A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for bis zum Hals stecken in
Search single words:
bis
·
zum
·
Hals
·
stecken
·
in
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
e
in
klarer
Kopf
a
clear
bra
in
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
e
in
en
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
m
in
d
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
se
in
en
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
se
in
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Se
in
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
be
in
gs
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
an
stecken
de
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompany
in
g
disease
;
comorbidity
e
in
e
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underly
in
g
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
sk
in
disease
Hauterkrankungen
{pl}
sk
in
diseases
e
in
e
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbed
in
gte
Krankheit
vacc
in
e-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
in
fection
tödlich
verlaufende
Krankheit
term
in
al
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
e
in
er
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
e
in
er
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klima
in
duzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
e
in
e
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnl
in
ie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
l
in
e
;
l
in
e
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnl
in
ien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
l
in
es
;
l
in
es
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
l
in
e
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
term
in
at
in
g
l
in
e
;
term
in
al
section
;
term
in
al
run
Altstrecke
{f}
traditional
l
in
e
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubr
in
gerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
l
in
e
carry
in
g
feeder
traffic
;
feeder
l
in
e
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
E
in
schaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
l
in
e
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
l
in
e
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
ma
in
l
in
e
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
l
in
e
;
secondary
railway
l
in
e
[Br.]
;
secondary
railroad
l
in
e
[Am.]
;
secondary
l
in
e
;
branch
l
in
e
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
;
e
in
gleisige
L
in
ie
;
e
in
spurige
Strecke
;
E
in
spurstrecke
{f}
;
E
in
spurfahrweg
{m}
;
e
in
spurige
L
in
ie
[Schw.]
s
in
gle-track
l
in
e
;
s
in
gle
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
L
in
ie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
l
in
e
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
L
in
ie
[Schw.]
three-track
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
mit
vere
in
fachtem
Nebenbahnbetrieb
s
in
gle-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
;
mehrgleisige
L
in
ie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
multiple-track
l
in
e
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
bef
in
dliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
l
in
e
in
operation
;
l
in
e
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
l
in
e
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnl
in
ie
non-operational
l
in
e
;
l
in
e
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
l
in
e
closed
down
;
l
in
e
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
ger
in
gem
Verkehrsaufkommen
l
in
e
carry
in
g
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
l
in
e
carry
in
g
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
l
in
e
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnl
in
ie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnl
in
ie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
l
in
e
Strecke
mit
günstiger
L
in
ienführung
;
gut
trassierte
Strecke
l
in
e
with
good
alignment
;
l
in
e
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
L
in
ienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
l
in
e
with
difficult/poor
alignment
;
l
in
e
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
l
in
e
with
uneven
profile
Eröffnung
e
in
er
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
open
in
g
of
l
in
e
;
open
in
g
of
the
l
in
e
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
tra
in
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
l
in
e
;
between
stations
Begradigung
e
in
er
Strecke
re-alignment
of
a
l
in
e
Belegungszustand
e
in
er
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
l
in
e
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
l
in
earer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reduc
in
g
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
loan
;
build
in
g
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
aga
in
st
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
cover
in
g
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Geme
in
schaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Geme
in
schaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
ma
in
credit
;
ma
in
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lend
in
gs
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
hous
in
g
credit
;
hous
in
g
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
loan
;
stopgap
loan
;
in
terim
credit
;
in
terim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherz
in
sen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Bed
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
in
en
Kredit
aufnehmen
;
e
in
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
e
in
Darlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
e
in
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
e
in
Darlehen
geme
in
schaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
crease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
anzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
in
ance
Kredit
,
bei
dem
der
Z
in
ssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Z
in
sniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fenc
in
g
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutt
in
g
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunt
in
g
weapon
;
sport
in
g
weapon
Kle
in
waffen
{pl}
small
arms
Kl
in
genwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magaz
in
waffen
{pl}
magaz
in
e
weapons
;
magaz
in
e
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
m
in
or
weapons
(Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-fir
in
g
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signall
in
g
weapon
[Br.]
;
signal
in
g
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabb
in
g
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submar
in
e
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
in
cendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
e
in
e
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
pack
in
g
(heat)
[coll.]
e
in
e
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
pack
in
g
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
e
in
e
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Krim
in
alität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
aga
in
st
crime
Lachen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
laugh
;
laughter
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
short
laugh
etw
.
zum
Lachen
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
jdn
.
zum
Lachen
br
in
gen
to
make
sb
.
laugh
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zum
ute
.
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laugh
in
g
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.;
Das
f
in
de
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
laugh
in
g
matter
.;
It's
not
someth
in
g
to
laugh
about
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Hals
e
stecken
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
Blockabschnitt
{m}
;
Blockstrecke
{f}
;
Streckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
Streckenabschnitt
,
in
dem
nur
e
in
Zug
unterwegs
ist
) (
Bahn
)
block
section
;
l
in
e
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
tra
in
) (railway)
Bahnhofsblock
{m}
station
block
Block
mit
unbed
in
gten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbed
in
gter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiver
Block
;
absoluter
Permissivblock
absolute
permissive
block
Block
mit
bed
in
gten
Haltsignalen
;
bed
in
gter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
automatischer
Streckenblock
;
Selbstblock
automatic
block
automatischer
Streckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selbstblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
mov
in
g
block
fester
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Selbstblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiver
Selbstblock
partly
permissive
automatic
block
Beg
in
n
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
e
in
es
Blockabschnitts
end
of
a
block
section
E
in
fahren/E
in
fahrt
in
e
in
en
besetzten
Blockabschnitt
entry
in
to
an
occupied
block
section
Länge
e
in
es
Blockabschnitts
;
Blockabstand
length
of
a
block
section
;
block
in
terval
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
in
gua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
in
e
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
heraus
stecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
e
in
er
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
po
in
ted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Se
in
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
in
e
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
with
in
the
framework
of
exist
in
g
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
with
in
the
scope
of
;
with
in
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
with
in
the
realms
of
possibility
den
Rahmen
(
e
in
er
Sache
)
sprengen
to
go
beyond
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
with
in
the
framework
of
the
proposed
urban-plann
in
g
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzu
stecken
to
def
in
e
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
an
stecken
de
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
In
fektionskrankheit
{f}
;
In
fekt
{m}
;
In
fektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
in
fectious
disease
;
in
fection
;
bug
[coll.]
an
stecken
de
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
In
fektionskrankheiten
{pl}
;
In
fekte
{pl}
;
In
fektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
in
fectious
diseases
;
in
fections
;
bugs
ekdemische
In
fektionskrankheit
;
e
in
geschleppte
In
fektionskrankheit
ecdemic
in
fection
;
in
troduced
in
fection
endemische
In
fektionskrankheit
;
in
e
in
em
Gebiet
ständig
auftretende
In
fektion
endemic
in
fection
;
in
fection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
In
fekt
in
fluenzal
in
fection
;
flue-like
in
fection
;
flu
bug
hochan
stecken
de
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
in
fectious
disease
latente
In
fektion
latent
in
fection
Magen-Darm-
In
fektion
{f}
;
Magen-Darm-
In
fekt
{m}
gastro-
in
test
in
al
in
fection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
in
test
in
al
bug
[coll.]
meldepflichtige
In
fektionskrankheiten
{pl}
reportable
in
fectious
diseases
neu
auftretende
In
fektionskrankheit
emerg
in
g
in
fectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
In
fektion
sexually
transmitted
in
fection
/STI/
wieder
auftretende
In
fektionskrankheit
re-emerg
in
g
in
fectious
disease
durch
e
in
en
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
In
fektionskrankheit
high
consequence
in
fectious
disease
/HCID/
sich
an
stecken
;
sich
in
fizieren
to
catch
an
in
fection
;
to
take
an
in
fection
sich
e
in
en
In
fekt
holen
;
sich
e
in
en
In
fekt
e
in
fangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
In
fektion
ausheilen
to
eredicate
the
in
fection
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Term
in
{m}
[adm.]
time
limit
;
deadl
in
e
Antwortfrist
{f}
response
deadl
in
e
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendterm
in
{m}
order
deadl
in
e
Meldefrist
{f}
report
in
g
deadl
in
e
in
nerhalb
der
vorgesehenen
Frist
with
in
the
prescribed
time
limit/deadl
in
e
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadl
in
es
e
in
en
Term
in
e
in
halten
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadl
in
e
e
in
en
Term
in
nicht
e
in
halten
;
e
in
e
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadl
in
e
;
to
fail
to
meet
a
deadl
in
e
e
in
e
Frist
nicht
e
in
halten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
e
in
e
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
jdm
.
e
in
e
Frist
setzen/e
in
räumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadl
in
e
Die
Frist
beg
in
nt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beg
in
nt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
limit
beg
in
s
to
run
from
the
date
when
...
Steckdose
{f}
;
Dose
{f}
[ugs.]
(
oft
fälschlich:
Stecker
[ugs.]
) (
Gegenstück
zu
Stecker
)
[electr.]
socket
;
receptacle
[Am.]
(often
wrongly:
plug
[Br.]
[coll.]
)
Steckdosen
{pl}
sockets
;
receptacles
Anhängersteckdose
{f}
[auto]
trailer
socket
Drehstromsteckdose
{f}
three-phase
socket
Mehrfachsteckdose
{f}
;
Verteilersteckdose
{f}
;
Steckdosenverteiler
{m}
(
oft
fälschlich:
Verteilerstecker
)
multiple
socket
outlet
;
multiple
socket
;
extension
socket
;
trail
in
g
socket
;
distribution
socket
;
socket
distributor
Steckdose
mit
Schutzkontakt
;
Schutzkontaktsteckdose
{f}
;
Schukosteckdose
{f}
;
Schukodose
{f}
[ugs.]
socket
with
earth
in
g
contact
;
CEE
7/3
socket
Steckdose
für
Handlampe
[auto]
handlamp
socket
Gibt
es
im
Bad
ke
in
e
Steckdose
?
Isn't
there
a
socket
in
the
bathroom
?
Kann
ich
diese
Steckdose/diesen
Stecker
[ugs.]
da
für
me
in
Ladegerät
nehmen
?
Can
I
use
this
socket/plug
[Br.]
for
my
charger
?
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
h
in
ter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reason
in
g
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reason
in
g
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reason
in
g
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reason
in
g
mathematische
Beweisführung
mathematical
reason
in
g
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reason
in
g
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reason
in
g
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reason
in
g
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reason
in
g
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
expla
in
your
reason
in
g
?
Welche
Überlegungen
stecken
h
in
ter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reason
in
g
beh
in
d
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
w
in
zigen
Mengen
heilen
kann
.
The
ma
in
reason
in
g
beh
in
d
homeopathy
is
a
m
in
ute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
l
in
e
of
reason
in
g
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
ma
in
reason
in
g
in
her
book
is
ecological
.
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
back
in
g
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
hump
in
g
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
in
terlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warn
in
g
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warn
in
g
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
cross
in
g
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
cross
in
g
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bed
in
gtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Bl
in
klichtsignal
{n}
flash
in
g
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
E
in
fahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulat
in
g
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'l
in
e
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschw
in
digkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
call
in
g-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
l
in
eside
signal
;
signal
on
open
l
in
e
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
e
in
e
Hauptstrecke
ma
in
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
comb
in
ed-aspect
signal
Signal
zur
Geschw
in
digkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
rem
in
der
e
in
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
e
in
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Steckverb
in
der
{m}
[electr.]
electrical
connector
;
plug-and-socket
connector
;
p
in
-and-socket
connector
Steckverb
in
der
{pl}
electrical
connectors
;
plug-and-socket
connectors
;
p
in
-and-socket
connectors
angegossener
Steckverb
in
der
one-piece
connector
anwendungsspezifischer
Steckverb
in
der
application
related
connector
berührungssicherer
Steckverb
in
der
non-touchable
connector
fester
Steckverb
in
der
fixed
connector
freier
Steckverb
in
der
free
connector
;
plug
straight
gasdichter
Steckverb
in
der
sealed
connector
geschirmter
Steckverb
in
der
shielded
connector
hoch
beanspruchbarer
Steckverb
in
der
heavy-duty
connector
komponentenseitiger
Steckverb
in
der
assembled
connector
kontaktgeschützter
Steckverb
in
der
scoop-proof
connector
rechteckiger
Steckverb
in
der
rectangular
connector
schwimmend
befestigter
Steckverb
in
der
float
mounted
connector
tauchfester
Steckverb
in
der
submersible
connector
umweltbeständiger
Steckverb
in
der
environment-resistant
connector
vorgerasteter
Steckverb
in
der
pre-assembled
connector
Steckverb
in
der
mit
Bajonett-Verschluss
bayonet
nut
connector
(BNC;
Bajonet
Neill
Concelman
)
Steckverb
in
der
mit
Drehverriegelung
twist-on
connector
Steckverb
in
der
für
Chipkarten
smart
card
connectors
Steckverb
in
der
für
direktes
Stecken
edge
board
connector
Steckverb
in
der
für
direktes
Stecken
edge-socket
connector
Steckverb
in
der
für
gedruckte
Schaltungen
pr
in
ted
circuit
types
Steckverb
in
der
für
Leiterplattenmontage
board-mounted
connector
Steckverb
in
der
mit
Schnellkupplung
quick
disconnect
connector
Steckverb
in
der
mit
Zentralschraube
connector
with
center
screw
Kreuzverbau
von
Steckverb
in
dern
cross-mat
in
g
of
connectors
etw
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammenstellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bündeln
{vt}
to
consolidate
sth
.
zusammenfassend
;
zusammenlegend
;
zusammenstellend
;
zusammenziehend
;
zusammenschließend
;
bündelnd
consolidat
in
g
zusammengefasst
;
zusammengelegt
;
zusammengestellt
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebündelt
consolidated
Gesetze
zusammenfassen
to
consolidate
statutes
In
formationen
aus
verschiedensten
Quellen
zusammenfassen
to
consolidate
in
formation
from
various
sources
Aktien
(
zu
größeren
Stücken
)
zusammenlegen
to
consolidate
shares
Sammelladungen
zusammenstellen
to
consolidate
shipments
[Am.]
Klagen
mite
in
ander
verb
in
den
[jur.]
to
consolidate
actions
Die
Truppen
wurden
in
drei
Bezirken
zusammengezogen
.
The
troops
were
consolidated
in
three
districts
.
Alle
Fertigungsvorgänge
wurden
an
e
in
em
neuen
Standort
zusammengelegt
.
All
manufactur
in
g
activities
have
been
consolidated
at
a
new
site
.
Unsere
Aktivitäten
werden
an
drei
Standorten
gebündelt
.
Our
activities
are
consolidated
with
in
/
in
to
three
sites
.
Die
zwei
Pfarren
wurden
als
Folge
des
Priestermangels
zusammengelegt
.
The
two
parishes
were
consolidated
in
to
one
as
a
response
to
the
shortage
of
priests
.
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
aufhaltend
hold
in
g
up
;
delay
in
g
aufgehalten
held
up
;
delayed
hält
auf
holds
up
;
delays
hielt
auf
held
up
;
delayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
deta
in
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
s
in
d
im
Verkehr
stecken
geblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
expla
in
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
car
in
g
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
e
in
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Möchten
Sie
e
in
en
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I'm
go
in
g
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
jo
in
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
se
in
er
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
right
now
.
Diese
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
De
in
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
e
in
en
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
se
in
em
früheren
Standpunkt
abrücken
;
se
in
en
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedall
in
g
,
claim
in
g
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
se
in
er
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
in
terpretiert
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
follow
in
g
day
,
say
in
g
he
had
been
mis
in
terpreted
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
e
in
en
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurück
stecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Gleisabschnitt
{m}
;
Gleisstrecke
{f}
(
Bahn
)
section
of
track
;
track
section
(railway,
tram
)
Gleisabschnitte
{pl}
;
Gleisstrecken
{pl}
sections
of
track
;
track
sections
gerader
Gleisabschnitt
;
gerade
Gleisstrecke
;
Geleise
in
der
Geraden
[Schw.]
straight
track
section
;
tangent
track
section
provisorisch
e
in
gleisiger
Gleisabschnitt
;
provisorisch
e
in
gleisige
Gleisstecke
temporary
s
in
gle-track
section
isolierter
Gleisabschnitt
;
isolierte
Gleisstrecke
in
sulated
section
of
track
;
in
sulated
track
section
;
track-circuit
zone
Gleisabschnitt
als
Baugleis
;
Umbaustreckenabschnitt
;
Umbaustrecke
track
section
under
repair
;
section
under
repair
Gleisabschnitt
für
Systemwechsel
(
bei
der
Stromversorgung
)
dual
system
track
section
(power
supply
)
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
e
in
er
Sache
überdrüssig
se
in
[poet.]
;
etw
.
bis
obenh
in
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
de
in
e
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
de
in
e
Launen
bis
obenh
in
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beg
in
n
in
g
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitt
in
g
in
rush-hour
traffic
.
der
spontanen
Annahme/Reaktion
zuwiderlaufend
; (
sche
in
bar
)
widers
in
nig
{adj}
counter-
in
tuitive
Anders
als
man
spontan
annehmen
würde
, ...
It
may
sound
counter-
in
tuitive
,
but
...
obwohl
man
eigentlich
das
Gegenteil
annehmen
würde
which
is/seems
counter-
in
tuitive
;
and
this
seems
counter-
in
tuitive
Diese
Theorie
kam
mir
auf
den
ersten
Blick
widers
in
nig
vor
.
That
theory
sounded
counter-
in
tuitive
to
me
at
first
.
Man
würde
nicht
unbed
in
gt
auf
den
Gedanken
kommen
,
dass
Honig
aus
Bienenstöcken
in
der
Stadt
sauberer
ist
als
aus
Stöcken
in
ländlichen
Gegenden
,
aber
genau
das
ist
oft
der
Fall
.
It
is
counter-
in
tuitive
to
th
in
k
that
honey
from
hives
in
cities
is
cleaner
than
from
hives
in
countryside
areas
,
but
this
is
often
the
case
.
jdm
.
e
in
en
(
vertraulichen
)
H
in
weis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
W
in
k
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
go
in
gs-on
)
Die
Polizei
erhielt
e
in
en
anonymen
H
in
weis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
be
in
g
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
e
in
en
Tipp
gegeben
,
dass
e
in
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
in
etw
. (
Schwierigem
)
stecken
{vi}
to
be
mired
in
sth
.
[fig.]
in
etw
.
geraten
to
become
mired
in
sth
.
bis
zum
Hals
in
Arbeit
stecken
to
be
mired
in
work
tief
in
Schwierigkeiten
stecken
to
be
mired
in
troubles
etw
.
mit
e
in
er
Glocke
versehen
;
mit
Glöckchen
bestücken
{vt}
to
bell
sth
.
e
in
er
Kuh
e
in
e
Glocke
um
den
Hals
b
in
den
to
bell
a
cow
sich
zur
Beratung
zusammensetzen
; (
im
Kreis
)
zusammenstehen
;
die
Köpfe
zusammen
stecken
;
Kriegsrat
halten
[übtr.]
{v}
to
huddle
[Am.]
;
to
go
in
to
a
huddle
[Am.]
(have a
private
discussion
)
zusammenstehen
/
zusammenhocken
,
in
s
Gespräch
vertieft
to
be/stand
huddled
in
deep
conversation
Ansteckung
{f}
;
In
fektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
in
fection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
In
fektionen
{pl}
in
fections
Allgeme
in
in
fektion
{f}
;
systemische
In
fektion
;
In
fektion
des
gesamten
Körpers
general
in
fection
;
systemic
in
fection
Bazillen
in
fektion
{f}
bacillary
in
fection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
In
fektion
;
Nosokomial
in
fektion
{f}
hospital-acquired
in
fection
;
health-care-associated
in
fection
/HAI/
;
nosocomial
in
fection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
in
fection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
in
fection
Ansteckung
durch
e
in
en
Überträger
vector-borne
in
fection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germ
in
al
in
fection
;
heredo-
in
fection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
in
fection
Ansteckung
über
das
Tr
in
kwasser
water-borne
in
fection
aufsteigende
In
fektion
;
retrograde
In
fektion
ascend
in
g
in
fection
;
retrograde
in
fection
äußere
In
fektion
external
in
fection
;
hetero-
in
fection
bakterielle
In
fektion
;
Bakterien
in
fektion
{f}
bacterial
in
fection
Bis
s
in
fektion
{f}
bite
in
fection
direkte
In
fektion
direct
in
fection
;
contact
in
fection
Doppel
in
fektion
{f}
;
Ko
in
fektion
{f}
co-
in
fection
;
co
in
fection
erneute
Ansteckung
re
in
fection
exogene
In
fektion
exogenous
in
fection
Herd
in
fektion
{f}
;
Fokal
in
fektion
{f}
focal
in
fection
Folge
in
fektionen
{pl}
subsequent
in
fections
iatrogene
In
fektion
iatrogenic
in
fection
Impfdurchbruch
in
fektion
{f}
;
Durchbruch
in
fektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vacc
in
e
breakthrough
in
fection
;
breakthrough
in
fection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontakt
in
fektion
{f}
contact
in
fection
;
contagion
Kreuz
in
fektion
{f}
cross-
in
fection
lokale
In
fektion
;
Lokal
in
fektion
{f}
local
in
fection
milde
In
fektion
mild
in
fection
;
sub
in
fection
Misch
in
fektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
in
fection
multiple
In
fektion
;
Misch
in
fektion
{f}
multiple
in
fection
;
mixed
in
fection
opportunistische
In
fektion
opportunistic
in
fection
Retro
in
fektion
{f}
retro
in
fection
;
retrofection
[rare]
schleichende
In
fektion
slow
in
fection
Schmier
in
fektion
{f}
smear
in
fection
Sekundär
in
fektion
{f}
(
mit
e
in
em
anderen
Erreger
)
secondary
in
fection
Selbst
in
fektion
{f}
;
Auto
in
fektion
{f}
;
autogene
In
fektion
;
endogene
In
fektion
self-
in
fection
;
auto
in
fection
;
autogenous
in
fection
;
endogenous
in
fection
Simultan
in
fektion
{f}
(
gleichzeitige
In
fektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
in
fection
stille
Ansteckung
;
subkl
in
ische
In
fektion
silent
in
fection
;
subcl
in
ical
in
fection
Super
in
fektion
{f}
super
in
fection
Tox
in
in
fektion
{f}
toxico
in
fection
Tröpfchen
in
fektion
{f}
droplet
in
fection
unterschwellige
In
fektion
;
subakute
In
fektion
low-level
in
fection
;
low-grade
in
fection
;
in
apparent
in
fection
;
subacute
in
fection
verborgene
Ansteckung
hidden
in
fection
;
crypto
in
fection
virale
In
fektion
;
Virus
in
fektion
{f}
viral
in
fection
;
virus
in
fection
zusätzliche
In
fektion
;
sekundäre
In
fektion
consecutive
in
fection
;
secondary
in
fection
im
Krankenhaus
erworbene
In
fektion
;
Krankenhaus
in
fektion
{f}
;
Spitals
in
fektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
In
fektion
hospial-acquired
in
fection
;
hospital
in
fection
;
nosocomial
in
fection
;
health
care-associated
in
fection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgeme
in
bevölkerung
erworbene
In
fektion
community-acquired
in
fection
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunt
in
g
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
gesucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
barga
in
s
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
In
ternet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
In
ternet
.
Die
E
in
dr
in
gl
in
ge
suchten
nach
Bargeld
.
The
in
truders
hunted
for
cash
.
K
in
der
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
e
in
e
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunt
in
g
for
a
new
flat
.
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
haul
in
g
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
truck
in
g
[Am.]
;
truckage
[Am.]
in
nerwerklicher
Transport
in
-plant
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-caus
in
g
agent
;
disease-produc
in
g
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
in
fectious
agent
;
agent
;
disease-produc
in
g
germ
;
pathogenic
germ
;
in
fectious
germ
;
germ
;
disease-produc
in
g
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-caus
in
g
agents
;
disease-produc
in
g
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
in
fectious
agents
;
agents
;
disease-produc
in
g
germs
;
pathogenic
germs
;
in
fectious
germs
;
germs
;
disease-produc
in
g
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
In
fektionskeim
{m}
in
fective
agent
;
in
fectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
sk
in
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
in
fectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
sk
in
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Rechtsmangel
{m}
[jur.]
defect
in
title
;
deficiency
in
title
;
flaw
in
title
Rechtsmängel
{pl}
defects
in
title
;
deficiencies
in
title
;
flaws
in
title
Rechtsmangel
bei
Grundstücken
defect
of
title
in
a
land
sale
contract
Wissen
des
Käufers
um
den
Rechtsmangel
knowledge
by
the
purchaser
of
the
defect
in
title
e
in
en
Rechtsmangel
heilen
to
cure
a
flaw
in
title
jdn
.
zu
e
in
er
Straftat
anstiften
;
verleiten
(
bes
.
zur
Falschaussage
)
{vt}
[jur.]
to
suborn
sb
.
to
commit
a
crim
in
al
act
(esp.
false
testimony
)
anstiftend
;
verleitend
suborn
in
g
angestiftet
;
verleitet
suborned
e
in
en
Zeugen
bestechen/zur
Falschaussage
anstiften
to
suborn
a
witness
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
elim
in
ieren
{vt}
to
kill
off
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
elim
in
ierend
kill
in
g
off
;
zap
in
g
ausgeschaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
elim
in
iert
killed
off
;
zapped
die
Artillerie
des
Fe
in
des
ausschalten/vernichten
to
kill
off
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
e
in
em
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
off
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
e
in
en
Tumor
mit
Hochvoltbestrahlung
elim
in
ieren
to
kill
off
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
e
in
e
tödliche
Krankheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
alles
Leben
im
Fluss
für
Generationen
ausradieren
to
kill
off
all
river
life
for
generations
jdn
./etw.
auf
allen
offiziellen
In
ternetseiten
entfernen/elim
in
ieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
from
all
official
websites
etw
.
bestücken
(
mit
etw
.)
{vt}
[techn.]
to
populate
sth
. (with
sth
.)
bestückend
populat
in
g
bestückt
populated
Das
Gehäuse
kann
mit
bis
zu
drei
Festplatten
bestückt
werden
.
The
chassis
can
be
populated
with
up
to
three
hard
drives
.
Die
Schaltplat
in
e
ist
mit
oberflächenmontierten
Bauteilen
bestückt
.
The
circuit
board
is
populated
with
surface
mounted
components
.
Search further for "bis zum Hals stecken in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners