Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
243
ähnliche
Ergebnisse für Trogen AR
Einzelsuche:
Trogen
·
AR
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
öffentlich
;
publik
{adj}
public
nichtöffentlich
{adj}
non-public
bei
öffentlichen
Dingen
in
public
matters
öffentliche
Ausgaben
public
expenditures
öffentliche
Netze
public
networks
öffentliche
Gut
public
good
öffentliche
Last
public
bad
im
öffentlichem
Interesse
sein
;
im
Interesse
der
Öffentlichkeit
sein
;
von
öffentlichem
Belang
sein
to
be
in
the
public
interest
etw
.
publik/öffentlich
bekannt
machen
;
etw
.
in
die
Öffentlichkeit
tragen
;
etw
.
ruchb
ar
machen
[veraltet]
to
make
sth
.
public
Ha
ar
e
{pl}
;
Ha
ar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Ha
ar
)
tiny
hair
blondes
Ha
ar
;
blonde
Ha
ar
e
blond
hair
Deckha
ar
e
{pl}
;
Deckha
ar
{n}
top
hair
Fellha
ar
e
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenha
ar
{n}
human
hair
Rossha
ar
{n}
horsehair
Tierha
ar
e
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Ha
ar
e
;
glattes
Ha
ar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Ha
ar
e
wavy
hair
halblange
Ha
ar
e
mid-length
hair
hochstehende
Ha
ar
e
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Ha
ar
;
lange
Ha
ar
e
long
hair
grau
melierte
Ha
ar
e
greying
hair
;
grizzled
hair
schw
ar
zes
Ha
ar
;
schw
ar
ze
Ha
ar
e
black
hair
rotbraunes
Ha
ar
;
rotbraune
Ha
ar
e
auburn
hair
graue
Ha
ar
e
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Ha
ar
e
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Ha
ar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Ha
ar
e
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Ha
ar
e
zurückgelen
;
die
Ha
ar
e
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/D
ar
über/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Ha
ar
e
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Ha
ar
e
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Ha
ar
e
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Ha
ar
e
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Ha
ar
e
.
My
hair
stood
on
end
.
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
kl
ar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
c
ar
eful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sog
ar
noch
...
and
he
went
as
f
ar
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sog
ar
einige
über
die
Stand
ar
danforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
required
stand
ar
d
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aw
ar
e
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
ar
rangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
stand
ar
d
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
p
ar
ticul
ar
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
c
ar
ry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
be
ar
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaub
ar
es
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
ar
ise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nucle
ar
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
c
ar
ries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
d
ar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
ch
ar
ges
beeinflussb
ar
e
Kosten
controllable
cost
ch
ar
genabhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigende
Kosten
so
ar
ing
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
ar
iable
Kosten
v
ar
iable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
be
ar
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
ar
tei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
p
ar
ty
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
be
ar
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Sinnbild
{n}
;
Bild
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Emblem
{n}
{+Gen.}
device
(of
sth
.)
Sinnbilder
{pl}
;
Bilden
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Emblemene
{pl}
devices
Die
Schilder
tragen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
The
shields
be
ar
the
device
of
the
blazing
sun
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
ar
s
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
w
ar
of
aggression
;
aggressive
w
ar
Atomkrieg
{m}
nucle
ar
w
ar
Befreiungskrieg
{m}
w
ar
of
liberation
;
liberation
w
ar
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
w
ar
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
w
ar
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
w
ar
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
ar
;
w
ar
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
w
ar
Energiekrieg
{m}
energy
w
ar
Eroberungskrieg
{m}
w
ar
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
w
ar
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
w
ar
of
religion
;
religious
w
ar
Grabenkrieg
{m}
trench
w
ar
Guerillakrieg
{m}
;
P
ar
tisanenkrieg
{m}
guerilla
w
ar
;
p
ar
tisan
w
ar
Kaperkrieg
{m}
privateer
w
ar
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
w
ar
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
P
ar
tisanenverbände
counter-guerilla
w
ar
;
counter-p
ar
tisan
w
ar
Landkrieg
{m}
land
w
ar
Luftkrieg
{m}
aerial
w
ar
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
w
ar
;
multiple-front
w
ar
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
ar
Revolutionskrieg
{m}
revolution
ar
y
w
ar
schmutziger
Krieg
dirty
w
ar
Seekrieg
{m}
sea
w
ar
;
naval
w
ar
Stellungskrieg
{m}
static
w
ar
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
w
ar
U-Boot-Krieg
{m}
subm
ar
ine
w
ar
Unabhängigkeitskrieg
{m}
w
ar
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
ar
of
extermination
;
destructive
w
ar
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
ar
Wüstenkrieg
{m}
desert
w
ar
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
w
ar
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
w
ar
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Ye
ar
s'
W
ar
im
Krieg
at
w
ar
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
w
ar
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
w
ar
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
decl
ar
e
w
ar
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
ar
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
w
ar
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
w
ar
-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
w
ar
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
ar
(with
sb
.)
1920
w
ar
en
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
w
ar
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
W
ar
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
ar
s
.
[Br.]
Titel
{m}
(
Namenszusatz
)
[adm.]
title
Titel
{pl}
titles
akademischer
Titel
academic
title
Professorentitel
{m}
title
of
professor
jdn
.
mit
Titel
ansprechen
to
address
sb
.
by
his/her
title
einen
Titel
tragen
to
be
ar
a
title
;
to
have
a
title
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
falling
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
d
ar
stellen
to
c
ar
ry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
be
ar
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Einschätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
W
ar
nschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekommen
to
get
the
blame
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
the
blame
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
be
ar
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
tragen
to
be
ar
the
blame
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
W
ar
um
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Sie
ist
(
d
ar
an
)
schuld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
p
ar
ents
.
Es
w
ar
eindeutig
seine
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
It
was
definitely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefm
ar
kenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-m
ar
ked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
k
ar
iertes
Papier
squ
ar
ed
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
M
ar
morpapier
{n}
;
m
ar
moriertes
Papier
m
ar
ble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sug
ar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Einfluss
{m}
;
Einfluß
{m}
[alt]
;
Beeinflussung
{f}
(
auf
)
influence
(on)
Einflüsse
{pl}
;
Beeinflussungen
{pl}
influences
Wettereinflüsse
{pl}
weather
influences
Einfluss
auf
jdn
./etw.
ausüben
to
exert
,
to
exercise
influence
over
sb
./sth.
seinen
Einfluss
geltend
machen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
influence
;
to
bring
your
influence
to
be
ar
to
do
sth
.
ohne
Einfluss
auf
without
influence
to
einen
guten
Einfluss
haben
to
be
a
good
influence
unter
Alkoholeinfluss
under
the
influence
(of
alcohol
)
Führen/Lenken
[Ös.]
eines
Kfzs
unter
Alkohol-
oder
Drogeneinfluss
driving
under
the
influence
/DUI/
[Am.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
p
ar
t
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
ar
e
p
ar
t
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
states
will
be
an
important
p
ar
t
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
p
ar
t
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
ar
ise
within
a
m
ar
riage
.
Geld
w
ar
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
ar
m
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
ar
ms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
side
ar
m
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
fire
ar
ms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
fire
ar
ms
;
shoulder
ar
ms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
ar
ms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
w
ar
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
ar
ms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
al
ar
m
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
ar
m
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
ar
ms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragb
ar
e
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-subm
ar
ine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendi
ar
y
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
c
ar
ry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
ar
ms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
ar
ms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
ar
ms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
ar
guments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
jdn
.
etw
.
nennen
;
heißen
[obs.]
{vt}
to
call
sb
.
sth
.
nennend
;
heißend
calling
genannt
;
geheißt
called
er/sie
nennt
he/she
calls
ich/er/sie
nannte
I/he/she
called
er/sie
hat/hatte
genannt
he/she
has/had
called
Wie
nennt
er
sich
jetzt
?
What
does
he
call
himself
these
days
?
Das
nenne
ich
schlau
.
That's
what
I
call
sm
ar
t
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
w
ar
ten
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Wie
nennt
man
die
langen
Kleider
,
die
Priester
tragen
?;
Wie
sagt
man
zu
den
langen
Kleidern
,
die
Priester
tragen
?
[ugs.]
What
do
you
call
the
long
clothes
priests
we
ar
?
Herz
{n}
[anat.]
he
ar
t
Herzen
{pl}
he
ar
ts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
he
ar
t
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
he
ar
t
von
ganzem
Herzen
with
all
my
he
ar
t
;
de
ar
ly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
he
ar
t
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
he
ar
t
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
he
ar
t
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
he
ar
t
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
he
ar
t
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
de
ar
to
sb
.'s
he
ar
t
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
he
ar
t
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
he
ar
t
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
he
ar
t
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
he
ar
t
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
ar
chaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
he
ar
t
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
he
ar
t
of
stone
; a
he
ar
t
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
we
ar
one's
he
ar
t
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
he
ar
t
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
he
ar
t
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
ar
e
in
my
he
ar
t
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
he
ar
t
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
he
ar
t
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
he
ar
t
.
Brand
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Fahrzeugbrand
{m}
vehicle
fire
;
c
ar
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
schnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
structure
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Ar
tenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Ar
zneimittelkriminalität
{f}
ph
ar
maceutical
crime
;
ph
ar
ma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
n
ar
cotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-coll
ar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
crime
as
a
service
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Ar
chitekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Ar
chitekten
{pl}
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Gründerin
{f}
foundress
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
co-founder
Er
w
ar
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
[geh.]
(
als
Kategorie
)
[textil.]
clothing
;
app
ar
el
[formal/Am.]
Kleidungen
{pl}
;
Bekleidungen
{pl}
clothings
;
app
ar
els
Bürokleidung
{f}
office
clothing
Dienstbekleidung
{f}
service
clothing
Einsatzbekleidung
{f}
;
Einsatzkleidung
{f}
operational
clothing
;
emergency
clothing
korrekte
Kleidung
{f}
decent
clothes
Schwimmkleidung
{f}
swim
clothing
hell
gekleidet
sein
to
be
dressed
in
bright
app
ar
el
mehrere
Kleidungsschichten
übereinander
tragen
;
das
Zwiebelschalensystem
anwenden
to
we
ar
layers
of
clothing
Dutt
{m}
;
Ha
ar
knoten
{m}
;
Knoten
{m}
;
Kauz
{m}
;
Chignon
{n}
bun
Dutte
{pl}
;
Ha
ar
knoten
{pl}
;
Knoten
{pl}
;
Kauze
{pl}
buns
einen
Dutt
tragen
to
we
ar
your
hair
in
a
bun
Terrorismus
{m}
;
Terror
{m}
terrorism
;
terror
Terrorismus
in
städtischen
Gebieten
urban
terrorism
Konvention
gegen
Terrorismus
convention
on/against
terrorism
Terror
katastrophalen
Ausmaßes
catastrophic
terrorism
Terrorismus
im
eigenen
Land
domestic
terrorism
gegen
die
Infrastruktur
gerichteter
Terrorismus
infrastructure
terrorism
;
industrial
terrorism
atom
ar
er
Terrorismus
;
A-Terror
nucle
ar
terrorism
biologischer
Terrorismus
;
Bioterrorismus
{m}
;
B-Terrorismus
{m}
biological
terrorism
;
bioterrorism
chemischer
Terrorismus
;
C-Terrorismus
{m}
chemical
terrorism
Drogenterrorismus
{m}
n
ar
co-terrorism
ethnisch-nationalistischer
Terrorismus
ethnic-nationalistic
terrorism
politischer
Terrorismus
political
terrorism
sep
ar
atistisch
motivierter
Terrorismus
sep
ar
atist
terrorism
staatlich
geduldeter
Terrorismus
state-tolerated
terrorism
staatlich
geförderter
Terrorismus
state-sponsored
terrorism
themenbezogener
Terrorismus
single-issue
terrorism
europäisches
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
European
Convention
on
the
Suppression
of
Terrorism
Terrorismus
auf
niedriger
Stufe
low-level
terrorism
Terrorismus
über
das
Internet
;
Internetterrorismus
{m}
cyberterrorism
Schutzpanzer
{m}
;
Schutzpanzerung
{f}
;
Panzer
{m}
;
Panzerung
{f}
ar
mour
[Br.]
;
ar
mouring
[Br.]
;
ar
mor
[Am.]
;
ar
moring
[Am.]
die
Panzerung
eines
Keramikofens
the
ar
mouring
of
a
pottery
kiln
die
Panzerung
der
Gürteltiere
the
ar
madillos'
ar
mour
einen
kugelsicheren
Körperpanzer
tragen
to
we
ar
a
bulletproof
body
ar
mour
angenehm
;
ansprechend
;
gefällig
;
wohltuend
{adj}
pleasant
;
pleasing
;
pleasurable
;
agreeable
gefällige
Landschaft
pleasing
landscape
angenehm
zu
tragen
(
Kleidung
)
pleasant
to
we
ar
(clothing)
Orden
{m}
;
Ehrenzeichen
{n}
(
in
Eigennamen
) (
Abzeichen
bzw
.
Auszeichnung
)
decoration
(medal
as
well
as
aw
ar
d
)
Orden
{pl}
;
Ehrenzeichen
{pl}
decorations
Orden
erster
Klasse
first
class
order
jdm
.
einen
Orden
verleihen
to
aw
ar
d
sb
. a
decoration
jdm
.
für
etw
.
einen
Orden
verleihen
to
decorate
sb
.
for
sth
.
einen
Orden
bekommen
to
be
decorated
;
to
receive
a
decoration
Orden
tragen
to
we
ar
one's
decorations
Orden
mit
Kriegsdekoration
Order
with
W
ar
Decoration
sich
(
an
die
Uniform/den
Frack
)
einen
Orden
anstecken
to
pin
a
decoration
to
your
breast/uniform/tail
coat
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
des
Hochkommiss
ar
s
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommiss
ar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommiss
ar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommiss
ar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekret
ar
iat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secret
ar
iat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekret
ar
iat
der
Klim
ar
ahmenkonvention
/UNFCCC/
Secret
ar
iat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Rese
ar
ch
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Dis
ar
mament
Rese
ar
ch
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Rese
ar
ch
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Ne
ar
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atom
ar
er
Strahlung
/UNSCE
AR
/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCE
AR
/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
Büchse
{f}
(
Gewehr
mit
gezogener
Laufbohrung
)
[mil.]
rifled
gun
;
rifle
Büchsen
{pl}
rifled
guns
;
rifles
Ar
meegewehr
{n}
milit
ar
y
rifle
Biathlongewehr
{n}
[sport]
biathlon
rifle
Bockbüchse
{f}
;
Bockgewehr
{n}
;
Bergstutzen
{m}
over-and-under
rifle
;
superposed
rifle
Bockdoppelbüchse
{f}
;
Doppelbüchse
{f}
double-b
ar
relled
rifle
;
over-and-under
rifle
;
superposed
rifle
;
double
rifle
Bügelspannerbüchse
{f}
;
Unterhebelgewehr
{n}
;
Unterhebelrepetierer
{m}
lever-action
rifle
Büchsdrilling
{m}
three-b
ar
relled
rifle
Einzelladerbüchse
{f}
;
Einzellader
{m}
single-shot
rifle
Flobertgewehr
{n}
Flobert
rifle
Freigewehr
{n}
free
rifle
Ganzschaftgewehr
{n}
full-stock
rifle
Großkaliberbüchse
{n}
high-power
rifle
Halbschaftgewehr
{n}
half-stock
rifle
Jagdstutzen
{m}
hunting
c
ar
bine
Kleinkaliberbüchse
{f}
small-bore
rifle
Keilerbüchse
{f}
bo
ar
rifle
Kurzlaufgewehr
{n}
;
K
ar
abiner
{m}
;
Stutzen
{m}
short-b
ar
rel
rifle
;
short
rifle
;
c
ar
bine
Perkussionsbüchse
{f}
[hist.]
percussion
rifle
Pirschbüchse
{f}
deer
rifle
;
deerstalker
c
ar
bine
;
deerstalker
Repetierbüchse
{f}
;
Mehrladebüchse
{f}
;
Mehrlader
{m}
;
Magazingewehr
{n}
repeating
rifle
;
repeater
;
magazine-fed
rifle
;
magazine
rifle
;
clip-fed
rifle
Scheibenbüchse
{f}
;
Meisterschaftsbüchse
{f}
t
ar
get
rifle
;
match
rifle
;
schuetzen
rifle
Schießbudengewehr
{n}
gallery
rifle
Schonzeitbüchse
{f}
closed-season
rifle
;
rim-fire
rifle
Sportk
ar
abiner
{m}
sporting
rifle
Steinschlossbüchse
{f}
[hist.]
flintlock
rifle
Teschingbüchse
{f}
;
Teschinggewehr
{n}
;
Tesching
{n}
[hist.]
light
rifle
Tropenbüchse
{f}
rifle
for
hunting
in
the
tropics
Unterhebelk
ar
abiner
{m}
lever-action
c
ar
bine
Vorderladerbüchse
{f}
;
Vorderlader
{m}
[hist.]
muzzle-loading
rifle
;
muzzle
loader
Zimmerstutzen
{m}
gallery
rifle
;
p
ar
lour
rifle
[Br.]
;
p
ar
lor
rifle
[Am.]
Zündnadelbüchse
{f}
;
Zündnadelgewehr
{n}
[hist.]
needle
rifle
Zündnadelk
ar
abiner
{m}
;
Zündnadelstutzen
{m}
[hist.]
needle
c
ar
bine
zweiläufige
Büchse
double-b
ar
relled
rifle
Büchse
mit
Kammerverschluss/Zylinderverschluss
bolt-action
rifle
automatische
Büchse
;
Selbstladebüchse
{f}
;
Selbstladegewehr
{n}
automatic
rifle
;
self-loading
rifle
Kleid
{n}
[textil.]
dress
Kleider
{pl}
dresses
Kleidchen
{n}
little
dress
Ausgehkleid
{n}
p
ar
ty
dress
;
going-out
dress
[Am.]
Blusenkleid
{n}
;
Hemdblusenkleid
{n}
shirt
dress
Erstkommunionkleid
{n}
;
Kommunionskleid
{n}
First
communion
dress
Firmkleid
{n}
(
kath
.);
Konfirmationskleid
{n}
(
protest
.)
confirmation
dress
Flügelkleid
{n}
[hist.]
winged
dress
Gllitzerkleid
{n}
sp
ar
kly
dress
Minikleid
{n}
minidress
Wasserfallkleid
{n}
waterfall
dress
Wickelkleid
{n}
wrap
ar
ound
g
ar
ment
;
wrap
ar
ound
dress
ein
auffälliges
Kleid
a
showy
dress
tief
ausgeschnittenes
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plunging
neckline
das
Kleine
Schw
ar
ze
the
little
black
dress
;
the
LBD
ein
Kleid
tragen
to
we
ar
a
dress
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
giving
consideration
to
;
pondering
;
contemplating
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
c
ar
efully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
ar
e
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
d
ar
an
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
p
ar
ticipate
in
the
planning
.
D
ar
über
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
c
ar
rying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
ar
e
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
Sichtb
ar
keit
{f}
;
Erkennb
ar
keit
{f}
(
von
etw
.)
visibility
(of
sth
.)
Jogger
sollten
helle
Kleidung
tragen
,
damit
sie
besser
erkennb
ar
sind
.
Joggers
should
we
ar
light-colored
clothes
to
increase
their
visibility
.
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
der
Ein-/Ausfuhr
von
W
ar
en
)
[adm.]
[fin.]
customs
duty
;
duty
;
customs
t
ar
iff
;
t
ar
iff
(on
the
import/export
of
goods
)
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
customs
duties
;
duties
;
customs
t
ar
iffs
;
t
ar
iffs
Brückenzoll
{m}
bridge
toll
Einfuhrzoll
{m}
import
duty
;
import
t
ar
iff
Strafzölle
{pl}
penal
duties
;
punitive
t
ar
iffs
Zusatzzoll
{m}
additional
duty
Zölle
und
sonstige
Abgaben
customs
and
excise
dues
Abbau
der
Zölle
;
Zollabbau
{m}
removal
of
custom
t
ar
iffs
Zoll
bezahlen
to
pay
customs
Zoll
umgehen
to
avoid
customs
duty
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
tragen
to
be
ar
all
customs
duties
and
taxes
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
be
ar
any
customs
duties
etw
.
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
(
Kopfbedeckung
);
umhaben
(
Schmuck
)
{vt}
(
Kleidung
)
to
we
ar
sth
. {
wore
;
worn
};
to
have
on
↔
sth
. (clothing)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
;
umhabend
we
ar
ing
;
having
on
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
;
umgehabt
worn
;
had
on
er/sie
trägt
;
er/sie
hat
an
he/she
we
ar
s
ich/er/sie
trug
;
ich/er/sie
hatte
an
I/he/she
wore
er/sie
hat/hatte
getragen
;
er/sie
hat/hatte
angehabt
he/she
has/had
worn
Trauer
tragen
;
in
Trauer
gehen
to
we
ar
mourning
direkt
auf
der
Haut
getragen
werden
to
be
worn
next
to
skin
Hast
du
gesehen
,
sie
trägt
ein
neues
Kleid
.
Did
you
notice
she
is
we
ar
ing
a
new
dress
/
she
has
on
a
new
dress
?
Er
hatte
nichts
an
.
He
had
nothing
on
.
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an
.
You've
got
your
sweater
on
backw
ar
ds/back
to
front
.
Du
kannst
das
tragen
!
You
can
we
ar
that
!;
You
can
pull/c
ar
ry
it
off
!
zur
Hälfte
;
hälftig
[Schw.]
{adv}
(
Anteil
)
half
(of a
sh
ar
e
)
Beteiligung
zur
Hälfte
half-interest
je
zur
Hälfte
one
half
to
each
;
at
equal
moieties
die
Kosten
je
zur
Hälfte
tragen
to
be
ar
half
the
costs
each
mit
jdm
.
halbe-halbe
machen
to
go
halves
with
sb
.
sich
an
etw
.
je
zur
Hälfte
beteiligen
to
go
half-sh
ar
es
in
sth
.
an
einem
Unternehmen
zur
Hälfte
beteiligt
sein
to
have
a
half-interest
in
an
enterprise
Das
Vermögen
wird
zwischen
den
beiden
P
ar
tnern
zur
Hälfte/hälftig
[Schw.]
geteilt
.
The
assets
ar
e
equally
sh
ar
ed
between
the
two
p
ar
tners
.
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
ergriffen
{adj}
panic-stricken
;
of
panic
panische
Schreie
screams
of
panic
panische
Angst
a
feeling
of
sheer
terror
Sie
hat
panische
Angst
vor
Spinnen
.
She
has
a
dreadful
fe
ar
of
spiders
. /
Spiders
sc
ar
e
her
to
death
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panic-stricken
rush
for
the
exits
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zustand
niemals
aufhört
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
Seine
erste
Reaktion
w
ar
panisch
.
His
first
reaction
was
one
of
panic
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
M
ar
ktteilnehmer
reagierten
panisch
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
m
ar
ket
players
reacted
in
panic
.
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
be
ar
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
P
ar
tei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
p
ar
ty
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Ar
beitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Unterwäsche
{f}
;
Unterkleidung
{f}
;
Unterbekleidung
{f}
;
Leibwäsche
{f}
[veraltet]
[textil.]
underwe
ar
;
underclothing
;
underclothes
;
underg
ar
ments
[dated]
;
undies
[coll.]
Damenunterwäsche
{f}
;
Damenwäsche
{f}
lingerie
;
ladies'
underwe
ar
;
women's
underwe
ar
[Am.]
Herrenunterwäsche
{f}
men's
underwe
ar
Kinderunterwäsche
{f}
children's
underwe
ar
Thermounterwäsche
{f}
;
Thermowäsche
{f}
thermal
underwe
ar
;
thermals
[Br.]
neue
Unterwäsche
anziehen
to
put
on
clean
underwe
ar
keine
Unterwäsche
tragen
to
go
commando
[coll.]
zu
etw
.
beitragen
(
Person
,
Sache
);
einen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
(
Person
)
{v}
to
contribute
to/tow
ar
ds
sth
.;
to
add
to/tow
ar
ds
sth
.
beitragend
;
einen
Beitrag
leistend
contributing
to/tow
ar
ds
;
adding
to/tow
ar
ds
beigetragen
;
einen
Beitrag
geleistet
contributed
to/tow
ar
ds
;
added
to/tow
ar
ds
wesentlich
/
entscheidend
zu
etw
.
beitragen
to
contribute/add
greatly
/
substantially
/
significantly
/
to
sth
.
zum
Mannschaftserfolg
beitragen
to
contribute
to
the
team's
success
Sie
hat
wenig
zum
Entscheidungsprozess
beigetragen
.;
Ihr
Beitrag
zum
Entscheidungsprozess
w
ar
bescheiden
.
She
contributed
/added
little
to
the
the
decision-making
process
.
Die
Wasserfälle
tragen
wesentlich
zur
Schönheit
des
Landschaftsg
ar
tens
bei
.
The
waterfalls
add
considerably
to
the
beauty
of
the
landscaped
g
ar
den
.
etw
.
zubinden
;
etw
.
binden
;
knüpfen
{vt}
(
durch
Verknüpfen
der
Enden
festbinden
)
[textil.]
to
tie
sth
. (fasten
by
forming
the
ends
into
a
bow/knot
)
zubindend
;
bindend
;
knüpfend
tying
zugebunden
;
gebunden
;
geknüpft
tied
eine
Schleife
[Dt.]
/ein
Mascherl
[Ös.]
/einen
Schlips
[Schw.]
binden
to
tie
a
bow
tie
sich
die
Krawatte
binden/knüpfen
to
tie
your
tie
;
to
knot
your
tie
sich
die
Schuhbänder
zubinden
to
tie
your
shoelaces
Achten
Sie
d
ar
auf
,
dass
Sie
geeignetes
Schuhwerk
tragen
und
dass
die
Schuhbänder
zugebunden
sind
.
Make
certain
you
we
ar
suitable
footge
ar
and
that
the
shoelaces
ar
e
tied
.
(
negative
)
Folge
{f}
consequence
Folgen
{pl}
consequences
die
Folgen
tragen
müssen
to
have
to
take
/
be
ar
the
consequences
die
Folgen
tragen
;
dafür
geradestehen
;
die
Suppe
auslöffeln
[übtr.]
to
face
the
music
[fig.]
Handlungen
haben
Folgen
.
Actions
c
ar
ry
consequences
.
Das
kann
ernste
Folgen
haben
.
This
may
have
serious
consequences
.
Hommage
{f}
(
an
jdn
./etw.);
Würdigung
{f}
{+Gen.};
Huldigung
{f}
{+Gen.}
tribute
;
homage
(to
sb
./sth.)
Hommagealbum
{n}
[art]
tribute
album
eine
Hommage
an
die
Musicals
der
40-er
Jahre
sein
to
be
a
tribute/homage
to
the
musicals
of
the
40s
schw
ar
ze
Ar
mbinden
zu
Ehren
des
verstorbenen
Teamkollegen
tragen
to
we
ar
black
ar
mbands
as
a
tribute
to
their
late
teammate
jdn
.
würdigen
;
jdm
.
seine
Huldigung
d
ar
bringen
to
pay
tribute
to
sb
.;
to
salute
sb
.
Heute
würdigen
wir
einen
wahrhaft
großen
Schriftsteller
.
Today
we
pay
tribute
to
/
salute
a
truly
great
writer
.
Standbein
{n}
; (
tragende
)
Säule
{f}
;
Grundsäule
{f}
;
Hauptstütze
{f}
; (
wichtigste
)
Stütze
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
main
pill
ar
;
mainstay
(of
sth
.)
Standbeine
{pl}
;
Säulen
{pl}
;
Grundsäulen
{pl}
;
Hauptstützen
{pl}
;
Stützen
{pl}
main
pill
ar
s
;
mainstays
wirtschaftliches
Standbein
economic
mainstay
eine
Säule/Stütze
der
Gesellschaft
a
pill
ar
of
society
eine
Säule
der
Mannschaft
a
mainstay
of
the
team
Der
Fischfang
ist
die
tragende
Säule
der
regionalen
Wirtschaft
.
Fishing
is
the
mainstay
of
the
regional
economy
.
(
Last
;
Verantwortung
)
tragen
{vt}
to
be
ar
{
bore
;
born
,
borne
}
tragend
be
ar
ing
getragen
born
;
borne
trägt
be
ar
s
trug
bore
zu
tragen
von
...;
getragen
werden
von
...
to
be
borne
by
...
Frucht
{f}
[bot.]
fruit
Früchte
{pl}
fruit
Schleuderfrucht
{f}
ballistic
fruit
;
ballist
Früchte
tragen
to
be
ar
fruit
;
to
yield
fruit
die
Früchte
des
Feldes
;
die
Früchte
der
Erde
the
fruits
of
the
e
ar
th
kurze
Hose
{f}
;
Short
{f}
;
Shorts
{pl}
[textil.]
(pair
of
)
short
trousers
[Br.]
;
short
pants
[Am.]
;
shorts
[plural noun]
knappe
Damenshort
;
Hotpants
very
short
women's
shorts
;
hot
pants
;
hotpants
abgeschnittene
Jeansshort
für
Damen
daisy
dukes
kurze
Radhose
{f}
;
kurze
Radlerhose
{f}
;
Radlershorts
{pl}
cycling
shorts
;
cycle
shorts
eine
kurze
Hose
anhaben
/
tragen
to
we
ar
a
pair
of
shorts
;
to
we
ar
shorts
Krawatte
{f}
;
Schlips
{m}
[Dt.]
;
Selbstbinder
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
;
Binder
{m}
[Ostdt.] [Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
;
Halsgebinde
{n}
[humor.]
[textil.]
tie
;
necktie
[Am.]
[dated]
Krawatten
{pl}
;
Schlipse
{pl}
;
Selbstbinder
{pl}
;
Binder
{pl}
;
Halsgebinde
{pl}
ties
;
neckties
schw
ar
ze
Krawatte
;
schw
ar
zer
Schlips
black
tie
Krawatte
der
ehemaligen
Schüler
;
Krawatte
der
Ehemaligen
old
school
tie
[Br.]
die
Krawatte
locker
tragen
to
we
ar
your
tie
at
half-mast
jds
.
Bier
sein
{v}
[übtr.]
(
die
Folgen
einer
unklugen
Handlung
tragen
müssen
)
to
be
sb
.'s
funeral
[fig.]
(to
have
to
take
the
consequences
of
an
unwise
action
)
Wenn
sie
dieses
Spiel
spielen
wollen
,
ist
das
nicht
mein
Bier
.
If
they
want
to
play
that
game
,
it's
their
funeral
,
not
mine
.
"D
ar
über
gibt's
keine
Diskussion
."
"Dann
eben
nicht
-
Ausbaden
musst
du
dann
die
Sache
."
'I
won't
discuss
it
.'
'Don't
then
-
it's
your
funeral
.'
Tu's
,
wenn
du
willst
.
Ausbaden
musst
du
es
dann
selbst
.
Do
it
if
you
like
.
It's
your
funeral
!
Konsequenzen
{pl}
(
angemessene
Reaktion
)
appropriate
steps
;
appropriate
action
Konsequenzen
ziehen
to
take
appropriate
action/steps
in
response
die
Konsequenzen
(
aus
etw
.)
ziehen
und
etw
.
tun
to
take
the
logical
step
and
do
sth
.;
to
draw
the
obvious
conclusion
(from
sth
.)
and
do
sth
.
die
Konsequenzen
tragen
müssen
to
have
to
take/be
ar
the
consequences
P
ar
füm
{n}
;
P
ar
fum
{n}
;
Duftstoff
{m}
perfume
;
scent
P
ar
füme
{pl}
perfumes
P
ar
füm
tragen
to
we
ar
perfume
sich
p
ar
fümieren
to
put
on
perfume
tragende
Säule
{f}
;
Säule
{f}
[übtr.]
pill
ar
of
support
;
pill
ar
[fig.]
Säulen
{pl}
columns
;
pill
ar
s
die
zwei
Grundsäulen
der
sozialen
M
ar
ktwirtschaft
the
two
basic
pill
ar
s
of
the
social
m
ar
ket
economy
Seit
den
60er-Jahren
ist
er
eine
(
tragende
)
Säule
der
kanadischen
Literatur
.
Since
the
60's
he
has
been
a
pill
ar
of
Canadian
literature
.
etw
.
tragen
{vt}
(
Gewicht
)
to
be
ar
;
to
c
ar
ry
;
to
stand
;
to
support
;
to
sustain
[formal]
(weight)
tragend
be
ar
ing
;
c
ar
rying
;
standing
;
supporting
;
sustaining
getragen
born/borne
;
c
ar
ried
;
stood
;
supported
;
sustained
Die
Kuppel
wurde
von
Säulen
getragen
.
The
dome
was
supported
by
columns
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Trogen AR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner