A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
913
similar
results for g-force
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
to
g
o
{
went
;
g
one
}
g
ehen
{vi}
g
oin
g
g
ehend
g
one
g
e
g
an
g
en
he/she
g
oes
er/sie
g
eht
I/he/she
went
ich/er/sie
g
in
g
we/they
went
wir/sie
g
in
g
en
he/she
has/had
g
one
er/sie
ist/war
g
e
g
an
g
en
I/he/she
would
g
o
ich/er/sie
g
in
g
e
Let's
g
o
!
G
ehen
wir
!;
Lass
uns
g
ehen
!
to
g
o
too
far
zu
weit
g
ehen
;
es
zu
weit
treiben
I
g
o
home
.
Ich
g
ehe
nach
Hause
.
I
went
home
.
Ich
g
in
g
nach
Hause
I
will
g
o
home
.
Ich
werde
nach
Hause
g
ehen
.
'
G
o
to
your
room'
,
'All
ri
g
ht
,
I'm
g
oin
g
.'
"
G
eh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
g
eh
ja
schon
."
It's
hard
to
explain
,
but
here
g
oes
/
here
g
oes
nothin
g
[Am.]
.
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
g
oes
!
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
g
efahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
g
eht
.
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
Fra
g
estellun
g
{f}
;
Sachfra
g
e
{f}
;
Fra
g
e
{f}
;
Thema
{n}
the
bi
g
/key
issue
die
zentrale
Fra
g
e
;
die
Schlüsselfra
g
e
{f}
a
bi
g
/major
issue
eine
wichti
g
e
Fra
g
e
a
contentious
issue
eine
kontroverse
Fra
g
e
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
die
leidi
g
e
Fra
g
e
{+Gen.}
cross-cuttin
g
issue
Querschnittsthema
{n}
environmental
issues
umweltpolitische
Fra
g
estellun
g
en
;
Umweltfra
g
en
le
g
al
issues
rechtliche
Fra
g
en
;
Rechtsfra
g
en
to
be
a
bi
g
issue
for
sb
.
für
jdn
.
wichti
g
sein
to
brin
g
an
issue
forward
for
debate
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
resolve
an
issue
eine
Fra
g
e
lösen
to
avoid/evade/dod
g
e/duck
an
issue
sich
um
eine
Fra
g
e
herumdrücken
to
straddle
an
issue
[Am.]
sich
in
einer
Fra
g
e
nicht
festle
g
en
;
um
eine
Fra
g
e
herumeiern
to
raise
an
issue
ein
Thema
zur
Sprache
brin
g
en
;
etw
.
thematisieren
to
confuse/cloud
the
issue
um
die
Sache
Verwirrun
g
stiften
to
address
the
issue
of
sth
.
sich
mit
der
Fra
g
e
{+Gen.}
befassen
to
force
the
issue
die
Sache
erzwin
g
en
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
Es
g
eht
(
hier
)
um
die
Fra
g
e
,
ob
...
the
related
issues
die
damit
zusammenhän
g
enden
Fra
g
en
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
brin
g
t
mich
zur
Fra
g
e
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Das
wirft
jetzt
die
Fra
g
e
auf
,
ob
...
This
is
no
lon
g
er
an
issue
.
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
That's
not
the
issue
.
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
staff
;
personnel
;
work
force
;
employees
;
team
Personal
{n}
;
Bele
g
schaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
Personalbestände
{pl}
;
Bele
g
schaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
mana
g
erial
staff
Führun
g
spersonal
{n}
members
of
staff
Mitarbeiter
{pl}
office
staff
Bürobele
g
schaft
{f}
ancillary
staff
Hilfspersonal
{n}
military
personnel
Militärpersonal
{n}
;
Heeresan
g
ehöri
g
e
{pl}
counter
staff
Schalterpersonal
{n}
core
work
force
;
core
workers
Stammbele
g
schaft
{f}
permanent
staff
;
permanent
personnel
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
the
sales
team
die
Vertriebsmitarbeiter
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
Wartun
g
spersonal
{n}
scientific
staff
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
to
be
on
the
staff
zum
Personal
g
ehören
with
a
lar
g
e
number
of
staff
mit
einem
g
roßem
Mitarbeiterstab
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
weni
g
Personal
haben
;
eine
kleine
Bele
g
schaft
haben
to
have
too
few
staff
zu
weni
g
Personal
haben
;
zu
weni
g
Mitarbeiter
haben
price
(for
sth
.)
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
prices
Preise
{pl}
precious
metal
prices
Edelmetallpreise
{pl}
price
of
g
old
;
g
old
price
G
oldpreis
{m}
base
price
G
rundpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Höchstpreis
{m}
killer
price
;
g
iveaway
price
;
dumpin
g
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpin
g
preis
{m}
catalo
g
ue
price
Katalo
g
preis
{m}
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
nominal
price
nomineller
Preis
shelf
price
Re
g
alpreis
{m}
bar
g
ain
price
;
basement
bar
g
ain
price
[Am.]
Schnäppchenpreis
{m}
bud
g
et
price
Sparpreis
{m}
;
g
ünsti
g
er
Preis
rock-bottom
price
;
bottom
price
Tiefstpreis
{m}
previous
year's
prices
Vorjahrespreise
{pl}
world
market
price
;
world
price
Weltmarktpreis
{m}
at
half
(the)
price
zum
halben
Preis
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
zu
einem
bestimmten
Preis
acceptable
price
annehmbarer
Preis
frozen
price
ein
g
efrorener
Preis
fallin
g
prices
abnehmende
Preise
excessive/exorbitant/inflated
price
überhöhter
Preis
at
reduced
prices
zu
herab
g
esetzten
Preisen
at
constant
prices
zu
konstanten
Preisen
at
the
price
indicated
zum
an
g
e
g
ebenen
Preis
valuation
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
rulin
g
price
g
eltender
Preis
ex-factory
price
Preis
ab
Werk
to
for
ce
up
prices
Preise
höherschrauben
to
cut
prices
Preise
reduzieren
to
spike
prices
Preise
erhöhen
to
quote
a
price
einen
Preis
an
g
eben/nennen
to
set
the
price
hi
g
h
/
low
den
Preis
hoch
/
niedri
g
ansetzen
to
adjust
prices
Preise
aus
g
leichen
to
beat
prices
Preise
unterbieten
to
g
et
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
einen
Artikel
zum
aus
g
eschilderten
/
an
g
eschriebenen
Preis
bekommen
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
be
at
half
price
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
g
et
sth
.
for
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
at
any
price
um
jeden
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anythin
g
um
keinen
Preis
law
of
one
price
G
esetz
von
der
Unterschiedslosi
g
keit
der
Preise
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
risin
g
.
Die
Preise
stei
g
en
.
Prices
continued
to
rise
.
Die
Preise
stie
g
en
weiter
.
Beauty
demands
a
price
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
force
G
ewalt
{f}
;
G
ewaltanwendun
g
{f}
;
Zwan
g
{m}
the
use
of
force
der
Einsatz
von
G
ewalt
force
of
circumstances
Sachzwan
g
{m}
(use
of
)
physical
force
unmittelbarer
Zwan
g
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwan
g
s
g
ewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
by
force
g
ewaltsam
;
zwan
g
sweise
{adv}
with
brute
force
mit
roher
G
ewalt
to
yield
to
force
der
G
ewalt
weichen
to
force
oneself
sich
G
ewalt
antun
to
use
force
G
ewalt
anwenden
The
threat
or
actual
use
of
force
a
g
ainst
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
Die
Androhun
g
oder
tatsächliche
Anwendun
g
von
G
ewalt
g
e
g
enüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
force
Kraft
{f}
[phys.]
force
s
Kräfte
{pl}
pull-off
force
;
pull
force
Abzu
g
skraft
{f}
the
electroma
g
netic
force
die
elektroma
g
netische
Kraft
transposed
force
parallel
verschobene
Kraft
fictitious
force
Scheinkraft
{f}
peak
force
Spitzenkraft
{f}
to
exert
force
Kraft
ausüben
external
force
äußere
Kraft
{f}
active
force
ein
g
eprä
g
te
Kraft
{f}
g
eneralized
force
g
eneralisierte
Kraft
{f}
;
verall
g
emeinerte
Kraft
{f}
conservative
force
konservative
Kraft
{f}
break-out
force
Reißkraft
{f}
sum
of
all
external
force
s
Summe
aller
äußeren
Kräfte
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
Die
SI-Einheit
der
Kraft
ist
das
Newton
.
le
g
al
force
;
le
g
al
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzun
g
en
);
Rechtswirkun
g
{f}
(
in
Zusammensetzun
g
en
);
Wirkun
g
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
G
ülti
g
keit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkun
g
constitutive
effect
rechts
g
estaltende
/
konstitutive
Wirkun
g
;
Konstitutivwirkun
g
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkun
g
erlan
g
en
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
g
ülti
g
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
g
ive
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfan
g
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
g
ülti
g
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
g
o
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2012
mit
Wirkun
g
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
soforti
g
er
Wirkun
g
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
soforti
g
er
Wirkun
g
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertra
g
skündi
g
un
g
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellun
g
an
den
Vertra
g
spartner
wirksam
. (
Vertra
g
sformel
)
[jur.]
force
Kraft
{f}
;
G
ülti
g
keit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
sein
;
g
elten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Versicherun
g
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
brin
g
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
setzen
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
sein
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
insurance
attaches
.
Die
Versicherun
g
tritt
in
Kraft
.
The
present
A
g
reement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertra
g
sformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
si
g
nature
thereof
. (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnun
g
in
Kraft
. (
Vertra
g
sformel
)
[jur.]
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Das
neue
G
esetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
g
etreten
.
le
g
al
entitlement
;
entitlement
;
title
;
le
g
al
claim
;
claim
(to
sth
.)
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
bad
title
man
g
elhafter
Rechtstitel
g
ood
title
;
clear
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Ei
g
entum
to
have
g
ood
title
to
do
sth
.
hinreichend
berechti
g
t
sein
,
etw
.
zu
tun
defective
title
;
imperfect
title
mit
Män
g
eln
behafteter
Rechtstitel
worthier
title
[Am.]
ran
g
höheres
Recht
title
by
descent
[Am.]
Rechtstitel
auf
G
rund
g
esetzlicher
Erbfol
g
e
colour
of
title
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
statutory
warranty
of
title
G
ewährleistun
g
we
g
en
Rechtsmän
g
eln
title
to
a
benefit
Anspruch
auf
eine
Leistun
g
plaintiff's
title
Kla
g
erecht
{n}
des
Klä
g
ers
to
have
title
to
sth
.
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermö
g
en
haben
to
g
ive
rise
to
a
claim
einen
Anspruch
be
g
ründen
(
die
G
rundla
g
e
dafür
bilden
)
to
en
force
a
le
g
al
claim
in
a
court
einen
Rechtsanspruch
g
erichtlich
durchsetzen
turnin
g
moment
;
torsional
moment
;
torque
;
moment
of
force
Drehmoment
{n}
;
Kraftmoment
{n}
;
Torsionsmoment
{n}
;
Moment
{n}
[phys.]
[techn.]
turnin
g
moments
;
torsional
moments
;
torques
;
moments
of
force
Drehmomente
{pl}
;
Kraftmomente
{pl}
;
Torsionsmomente
{pl}
;
Momente
{pl}
startin
g
torque
;
breakaway
torque
(of
en
g
ines
or
motors
)
Anfahrdrehmoment
{n}
;
Anfahrtsdrehmoment
{n}
;
Anfahrmoment
{n}
;
Anlaufmoment
{n}
(
bei
Motoren
)
drivin
g
torque
Antriebsdrehmoment
{n}
;
Antriebsmoment
{n}
;
Motorendrehmoment
{n}
ti
g
htenin
g
torque
;
ti
g
htenin
g
moment
(of
screws
)
Anziehdrehmoment
{n}
;
Anzu
g
smoment
{n}
(
bei
Schrauben
)
operatin
g
torque
Betäti
g
un
g
sdrehmoment
{n}
;
Betäti
g
un
g
smoment
{n}
;
Drehkraft
{f}
[ugs.]
startin
g
torque
Einschaltmoment
{n}
couplin
g
torque
Kupplun
g
sdrehmoment
{n}
;
Kupplun
g
smoment
{n}
breakaway
torque
Losbrechdrehmoment
{n}
;
Losbrechmoment
{n}
;
Losbrechkraft
{f}
[ugs.]
drivin
g
torque
(measurement
en
g
ineerin
g
)
Messmoment
{n}
(
Messtechnik
)
momentum
;
moment
Moment
{n}
[math.]
[statist.]
[phys.]
momenta
;
momentums
Momente
{pl}
moment
of
a
force
Moment
{n}
einer
Kraft
moment
of
a
couple
Moment
{n}
eines
Kräftepaars
first
moment
of
an
area
;
statical
moment
of
an
area
statisches
Moment
absolute
moments
absolute
Momente
[statist.]
substantial
;
sizeable
;
sizable
;
si
g
nificant
;
handsome
;
considerable
[formal]
(of a
numerical
value
)
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
stattlich
;
erklecklich
[geh.]
;
erheblich
[geh.]
;
ansehlich
[geh.]
(
Zahlenwert
)
{adj}
substantial
press
force
erhebliche
Presskraft
to
sell
sth
.
at
a
handsome
profit
etw
.
mit
stattlichem
G
ewinn
verkaufen
remnant
Rest
{m}
remnants
Reste
{pl}
stellar
remnant
Sternenrest
{m}
[astron.]
any
remnant
of
normality
ir
g
endein
Rest
von
Normalität
to
maintain
a
remnant
of
inte
g
rity
sich
einen
Rest
von
Inte
g
rität
bewahren
to
form
a
new
force
from
the
remnants
of
the
army
aus
dem
,
was
vom
Heer
übri
g
war
,
eine
neue
Truppe
bilden
The
remnants
of
a
meal
stood
on
the
table
.
Die
Reste
einer
Mahlzeit
standen
auf
dem
Tisch
.
g
ate
(to
premises
) (moving
barrier
)
Tor
{n}
;
Pforte
{f}
[Dt.]
(
zu
einer
Anla
g
e
) (
bewe
g
liche
Barriere
)
g
ates
Tore
{pl}
;
Pforten
{pl}
driveway
entrance
g
ate
Einfahrtstor
{n}
fold
g
ate
Falttor
{n}
wicket
kleines
Tor
front
g
ate
;
entrance
g
ate
;
entry
g
ate
vorderes
Tor
;
Ein
g
an
g
stor
{n}
back
g
ate
;
rear
side
g
ate
hinteres
Tor
;
rückwärti
g
es
Tor
;
Tor
an
der
Rückseite
the
g
ate
to
the
company
premises
das
Tor
zum
Firmen
g
elände
The
university
opens
its
doors
for
a
festival
of
arts
.
Die
Universität
öffnet
ihre
Tore
/
Pforten
für
ein
Kunstfestival
.
g
ateway
(to
sth
.)
[fig.]
Tor
{n}
;
Eintrittspforte
{f}
(
zu
etw
.)
[übtr.]
the
g
ateway
to
success
das
Tor
zum
Erfol
g
the
g
ateway
to
a
better
future
das
Tor
zu
einer
besseren
Zukunft
the
g
ateway
to
paradise
das
Tor
zum
Paradies
Lampedusa
,
the
southern
g
ateway
to
Europe
Lampedusa
,
die
südliche
Eintrittspforte
zu
Europa
to
realize
;
to
realise
[Br.]
verwerten
;
realisieren
;
zu
G
eld
machen
; (
G
ewinn
)
erzielen
{vt}
realizin
g
;
realisin
g
verwertend
;
realisierend
;
zu
G
eld
machend
;
erzielend
realized
;
realised
verwertet
;
realisiert
;
zu
G
eld
g
emacht
;
erzielt
to
en
force
a
lien
;
to
realize
a
pled
g
e
ein
Pfand
verwerten
to
realize
a
security
eine
Sicherheit
verwerten
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
g
ewohnheitsmäßi
g
;
re
g
elmäßi
g
;
mit
schöner
Re
g
elmäßi
g
keit
{adv}
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
runnin
g
towards
the
stop
.
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
She
will
dance
for
hours
.
Sie
kann
stundenlan
g
tanzen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
g
et
back
up
a
g
ain
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
The
g
an
g
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Die
Bande
brach
dann
re
g
elmäßi
g
/immer
eine
Terrassentür
auf
.
resi
g
nation
(from
sth
.)
Rücktritt
{m}
;
Demission
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resi
g
nations
Rücktritte
{pl}
;
Demissionen
{pl}
to
tender
your
resi
g
nation
;
to
hand
in
your
resi
g
nation
seinen
Rücktritt
einreichen
to
force
sb
.
to
resi
g
n
jdn
.
zum
Rücktritt
/
zur
Demission
zwin
g
en
tensile
force
;
tractive
force
;
tractive
effort
(mechanics)
Zu
g
kraft
{f}
;
Ausziehkraft
{f}
;
Zu
g
{m}
(
Mechanik
)
tractive
force
s
;
tractive
force
s
Zu
g
kräfte
{pl}
g
ain
Vorteil
{m}
for
(your)
personal
g
ain
zum
persönlichen
Vorteil
;
zu
seinem
persönlichen
Vorteil
to
put
the
company's
interests
before
personal
g
ain
die
Firmeninteressen
über
den
persönlichen
Vorteil
stellen
strike
(against/on
sb
./sth.)
Militärschla
g
{m}
;
An
g
riff
{m}
(
g
e
g
en/auf
jdn
./etw.)
[mil.]
strikes
Militärschlä
g
e
{pl}
;
An
g
riffe
{pl}
nuclear
first
strike/second
strike
atomarer
Erstschla
g
/Zweitschla
g
air
strike
Luftschla
g
{m}
pre-emptive/preemptive
strike
;
pre-emption/preemption
Präemptivschla
g
{m}
torpedo
strike
Torpedoan
g
riff
{m}
countercity
strike
Schla
g
g
e
g
en
(
städtische
)
Ballun
g
szentren
countervalue
strike
Schla
g
g
e
g
en
Ballun
g
sräume
counter
force
strike
Schla
g
g
e
g
en
strate
g
ische
Streitkräfte
to
launch
a
strike
einen
An
g
riff
flie
g
en
application
;
exertion
(of
sth
.)
Anwenden
{n}
;
Anwendun
g
{f}
;
Ausüben
{n}
;
Ausübun
g
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
application
of
pressure
;
exertion
of
pressure
(on
sth
.)
Druckausübun
g
{f}
;
Ausüben
von
Druck
(
auf
etw
.)
application
of
force
;
exertion
of
force
Kraftanwendun
g
{f}
to
apply
sth
. (to
sth
.)
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
applyin
g
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applied
an
g
ewendet
;
ein
g
esetzt
;
auf
g
eboten
he/she
applies
er/sie
wendet
an
I/he/she
applied
ich/er/sie
wandte
an
he/she
has/had
applied
er/sie
hat/hatte
an
g
ewandt
to
apply
a
rule
eine
Re
g
el
anwenden
to
apply
force
G
ewalt
anwenden
to
apply
all
one's
ener
g
y
seine
g
anze
Ener
g
ie
aufbieten
The
force
is
applied
to
the
lon
g
er
lever
arm
.
Die
Kraft
g
reift
am
län
g
eren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
a
g
reements
allowin
g
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinaus
g
ehen
.
This
classification
is
applied
when
...
Diese
G
eheimhaltun
g
sstufe
kommt
zur
Anwendun
g
,
wenn
...
commander
;
military
commander
Befehlshaber
{m}
;
Militärbefehlshaber
{m}
;
Führer
{m}
[mil.]
commanders
;
military
commanders
Befehlshaber
{pl}
;
Militärbefehlshaber
{pl}
;
Führer
{pl}
airborne
joint
force
commander
Führer
Luftlandeoperation
airborne
force
commander
Führer
Luftlandkräfte
force
Stärke
{f}
;
Wucht
{f}
[phys.]
the
force
of
the
explosion
die
Wucht
der
Explosion
pace
Tempo
{n}
to
quicken
one's
pace
sein
Tempo
beschleuni
g
en
to
force
the
pace
das
Tempo
forcieren
to
keep
up
the
pace
das
Tempo
halten
to
set
the
pace
das
Tempo
vor
g
eben/bestimmen
to
set
the
pace
[fig.]
den
Takt
an
g
eben
[übtr.]
to
stand
the
pace
das
Tempo
durchhalten
to
set
a
brisk
pace
ein
scharfes
Tempo
vorle
g
en
to
pace
das
Tempo
an
g
eben
für
in
force
g
eltend
{adj}
;
in
Kraft
reasonable
;
within
reason
(postpositive)
(
der
Situation
)
an
g
emessen
;
in
vernünfti
g
em
Rahmen
(
nach
g
estellt
);
billi
g
{vt}
[veraltend]
{adj}
to
use
reasonable
efforts
to
meet
the
a
g
reed
delivery
dates
sich
in
an
g
emessener
Weise
bemühen
,
die
vereinbarten
Lieferfristen
einzuhalten
to
use
reasonable
force
to
protect
your
property
an
g
emessene
G
ewalt
anwenden
,
um
sein
Ei
g
entum
zu
schützen
g
ale-
force
wind
;
g
ale-
force
winds
;
g
ale
starker
Wind
{m}
;
Wind
in
Sturmstärke
;
Sturm
{m}
[meteo.]
near
g
ale
steifer
Wind
moderate
g
ale
(wind
force
7)
steifer
Wind
;
leichter
Sturm
(
Windstärke
7)
fresh
g
ale
(wind
force
8)
stürmischer
Wind
(
Windstärke
8)
stron
g
g
ale
(wind
force
9)
Sturm
(
Windstärke
9)
whole
g
ale
(wind
force
10
)
schwerer
Sturm
(
Windstärke
10
)
to
reason
überle
g
en
;
fol
g
ern
{vi}
reasonin
g
überle
g
end
;
fol
g
ernd
reasoned
überle
g
t
;
g
efol
g
ert
reasons
überle
g
t
;
fol
g
ert
reasoned
überle
g
te
;
fol
g
erte
to
reason
why
sich
klarmachen
,
warum
well
reasoned
g
ut
überle
g
t
;
g
ut
durchdacht
poorly
reasoned
unüberle
g
t
;
nicht
durchdacht
They
couldn't
fire
him
,
he
reasoned
.
He
was
the
only
one
who
knew
how
the
system
worked
.
Entlassen
konnten
sie
ihn
nicht
,
überle
g
te
er
.
Er
war
der
einzi
g
e
,
der
wusste
,
wie
das
System
funktioniert
.
Newton
reasoned
(that)
there
must
be
a
force
makin
g
an
apple
fall
down
.
Newton
fol
g
erte
,
dass
es
eine
Kraft
g
eben
müsse
,
die
das
Herunterfallen
eines
Apfels
bewirkt
.
to
force
sth
./sb.
etw
./jdn.
mit
Kraft/
G
ewalt
(
an
einen
Ort
)
bewe
g
en
;
zwän
g
en
;
drän
g
en
;
pressen
{vt}
forcin
g
mit
G
ewalt
bewe
g
end
;
zwän
g
end
;
drän
g
end
;
pressend
force
d
mit
G
ewalt
bewe
g
t
;
g
ezwän
g
t
;
g
edrän
g
t
;
g
epresst
to
force
sb
.
to
the
ri
g
ht
jdn
.
nach
rechts
abdrän
g
en
to
force
down
an
aircraft
ein
Flu
g
zeu
g
zur
Landun
g
zwin
g
en
to
force
back
one's
tears
seine
Tränen
unterdrücken
to
force
down
food
Essen
hinunterwür
g
en
drivin
g
force
;
motivatin
g
force
(behind
sth
.);
main
driver
(of
sth
.)
Triebkraft
{f}
;
treibende
Kraft
{f}
;
Motor
{m}
(
für
etw
.)
[übtr.]
drivin
g
force
s
;
motivatin
g
force
s
;
main
drivers
Triebkräfte
{pl}
;
treibende
Kräfte
{pl}
to
force
zwin
g
en
;
erzwin
g
en
;
aufzwin
g
en
;
forcieren
{vt}
forcin
g
zwin
g
end
;
erzwin
g
end
;
aufzwin
g
end
;
forcierend
force
d
g
ezwun
g
en
;
erzwun
g
en
;
auf
g
ezwun
g
en
;
forciert
he/she
force
s
er/sie
zwin
g
t
;
er/sie
erzwin
g
t
I/he/she
force
d
ich/er/sie
zwan
g
;
ich/er/sie
erzwan
g
he/she
has/had
force
d
er/sie
hat/hatte
g
ezwun
g
en
;
er/sie
hat/hatte
erzwun
g
en
I/he/she
would
force
ich/er/sie
zwän
g
e
;
ich/er/sie
erzwän
g
e
smile
Lächeln
{n}
disarmin
g
smile
entwaffnendes
Lächeln
friendly
smile
freundliches
Lächeln
a
force
d
smile
ein
g
ezwun
g
enes
Lächeln
smize
;
Duchenne
display
Lächeln
mit
den
Au
g
en
;
Duchenne-Lächeln
{n}
to
g
ive
sb
. a
smile
jdm
.
zulächeln
to
force
oneself
to
smile
sich
ein
Lächeln
abquälen
force
d
g
rin
g
ezwun
g
enes
Lächeln
knee
Knie
{n}
[anat.]
knees
Knie
{pl}
bended
knees
g
ebeu
g
te
Knie
to
bend
the
knee
das
Knie
beu
g
en
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
g
et
down
on
your
knees
in
die
Knie
g
ehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
g
o
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
sa
g
at
the
knees
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
force
/brin
g
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwin
g
en
to
g
et/be
weak
at/in
the
knees
weiche
Knie
bekommen/haben
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
vor
jdm
.
auf
den
Knien
lie
g
en
to
hu
g
one's
knees
seine
Knie
umklammern
My
knees
were
shakin
g
when
...
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
You've
g
ot
me
on
my
knees
.
Du
hast
mich
in
die
Knie
g
ezwun
g
en
(
besie
g
t
).
per
force
[formal]
zwan
g
släufi
g
;
not
g
edrun
g
en
;
notwendi
g
erweise
;
g
ezwun
g
enermaßen
{adv}
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Einhaltun
g
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befol
g
un
g
{f}
;
Befol
g
en
{n}
;
Beachtun
g
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
of
the
re
g
ulation
;
compliance
with
the
re
g
ulation
Beachtun
g
der
Vorschriften
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
unter
Einhaltun
g
von
etw
.;
unter
Beachtun
g
von
etw
.;
in
Entsprechun
g
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nach
g
estellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
defective
compliance
man
g
elhafte
Vertra
g
serfüllun
g
;
man
g
elhaft
erbrachte
Werkleistun
g
compliance
with
the
law
Einhaltun
g
der
g
esetzlichen
Bestimmun
g
en
;
G
esetzeskonformität
{f}
[jur.]
trade
compliance
Einhaltun
g
der
Handelsvorschriften
cross-compliance
Einhaltun
g
anderweiti
g
er
Verpflichtun
g
en
compliance
with
a
condition
Erfüllun
g
einer
Bedin
g
un
g
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
die
stren
g
e
Befol
g
un
g
von
G
rundsätzen
wie
Überprüfun
g
der
Kundenidentität
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
Termintreue
{f}
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzun
g
streue
{f}
[med.]
in
compliance
with
instructions
weisun
g
s
g
emäß
to
ensure/secure/en
force
compliance
with
the
rules
die
Einhaltun
g
der
Vorschriften
g
ewährleisten
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dyin
g
wish
.
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
In
Entsprechun
g
eines
G
erichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
G
eschäftstäti
g
keit
ein
g
estellt
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Sie
a
g
ierten
nicht
g
anz
re
g
elkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
g
enau
an
die
Re
g
eln
.
air
force
Luftwaffe
{f}
[mil.]
G
erman
Air
Force
Deutsche
Luftwaffe
US
Air
Force
/USAF/
;
United
States
Air
Force
US-Luftwaffe
Royal
Air
Force
/RAF/
Britische
Luftwaffe
the
occupyin
g
force
s
;
occupyin
g
troops
Besatzer
{pl}
;
Besatzun
g
{f}
;
Besatzun
g
sstreitkräfte
{pl}
;
Besatzun
g
struppen
{pl}
;
Okkupationstruppen
{pl}
[mil.]
to
force
the
pace
;
to
pick
up
the
pace
;
to
g
ear
up
beschleuni
g
en
{vi}
forcin
g
the
pace
;
pickin
g
up
the
pace
;
g
earin
g
up
beschleuni
g
end
force
d
the
pace
;
picked
up
the
pace
;
g
eared
up
beschleuni
g
t
excepted
aus
g
enommen
{adj}
force
majeure
excepted
aus
g
enommen
höhere
G
ewalt
armed
force
s
of
G
ermany
between
1935
and
1945
Wehrmacht
{f}
[mil.]
[hist.]
g
round
force
s
;
land
force
s
Landstreitkräfte
{pl}
;
Bodentruppen
{pl}
;
Heer
{n}
;
Landstreitmacht
{f}
[mil.]
to
cop
sth
. (undesirable)
[Br.]
[coll.]
etw
. (
Unerwünschtes
)
abbekommen
;
einstecken
;
kassieren
;
sich
etw
.
einhandeln
{vt}
;
sich
etw
.
einfan
g
en
[ugs.]
coppin
g
abbekommend
;
einsteckend
;
kassierend
;
sich
einhandelnd
;
sich
einfan
g
end
copped
abbekommen
;
ein
g
esteckt
;
kassiert
;
sich
ein
g
ehandelt
;
sich
ein
g
efan
g
en
to
cop
the
full
force
of
the
blow
die
volle
Wucht
des
Schla
g
s
abbekommen
The
car
really
copped
it
.
Das
Auto
hat
g
anz
schön
was
abbekommen
.
I
really
copped
it
.
Mich
hat
es
g
anz
schön
erwischt
.
We
are
g
oin
g
to
cop
flak
from
everywhere
,
but
we
are
used
to
that
.
Wir
werden
dafür
von
allen
Seiten
g
eprü
g
elt
werden
,
aber
daran
sind
wir
g
ewöhnt
.
disturbance
(disruption
of
normal
functionin
g
)
Störun
g
{f}
(
Beeinträchti
g
un
g
der
Funktionsweise
)
disturbances
Störun
g
en
{pl}
disturbance
of
cellular
metabolism
Störun
g
des
Zellstoffwechsels
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
G
leich
g
ewichtsstörun
g
{f}
ionospheric
disturbance
ionosphärische
Störun
g
;
Ionosphärenstörun
g
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Richtkraftstörun
g
{f}
disturbance
of
synchronism
Synchronisationsstörun
g
{f}
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjustin
g
the
antenna
.
Die
meisten
Störun
g
en
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
aus
g
ere
g
elt
werden
.
Chan
g
es
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Änderun
g
en
können
ohne
Störun
g
des
G
esamtsystems
vor
g
enommen
werden
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
si
g
nals
of
other
electronic
devices
.
Der
Empfän
g
er
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
G
eräten
nur
minimale
Si
g
nalstörun
g
en
.
to
g
ive
in
;
to
relent
[formal]
(abandon a
severe
attitude
)
nach
g
eben
;
einlenken
[geh.]
;
seinen
Widerstand
auf
g
eben
;
sich
breitschla
g
en
lassen
;
sich
erweichen
lassen
{vt}
g
ivin
g
in
;
relentin
g
nach
g
ebend
;
einlenkend
;
seinen
Widerstand
auf
g
ebend
;
sich
breitschla
g
en
lassend
;
sich
erweichen
lassend
g
iven
in
;
relented
nach
g
e
g
eben
;
ein
g
elenkt
;
seinen
Widerstand
auf
g
e
g
eben
;
sich
breitschla
g
en
lassen
;
sich
erweichen
lassen
to
g
ive
in
to
the
temptation
der
Versuchun
g
nach
g
eben
to
g
ive
in
to
sb
.'s
request
;
to
relent
to
sb
.'s
request
jds
.
Bitte
schließlich
(
doch
)
nachkommen
He
studied
her
for
a
minute
before
finally
g
ivin
g
in/relentin
g
.
Er
musterte
sie
eine
Minute
lan
g
bevor
er
nach
g
ab
.
My
application
was
initially
refused
,
but
the
city
relented
in
the
end
.
Mein
Antra
g
wurde
zunächst
ab
g
elehnt
,
aber
die
Stadt
lenkte
schließlich
(
doch
)
ein
.
Before
the
meetin
g
,
he
requested
us
to
g
ive
in
.
Vor
dem
Treffen
forderte
er
uns
auf
,
in
diesem
Streit
einzulenken
.
She
finally
relented
and
started
sin
g
in
g
.
Schließlich
ließ
sie
sich
breitschla
g
en
und
be
g
ann
zu
sin
g
en
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
relent
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
G
eldstrafe
drohte
,
g
ab
er
seinen
Widerstand
auf
.
Don't
g
ive
in
even
when
the
children
insist
.
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
betteln
.
My
boss
relented
and
let
me
have
the
time
off
.
Mein
Chef
hatte
ein
Einsehen
und
g
ab
mir
frei
.
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
etw
.
dauerhaft
prolon
g
ieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertra
g
en
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
versteti
g
en
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
a
tradition
eine
Tradition
weitertra
g
en
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
das
Andenken
an
die
Krie
g
s
g
efallenen
bewahren
;
das
G
edenken
an
die
Krie
g
s
g
efallenen
dauerhaft
bewahren
This
perpetuates
the
status
quo
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolon
g
iert
.
These
rumours
are
bein
g
perpetuated
by
the
media
.
Diese
G
erüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
auf
g
ewärmt
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fort
g
eschrieben
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Krimiserien
pfle
g
en
g
erne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lan
g
g
ehalten
.
to
rein
force
sth
. (actions,
ideas
)
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestäti
g
en
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festi
g
en
{v}
reinforcin
g
in
bestärkend
;
bestäti
g
end
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festi
g
end
rein
force
d
in
bestärkt
;
bestäti
g
t
;
einer
Sache
Nachdruck
verliehen
;
g
efesti
g
t
to
rein
force
sb
.'s
decision
jdn
.
in
seiner
Entscheidun
g
bestärken
to
rein
force
the
idea
of
sth
.
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
rein
force
democratic
values
demokratische
Werte
festi
g
en
This
study
rein
force
s
the
idea
that
...
Bei
dieser
Studie
hat
sich
bestäti
g
t
,
dass
...
in
order
to
rein
force
these
demands
um
diesen
Forderun
g
en
Nachdruck
zu
verleihen
These
visits
have
rein
force
d
my
opinion
of
him
.
Diese
Besuche
haben
mich
in
meiner
Meinun
g
über
ihn
bestärkt
.
The
benefits
of
tea
have
been
rein
force
d
by
a
recent
survey
.
Die
Vorzü
g
e
des
Tees
wurden
durch
eine
aktuelle
Studie
bestäti
g
t
.
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drän
g
en
/
werfen
/
ja
g
en
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
oustin
g
from
a
position
;
forcin
g
out
of
a
position
;
leverin
g
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drän
g
end
/
werfend
/
ja
g
end
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousted
from
a
position
;
force
d
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
g
edrän
g
t
/
g
eworfen
/
g
eja
g
t
;
ab
g
esetzt
;
aus
g
ebootet
;
abserviert
;
g
eschassa
;
aus
dem
Sattel
g
ehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
g
esetztt
a
court
rulin
g
oustin
g
her
from
office
ein
G
erichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
to
oust
a
tenant
from
the
flat
einen
Mieter
aus
der
Wohnun
g
entfernen
He
was
ousted
as
chairman
.
Er
wurde
als
Vorsitzender
ab
g
esetzt/
g
eschasst
[ugs.]
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
g
overnment
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Die
Re
g
ierun
g
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
g
estürzt
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Ei
g
entums
aus
g
eschlossen
.
A
little
surprisin
g
ly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
g
eschla
g
en
und
aus
dem
Turnier
g
eworfen
.
to
en
force
sth
.
etw
.
erzwin
g
en
;
etw
.
durchsetzen
{vt}
enforcin
g
erzwin
g
end
en
force
d
erzwun
g
en
he/she
en
force
s
er/sie
erzwin
g
t
I/he/she
en
force
d
ich/er/sie
erzwan
g
he/she
has/had
en
force
d
er/sie
hat/hatte
erzwun
g
en
unen
force
d
nicht
erzwun
g
en
to
en
force
a
rule
eine
Re
g
el
durchsetzen
The
troops
en
force
d
a
curfew
.
Die
Truppen
erzwan
g
en
eine
Aus
g
an
g
ssperre
.
You
can't
en
force
co-operation
between
the
players
.
Eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Akteuren
kann
man
nicht
erzwin
g
en
.
More results
Search further for "g-force":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners