Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7162
ähnliche
Ergebnisse für Tel Dan
Einzelsuche:
Tel
·
Dan
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Tel
efonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Tel
efongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
tel
ephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Tel
efonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Tel
efongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
tel
ephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Jux
tel
efonat
{n}
;
Tel
efonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Jux
tel
efonate
{pl}
;
Tel
efonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
prank
calls
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dan
k
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Tel
efon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Tel
efonapparat
{m}
;
Tel
efon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
tel
ephone
set
;
tel
ephone
;
phone
Tel
efonapparate
{pl}
;
Tel
efone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
tel
ephone
sets
;
tel
ephones
;
phones
Bild
tel
efon
{n}
visual
tel
ephone
dienstliches
Tel
efon
;
Büro
tel
efon
{n}
;
Dienstapparat
{m}
work
phone
Festnetz
tel
efon
{n}
landline
tel
ephone
;
landline
phone
;
wireline
tel
ephone
;
wireline
phone
Tel
efonapparat
mit
Wählscheibe
;
Wählscheibenapparat
{m}
dial
tel
ephone
;
dial
phone
Tel
efonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
hang-up
tel
ephone
;
hang-up
phone
eingebautes
Tel
efon
;
Einbau
tel
efon
{n}
built-in
tel
ephone
am
Tel
efon
on
the
phone
ans
Tel
efon
gehen
;
ans
Tel
efon
rangehen
to
answer
the
phone
am
Tel
efon
verlangt
werden
to
be
wanted
on
the
phone
jmd
.
am
Tel
efon
erreichen
to
contact
sb
.
by
phone
Sie
werden
am
Tel
efon
verlangt
.
There
is
a
call
for
you
.
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
tel
l
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
tel
ling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tel
l
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tel
l
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahnhof
ist
?
Could
you
tel
l
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tel
l
you
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
didn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
tel
l
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tel
l
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
tel
ling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tel
l
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
tel
l
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tel
l
you
before
?
(
jdm
.)
etw
.
erzählen
;
berichten
{vt}
to
tel
l
{
told
;
told
} (sb.)
sth
.;
to
narrate
sth
. (to
sb
.);
to
relate
sth
. (to
sb
.)
[formal]
;
to
narrate
/
relate
an
account
of
sth
.
erzählend
;
berichtend
tel
ling
;
narrating
;
relating
;
narrating
/
relating
an
account
of
erzählt
;
berichtet
to
ld;
narrated
;
related
;
narrated
/
related
an
account
of
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
to
tel
l
sb
.
about
sth
.
Es
wird
erzählt
,
dass
...
It
is
said
that
...;
Legend
has
it
that
...
Er
erzählt
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschichte
,
wie
...
He's
been
dining
out
on
the
story
of
...
[Br.]
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
I
must
tel
l
you
about
what
happened
to
day. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
tel
l
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
He
didn't
tel
l
me
what
the
reason
was
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Are
you
going
to
tel
l
me
when
your
birthday
is
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
ans
tel
len
soll
?
Can
you
tel
l
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tel
l
!
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
'What's
inside
?'
'I'll
never
tel
l
!'
Fernsehen
{n}
tel
evision
;
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
tel
evision
;
digital
TV
lineares
Fernsehen
linear
tel
evision
Lokalfernsehen
{n}
local
tel
evision
Regionalfernsehen
{n}
regional
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
terrestrial
tel
evision
;
broadcast
tel
evision
;
over-the-air
tel
evision
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
tel
evision
from
East
Germany/Eastern
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
tel
evision
from
West
Germany/Western
states
im
Fernsehen
on
tel
evision
im
Fernsehen
gezeigt
tel
evised
;
shown
on
tel
evision
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
tel
evision
;
to
be
(live)
tel
evised
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
tel
evision
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
tel
evision
will
give
you
square
eyes
.
auspacken
;
singen
(
wie
ein
Vogel
);
reden
{vt}
[ugs.]
(
Geheimgehaltenes
enthüllen
)
to
tel
l
all
;
to
cough
up
;
to
cough
[Br.]
[coll.]
auspackend
;
singend
;
redend
tel
ling
all
;
coughing
up
;
coughing
ausgepackt
;
gesungen
;
geredet
told
all
;
coughed
up
;
coughed
Das
darf
ich
nicht
verraten
.
That
would
be
tel
ling
.
Komm
schon
,
spuck's
aus
.
Come
on
,
cough
up
.
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
intentionally
;
intendedly
;
delibera
tel
y
;
designedly
;
by
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lustig
sein
to
be
intentionally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
intentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
design
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
delibera
tel
y
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
intentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
gesagt
.
I
delibera
tel
y
didn't
tel
l
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
delibera
tel
y
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Fernsehserie
{f}
;
TV-Serie
{f}
;
Serie
{f}
;
TV-Mehrteiler
{m}
tel
evision
series
;
TV
series
(of
self-contained
episodes
);
tel
evision
serial
;
TV
serial
(of
interconnected
episodes
)
Fernsehserien
{pl}
;
TV-Serien
{pl}
;
Serien
{pl}
;
TV-Mehrteiler
{pl}
tel
evision
series
;
TV
series
;
tel
evision
serials
;
TV
serials
Episodenserie
{f}
;
Serie
mit
abgeschlossenen
Folgen
series
(of
self-contained
episodes
)
Fortsetzungsserie
{f}
;
Serie
mit
inhaltlich
ineinandergreifenden
Folgen
serial
(of
interconnected
episodes
)
Kinderserie
{f}
children's
series
;
children's
serial
Rechte
an
einem
Fortsetzungsroman/einer
Serie
{f}
[jur.]
serial
rights
Tel
efonhörer
{m}
;
Hörer
{m}
;
Handapparat
{m}
[geh.]
;
Mikro
tel
{n}
[Schw.]
(
eines
Festnetz
tel
efons
)
[telco.]
tel
ephone
handset
;
handset
;
tel
ephone
receiver
;
receiver
(of a
landline
tel
ephone
)
Tel
efonhörer
{pl}
;
Hörer
{pl}
;
Handapparate
{pl}
;
Mikro
tel
{pl}
tel
ephone
handsets
;
handsets
;
tel
ephone
receivers
;
receivers
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Tel
efon
gehen
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
tel
ephone
den
Hörer
auflegen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
of
f
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
off
-hook
Hörer
aufgelegt
on-hook
Fernsehgerät
{n}
;
Fernsehapparat
{m}
;
Fernseher
{m}
;
Flimmerkiste
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Glotze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
tel
evision
set
;
TV
set
;
tel
evision
;
TV
;
tel
ly
;
boob
tube
[Am.]
[coll.]
;
idiot
box
[coll.]
Fernsehgeräte
{pl}
;
Fernsehapparate
{pl}
;
Fernseher
{pl}
;
Flimmerkisten
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Glotzen
{pl}
tel
evision
sets
;
TV
sets
;
tel
evisions
;
TVs
;
tel
lies
;
boob
tubes
;
idiot
boxes
Flachbildfernsehgerät
{n}
;
Flachbildfernseher
{m}
flat-panel
tel
evision
;
flat-panel
TV
LCD-Fernsehgerät
{n}
;
LCD-Fernseher
{m}
LCD
tel
evision
;
LCD-TV
in
die
Rückenlehne
eingebauter
Fernseher
in-set
TV
;
at-seat
TV
den
Abend
vor
der
Flimmerkiste
/
Glotze
verbringen
to
spent
the
evening
in
front
of
the
boob
tube
Tel
efonie
{f}
;
Tel
efonwesen
{n}
;
Fernsprechwesen
{n}
[veraltend]
[telco.]
tel
ephony
Computer
tel
efonie
{f}
computer
tel
ephony
Digital
tel
efonie
{f}
digital
tel
ephony
Festnetz
tel
efonie
{f}
fixed-network
tel
ephony
Internet
tel
efonie
{f}
;
Tel
efonieren
{n}
über
das
Internet
;
Skypen
{n}
[ugs.]
voice
over
IP
/VoIP/
;
skyping
[coll.]
Mobil
tel
efonie
{f}
mobile
tel
ephony
Radio
tel
efonie
{f}
radio
tel
ephony
Trägerfrequenz
tel
efonie
{f}
carrier
tel
ephony
Träger
tel
efonie
{f}
(
Trägerunterdrückung
in
den
Gesprächspausen
)
quiescent
carrier
tel
ephony
Video
tel
efonie
{f}
video
tel
ephony
computergestützte
Tel
efonie
computer
tel
ephony
integration
/CTI/
Tel
efonvermittlung
{f}
;
Vermittlungss
tel
le
{f}
;
Vermittlung
{f}
;
Fernmeldeamt
{n}
[telco.]
tel
ephone
exchange
;
tel
ephone
switching
centre
[Br.]
;
tel
ephone
switching
center
[Am.]
Tel
efonvermittlungen
{pl}
;
Vermittlungss
tel
len
{pl}
;
Vermittlungen
{pl}
;
Fernmeldeämter
{pl}
tel
ephone
exchanges
;
tel
ephone
switching
centres
;
tel
ephone
switching
centers
Bestimmungsamt
{n}
called
exchange
Kopfvermittlungss
tel
le
{f}
gateway
exchange
Knotenvermittlungss
tel
le
{f}
;
Knotenamt
{n}
[veraltet]
nodal
switching
center
Mobilfunk-Vermittlungss
tel
le
{f}
mobile
services
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
;
mobile
switching
centre
[Br.]
/center
[Am.]
/MSC/
Netzübergangsfunkvermittlung
{f}
gateway
mobile
switching
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
/GMSC/
öffentliche
Vermittlungss
tel
le
{f}
;
Vermittlungszentrale
{f}
;
Vermittlungsamt
{n}
;
Amt
{n}
[ugs.]
public
tel
ephone
exchange
;
central
office
private
Vermittlungss
tel
le
{f}
private
tel
ephone
exchange
;
private
branch
exchange
/PBX/
Ortsvermittlungss
tel
le
{f}
;
Ortsvermittlung
{f}
;
Teilnehmervermittlungss
tel
le
{f}
;
Endvermittlungss
tel
le
{f}
;
Wählamt
{n}
local
exchange
;
local
switching
centre;
local
central
office
;
class
5
office
[Am.]
Tel
efongesellschaft
{f}
[telco.]
[econ.]
tel
ephone
company
;
phone
company
/
tel
co/
Tel
efongesellschaften
{pl}
tel
ephone
companies
;
phone
companies
kleinere
regionale
Tel
efongesellschaften
in
den
USA
Baby
Bells
[Am.]
[coll.]
Tel
ekommunikationsnetz
{n}
[telco.]
tel
ecommunications
network
Tel
ekommunikationsnetze
{pl}
tel
ecommunications
networks
transeuropäisches
Tel
ekommunikationsnetz
/eTEN/
trans-European
tel
ecommunications
network
/eTEN/
Tel
lerrand
{m}
[übtr.]
end
of
the
nose
[fig.]
Sie
blicken
nicht
über
den
Tel
lerrand
hinaus
.;
Sie
schaffen
es
nicht
,
über
den
Tel
lerrand
hinauszuschauen
.
They
do
not/cannot
see
(any)
further
than
(the
end
of
)
the
ir
nose
.;
They
see
no
further
than
(the
end
of
)
their
nose
.;
They
cannot
see
beyond
(the
end
of
)
the
ir
nose
.
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
tel
efonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
tel
ephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
tel
efonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
tel
ephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
tel
efoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
tel
ephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
tel
efonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
jdn
./etw.
auseinanderhalten
{vt}
(
unterscheiden
)
to
tel
l
sb
./sth.
apart
;
to
tel
l
one
from
another
;
to
tel
l
one
from
the
other
leicht
auseinanderzuhalten
sein
to
be
easy
to
tel
l
apart
Ich
kann
sie
kaum
auseinanderhalten
.
I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tel
l
them
apart
.; I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tel
l
one
from
the
other
.
Es
war
fast
unmöglich
,
die
Zwillinge
auseinanderzuhalten
.
It
was
almost
impossible
to
tel
l
the
twins
apart
.;
It
was
hard
tel
ling
the
twins
apart
.
Wie
hältst
du
sie
auseinander
?
How
do
you
tel
l
one
from
another
?;
How
do
you
tel
l
one
from
the
other
?
Kannst
du
Echtpelz
und
Kunstpelz
unterscheiden
?
Can
you
tel
l
real
fur
from
fake
fur
?
Sie
können
richtig
und
falsch
nicht
auseinanderhalten
.
They
can't
tel
l
right
from
wrong
.
Wahr
und
Falsch
lassen
sich
nicht
immer
klar
auseinanderhalten
.
True
and
false
are
not
always
simple
to
tel
l
apart
.
Männchen
und
Weiblichen
lassen
sich
farblich
nicht
(
voneinander
)
unterscheiden
.
Males
and
females
are
impossible
to
tel
l
apart
by
(their)
colour
.
Diese
Realitätssendungen
sind
doch
eine
wie
die
andere
/
sind
doch
alle
gleich
.
All
those
reality
shows
are
impossible
to
tel
l
apart
.
Steckschlüsseleinsatz
{m}
;
Stecknuss
{f}
;
Nuss
{f}
für
Steckschlüssel
[techn.]
socket
for
spanners
[Br.]
;
socket
for
wrenches
[Am.]
Steckschlüsseleinsatz
mit
Innenvierkant
square-drive
socket
spanner/wrench
Steckschlüsseleinsatz
mit
Innensechskant
hexagon
insert
socket
driver
Steckschlüsseleinsatz
mit
Drillschraubendreherschaft
für
Sechskantschrauben
socket
shank
for
use
with
spiral
ratchet
screwdrivers
Steckschlüsseleinsatz
mit
Kugelgelenk
für
maschinell
betriebene
Schraubwerkzeuge
car
dan
-type
socket
for
machine-driven
spanners/wrenches
jdm
.
etw
.
sagen
;
etw
.
verraten
;
erkennen
lassen
{v}
(
Sache
)
to
tel
l
sb
.
sth
. (of a
thing
)
Was
sagen
uns
diese
Fossilien
über
den
Klimawandel
?
What
do
these
fossils
tel
l
us
about
climate
change
?
Das
grüne
Lämpchen
sagt
dir
,
wenn
die
Maschine
betriebsbereit
ist
.
The
green
light
tel
ls
you
when
the
machine
is
ready
.
Der
Geruchssinn
des
Bären
sagt
ihm
,
wo
sich
Beutetiere
verstecken
.
The
bear's
sense
of
smell
tel
ls
it
where
prey
is
hiding
.
Der
Ausdruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
The
expressions
on
their
faces
told
me
everything
I
needed
to
know
.
jdn
. (
sexuell
)
aufklären
;
die
Sache
mit
den
Bienchen
und
Blümchen
erklären
[humor.]
{vt}
to
tel
l
sb
. (about)
the
facts
of
life
;
to
explain
the
facts
of
life
to
sb
.;
to
tel
l
sb
.
about
the
birds
and
the
bees
;
to
explain
the
birds
and
the
bees
to
sb
.
aufklärend
tel
ling
the
fact
of
life
;
explaining
the
facts
of
life
aufgeklärt
told
the
fact
of
life
;
explained
the
facts
of
life
aufgeklärt
sein
to
understand
the
facts
of
life
verscheiden
;
dahinscheiden
;
hinscheiden
;
entschlafen
;
seine
letzte
Ruhe
finden
;
das
Zeitliche
segnen
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehen
[relig.]
;
vor
seinen
Schöpfer
treten
[relig.]
;
über
den
Jor
dan
gehen
[selten]
;
sein
Leben
aushauchen
[veraltet]
{v}
[geh.]
(
sterben
)
to
pass
away
;
to
pass
on
;
to
pass
over
;
to
go
to
your
last
resting
place
;
to
depart
this
life
;
to
lay
down
your
life
;
to
go
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
[relig.]
;
to
go
to
meet
your
maker
[relig.]
;
to
go
to
glory
;
to
cross
the
great
divide
;
to
cross
the
Styx
[formal]
;
to
decease
[archaic]
(die)
verscheidend
;
dahinscheidend
;
hinscheidend
;
entschlafend
;
seine
letzte
Ruhe
findend
;
das
Zeitliche
segnend
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehend
;
vor
seinen
Schöpfer
tretend
;
über
den
Jor
dan
gehend
;
sein
Leben
aushauchend
passing
away
;
passing
on
;
passing
over
;
going
to
your
last
resting
place
;
departing
this
life
;
laying
down
your
life
;
going
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
going
to
meet
your
maker
;
going
to
glory
;
crossing
the
great
divide
;
crossing
the
Styx
;
deceasing
verschieden
;
dahingeschieden
;
hingeschieden
;
entschlafen
;
seine
letzte
Ruhe
gefunden
;
das
Zeitliche
gesegnet
;
den
Weg
allen
Fleisches
gegangen
;
vor
seinen
Schöpfer
getreten
;
über
den
Jor
dan
gegangen
;
sein
Leben
ausgehaucht
passed
away
;
passed
on
;
passed
over
;
gone
to
your
last
resting
place
;
departed
this
life
;
laid
down
your
life
;
gone
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
gone
to
meet
your
maker
;
gone
to
glory
;
crossed
the
great
divide
;
crossed
the
Styx
;
deceased
verschied
;
schied
dahin
;
schied
hin
;
entschlief
;
fand
seine
letzte
Ruhe
;
segnete
das
Zeitliche
;
ging
den
Weg
allen
Fleisches
;
trat
vor
seinen
Schöpfer
;
ging
über
den
Jor
dan
;
hauchte
sein
Leben
aus
passed
away
;
passed
on
;
passed
over
;
gone
to
your
last
resting
place
;
departed
this
life
;
laid
down
your
life
;
gone
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
gone
to
meet
your
maker
;
gone
to
glory
;
crossed
the
great
divide
;
crossed
the
Styx
;
deceased
vorreden
{vt}
to
tel
l
a
tale
;
to
invent
an
explanation
vorredend
tel
ling
a
tale
;
inventing
an
explanation
vorgeredet
told
a
tale
;
invented
an
explanation
jdm
.
etw
.
vorreden
to
tel
l
sb
. a
tale
Fernsehfilm
{m}
;
Fernsehspiel
{n}
tel
evision
drama
;
TV
drama
;
tel
evision
play
Fernsehfilme
{pl}
;
Fernsehspiele
{pl}
tel
evision
dramas
;
TV
dramas
;
tel
evision
plays
koreanischer
Fernsehfilm
Korean
tel
evision
drama
;
K-drama
Fernsehzuschauer
{m}
;
Fernsehzuschauerin
{f}
;
Fernsehzuseher
{m}
;
Heimseher
{m}
;
Zuschauer/Zuseher
daheim
tel
evision
viewer
;
viewer
;
tel
eviewer
Fernsehzuschauer
{pl}
;
Fernsehzuschauerinnen
{pl}
;
Fernsehzuseher
{pl}
;
Heimseher
{pl}
;
Zuschauer/Zuseher
daheim
tel
evision
viewers
;
viewers
;
tel
eviewers
das
Verhalten
des
durchschnittlichen
Fernsehzuschauers
the
average
viewer's
behaviour
Kar
dan
gelenk
{n}
;
Kreuzgelenk
{n}
;
Hooke-Gelenk
{n}
[techn.]
car
dan
joint
;
universal
joint
;
Hooke's
joint
;
universal
coupling
Kar
dan
gelenke
{pl}
;
Kreuzgelenke
{pl}
;
Hooke-Gelenke
{pl}
car
dan
joints
;
universal
joints
;
Hooke's
joints
;
universal
couplings
Kar
dan
gelenk
mit
Innen-
und
Außenvierkant
universal
joint
;
U-joint
jdn
.
anschwindeln
;
anflunkern
;
anschmettern
[Ös.]
{vt}
to
tel
l
sb
. a
fib
;
to
fib
to
sb
.
anschwindelnd
;
anflunkernd
;
anschmetternd
tel
ling
a
fib
;
fibbing
to
angeschwindelt
;
angeflunkert
;
angeschmettert
told
a
fib
;
fibbed
to
etwas
darüber
aussagen
,
ob/was/wie/wo
usw
.;
eine
Aussage
darüber
machen
,
ob/was/wie/wo
usw
.
{vt}
(
Sache
)
to
tel
l
us
;
to
reveal
;
to
be
a
comment
on
whether/what/how/where
etc
. (of a
thing
)
Das
Testresultat
sagt
nichts
darüber
aus
,
ob
...
The
test
result
does
not
tel
l
us
whether
...
Die
Tatsache
,
dass
diese
Maßnahmen
nötig
sind
,
sagt
etwas
darüber
aus
,
wie
...
The
fact
that
these
measures
are
necessary
is
a
comment
on
how
...
ehrlich
gesagt
;
um
die
Wahrheit
zu
sagen
{v}
to
tel
l
(you)
the
truth
Ehrlich
gesagt
hat
mir
sein
erstes
Buch
besser
gefallen
.
To
tel
l
the
truth
, I
liked
his
first
book
better
.
Um
die
Wahrheit
zu
sagen
,
ich
kann
mich
nicht
erinnern
.
To
tel
l
you
the
truth
, I
don't
remember
.
flunkern
;
aufschneiden
{vi}
;
Garn
spinnen
[veraltet]
to
tel
l
a
tall
story
[Br.]
;
to
tel
l
a
tall
tale
[Am.]
flunkernd
;
aufschneidend
;
Garn
spinnend
tel
ling
a
tall
story
;
tel
ling
a
tall
tale
geflunkert
;
aufgeschnitten
;
Garn
gesponnen
told
a
tall
story
;
told
a
tall
tale
etw
.
von
etw
./(
zwischen
)
zwei
Sachen
unterscheiden
{vt}
to
tel
l
sth
.
from
sth
.
Woran
kann
man
eine
gefälschte
Designer-Handtasche
von
einer
echten
unterscheiden
?
How
can
you
tel
l
a
fake
designer
handbag
from
the
real
thing
?
Sie
ist
alt
genug
,
um
(
zwischen
)
Gut
und
Schlecht
unterscheiden
zu
können
.
She
is
old
enough
to
tel
l
right
from
wrong
.
Gelenkwellenkupplung
{f}
[techn.]
car
dan
shaft
coupling
Gelenkwellenkupplungen
{pl}
car
dan
shaft
couplings
Kar
dan
welle
{f}
;
Gelenkwelle
{f}
[techn.]
car
dan
shaft
Kar
dan
wellen
{pl}
;
Gelenkwellen
{pl}
car
dan
shafts
Moslem
{m}
;
Muslim
{m}
;
Mohamme
dan
er
{m}
[ugs.]
[veraltet]
;
Muselmann
{m}
[geh.]
[veraltet]
[relig.]
Muslim
;
Moslem
;
Muhamma
dan
[dated]
;
Mohamme
dan
[dated]
;
Mahomme
dan
[dated]
Mosleme
{pl}
;
Muslime
{pl}
;
Mohamme
dan
er
{pl}
;
Muselmänner
{pl}
Muslims
;
Moslems
;
Muhamma
dan
s
;
Mohamme
dan
s
;
Mahomme
dan
s
Muslima
{f}
;
Mohamme
dan
erin
{f}
[ugs.]
[veraltet]
[relig.]
Muslim
woman
;
Muslim
lady
;
Moslem
woman
;
Moslem
lady
;
Muhamma
dan
woman
[dated]
;
Mohamme
dan
woman
[dated]
Muslima
{pl}
;
Mohamme
dan
erinnen
{pl}
Muslim
women
;
Muslim
ladies
;
Moslem
women
;
Moslem
ladies
;
Muhamma
dan
women
;
Mohamme
dan
women
Schwanzsegment
{n}
[anat.]
tel
son
;
caudal
spine
;
tail
segment
Schwanzsegmente
{pl}
tel
sons
;
caudal
spines
;
tail
segments
Videotext
{m}
;
Tel
etext
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
TV
)
tel
etext
[Br.]
;
videotext
Ich
habe
im
Videotext/
Tel
etext
gelesen
,
dass
man
eine
Bombe
aus
dem
Krieg
gefunden
hat
.
I've
read
on
tel
etext
that
they
have
found
a
wartime
bomb
.
tel
efonisch
{adv}
by
tel
ephone
;
by
phone
Sind
Sie
tel
efonisch
zu
erreichen
?
Can
I
contact
you
by
phone
?
Sternensystem
{n}
;
Galaxie
{f}
;
Galaxis
{f}
[selten]
[astron.]
s
tel
lar
system
;
galaxy
Sternensysteme
{pl}
;
Galaxien
{pl}
s
tel
lar
systems
;
galaxies
aktive
Galaxie
active
galaxy
Antennengalaxien
{pl}
antennae
galaxies
Balkenspiralgalaxien
{pl}
barred
spiral
galaxies
elliptische
Galaxie
elliptical
galaxy
; E
galaxy
;
spheroidal
galaxy
Infrarotgalaxien
{pl}
infrared
galaxies
linsenförmige
Galaxien
;
lentikuläre
Galaxien
lenticular
galaxies
;
armless
spiral
galaxies
Mäusegalaxien
{pl}
mice
galaxies
pekuliare
Galaxie
peculiar
galaxy
Polarring-Galaxie
polar-ring
galaxy
Protogalaxie
{f}
protogalaxy
Ringgalaxien
{pl}
ring
galaxies
Seyfert-Galaxien
{pl}
Seyfert
galaxies
Spiralgalaxien
{pl}
spiral
galaxies
Starburst-Galaxien
{pl}
starburst
galaxies
Whirlpool-Galaxien
{pl}
whirlpool
galaxies
unregelmäßige
Galaxien
irregular
galaxies
wechselwirkende
Galaxien
interacting
galaxies
Galaxienzusammenstoß
{m}
;
Galaxienkollision
{f}
crash
of
galaxies
Spiralarm
einer
Galaxie
spiral
arm
of
a
galaxy
lokale
Galaxiengruppe
local
galaxy
group
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abi
dan
ce
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ordinarily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
to
be
able
to
tel
l
sth
. (by/from
sth
.)
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
tel
ling
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
told
Sag's
mir
doch
!
Do
tel
l
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
tel
l
if
...?
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tel
l
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
You
can
never
tel
l
what
his
next
reaction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
It's
hard
to
tel
l
how
long
things
will
take
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tel
l
with
females
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
S
tel
le
zufrieden
.
As
far/near
as
I
can
tel
l
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tel
l
that
things
were
not
going
well
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
tel
l
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tel
l
which
is
which
?
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
You
can
tel
l
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
I
hope
you
cannot
tel
l
this
by
looking
at
me
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can't
tel
l
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tel
l
he's
English
from
a
mile
away
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tel
l
by
their
face
how
straining
it
is
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tel
l
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
You
can
tel
l
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
I
can
defini
tel
y
tel
l
a
difference
between
the
two
sauces
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermit
tel
n
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequa
tel
y
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequa
tel
y
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequa
tel
y
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortuna
tel
y
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortuna
tel
y
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortuna
tel
y
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Eins
tel
lung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
einigermaßen
;
halbwegs
{adv}
modera
tel
y
;
reasonably
einigermaßen
erfolgreich
sein
to
be
modera
tel
y
successful
das
einzige
halbwegs
interessante
Thema
the
only
modera
tel
y
interesting
subjet
nachdem
sie
sich
von
der
Operation
einigermaßen
erholt
hatte
after
she
had
recovered
reasonably
well
from
the
operation
Er
war
einigermaßen
zufrieden
.;
Er
war
halbwegs
zufrieden
.
He
was
modera
tel
y
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einigermaßen
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
waren
dort
einigermaßen
sicher
.
They
were
modera
tel
y
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einigermaßen
mit
dem
Computer
umgehen
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
Wenn
du
auch
nur
einigermaßen
Spanisch
sprichst
,
werden
sie
dich
nehmen
.
If
you
speak
Spanish
even
modera
tel
y
well
,
they
will
take
you
.
"Wie
geht
es
dir
?",
"Es
geht
einigermaßen
. /
Mit
tel
prächtig"
.
'How
are
you
?',
'Oh
,
fair
to
middling'
/
'Not
too
bad
.'
"Wie
war
die
Prüfung
?",
"So
einigermaßen
."
'How
did
the
exam
go
?',
'Reasonably
well
.' /
'So-so'
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tel
l
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
tel
ling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
in
tel
ligence
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
in
tel
ligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
in
tel
ligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
In
tel
ligence
suggests
that
...;
According
to
our
in
tel
ligence
...
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
in
tel
ligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/gather
in
tel
ligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
in
tel
ligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
in
tel
ligence
indices
.
fernsehen
;
ferngucken
[Norddt.]
[ugs.]
;
fernschauen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
to
watch
tel
evision
;
to
watch
TV
;
to
watch
tel
ly
[Br.]
fernsehend
;
fernguckend
;
fernschauend
watching
tel
evision
;
watching
TV
ferngesehen
;
ferngeguckt
;
ferngeschaut
watched
tel
evision
;
watched
TV
er/sie
sieht
fern
he/she
watches
tel
evision
ich/er/sie
sah
fern
I/he/she
watched
tel
evision
er/sie
hat/hatte
ferngesehen
he/she
has/had
watched
tel
evision
Ich
möchte
meine
Lieblingsfernsehshow
sehen
.
I
want
to
watch
my
favourite
TV
show
.
Siehst
du
dir
heute
im
Fernsehen
das
Spiel
gegen
Italien
an
?
Are
you
watching
the
Italy
game
on
TV
tonight
?
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
atten
dan
ce
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
atten
dan
ce
/
turnout
like
?
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
(The)
atten
dan
ce
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accor
dan
ce
with
;
in
conformity
with
;
as
per
;
as
stated
in
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accor
dan
ce
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
Vertrag
the
terms
as
per
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sicherheitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accor
dan
ce
with
the
facts
.
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
unpassend
;
unangebracht
;
ungehörig
;
unangemessen
;
ungebührlich
[geh.]
;
nicht
richtig
;
in
unpassender/unangebrachter/ungehöriger
Weise
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adv}
improperly
;
inappropria
tel
y
;
indecorously
;
in
an
improper/inappropriate/indecorous/unseemly
manner
unangemessen
lange
inappropria
tel
y
long
sich
unpassend
benehmen
to
behave
improperly
etw
.
nicht
richtig
zubereiten
to
cook
sth
.
improperly
Belaubung
,
die
im
Frühsommer
verdorrt
,
wenn
man
es
nicht
haben
will
foliage
,
which
withers
indecorously
in
early
summer
Sie
war
für
den
Anlass
unpassend
gekleidet
.
She
was
improperly
dressed
for
the
occasion
.
In
ihren
Augen
gehörte
es
sich
nicht
für
eine
Schrifts
tel
lerin
,
um
Geld
zu
kämpfen
.
She
felt
it
was
unseemly
for
a
writer
to
fight
for
money
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Tel Dan":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner