|
|
|
123 similar results for Paatz |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Platz, Auf-den-Putz-Hauen, Batz, Elektron-Defektelektron-Paar, Elektron-Defektelektron-Paare, Elektronloch-Paar, Elektronloch-Paare, Fratz, Hatz, Katz, Katz-und-Maus-Spiel, Kichererbsen-Paste, La-Plata-Delfin, La-Plata-Flussdelfin, Latz, Maat, Maate, Netz-Party, Paar, Paare, Pakt
|
- Similar words:
- L-plate, after-party, all-party, aluminium-plate, armor-plate, armour-plate, bantz, bottle-party, cadmium-plate, chromium-plate, communion-plate, compact-pasty, continuation-in-part, copper-plate, cross-party, die-plate, eco-party, fly-past, four-part, garden-path, gold-plate
|
|
Posten {m} (zugewiesener Platz) [mil.] [sport] ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
post (place assigned to a person) ![post [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Posten {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
posts | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsposten {m} |
lookout post | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrenposten {m} |
honorary post | ![](/pics/v.png) |
|
Inspektionsposten {m} |
inspection post | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollposten {m} |
control post | ![](/pics/v.png) |
|
auf seinem Posten |
at your post | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten verlassen |
to leave your post | ![](/pics/v.png) |
|
auf verlorenem Posten stehen |
to be the last to hold the fort | ![](/pics/v.png) |
|
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) |
to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kandidat, der noch im Rennen ist |
a candidate who is still in the frame | ![](/pics/v.png) |
|
Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. |
Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam immer für den Mord in Frage. |
He was always in the frame for the killing. | ![](/pics/v.png) |
|
Sitz {m}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
seat ![seat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sitze {pl} |
seats | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seinen Platz überlassen |
to vacate your seat for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind diese Plätze vergeben? |
Have these seats been taken? | ![](/pics/v.png) |
|
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. |
My car seats five. | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? |
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nehmen Sie Platz! |
Please take a seat!; Have a seat, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. |
Sorry, this seat is taken. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. |
I'm sorry, all seats are taken. | ![](/pics/v.png) |
|
Sonne {f}; Tagesgestirn {n} [poet.] ![Sonne [listen]](/pics/s1.png) |
sun ![sun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sonnen {pl} |
suns | ![](/pics/v.png) |
|
die gelben Strahlen der untergehenden Sonne |
the yellow rays of the setting sun | ![](/pics/v.png) |
|
in der Abendsonne |
in the evening sun | ![](/pics/v.png) |
|
ein Platz an der Sonne |
a place in the sun | ![](/pics/v.png) |
|
Sparsamkeit {f} [fin.] |
economy; thrift; thriftiness; frugality; frugalness [rare]; sparingness [rare] ![economy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit und Sparsamkeit |
the principles of efficiency and economy | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stadt muss sparen. |
The City must make economies. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Sparen am falschen Platz. |
It's a false economy. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielerbank {f} [sport] |
player's bench; bench ![bench [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spielerbänke {pl} |
player's benches; benches | ![](/pics/v.png) |
|
Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [Dt.] [ugs.] |
substitutes' bench | ![](/pics/v.png) |
|
Strafbank {f} |
penalty bench | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Spielerbank |
on the bench | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf die Ersatzbank schicken / verbannen |
to banish sb. to the (substitutes') bench; to bench sb. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Ersatzbank verbannt werden; mit der Reservebank Vorlieb nehmen müssen |
to be banished / relegated to the substitutes' bench | ![](/pics/v.png) |
|
den größten Teil der Saison auf der Ersatzbank sitzen / Platz nehmen |
to spend most of your season on the bench | ![](/pics/v.png) |
|
von der Ersatzbank ins Spiel kommen / geschickt werden |
to come off the bench | ![](/pics/v.png) |
|
Spielfeld {n}; Platz {m} [ugs.] [sport] ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
playing field; field of play; pitch [Br.] ![pitch {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spielfelder {pl}; Plätze {pl} |
playing fields; fields of play; pitches | ![](/pics/v.png) |
|
Eishockeyspielfeld {n} |
ice hockey field; ice hockey pitch [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinspielfeld {n}; Kleinplatz {m} |
small playing field | ![](/pics/v.png) |
|
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) ![Spur [listen]](/pics/s1.png) |
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) ![hint {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedeutungsnuance |
a shade of meaning | ![](/pics/v.png) |
|
eine Spur Knoblauch |
a hint of garlic | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Spur von Bedauern |
with a tinge of regret | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. |
There was a note/tinge of sadness in her voice. | ![](/pics/v.png) |
|
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. |
In our party there is room for many shades of opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. |
The whiff of danger filled me with excitement. | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle {f}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
niche ![niche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern |
to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself | ![](/pics/v.png) |
|
Terminplatz {m}; (freier/zugewiesener) Termin {m}; Programmplatz {m}; Platz {m} im Programmablauf [adm.] ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
time slot | ![](/pics/v.png) |
|
Terminplätze {pl}; Termine {pl}; Programmplätze {pl}; Plätze {pl} im Programmablauf ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
time slots | ![](/pics/v.png) |
|
Arzttermine für den OP-Saal [med.] |
theatre time slots for surgeons [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitabschnitt, der einer Fluggesellschaft für Starts und Landungen zugewiesen wird [aviat.] |
airport slot allocated to an airline | ![](/pics/v.png) |
|
zugewiesene Flugstartzeiten [aviat.] |
take-off slots | ![](/pics/v.png) |
|
zugewiesene Landezeiten [aviat.] |
landing slots | ![](/pics/v.png) |
|
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) ![Anhänger [listen]](/pics/s1.png) |
believer (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} ![Anhänger [listen]](/pics/s1.png) |
believers | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. |
I am a great believer in using natural things for cleaning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. |
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. | ![](/pics/v.png) |
|
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) |
way ![way [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wege {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) |
ways ![ways [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Weg zum Stadion |
the way to the stadium | ![](/pics/v.png) |
|
noch ein weiter Weg |
a long way | ![](/pics/v.png) |
|
im Wege; hinderlich |
in the way | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Weg hierher |
on the way here | ![](/pics/v.png) |
|
vom Weg abkommen |
to lose one's way | ![](/pics/v.png) |
|
sich in den Weg stellen |
to get in the way | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Weg versperren |
to bar sb.'s way | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus dem Weg räumen |
to get sb. out of the way | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Weg verbauen (zu) |
to bar someone's way (to) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nicht selbst im Wege stehen |
to get out of your own way | ![](/pics/v.png) |
|
dem Fortschritt im Weg stehen |
to bar the way to progress | ![](/pics/v.png) |
|
halber Weg |
partway | ![](/pics/v.png) |
|
Dann trennten sich unsere Wege. |
Then our ways parted. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). |
The country is well on its way (to achieve this aim). | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will dir nicht im Wege stehen. |
Don't let me stand in your way. | ![](/pics/v.png) |
|
Platz da! |
Get out of the way! | ![](/pics/v.png) |
|
Zweite {m,f}; Zweiter; Zweitplazierte {m,f} [sport] |
runner-up | ![](/pics/v.png) |
|
den zweiten Platz belegen |
to be the runner-up | ![](/pics/v.png) |
|
abrutschen; abstürzen {vi} (in einer Rangliste) [sport] |
to drop down; to slip down (in a position table) | ![](/pics/v.png) |
|
abrutschend; abstürzend |
dropping down; slipping down | ![](/pics/v.png) |
|
abgerutscht; abgestürzt |
dropped down; slipped down | ![](/pics/v.png) |
|
in der Tabelle auf den neunten Platz (ab)rutschen |
to drop down to ninth in the table | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} ![tauschen [listen]](/pics/s1.png) |
to change sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend |
changing ![changing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht ![verändert [listen]](/pics/s1.png) |
changed ![changed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ändert |
he/she changes ![changes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie änderte |
I/he/she changed ![changed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geändert |
he/she has/had changed | ![](/pics/v.png) |
|
andere Schuhe anziehen |
to change one's shoes | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.] |
to change places with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
den Besitzer wechseln |
to change hands | ![](/pics/v.png) |
|
seine Arbeitsstelle wechseln |
to change job | ![](/pics/v.png) |
|
Das ändert alles. |
That changes everything. | ![](/pics/v.png) |
|
automatisch mitgeändert |
also changed automatically | ![](/pics/v.png) |
|
Würdest du an dem Text etwas ändern? |
Would you change anything in the text? | ![](/pics/v.png) |
|
Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern? |
Would you change anything about this pictorial report? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} |
to groom sb. (for a position) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. als Star aufbauen |
to groom sb. for stardom | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen |
to groom sb. for presidency | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. |
He has groomed him as his successor / to succeed him. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. |
She is being groomed to take her father's place when he retires. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} ![erfüllen [listen]](/pics/s1.png) |
to fill a space | ![](/pics/v.png) |
|
einen Raum ausfüllend; erfüllend |
filling a space | ![](/pics/v.png) |
|
einen Raum ausgefüllt; erfüllt ![erfüllt [listen]](/pics/s1.png) |
filled a space | ![](/pics/v.png) |
|
bis auf den letzten Platz gefüllt |
filled to capacity | ![](/pics/v.png) |
|
gut gefüllt |
well-filled | ![](/pics/v.png) |
|
Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. |
His massive body filled the doorway. | ![](/pics/v.png) |
|
Kleider füllten den Schrank aus. |
Clothes filled the closet. | ![](/pics/v.png) |
|
Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. |
The Christmassy smell of cinnamon filled the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. |
Her bright laughter filled the air. | ![](/pics/v.png) |
|
Freude erfüllte ihr Herz. |
Joy filled her heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. |
The thought of leaving fills me with sadness. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgedehnt; geräumig; weiträumig; weit; groß; großzügig dimensioniert; der/die/das viel Platz bietet / eine große Fläche einnimmt {adj} ![groß [listen]](/pics/s1.png) |
ample; extensive ![extensive [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein ausgedehnter Garten; ein weiträumiger Garten |
an ample garden; an extensive garden | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausruhen {vr}; ausruhen {vi}; ruhen {vi} [geh.]; sich ausrasten {vr} [Bayr.] [Ös.] ![ausruhen [listen]](/pics/s1.png) |
to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] ![rest {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausruhend; ausruhend; ruhend |
resting; having/taking a rest; reposing ![resting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausgeruht; ausgeruht; geruht |
rested; had/taken a rest; reposed | ![](/pics/v.png) |
|
ruht (sich) aus; ruht |
rests | ![](/pics/v.png) |
|
ruhte (sich) aus; ruhte |
rested | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeruht sein |
to be well rested | ![](/pics/v.png) |
|
keine Zeit um auszuruhen |
no time to rest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Platz zum Ausruhen |
a place to rest | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beherbergen; unterbringen; einquartieren {vt} |
to accommodate sb. | ![](/pics/v.png) |
|
beherbergend; unterbringend; einquartierend |
accommodating | ![](/pics/v.png) |
|
beherbergt; untergebracht; einquartiert |
accommodated | ![](/pics/v.png) |
|
beherbergt; bringt unter; quartiert ein |
accommodates | ![](/pics/v.png) |
|
beherbergte; brachte unter; quartierte ein |
accommodated | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus bietet Platz für bis zu vier Personen. |
The house accommodates up to four people. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Hotel kann 500 Gäste beherbergen. |
The hotel can accommodate 500 guests. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an einen Ort beordern; jdn. an einen Ort schicken {vt} |
to order sb. to a place | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. nach Hause schicken |
to order sb. home | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. vom Platz stellen [sport] |
to order sb. off the field | ![](/pics/v.png) |
|
begrenzt; umschlossen {adj} [geogr.] ![begrenzt [listen]](/pics/s1.png) |
bounded ![bounded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begrenzter Wasserlauf |
bounded stream | ![](/pics/v.png) |
|
Der Platz war auf einer Seite von der Hauptstraße und auf der anderen von einer Wiese begrenzt. |
The ground was bounded by the main road on one side and a meadow on the other. | ![](/pics/v.png) |
|
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr} |
to improve ![improve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd |
improving ![improving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert |
improved ![improved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. |
I hope my French will improve when I go to France. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. |
Most wines improve with age. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. |
He improved from third to second rank. | ![](/pics/v.png) |
|
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. |
We can do that when our financial situation improves. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. brauchen; benötigen {vt} ![benötigen [listen]](/pics/s1.png) |
to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
brauchend; benötigend |
needing; being in need; having to have; requiring ![requiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gebraucht; benötigt ![benötigt [listen]](/pics/s1.png) |
needed; been in need; had to have; required ![required [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie braucht; er/sie benötigt ![benötigt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she needs; he/she requires ![requires [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte |
I/he/she needed; I/he/she required ![required [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie brauchten |
we/they needed ![needed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt |
he/she has/had needed; er/sie has/had required | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bräuchte |
he/she would need | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dringend brauchen / benötigen |
to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ganz dringend / dringendst brauchen |
to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erholung brauchen |
to need a rest | ![](/pics/v.png) |
|
dringend ärztliche Hilfe benötigen |
to be in urgent need of medical attention | ![](/pics/v.png) |
|
Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid. |
Should you need anything more from me, (then) please let me know. | ![](/pics/v.png) |
|
Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen. |
Pets have to have somewhere to sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat. |
You need only look at her to see that she has flair. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen. |
I told him he needn't worry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? |
How much time will that require? | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v} |
to feature strongly / heavily / prominently in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist |
a colour that features strongly in my wardrobe | ![](/pics/v.png) |
|
Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. |
Violence features heavily in his novels. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu. |
A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. | ![](/pics/v.png) |
|
einspringen; jds. Platz einnehmen {vi} |
to step in; to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
einspringend; jds. Platz einnehmend |
stepping in; taking sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
eingesprungen; jds. Platz eingenommen |
stepped in; taken sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) ![verlangen [listen]](/pics/s1.png) |
to call for sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
erfordernd; verlangend; notwendig machend |
calling for | ![](/pics/v.png) |
|
erfordert; verlangt; notwendig gemacht ![verlangt [listen]](/pics/s1.png) |
called for | ![](/pics/v.png) |
|
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. |
Dealing with children calls for tact and sensitivity. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. |
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt muss schnell gehandelt werden. |
The situation calls for prompt action. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss gefeiert werden! |
This/That calls for a celebration! | ![](/pics/v.png) |
|
Das müssen wir begießen. |
That calls for a drink. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergattern {vt}; sich etw. schnappen; sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]; jdm. etw. wegschnappen {vt} |
to snag sth. [Am.] [coll.]; to snare sth. (from sb.) [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ergatternd; sich schnappend; sich unter den Nagel reißend; wegschnappend |
snagging; snaring | ![](/pics/v.png) |
|
ergattert; sich geschnappt; sich unter den Nagel gerissen; weggeschnappt |
snagged; snared | ![](/pics/v.png) |
|
einen Parkplatz ergattern |
to snag a parking space | ![](/pics/v.png) |
|
bei dem Wettbewerb den ersten Platz ergattern |
to snag/snare first place in the contest | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Millionär schnappen |
to snag/snare a millionaire | ![](/pics/v.png) |
|
der Konkurrenz das Geschäft wegschnappen |
to snag/snare business from competitors | ![](/pics/v.png) |
|
sich etablieren; sich einen festen Platz erobern {vr} |
to establish yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich etablierend; sich einen festen Platz erobernd |
establishing yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich etabliert; sich einen festen Platz erobert |
established yourself | ![](/pics/v.png) |
|
In den letzten 20 Jahren hat sich die Firma als Branchenführer etabliert. |
Over the past 20 years the company has established itself as a leader in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich einen festen Platz in der Literaturszene erobert. |
She has established herself in the literary world. | ![](/pics/v.png) |
|
ewig; immerwährend; unvergänglich {adj} ![ewig [listen]](/pics/s1.png) |
everlasting; sempiternal [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
ewige Dankbarkeit |
everlasting gratitude | ![](/pics/v.png) |
|
ein fester Platz in der Geschichte |
an everlasting place in history | ![](/pics/v.png) |
|
etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe) |
to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) ![accommodate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend |
holding; accommodating; seating; having room for ![holding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten |
held; accommodated; seated; had room for ![held [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Halle fasst 1.500 Personen. |
The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. |
The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere. |
The cruise liner has room for 320 passengers. | ![](/pics/v.png) |
|
sich festsetzen {vr}; haften bleiben {vi}; einen Platz finden [übtr.] |
to take root [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [soc.] |
to take root in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. |
The idea had taken root in my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. |
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Passendes) finden (durch Auswählen) {vt} |
to pick out ↔ sth. (suitable) | ![](/pics/v.png) |
|
findend |
picking out | ![](/pics/v.png) |
|
gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) |
picked out | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich habe den idealen Platz für unser Picknick gefunden. |
I think I've picked out the perfect spot for our picnic. | ![](/pics/v.png) |
|
geeignet; passend; in Frage kommend {adj} ![passend [listen]](/pics/s1.png) |
likely (only before noun) ![likely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein geeigneter Platz für ein Lagerfeuer |
a likely spot for a campfire | ![](/pics/v.png) |
|
ein geeigneter Kandidat für die Stelle |
a likely candidate for the job | ![](/pics/v.png) |
|
gerade mal {adv} [ugs.] |
no more than; only; just ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verdient gerade mal genug zum Leben |
She earns just about enough to live on. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Platz reicht gerade mal für uns beide. |
There's just enough space for the two of us. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. |
It didn't take him more than five minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. |
She has known me for all of four weeks now. | ![](/pics/v.png) |
|
geräumig; groß; bequem {adj} (innen viel Platz bietend) ![bequem [listen]](/pics/s1.png) |
roomy; capacious; commodious [formal] (having a lot of space inside) | ![](/pics/v.png) |
|
geräumige Küche |
roomy kitchen | ![](/pics/v.png) |
|
geräumiger Kofferraum |
commodious boot | ![](/pics/v.png) |
|
bequeme Hose |
roomy trousers | ![](/pics/v.png) |
|
große Handtasche |
capacious handbag | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} ![sichern [listen]](/pics/s1.png) |
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. ![assure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend |
ensuring; insuring; assuring; guaranteing ![ensuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt ![gesichert [listen]](/pics/s1.png) |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt |
ensures; insures; assures; guarantees ![ensures [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sicherheit gewährleisten |
to assure sb.'s safety | ![](/pics/v.png) |
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... |
This is the only way to guarantee that ... | ![](/pics/v.png) |
|
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen |
to take appropriate measures to ensure sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dafür sorgen, dass ... |
to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es schon machen. |
I'll do it, I assure you. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten |
traffic facilities which ensure the safety of cyclists | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen |
measures to ensure free and fair elections | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. |
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. |
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. | ![](/pics/v.png) |
|
gewichtssparend {adj} |
weight-saving | ![](/pics/v.png) |
|
platz- und gewichtssparend |
saving space and weight | ![](/pics/v.png) |
|
gewichtssparende Bauweise |
weight-saving design; weight-saving construction | ![](/pics/v.png) |
|
etw. an den vorgesehenen Platz hieven / rücken / stellen {v} |
to move sth. into place | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wieder an seinen (ursprünglichen) Platz rücken / stellen; etw. zurückstellen, wo es hingehört |
to move sth. back into place | ![](/pics/v.png) |
|
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} ![gehören [listen]](/pics/s1.png) |
to belong; to go (in a place) ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hingehörend; gehörend |
belonging; going ![going [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hingehört; gehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
belonged; gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohin gehören diese Teller? |
Where do these plates belong/go? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört |
to put sth. back where it belongs | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Stuhl gehört in die Küche. |
This chair belongs in the kitchen. | ![](/pics/v.png) |
|
Die DVD gehört ins oberste Regal. |
The DVD belongs on the top shelf. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Kranker gehört ins Bett. |
A sick person belongs in bed. | ![](/pics/v.png) |
|
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? |
Does that item really belong on the list? | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. |
Persons like that do not belong in teaching. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. |
One object does not belong with the rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? |
Which card goes in which slot? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. |
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. | ![](/pics/v.png) |
|
irgendein Ort {m}; irgendein Platz {m} |
anywhere ![anywhere [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab keinen Platz, wo er hätte hingehen können. |
He didn't have anywhere to go. | ![](/pics/v.png) |
|
Brauchst du einen Platz zum Übernachten? |
Do you need anywhere to stay tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du einen Ort, wo ich billig ein Fahrrad bekomme? |
Do you know anywhere I can buy cheap bicycles? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. |
The street opens out into a small square. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fluss mündet schließlich ins Meer. |
Eventually the river flows into the sea. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn./etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {vi} |
to crowd sb. [Am.] (stand/move too close to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
schon fast auf der Mittellinie fahren [auto] |
to crowd the center line | ![](/pics/v.png) |
|
schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren [auto] |
to crowd the shoulder | ![](/pics/v.png) |
|
Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe. |
Please move back. You're crowding me. | ![](/pics/v.png) |
|
Halten Sie Abstand - es ist genug Platz. |
Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (an einem Platz im Haus) niederlassen; platzieren; sich breit machen; es sich bequem machen; es sich gemütlich machen {v} ![platzieren [listen]](/pics/s1.png) |
to install yourself; to ensconce yourself (in a place in the house) | ![](/pics/v.png) |
|
sich hinter dem Tisch niederlassen / platzieren / breit machen |
to install yourself behind the table | ![](/pics/v.png) |
|
Ich machte es mir auf dem großen Sofa gemütlich. |
I installed / ensconced myself on a large sofa. | ![](/pics/v.png) |
|
Macht es euch auf der Terrasse gemütlich. |
Install / Ensconce yourself on the terrace. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte es sich vor dem Fernseher bequem gemacht. |
He was comfortably installed / ensconced in front of the TV set. | ![](/pics/v.png) |
|
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] |
even; even on points ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
genau punktgleich |
dead even | ![](/pics/v.png) |
|
punktgleich sein [sport] |
to be level on points | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaften sind punktgleich. |
The teams are tied on points.; The teams are even on points. | ![](/pics/v.png) |
|
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. |
Team A is tied for second place with Team B in the table on points. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben {vt} |
to rob sb. of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
rauben; beraubend |
robbing | ![](/pics/v.png) |
|
geraubt; beraubt |
robbed | ![](/pics/v.png) |
|
raubt; beraubt |
robs | ![](/pics/v.png) |
|
raubte; beraubte |
robbed | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bank/ein Postamt usw. überfallen |
to rob a bank/post office etc. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen |
to rob Peter to pay Paul | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. |
They robbed her of her life savings. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ihn ausgeraubt. |
They robbed him of all his possessions. | ![](/pics/v.png) |
|
Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. |
He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat mir meine Würde genommen. |
I have been robbed of my dignity. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. |
A last-minute injury robbed him of his place on the team. | ![](/pics/v.png) |
|
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} ![belegen [listen]](/pics/s1.png) |
to reserve ![reserve {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reservierend; zurückhaltend; belegend ![zurückhaltend [listen]](/pics/s1.png) |
reserving | ![](/pics/v.png) |
|
reserviert; zurückgehalten; belegt ![belegt [listen]](/pics/s1.png) |
reserved ![reserved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reserviert; hält zurück; belegt ![belegt [listen]](/pics/s1.png) |
reserves | ![](/pics/v.png) |
|
reservierte; hielt zurück; belegte |
reserved ![reserved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht reserviert |
nonreserved | ![](/pics/v.png) |
|
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert? |
Is this seat reserved? | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. reservieren {vt} |
to keep; to save sth. for sb. ![keep [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reservierend |
keeping; saving for ![keeping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reserviert ![reserviert [listen]](/pics/s1.png) |
kept; saved for ![kept [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reserviere bitte den nächsten Tanz für mich. |
Please save the next dance for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Halte mir bitte einen Platz frei.; Reserviere mir bitte einen Platz. |
Please keep me a seat.; Please save me a seat. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gegner haushoch schlagen; vernichtend schlagen; in Grund und Boden spielen; vom Platz schießen {vt} (Wettkampf) [sport] |
to drub; to trounce; to wallop [coll.] an opponent (defeat completely) (competition) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gegner haushoch/vernichtend schlagend; in Grund und Boden spielend; vom Platz schießend |
drubbing; trouncing; walloping an opponent | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gegner haushoch/vernichtend geschlagen; in Grund und Boden gespielt; vom Platz geschossen |
drubbed; trounced; walloped an opponent | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|