redeschwall
a
torrent
of
words
; a
volley
of
words
die
E-Mail-Flut
eindämmen
to
reduce
the
torrent
of
e-mails
/
the
torrents
of
e-mail
Sein
Vorschlag
wurde
mit
einer
Flut
von
Kritik
quittiert
.
His
proposal
was
met
with
a
volley
of
criticism
(s).
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonable
vernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
dieses
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
supported
this
proposition
.
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
saying
gesagt
;
geäußert
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
im
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
einmal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
Eines
kann
ich
dir
sagen
, (
vorangestellt
);
das
kann
ich
dir
sagen
(
nachgestellt
)
mark
my
words
;
you
mark
my
words
[dated]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Sie
hat
selbst
gesagt
,
dass
...
She
had
herself
said
that
...
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Niemand
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
stimmt
,
kann
ich
nicht
sagen
.
Whether
this
is
true
, I
cannot
say
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
Hab
ich
(
denn
)
etwas
anderes
gesagt
?;
Hab
ich
etwas
anderes
behauptet
?
Did
I
say
anything
different
?
"Wissen
Sie
etwas
darüber
?"
"Ich
sage
nichts
."
'Do
you
know
something
about
it
?'
'I'm
saying
nothing
.'
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
vor
jdm
./jdn.
{prp}
(
jdn
.
im
Rahmen
eines
Verfahrens
befassen
)
[adm.]
before
sb
. (having
recourse
to
sb
.
as
part
of
a
procedure
)
das
Ehegelübde
vor
Zeugen
ablegen
to
make
the
marriage
vow
before
witnesses
vor
Gericht
gehen
to
go
before
a
court
persönlich
vor
Gericht
erscheinen
to
appear
before
the
court
personally
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
before
the
court
jdn
.
vor
Gericht
bringen
to
bring
sb
.
before
the
court
(s)
jdn
.
dem
Richter
vorführen
to
bring
sb
.
before
the
judge
ein
Gericht
mit
der
Sache
befassen
to
bring
the
matter
before
a
court/the
judge
diese
Frage
dem
Wähler
vorlegen
to
put
this
question
before
the
voters
dem
Gremium
ein
Vorschlag
unterbreiten
to
put
a
proposal
before
the
board
Der
Fall
,
mit
dem
das
Gericht
befasst
ist
,
hat
zwei
Aspekte
.
The
case
before
the
court
has
two
aspects
.
Die
Frage
,
die
uns
hier
beschäftigt
,
ist
folgende:
The
question
before
us
is
this
:
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
proposing
vorgeschlagen
proposed
schlägt
vor
proposes
schlug
vor
proposed
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
the
changes
currently
proposed
by
the
planning
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
Um
als
Präsident
nominiert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
einen
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
einen
unterstützt
.
To
be
nominated
for
president
you
need
one
person
to
propose
you
and
another
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
innerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
At
the
last
meeting
it
was
proposed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
seinen
Nachfolger
vor
.
The
retiring
party
leader
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
propose
?
etw
.
prüfen
(
hinsichtlich
Brauchbarkeit
,
Zulässigkeit
usw
.
analysieren
)
{vt}
to
examine
sth
.;
to
take
sth
.
under
advisement
[Am.]
[formal]
prüfend
examining
;
taking
under
advisement
geprüft
examined
;
taken
under
advisement
prüft
examines
prüfte
examined
einen
Vorschlag
prüfen
to
examine
a
proposal
;
to
take
a
proposal
under
advisement
etw
.
genauestens
überprüfen
;
etw
.
sorgfältig
prüfen
to
examine
and
verify
sth
. (thoroughly)
ein
Angebot
wohlwollend
prüfen
to
examine
an
of
fer
sympathetically
jdn
./etw.
auf
Herz
und
Nieren
prüfen
to
examine
sb
./sth.
from
top
to
bottom
prüfen
,
ob
der
Einspruch
zulässig
ist
[jur.]
to
examine
whether
the
appeal
is
admissible
Das
ist
noch
zu
prüfen
.
This
has
yet
to
be
examined
.;
This
remains
to
be
examined
.
formaler
Aspekt
{m}
;
formale
Vorgabe
{f}
{+Gen.};
formaler
Grund
{m}
(
für
etw
.) (
im
Gegensatz
zu
Inhalt
und
Zweck
)
technicality
(of
sth
.) (as
opposed
to
substance
and
purpose
)
formaljuristische
Gründe
legal
technicalities
aus
formalen
verfassungsrechtlichen
Gründen
on
constitutional
technicalities
eine
formale
Vorgabe
des
Gesetzes
a
legal
technicality
of
the
Act
die
juristischen
Aspekte
des
Abkommens
the
legal
technicality
of
the
agreement
die
juristische
Umsetzung
the
legal
technicality
of
the
implementation
Es
ist
keine
reine
Formsache
.
It
is
not
a
mere
technicality
.
Der
Vorschlag
wurde
aus
einem
formalen
Grund
abgelehnt
.
The
proposal
was
rejected
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
auf
jdn
.
den
Eindruck
{+Gen.}
machen
;
jdm
.
scheinen
;
jdm
.
vorkommen
{vi}
to
strike
sb
.
as
(being)
sb
./sth.
Er
macht
auf
mich
den
Eindruck
einer
umsichtigen
Person
.;
Er
wirkt
auf
mich
sehr
umsichtig
.
He
strikes
me
as
a
cautious
person
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
du
bei
einem
anderen
Arbeitgeber
besser
dran
wärst
.
It
strikes
me
(that)
you'd
be
better
of
f
working
for
someone
else
.
Das
scheint
mir
nicht
der
richtige
Ansatz
zu
sein
.
This
does
not
strike
me
as
the
right
way
to
tackle
it
.
Kommt
es
dir
nicht
komisch
vor
,
dass
sie
nie
über
ihre
Familie
spricht
?
Doesn't
it
strike
you
as
odd
that
she
never
talks
about
her
family
?
Also
wie
gefällt
dir
mein
Vorschlag
?
So
how
does
my
proposition
strike
you
?
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
crust
[slang]
[obs.]
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
sth
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
etw
.
beinhalten
;
zum
Inhalt
haben
[geh.]
{vt}
to
contain
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
beinhaltend
;
zum
Inhalt
habend
containing
;
comprising
beinhaltet
;
zum
Inhalt
gehabt
contained
;
comprised
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
verbesserte
Landschaftsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
The
proposal
comprises
an
improved
landscaping
scheme
along
the
southern
site
boundary
.
Die
Frage
beinhaltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
first
glance
.
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
Inhalt
?
What
is
the
content
of
this
Act
?
auf
etw
.
umschwenken
{vi}
[übtr.]
to
veer
to
sth
.
[fig.]
umschwenkend
veering
umgeschwenkt
veered
Sie
schwenkte
auf
meinen
Standpunkt
um
.
She
veered
round
to
my
point
of
view
.
Dieser
letzte
Vorschlag
bewegt
sich
in
Richtung
Privatisierung
.
This
latest
proposal
veers
in
the
direction
of
privatisation
.
Das
Land
ist
unter
Berlusconi
nach
rechts
gerückt
.
The
country
has
veered
to
the
right
under
Berlusconi
.
passend
;
angebracht
; (
zu
)treffend
{adj}
apropos
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
eines
zum
Anlass
passenden
Gedichts
.
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Die
Frage
scheint
angebracht:
Ist
der
Tag
der
Arbeit
ein
Anachronismus
?
It
seems
apropos
to
ask
the
question
,
is
Labor
Day
an
anachronism
?
Seine
Anmerkung
kommt
zwar
unerwartet
,
trifft
aber
den
Kern
der
Sache
.
His
comment
,
though
unexpected
,
is
very
apropos
.
die
Frage
aufwerfen
,
was/warum/wer
usw
.; (
jdn
.)
zur
Frage
führen
,
was/warum/wer
usw
.
{v}
(
Umstand
,
Handlung
)
to
beg
the
question
;
to
prompt
the
question
;
to
raise
the
question
of
what/
of
why/as
to
who
etc
. (of a
situation/action
)
Dieser
Vorschlag
wirft
die
Frage
auf
,
wer
das
neue
Gebäude
bezahlen
soll
.
This
proposal
begs
the
question
of
who
is
going
to
pay
for
the
new
building
.
Das
führt
zur
Frage
,
ob
wir
diesen
Dienst
überhaupt
benötigen
.
This
/It
begs
the
question
as
to
whether
that
service
is
needed
at
all
.
jdm
.
etw
.
zubilligen
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
allow
sb
.
sth
.
zubilligend
granting
;
allowing
zugebilligt
granted
;
allowed
vorschlagen
,
dieser
Provinz
weitreichende
Autonomie
zuzubilligen
to
propose
granting
this
province
wide-ranging
autonomy
Ich
will
ihm
gerne
zubilligen
,
dass
er
sich
bemüht
hat
.
He
made
an
effort
,
I'll
grant/allow
him
that
.
Zugegeben
,
er
ist
zwar
gescheit
,
aber
...
He
is
clever
, I
grant
,
but
...
schon
allein
deswegen
,
weil
...;
schon
allein
deshalb
,
weil
...
for
the
simple
reason
that
...;
if
for
no
other
reason
than
because
/
than
that
Das
geht
schon
allein
deswegen
nicht
,
weil
nicht
genug
Personal
dafür
da
ist
.
That
will
not
work
for
the
simple
reason
that
there
is
not
enough
staff
to
do
it
.
Das
Projekt
scheitert
schon
daran
,
dass
es
keine
Förderung
dafür
gibt
.
The
project
will
fail
for
the
simple
reason
that
there
is
no
funding
for
it
.
Dieser
Vorschlag
ist
schon
(
allein
)
deshalb
abzulehnen
,
weil
...
This
proposal
has
to
be
rejected
if
only
for
the
reason
that
...
etw
.
zurückstellen
;
etw
.
auf
Eis
legen
{vt}
[übtr.]
to
temporarily
shelve
sth
.;
to
shelve
sth
.;
to
pigeonhole
sth
.;
to
put
sth
.
on
ice
;
to
kick
sth
.
into
touch
[Br.]
;
to
kick
sth
.
into
the
long
grass
[Br.]
;
to
put
sth
.
on
the
backburner
[Am.]
[fig.]
zurückstellend
;
auf
Eis
legend
temporarily
shelving
;
shelving
;
pigeonholing
;
putting
on
ice
;
kicking
into
touch
;
kicking
into
the
long
grass
;
putting
on
the
backburner
zurückgestellt
;
auf
Eis
gelegt
temporarily
shelved
;
shelved
;
pigeonholed
;
put
on
ice
;
kicked
into
touch
;
kicked
into
the
long
grass
;
put
on
the
backburner
Wir
haben
beschlossen
,
diesen
Vorschlag
zurückzustellen
.
We
decided
to
temporarily
shelve
this
proposal
.
ein
Mittelding
{n}
;
ein
Mittelweg
{m}
;
ein
Kompromiss
zwischen
etw
.
a
halfway
house
between
sth
.
[Br.]
Dieses
Automodell
ist
ein
Mittelding
zwischen
Oberklassewagen
und
Geländewagen
.
This
car
model
is
a
halfway
house
between
executive
car
and
SUV
.
Der
neue
Vorschlag
ist
ein
guter
Kompromiss
.
The
new
proposal
is
a
good
halfway
house
.
Totenkopffalter
{m}
(
Falter
)
[zool.]
death's
head
hawkmoth
(Acherontia
atropos
)
Totenkopfschwärmer
{m}
(
Acherontia
atropos
) (
Falter
)
[zool.]
death's
head
hawkmoth
hastig
;
überhastet
;
eilig
;
übereilt
{adv}
hastily
eine
übereilte
Entscheidung
a
hastily
made
decision
Er
raffte
eilig
seine
Sachen
zusammen
und
ging
fort
.
He
hastily
gathered
his
things
and
left
.
Über
den
Vorschlag
wurde
im
Schnelldurchlauf
beraten
.
The
proposal
has
been
hastily
debated
.
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
[selten]
{v}
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opining
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
opined
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
Many
people
opine
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
proposals
that
were
opined
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opined
that
...
"Der
Mann
ist
genial"
,
stellte
sie
fest
.
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
von
jdm
./etw.
stammen
;
von
jdm
./etw.
ausgehen
{vi}
to
originate
from
sb
./sth.;
to
emanate
from
sb
./sth.
stammend
;
ausgehend
originating
;
emanating
gestammt
;
ausgegangen
originated
;
emanated
aus
einem
Land
stammen
to
originate
from
a
country
aus
einer
bestimmten
Quelle
stammen
to
emanate
from
a
particular
source
Die
Vorschläge
gehen
von
der
Ethikkommission
aus
.
The
proposals
emanate
from
the
ethics
committee
.
Die
Schmerzen
gehen
vom
Bauch
aus
.
The
pain
emanates
from
the
belly
.
etw
.
vorbringen
;
vorlegen
;
ins
Treffen
führen
;
ins
Feld
führen
[geh.]
{vt}
to
put
forward
;
to
advance
sth
.
vorbringend
;
vorlegend
;
ins
Treffen
führend
;
ins
Feld
führend
putting
forward
;
advancing
vorgebracht
;
vorgelegt
;
ins
Treffen
geführt
;
ins
Feld
geführt
put
forward
;
advanced
Sie
führte
als
weiteres
Argument
ins
Feld
,
dass
...
She
advanced
the
further
argument
that
...
Es
war
die
einzige
nichtakademische
Institution
,
die
einen
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
institution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
seine
Meinung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposing
;
propounding
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
proposed
;
propounded
einen
Antrag
vorlegen/einbringen
to
propose
a
motion
unausgegorene
Ideen
vorbringen
to
propound
half-baked
ideas
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
the
theory
propounded
in
his
book
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Er
brachte
den
Antrag
ein
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschlag
vor
.
She
proposed
a
possible
solution
.
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
reagieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
.
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
Search further for "apropos of this":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners