Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
686
ähnliche
Ergebnisse für R-36M
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
wah
r
scheinlich
{adj}
p
r
obable
;
p
r
ob
[coll.]
;
likely
wah
r
scheinliche
r
mo
r
e
p
r
obable
am
wah
r
scheinlichsten
most
p
r
obable
Es
dü
r
fte
...;
Es
wi
r
d
wah
r
scheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
wü
r
de
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wah
r
scheinlichste
U
r
sache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wi
r
d
wah
r
scheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
r
echnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
Ve
r
kaufzahlen
dü
r
ften
weite
r
sinken
.
Sales
a
r
e
likely
to
d
r
op
fu
r
the
r
.
Das
Auto
wi
r
d
bald
liegenbleiben
.
The
ca
r
is
likely
to
b
r
eak
down
soon
.;
It's
likely
that
the
ca
r
will
b
r
eak
down
soon
.
Es
ist
meh
r
als
wah
r
scheinlich
,
dass
dieses
P
r
oblem
wiede
r
auft
r
itt
.
It's
mo
r
e
than
likely
that
this
p
r
oblem
will
occu
r
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
wü
r
de
e
r
die
Stelle
bekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Die
Wah
r
scheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
mo
r
gen
r
egnet
.
It
is/seems
highly/ve
r
y
likely
that
it
will
r
ain
tomo
r
r
ow
.
E
r
wa
r
imme
r
to
r
gefäh
r
lich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
sco
r
e
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
ve
r
weige
r
n
,
abe
r
das
ist
seh
r
unwah
r
scheinlich/nicht
seh
r
wah
r
scheinlich
.
They
might
r
efuse
to
let
us
have
the
info
r
mation
,
but
it's
ha
r
dly
likely
.
ha
r
t
;
schwie
r
ig
;
schwe
r
{adj}
(
Sache
)
ha
r
d
;
tough
(of a
thing
)
schwie
r
ige
Entscheidungen
tough
choices
ein
schwie
r
iges
Vie
r
tel
a
tough
neighbou
r
hood
einen
schwe
r
en
Stand
haben
to
have
a
tough
job
ha
r
t
ve
r
handeln
to
be
a
tough
negotiato
r
/
ba
r
gaine
r
Die
Zeit
beim
Militä
r
wa
r
ha
r
t
.
I
had
a
tough
time
in
the
a
r
my
.
Mit
dem
R
auchen
aufzuhö
r
en
,
wa
r
ha
r
t
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
wa
r
ein
ha
r
tes
Jah
r
fü
r
unse
r
en
Bet
r
ieb
.;
Dieses
Jah
r
wa
r
fü
r
unse
r
en
Bet
r
ieb
ha
r
t
.
It's
been
a
ha
r
d
/
tough
yea
r
fo
r
ou
r
business
.;
This
yea
r
has
been
ha
r
d
on
/
tough
on
ou
r
business
.
ha
r
t
;
schwe
r
;
heftig
{adj}
ha
r
d
hä
r
te
r
;
schwe
r
e
r
;
heftige
r
ha
r
de
r
am
hä
r
testen
;
am
schwe
r
sten
;
am
heftigsten
ha
r
dest
ein
schwe
r
e
r
Kampf
a
ha
r
d
fight
Es
fällt
mi
r
schwe
r
.
It's
ha
r
d
fo
r
me
.
r
ot
{adj}
(
Fa
r
be
)
r
ed
(colour)
r
ote
r
;
r
öte
r
r
edde
r
am
r
otesten
;
am
r
ötesten
r
eddest
ama
r
ant
r
ot
;
ama
r
anten
ama
r
anth
fuchs
r
ot
{adj}
foxy
r
ed
hell
r
ot
light
r
ed
himbee
r
r
ot
;
himbee
r
fa
r
ben
r
aspbe
r
r
y
r
ed
;
r
aspbe
r
r
y-colou
r
ed/colo
r
ed
tü
r
kisch
r
ot
aliza
r
in
r
ed
tu
r
malin
r
ot
tou
r
maline
r
ed
Manche
Leute
gehen
bei
R
ot
übe
r
die
K
r
euzung
.
Some
people
c
r
oss
the
st
r
eet
at
a
r
ed
light
.;
Some
people
c
r
oss
the
st
r
eet
when
the
t
r
affic
light
is
r
ed
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
auße
r
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nu
r
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
the
r
e
is/a
r
e
no
;
but
;
but
fo
r
;
sho
r
t
of
;
ba
r
r
ing
;
ba
r
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
fo
r
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
f
r
om
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
auße
r
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
alle
r
auße
r
einigen
wenigen
all
but
a
few
Auße
r
mi
r
wa
r
niemand
da
.
Nobody
was
the
r
e
but
me
.
Unse
r
e
Kinde
r
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
auße
r
einem
/
ausgenommen
eines
.
Ou
r
child
r
en
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
ba
r
one
.
Die
Bühne
wa
r
bis
auf
ein
paa
r
Stühle
lee
r
.
The
stage
was
ba
r
e
but
fo
r
/
save
fo
r
a
couple
of
chai
r
s
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehle
r
wa
r
en
keine
Fehle
r
d
r
in
.
Except
fo
r
that
one
typo
,
the
r
e
we
r
e
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
auße
r
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Auße
r
zwei
Schüle
r
n
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schüle
r
n
konnte
niemand
die
letzte
F
r
age
r
ichtig
beantwo
r
ten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answe
r
the
last
question
co
r
r
ectly
.
Bis
auf
einen
Moto
r
tausch
/
Auße
r
einem
Moto
r
tausch
habe
ich
alles
ve
r
sucht
,
um
das
Auto
wiede
r
flott
zu
bekommen
.
Sho
r
t
of
r
eplacing
the
engine
, I
have
t
r
ied
eve
r
ything
to
fix
the
ca
r
.
Auße
r
ih
r
b
r
auchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
he
r
self
/
outside
he
r
self
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wi
r
gewinnen
.
Ba
r
r
ing
accidents
,
we
should
win
.
Sho
r
t
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
the
r
e
a
r
e
no
accidents
,
we
should
win
.
etw
.
einsehen
;
beg
r
eifen
;
ve
r
stehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
kla
r
we
r
den
;
sich
jdm
.
e
r
schließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
r
ecognize
;
to
r
ecognise
[Br.]
;
to
unde
r
stand
sth
.
einsehend
;
beg
r
eifend
;
ve
r
stehend
;
nachvollziehend
;
kla
r
we
r
dend
;
sich
e
r
schließend
seing
;
r
ecognizing
;
r
ecognising
;
unde
r
standing
eingesehen
;
beg
r
iffen
;
ve
r
standen
;
nachvollzogen
;
kla
r
gewo
r
den
;
sich
e
r
schlossen
seen
;
r
ecognized
;
r
ecognised
;
unde
r
stood
sieht
ein
;
beg
r
eift
;
ve
r
steht
;
vollzieht
nach
;
wi
r
d
kla
r
;
e
r
schließt
sich
sees
;
r
ecognizes
;
r
ecognises
;
unde
r
stands
sah
ein
;
beg
r
iff
;
ve
r
stand
;
vollzog
nach
;
wu
r
de
kla
r
;
e
r
schloss
sich
saw
;
r
ecognized
;
r
ecognised
;
unde
r
stood
Mi
r
ist
nicht
kla
r
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
ve
r
stehe
nicht
,
inwiefe
r
n
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matte
r
s
.
Im
R
ückblick
wi
r
d
kla
r
,
dass
das
de
r
Anfang
vom
Ende
wa
r
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mi
r
ist
nicht
kla
r
,
wo
r
auf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you'
r
e
t
r
ying
to
say
.
Ich
ve
r
stehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
wa
r
um
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
ve
r
stehe
!
Oh
, I
see
!
Ku
r
s
{m}
;
Fah
r
st
r
ecke
{f}
;
St
r
ecke
{f}
;
R
oute
{f}
(
Fah
r
t
r
ichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
cou
r
se
;
line
;
r
oute
Ku
r
se
{pl}
;
Fah
r
st
r
ecken
{pl}
;
St
r
ecken
{pl}
;
R
outen
{pl}
cou
r
ses
;
lines
;
r
outes
R
undst
r
ecke
{f}
;
R
undku
r
s
{m}
ci
r
cula
r
r
oute
ha
r
te
r
Ku
r
s
;
weiche
r
Ku
r
s
ha
r
d
line
;
soft
line
Ku
r
s
nehmen
auf
to
set
cou
r
se
fo
r
;
to
head
fo
r
den
Ku
r
s
beibehalten
to
maintain
the
cou
r
se
;
to
maintain
the
p
r
esent
cou
r
se
einen
falschen
Ku
r
s
einschlagen
take
a
w
r
ong
cou
r
se
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wiede
r
auf
Ku
r
s
b
r
ingen
b
r
ing
a
ship/plane
back
on
cou
r
se
Ku
r
s
übe
r
G
r
und
[naut.]
cou
r
se
ove
r
the
g
r
ound
/COG/
r
echtweisende
r
Ku
r
s
[naut.]
t
r
ue
cou
r
se
Ku
r
s
{m}
(
eines
We
r
tpapie
r
s
) (
Bö
r
se
)
[fin.]
p
r
ice
;
r
ate
;
quotation
amtliche
Ku
r
se
official
list
p
r
ices
[Br.]
Ma
r
ktmittelku
r
s
{m}
mid-ma
r
ket
r
ate
;
mid-ma
r
ket
p
r
ice
nominelle
r
Ku
r
s
nominal
p
r
ice
zum
angegebenen
Ku
r
s
ode
r
besse
r
at
given
r
ate
o
r
bette
r
Phase
fallende
r
Ku
r
se
(
Bö
r
se
)
downside
(stock
exchange
)
[Am.]
Ku
r
s
{m}
;
Ku
r
sus
{m}
[Dt.]
;
Leh
r
gang
{m}
(
in
/
übe
r
etw
.)
[school]
cou
r
se
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Ku
r
se
{pl}
;
Leh
r
gänge
{pl}
cou
r
ses
;
classes
Anfänge
r
ku
r
s
{m}
beginne
r
s'
cou
r
se
;
cou
r
se
fo
r
beginne
r
s
Anpassungsleh
r
gang
{m}
adaptation
cou
r
se
Auff
r
ischungsku
r
s
{m}
r
ef
r
eshe
r
cou
r
se
be
r
ufsvo
r
be
r
eitende
r
Leh
r
gang
vocational
p
r
epa
r
ation
cou
r
se
Compute
r
ku
r
s
{m}
compute
r
cou
r
se
Expe
r
tenku
r
s
{m}
expe
r
t
cou
r
se
Fo
r
tgesch
r
ittenenku
r
s
{m}
;
Ku
r
s
{m}
/
Leh
r
gang
{m}
fü
r
Fo
r
tgesch
r
ittene
;
Leistungsku
r
s
{m}
[Dt.]
advanced
cou
r
se
;
extension
cou
r
se
Integ
r
ationsku
r
s
{m}
in
tegration
cou
r
se
Kochku
r
s
{m}
;
Kochsemina
r
{n}
cooke
r
y
cou
r
se
Nähku
r
s
{m}
sewing
cou
r
se
;
sewing
class
Tauchku
r
s
{m}
diving
cou
r
se
Vo
r
ku
r
s
{m}
p
r
e-cou
r
se
;
p
r
epa
r
ation
cou
r
se
;
p
r
epa
r
ato
r
y
cou
r
se
übe
r
buchte
r
Ku
r
s
ove
r
subsc
r
ibed
cou
r
se
sich
in
einen
Ku
r
s
einsch
r
eiben
;
einen
Ku
r
s
belegen
;
einen
Ku
r
s
machen
[ugs.]
to
r
egiste
r
fo
r
a
cou
r
se/class
;
to
take
a
cou
r
se
;
to
go
on
a
cou
r
se
[Br.]
;
to
do
a
cou
r
se
[Br.]
einen
Ku
r
s
in
lite
r
a
r
ischem
Sch
r
eiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
cou
r
se
in
c
r
eative
w
r
iting
einen
Ku
r
s
anbieten
/
abhalten
/
ve
r
anstalten
to
offe
r
/
r
un
a
cou
r
se
Sie
besucht
einen
Töpfe
r
ku
r
s
.
She's
been
attending
a
potte
r
y
cou
r
se
.;
She's
been
taking
classes
in
potte
r
y
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendku
r
s
in
Italienisch
?
A
r
e
you
still
doing
you
r
Italian
evening
class
?
Bahn
{f}
;
Ku
r
s
{m}
(
eines
Kometen
,
eine
r
R
akete
)
cou
r
se
;
t
r
ack
(of a
comet
,
missile
)
Bahnen
{pl}
;
Ku
r
se
{pl}
cou
r
ses
;
t
r
acks
ve
r
stehen
;
beg
r
eifen
{vt}
to
unde
r
stand
{
unde
r
stood
;
unde
r
stood
}
ve
r
stehend
;
beg
r
eifend
unde
r
standing
ve
r
standen
;
beg
r
iffen
unde
r
stood
e
r
/sie
ve
r
steht
;
e
r
/sie
beg
r
eift
unde
r
stands
ich/e
r
/sie
ve
r
stand
;
ich/e
r
/sie
beg
r
iff
I/he/she
unde
r
stood
e
r
/sie
hat/hatte
ve
r
standen
;
e
r
/sie
hat/hatte
beg
r
iffen
he/she
has/had
unde
r
stood
ich/e
r
/sie
ve
r
stünde
;
ich/e
r
/sie
beg
r
iffe
I/he/she
would
unde
r
stand
Ich
habe
ve
r
standen
.
I
unde
r
stood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Da
r
unte
r
ve
r
stehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
unde
r
stand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
ve
r
stehe
...
As
I
unde
r
stand
it
/AIUI/
Ve
r
stehen
Sie
mich
?
Do
you
unde
r
stand
me
?
Ich
ve
r
stehe
nicht
...
I
don't
unde
r
stand
...
E
r
wa
r
schlecht
zu
ve
r
stehen
.
He
was
ha
r
d
to
unde
r
stand
.
Ve
r
stehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
unde
r
stand
what
I
mean
?
Ich
ve
r
stehe
die
F
r
age
nicht
.
I
don't
unde
r
stand
the
question
.
E
r
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
e
r
uns
helfen
wi
r
d
.
He
gave
us
to
unde
r
stand
that
he
would
help
us
.
Ve
r
steh
mich
r
ichtig
, ...
R
ead
me
r
ight
...
Es
gilt
als
ve
r
einba
r
t
,
dass
... (
Ve
r
t
r
agsklausel
);
Es
wi
r
d
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
unde
r
stood
that
...
Unte
r
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
ve
r
stehen
'Adequate
compensation'
is
unde
r
stood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
being
unde
r
stood
that
...
Du
musst
ve
r
stehen
,
dass
ich
keine
ande
r
e
Wahl
hatte
.
You
have
to
unde
r
stand
that
I
had
no
othe
r
choice
.
Was
ve
r
stehen
Sie
unte
r
"langf
r
istigen
Folgen"
?
What
do
you
unde
r
stand
by
'long-te
r
m
consequences'
?
Sie
we
r
den
mich
schon
ve
r
stehen
.
I'm
su
r
e
you'll
unde
r
stand
me
.
Ve
r
standen
,
Ende
. (
Funkja
r
gon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
ja
r
gon
)
R
egisseu
r
{m}
;
R
egisseu
r
in
{f}
;
R
egie
{f}
(
Theate
r
,
Film
,
TV
)
di
r
ecto
r
(thetre,
film
,
TV
)
R
egisseu
r
e
{pl}
;
R
egisseu
r
innen
{pl}
di
r
ecto
r
s
Ope
r
n
r
egisseu
r
{m}
ope
r
a
di
r
ecto
r
Studio
r
egisseu
r
{m}
(
TV
)
studio
di
r
ecto
r
(TV)
Theate
r
r
egisseu
r
{m}
theat
r
e
di
r
ecto
r
[Br.]
;
theate
r
di
r
ecto
r
[Am.]
;
stage
di
r
ecto
r
Compute
r
{m}
;
R
echne
r
{m}
[comp.]
compute
r
Compute
r
{pl}
;
R
echne
r
{pl}
compute
r
s
Hochleistungs
r
echne
r
{m}
high-pe
r
fo
r
mance
compute
r
Mobilcompute
r
{m}
;
t
r
agba
r
e
r
Compute
r
;
Mobil
r
echne
r
{m}
po
r
table
compute
r
pe
r
sönliche
r
Compute
r
/PC/
;
Pe
r
sonalcompute
r
{m}
[selten]
;
Einzel
r
eche
r
{m}
pe
r
sonal
compute
r
/PC/
Skala
r
r
echne
r
{m}
scala
r
compute
r
Unive
r
sal
r
echne
r
{m}
gene
r
al-pu
r
pose
compute
r
CISC-
R
echne
r
;
R
echne
r
mit
uneingesch
r
änktem
Befehlsvo
r
r
at
complex
inst
r
uction
set
compute
r
/CISC/
R
ISC-
R
echne
r
;
R
echne
r
mit
eingesch
r
änktem
Befehlsvo
r
r
at
r
educed
inst
r
uction
set
compute
r
/
R
ISC/
Compute
r
mit
Stifteingabe
pen
compute
r
;
penabled
compute
r
einen
Compute
r
hochfah
r
en
;
hochsta
r
ten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
sta
r
t
up
a
compute
r
den
Compute
r
einschalten/sta
r
ten
to
powe
r
up/sta
r
t
the
compute
r
a
r
beitende
r
R
echne
r
active
compute
r
Ich
sitze
am
Compute
r
.
I'm
sitting
at
the
compute
r
.
Ich
a
r
beite
ge
r
ade
am
Compute
r
.
I'm
wo
r
king
on
the
compute
r
.
Die
Daten
sind
im
Compute
r
gespeiche
r
t
.
The
details
a
r
e
sto
r
ed
on
compute
r
.
Bestellungen
können
übe
r
Compute
r
gemacht
we
r
den
.
O
r
de
r
s
may
be
placed
by
compute
r
.
r
elationale
r
Ve
r
bund
{m}
(
in
eine
r
Datenbank
)
[comp.]
join
(in a
database
)
R
ennachte
r
{m}
;
Achte
r
{m}
[sport]
(
R
iemen
r
ude
r
n
)
eight
(sweep
r
owing
)
R
ückstellung
{f}
(
zweckgebundes
,
gewinnminde
r
ndes
F
r
emdkapital
fü
r
bekannte
Ve
r
bindlichkeiten
,
de
r
en
Höhe
und
Fälligkeitsdatum
noch
nicht
bekannt
ist
)
[econ.]
p
r
ovision
(appropriated
debt
capital
r
educing
p
r
ofits
,
set
aside
fo
r
a
known
liability
of
unce
r
tain
extent
and
due
date
)
R
ückstellungen
fü
r
Steue
r
fo
r
de
r
ungen
;
Steue
r
r
ückstellungen
p
r
ovision
fo
r
taxation
;
p
r
ovision
fo
r
tax
liabilities
R
ückstlellung
fü
r
uneinb
r
ingliche
Fo
r
de
r
ungen
/
Fo
r
de
r
ungsausfälle
bad
debt
p
r
ovision
R
ückstellung
fü
r
K
r
editausfälle
/
Da
r
lehensve
r
luste
;
K
r
editausfall
r
ückstellung
{f}
;
K
r
editve
r
lust
r
ückstellung
{f}
p
r
ovision
fo
r
loan
losses
/
c
r
edit
losses
;
loan
loss
p
r
ovision
;
c
r
edit
loss
p
r
ovision
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effo
r
t
;
t
r
ouble
ein
R
iesenaufwand
a
t
r
emendous
effo
r
t
; a
giant
effo
r
t
Zusatzaufwand
{m}
additional
effo
r
t
unnötige
r
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
ve
r
gebliche
Mühe
;
lee
r
e
Kilomete
r
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effo
r
t
;
wasted
effo
r
ts
zugeteilte
r
Aufwand
appo
r
tioned
effo
r
t
keine
Mühe
scheuen
to
be
unspa
r
ing
in
one's
effo
r
ts
;
to
spa
r
e
no
effo
r
ts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonde
r
s
anst
r
engen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
you
r
way
to
do
sth
.
t
r
otz
alle
r
Mühe
in
spite
of
eve
r
y
effo
r
t
um
meh
r
fachen
Aufwand
zu
ve
r
meiden
;
um
Doppela
r
beit
zu
ve
r
meiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
ve
r
meiden
to
avoid
a
duplication
of
effo
r
t
E
r
macht
mi
r
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
t
r
ouble
.
statistische
Angaben
übe
r
den
Fische
r
eiaufwand
fishing
effo
r
t
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
wo
r
th
(making)
the
effo
r
t
.
Ein
Softwa
r
eupg
r
ade
b
r
ingt
meh
r
Aufwand
als
Nutzen
.
Upg
r
ading
the
softwa
r
e
is
mo
r
e
effo
r
t
/
t
r
ouble
than
it's
wo
r
th
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
we
r
t
.
It's
not
wo
r
th
the
effo
r
t
.;
It's
not
wo
r
th
the
t
r
ouble
.
De
r
ganze
Aufwand
wa
r
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
ene
r
gy
.
Gesteinsve
r
we
r
fung
{f}
;
Ve
r
we
r
fung
{f}
;
Ve
r
wu
r
f
{m}
[geol.]
r
ock
fault
;
fault
;
faulting
;
dip-slip
fault
;
th
r
ow
;
shift
;
shifting
;
dislocation
(of
st
r
ata
);
displacement
;
upslide
Gesteinsve
r
we
r
fungen
{pl}
;
Ve
r
we
r
fungen
{pl}
;
Ve
r
wü
r
fe
{pl}
r
ock
faults
;
faults
;
faultings
;
dip-slip
faults
;
th
r
ows
;
shifts
;
shiftings
;
dislocations
;
displacements
;
upslides
Ve
r
we
r
fung
aufwä
r
ts
upcast
;
uptake
ho
r
izontale
Ve
r
we
r
fung
th
r
ust
fault
;
th
r
ust
kleine
Ve
r
we
r
fung
hitch
pe
r
iphe
r
e
Ve
r
we
r
fung
ci
r
cumfe
r
ential
fault
tätige
Ve
r
we
r
fung
;
tätige
r
B
r
uch
active
fault
Ve
r
we
r
fung
des
Flözes
[min.]
fault
of
the
vein
R
andve
r
we
r
fung
{f}
bounda
r
y
fault
Ve
r
we
r
fung
,
die
mit
den
Schichten
in
gleiche
r
R
ichtung
st
r
eicht
st
r
ike
fault
Bestimmung
{f}
;
R
egelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Ve
r
t
r
ag
)
[jur.]
p
r
ovision
;
r
egulation
(in a
law
o
r
cont
r
act
)
Auft
r
agsbestimmungen
{pl}
o
r
de
r
p
r
ovisions
beamten
r
echtliche
Vo
r
sch
r
iften
civil
se
r
vice
law
p
r
ovisions
gene
r
elle
Bestimmungen
gene
r
al
p
r
ovisions
gesetzliche
R
egelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
legal
p
r
ovision
Impfbestimmungen
{pl}
vaccination
p
r
ovisions
;
vaccination
r
egulations
ve
r
t
r
agliche
Bestimmung
;
Ve
r
t
r
agsbestimmung
{f}
cont
r
actual
p
r
ovision
;
cont
r
act
p
r
ovision
Vo
r
so
r
ge
{f}
p
r
ovision
;
p
r
ovisions
Vo
r
so
r
ge
t
r
effen
(
fü
r
)
to
p
r
ovision
(for)
Ein
r
ichtung
{f}
;
Vo
r
r
ichtung
{f}
(
fü
r
)
p
r
ovision
(for)
etw
. (
an
einen
O
r
t
)
we
r
fen
;
schleude
r
n
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
th
r
ow
{
th
r
ew
;
th
r
own
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
we
r
fend
;
schleude
r
nd
;
schmeißend
th
r
owing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
gewo
r
fen
;
geschleude
r
t
;
geschmissen
th
r
own
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wi
r
fst
you
th
r
ow
e
r
/sie
wi
r
ft
he/she
th
r
ows
ich/e
r
/sie
wa
r
f
I/he/she
th
r
ew
wi
r
/sie
wa
r
fen
we/they
th
r
ew
e
r
/sie
hat/hatte
gewo
r
fen
he/she
has/had
th
r
own
ich/e
r
/sie
wü
r
fe
I/he/she
would
th
r
ow
wi
r
f
!
th
r
ow
!
einen
Stein
we
r
fen
to
th
r
ow/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
we
r
fen
to
toss
you
r
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
du
r
ch
die
Fenste
r
scheibe
we
r
fen
to
hu
r
l
a
b
r
ick
th
r
ough
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
we
r
fen
to
fling
you
r
hat
in
to
the
ai
r
seine
Schuhe
que
r
du
r
chs
Zimme
r
schleude
r
n
to
fling
you
r
shoes
ac
r
oss
the
r
oom
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
we
r
fen
to
fling
sb
.
into
p
r
ison
den
e
r
sten
Stein
we
r
fen
[übtr.]
to
cast
the
fi
r
st
stone
[fig.]
ein
paa
r
Bälle
we
r
fen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stü
r
zte
sich
begeiste
r
t
in
die
A
r
beit
.
She
hu
r
led
he
r
self
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
wa
r
f
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
th
r
ew
a
stone
into
the
pond
.
Ken
wa
r
f
noch
ein
Scheit
ins
Feue
r
.
Ken
tossed
anothe
r
log
on
the
fi
r
e
.
Wu
r
f
{m}
th
r
ow
Wü
r
fe
{pl}
th
r
ows
Dach
{n}
[arch.]
r
oof
Däche
r
{pl}
r
oofs
G
r
abendach
{n}
line
of
butte
r
fly
r
oofs
G
r
asdach
{n}
g
r
ass
r
oof
G
r
asdäche
r
{pl}
g
r
ass
r
oofs
P
r
iependach
{n}
;
Mönch-
und
Nonnendach
{n}
r
oof
cove
r
ed
with
Spanish
tiles
Sägedach
{n}
saw-tooth
r
oof
;
double-
r
idged
r
oof
Schleppdach
{n}
catslide
r
oof
;
skillion
r
oof
[Austr.]
;
r
oof
extension
Schmette
r
lingsdach
{n}
butte
r
fly
r
oof
; V
r
oof
Tonnendach
{n}
;
tonnenfö
r
miges
Dach
a
r
ched
r
oof
Wellplattendach
{n}
co
r
r
ugated
sheet
r
oof
r
ichtig
;
ganz
;
vollständig
;
in
vollem
Maße
[geh.]
;
in
vollem
G
r
ade
[veraltet]
{adv}
fully
;
tho
r
oughly
;
p
r
ope
r
ly
[Br.]
ganz
aufgetaut
sein
[cook.]
to
be
fully
def
r
osted
;
to
be
p
r
ope
r
ly
def
r
osted
[Br.]
Die
Vo
r
wü
r
fe
wu
r
den
nie
r
ichtig
unte
r
sucht
.
The
allegations
we
r
e
neve
r
p
r
ope
r
ly
investigated
.
[Br.]
Be
r
ufslaufbahn
{f}
;
Laufbahn
{f}
;
Be
r
ufsbild
{n}
;
Be
r
uf
{m}
ca
r
ee
r
pathway
;
ca
r
ee
r
path
;
ca
r
ee
r
be
r
ufliche
Laufbahn
{f}
ca
r
ee
r
st
r
uctu
r
e
Fachlaufbahn
{f}
specialist
ca
r
ee
r
Füh
r
ungslaufbahn
{f}
management
ca
r
ee
r
künstle
r
ische
Laufbahn
;
Künstle
r
laufbahn
a
r
tistic
ca
r
ee
r
;
ca
r
ee
r
as
an
a
r
tist
Entscheidung
fü
r
eine
Laufbahn
ca
r
ee
r
decision
jdn
.
auf
eine
Laufbahn
vo
r
be
r
eiten
to
g
r
oom
sb
.
fo
r
a
ca
r
ee
r
das
Be
r
ufsbild
"K
r
iminalbeamte
r
"
the
ca
r
ee
r
of
police
detective
sein
Hobby
zum
Be
r
uf
machen
to
tu
r
n
one's
hobby
into
a
ca
r
ee
r
K
r
iminalität
{f}
c
r
ime
Abfallk
r
iminalität
{f}
;
Müllk
r
iminalität
{f}
waste
c
r
ime
Alte
r
sk
r
iminalität
{f}
elde
r
ly
c
r
ime
A
r
tenschutzk
r
iminalität
{f}
wildlife
c
r
ime
A
r
zneimittelk
r
iminalität
{f}
pha
r
maceutical
c
r
ime
;
pha
r
ma-c
r
ime
;
c
r
ime
involving
medicines
Begleitk
r
iminalität
{f}
accompanying
c
r
ime
Beschaffungsk
r
iminalität
{f}
acquisitive
c
r
ime
Beschaffungsk
r
iminalität
{f}
(
fü
r
D
r
ogenkonsum
)
c
r
ime
as
a
means
of
suppo
r
ting
you
r
d
r
ug
habits
Compute
r
k
r
iminalität
{f}
(
im
enge
r
en
Sinn
)
compute
r
c
r
ime
;
cybe
r
-dependent
c
r
ime
D
r
ogenk
r
iminalität
{f}
;
R
auschgiftk
r
iminalität
{f}
;
Suchtmittelk
r
iminalität
{f}
;
Suchtgiftk
r
iminalität
{f}
[Ös.]
d
r
ug
c
r
ime
;
d
r
ug-
r
elated
c
r
ime
;
na
r
cotics
c
r
ime
Eigentumsk
r
iminalität
{f}
c
r
ime
against
tangible
p
r
ope
r
ty
Gesamtk
r
iminalität
{f}
ove
r
all
c
r
ime
;
ove
r
all
c
r
ime
levels
;
ove
r
all
c
r
ime
numbe
r
s
Gewaltk
r
iminalität
{f}
violent
c
r
ime
Hassk
r
iminalität
{f}
;
Vo
r
u
r
teilsk
r
iminalität
{f}
hate
c
r
ime
;
bias-motivated
c
r
ime
Inte
r
netk
r
iminalität
{f}
;
Compute
r
k
r
iminalität
im
weite
r
en
Sinn
cybe
r
-c
r
ime
;
cybe
r
c
r
ime
;
cybe
r
-enabled
c
r
ime
Jugendk
r
iminalität
{f}
juvenile
c
r
ime
;
youth
c
r
ime
;
juvenile
delinquency
KFZ-K
r
iminalität
{f}
moto
r
vehicle
c
r
ime
Kleink
r
iminalität
{f}
petty
c
r
ime
k
r
iminelle
Umweltve
r
schmutzung
pollution
c
r
ime
Schleuse
r
k
r
iminalität
{f}
;
Schleppe
r
k
r
iminalität
{f}
[Ös.]
;
Schleppe
r
unwesen
{n}
o
r
ganised
immig
r
ation
c
r
ime
St
r
aßenk
r
iminalität
{f}
st
r
eet
c
r
ime
Umweltk
r
iminalität
{f}
envi
r
onmental
c
r
ime
Ve
r
mögensk
r
iminalität
{f}
c
r
ime
against
p
r
ope
r
ty
Wi
r
tschaftsk
r
iminalität
{f}
economic
c
r
ime
;
white-colla
r
c
r
ime
;
co
r
po
r
ate
c
r
ime
allgemeine
K
r
iminalität
gene
r
al
c
r
ime
;
common
c
r
ime
o
r
ganisie
r
te
K
r
iminalität
{f}
/OK/
;
das
o
r
ganisie
r
te
Ve
r
b
r
echen
{n}
o
r
ganized
c
r
ime
;
o
r
ganised
c
r
ime
[Br.]
/OC/
k
r
iminelle
Dienste
auf
Bestellung
c
r
ime
as
a
se
r
vice
Wid
r
igkeit
{f}
;
Wi
r
r
ung
{f}
;
Hü
r
de
{f}
t
r
ial
Wid
r
igkeiten
{pl}
;
Unbilden
{pl}
;
I
r
r
ungen
und
Wi
r
r
ungen
t
r
ials
and
t
r
ibulations
etw
.
als
lästig
finden
to
find
sth
. a
t
r
ial
jdm
.
zu
schaffen
machen
to
be
a
t
r
ial
to
sb
.
St
r
ecke
{f}
;
Ku
r
s
{m}
;
Bahn
{f}
[sport]
t
r
ack
St
r
ecken
{pl}
;
Ku
r
se
{pl}
;
Bahnen
{pl}
t
r
acks
Laufst
r
ecke
{f}
;
Laufbahn
{f}
;
Laufpa
r
cou
r
s
{m}
[Schw.]
r
unning
t
r
ack
;
r
unning
ci
r
cuit
Pfe
r
debahn
{f}
ho
r
se
t
r
ack
R
undst
r
ecke
{f}
;
R
undku
r
s
{m}
ci
r
cula
r
t
r
ack
B
r
ustko
r
b
{m}
;
B
r
ustkasten
{m}
[ugs.]
;
Tho
r
ax
{m}
;
B
r
ust
{f}
[anat.]
r
ib
tho
r
acic
cage
;
r
ib
cage
;
tho
r
ax
;
pectus
;
chest
Gib
die
B
r
ust
he
r
aus
und
zieh'
den
Bauch
ein
.;
B
r
ust
r
aus
,
Bauch
r
ein
.
Stick
you
chest
out
and
hold
you
r
stomach
in
.;
Chest
out
and
stomach/tummy
in
.
Zucke
r
{m}
suga
r
b
r
aune
r
Zucke
r
b
r
own
suga
r
Hagelzucke
r
{m}
white
suga
r
c
r
ystals
Haushaltszucke
r
{m}
r
etail
suga
r
;
household
suga
r
R
estzucke
r
{m}
r
esidual
suga
r
;
r
emaining
suga
r
Nimmst
du
Zucke
r
?
Do
you
use
suga
r
?
Katego
r
ie
{f}
;
R
ub
r
ik
{f}
;
G
r
uppe
{f}
catego
r
y
Katego
r
ien
{pl}
;
R
ub
r
iken
{pl}
;
G
r
uppen
{pl}
catego
r
ies
Datenkatego
r
ie
{f}
data
catego
r
y
;
catego
r
y
of
data
Datenkatego
r
ien
{pl}
data
catego
r
ies
;
catego
r
ies
of
data
gläubig
;
r
eligiös
{adj}
(
Pe
r
son
)
[relig.]
devout
;
r
eligious
(of a
pe
r
son
)
Fü
r
gläubige
Sikhs
hat
es
eine
tief
r
eligiöse
Bedeutung
.
It
has
deep
r
eligious
significance
to
devout
Sikhs
.
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
numbe
r
(of
sth
.)
Mindestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
minimum
numbe
r
;
maximum
numbe
r
sechs
an
de
r
Zahl
six
in
numbe
r
zahllose
beyond
numbe
r
s
eine
ge
r
inge
/
zu
ve
r
nachlässigende
Zahl
von
...
a
ma
r
ginal
numbe
r
of
...
in
g
r
oßen
Mengen
in
la
r
ge
numbe
r
s
zum
wiede
r
holten
Mal
numbe
r
s
of
times
unzählige
Male
times
without
numbe
r
etw
.
in
aus
r
eichende
r
Zahl
be
r
eitstellen
to
make
sth
.
available
in
sufficient
numbe
r
s
aufg
r
und
de
r
zahlenmäßigen
Übe
r
legenheit
gewinnen
to
win
by
(force
of
)
numbe
r
s
aus
den
unte
r
schiedlichsten
G
r
ünden
fo
r
any
numbe
r
of
r
easons
eine
ganze
Anzahl
Leute
;
eine
ganze
Menge
Leute
quite
a
numbe
r
of
people
täglich
;
am
Tag
{adv}
eve
r
y
day
;
daily
;
on
a
daily
basis
täglich
(
Anwendungshinweis
fü
r
ein
Medikament
)
[pharm.]
eve
r
y
day
;
in
dies
/in
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
fo
r
d
r
ug
use
)
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
in
die
/b
.i.d./
d
r
eimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
th
r
ee
times
a
day
;
te
r
in
die
/t
.i.d./
vie
r
mal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
fou
r
times
a
day
;
quate
r
in
die
/q
.i.d./
d
r
ei
bis
vie
r
Mal
täglich/am
Tag
th
r
ee
to
fou
r
times
daily
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
one
pill
twice
daily
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
daily
.
Die
Liste
wi
r
d
täglich
aktualisie
r
t
.
The
list
is
updated
daily
/
on
a
daily
basis
.
ku
r
z
{adv}
b
r
iefly
nachstehend/im
Folgenden
ku
r
z
X
genannt
he
r
einafte
r
(briefly)
r
efe
r
r
ed
to
as/called
X
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
beg
r
enzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
oppo
r
tunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
oppo
r
tunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
oppo
r
tunities
bei
de
r
e
r
sten
Gelegenheit
at
the
fi
r
st
oppo
r
tunity
available
in
F
r
age
kommende
Möglichkeiten
possible
oppo
r
tunities
die
Gelegenheit
e
r
g
r
eifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
e
r
g
r
eifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
g
r
asp
/
take
an
oppo
r
tunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
ein
r
äumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offe
r
/
affo
r
d
sb
.
an
oppo
r
tunity
to
do
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
wa
r
ten
to
wait
fo
r
a
good
oppo
r
tunity
;
to
wait
fo
r
the
r
ight
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
e
r
g
r
eifen
to
seize
an
oppo
r
tunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
ve
r
passen
;
eine
Gelegenheit
ve
r
säumen
to
miss
an
oppo
r
tunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/oppo
r
tunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
oppo
r
tunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
e
r
gibt
as
soon
as
an
oppo
r
tunity
a
r
ises
Ich
möchte
bei
diese
r
Gelegenheit
da
r
auf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
oppo
r
tunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
di
r
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
oppo
r
tunity
.
Jede
K
r
ise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jede
r
K
r
ise
liegt
eine
Chance
.
Eve
r
y
c
r
isis
is
also
an
oppo
r
tunity
.;
In
eve
r
y
c
r
isis
the
r
e
is
an
oppo
r
tunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministe
r
ium
e
r
neut
ih
r
e
r
vo
r
züglichsten
Hochachtung
zu
ve
r
siche
r
n
. (
Schlussfo
r
mel
Ve
r
balnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
oppo
r
tunity
to
r
enew
to
the
Minist
r
y
the
assu
r
ance
of
its
highest
conside
r
ation
(complimentary
close
note
ve
r
bale
)
Die
Fi
r
ma
bietet
ih
r
en
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
P
r
odukte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
offe
r
s
its
custome
r
s
the
oppo
r
tunity
to
inspect
all
p
r
oducts
.
E
r
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
oppo
r
tunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
oppo
r
tunity
offe
r
ed
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
oppo
r
tunity
a
r
ises
.
Eine
ve
r
lo
r
ene
Gelegenheit
keh
r
t
niemals
wiede
r
.
A
lost
oppo
r
tunity
neve
r
r
etu
r
ns
.
Ve
r
gleich
{m}
(
Gegenübe
r
stellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
compa
r
ison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Ve
r
gleiche
{pl}
;
Gegenübe
r
stellungen
{pl}
compa
r
isons
zum
Ve
r
gleich
by
compa
r
ison
im
Ve
r
gleich
zu
in
compa
r
ison
to/with
;
compa
r
ed
with
;
compa
r
ed
to
;
next
to
im
langf
r
istigen
Ve
r
gleich
when
compa
r
ed
ove
r
a
long
pe
r
iod
of
time
ein
Ve
r
gleich
de
r
Steue
r
systeme
in
Italien
und
Spanien
a
compa
r
ison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Ve
r
gleich
von
Gehi
r
n
und
Compute
r
a
compa
r
ison
of
the
b
r
ain
to
a
compute
r
ein
Ve
r
gleich
de
r
Gehälte
r
von
Männe
r
n
mit
jenen
de
r
F
r
auen
a
compa
r
ison
of
men's
sala
r
ies
with
those
of
women
ein
Ve
r
gleich
zwischen
eu
r
opäischen
und
japanischen
Schulen
a
compa
r
ison
between
Eu
r
opean
and
Japanese
schools
Ve
r
gleiche
ziehen
;
Ve
r
gleiche
anstellen
to
make
compa
r
isons
;
to
d
r
aw
compa
r
isons
in
keinem
Ve
r
gleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
p
r
opo
r
tion
to
sth
.
dem
Ve
r
gleich
standhalten
mit
to
stand
compa
r
ison
with
;
to
bea
r
compa
r
ison
with
im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
by
inte
r
national
standa
r
ds
; (as)
compa
r
ed
to
inte
r
national
standa
r
ds
Das
ist
ein
schlechte
r
Ve
r
gleich
.
That's
a
poo
r
compa
r
ison
.
De
r
Ve
r
gleich
hinkt
.
The
compa
r
ison
is
misleading/flawed
.
Im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
ist
Deutschland
füh
r
end
.
By
inte
r
national
standa
r
ds
Ge
r
many
maintains
a
leading
r
ole
.
Die
Teilnehme
r
zahlen
sind
im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
nied
r
ig
.
Pa
r
ticipation
r
ates
a
r
e
low
compa
r
ed
to
inte
r
national
standa
r
ds
.
Im
weltweiten
Ve
r
gleich
gibt
G
r
oßb
r
itannien
wenig
fü
r
Ve
r
teidigung
aus
.
When
compa
r
ed
to
othe
r
count
r
ies
a
r
ound
the
wo
r
ld
,
B
r
itain
spends
little
on
defence
.
Theo
r
ie
und
P
r
axis
im
Ve
r
gleich
.
A
compa
r
ison
of
theo
r
y
and
p
r
actice
.
Heute
ist
das
Wette
r
ve
r
gleichsweise
mild
.
Today's
weathe
r
is
mild
by
compa
r
ison
.
Im
Ve
r
gleich
zu
den
F
r
anzosen
essen
die
B
r
iten
weit
wenige
r
Fisch
.
By/In
compa
r
ison
with
the
F
r
ench
,
the
B
r
itish
eat
fa
r
less
fish
.
Beim
Ve
r
gleich
e
r
wies
sich
de
r
Skoda
als
das
ve
r
lässliche
r
e
de
r
beiden
Autos
.
On
compa
r
ison
,
the
Skoda
was
the
mo
r
e
r
eliable
of
the
two
ca
r
s
.
De
r
Ve
r
gleich
mit
ande
r
en
Lände
r
n
ist
äuße
r
st
inte
r
essant
.
Compa
r
ison
with
othe
r
count
r
ies
is
ext
r
emely
inte
r
esting
.
Die
Inte
r
netseite
e
r
möglicht
es
Ve
r
b
r
auche
r
n
,
einen
di
r
ekten
Ve
r
gleich
zwischen
Konku
r
r
enzp
r
odukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consume
r
s
to
make
di
r
ect
compa
r
isons
between
competing
p
r
oducts
.
Die
R
edaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Ve
r
gleich
zwischen
dem
Bü
r
ge
r
meiste
r
und
einem
Diktato
r
.
The
edito
r
ial
staff
d
r
ew
unflatte
r
ing
compa
r
isons
between
the
mayo
r
and
a
dictato
r
.
Man
kann
hie
r
du
r
chaus
einen
Ve
r
gleich
mit
de
r
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
d
r
aw
compa
r
isons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
E
r
ist
ein
gute
r
R
egisseu
r
,
einem
Ve
r
gleich
mit
Hitchcock
hält
e
r
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
di
r
ecto
r
but
he
doesn't
bea
r
/stand
compa
r
ison
with
Hitchcock
.
Es/Da
d
r
ängt
sich
unwillkü
r
lich
ein
Ve
r
gleich
mit
dem
O
r
iginal
auf
,
von
dem
die
Neuve
r
filmung
nu
r
ein
matte
r
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
compa
r
ison
with
the
o
r
iginal
,
of
which
the
r
emake
is
me
r
ely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
ve
r
gleichen
mit
f
r
ischem
Gemüse
.
The
r
e
is
just
no
compa
r
ison
between
canned
vegetables
and
f
r
esh
ones
.
Im
Ve
r
gleich
zu
di
r
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Ve
r
gleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jah
r
e
alt
.
By
compa
r
ison
,
the
sun
is
4,600
million
yea
r
s
old
.
Im
Ve
r
gleich
dazu
...
This
compa
r
es
to
...
Im
Ve
r
gleich
dazu
wu
r
den
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compa
r
es
to
a
total
of
36
cases
r
epo
r
ted
in
2009
.
Im
Ve
r
gleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nu
r
200
EU
R
.
This
compa
r
es
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EU
R
.
(
behö
r
dliche
)
E
r
mittlungen
{pl}
;
E
r
mittlung
{f}
; (
amtliche
)
Unte
r
suchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enfo
r
cement
)
investigation
;
inqui
r
y
;
p
r
obe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Unte
r
suchung
an
O
r
t
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
E
r
mittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
E
r
mittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
p
r
obe
st
r
af
r
echtliche
E
r
mittlungen
c
r
iminal
investigation
;
c
r
iminal
p
r
obe
;
c
r
iminal
inqui
r
y
umfang
r
eiche
E
r
mittlungen
extensive
investigations
ve
r
deckte
E
r
mittlungen
(
K
r
iminalpolizei
)
an
unde
r
cove
r
investigation
(CID)
E
r
mittlungen
wegen
B
r
andstiftung
an
investigation/inqui
r
y
into
suspected
a
r
son
;
an
a
r
son
investigation/inqui
r
y/p
r
obe
E
r
mittlungen
im
nachba
r
schaftlichen
Umfeld
/
im
Tato
r
tumfeld
neighbou
r
hood
investigation
;
neighbo
r
hood
investigation
[Am.]
im
Zuge
de
r
E
r
mittlungen
as
pa
r
t
of
the
investigation
E
r
mittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
E
r
mittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/sta
r
t
an
inqui
r
y
die
E
r
mittlungen
einstellen
to
d
r
op
the
investigation/inqui
r
y
bei
eine
r
Unte
r
suchung
g
r
obe
Fehle
r
machen
/
falsch
vo
r
gehen
to
mishandle
an
investigation
(
k
r
iminalpolizeiliche
)
St
r
uktu
r
e
r
mittlungen
{pl}
investigations
ta
r
geting
c
r
iminal
netwo
r
ks
Die
Polizei
hat
die
E
r
mittlungen
wiede
r
aufgenommen
.
Police
have
r
eopened
the
investigation
.
Die
i
r
ische
K
r
iminalpolizei
e
r
mittelt
seit
2023
gegen
eine
o
r
gansie
r
te
k
r
iminelle
G
r
uppe
.
I
r
ish
investigato
r
s
have
been
conducting
an
investigation
into
an
o
r
ganized
c
r
ime
g
r
oup
since
2023
.
Anf
r
age
{f}
;
Nachf
r
age
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enqui
r
y
[Br.]
;
inqui
r
y
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anf
r
agen
{pl}
;
Nachf
r
agen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enqui
r
ies
;
inqui
r
ies
Meldeauskunft
{f}
r
egist
r
y
enqui
r
y
;
r
egist
r
y
inqui
r
y
an
jdn
.
eine
Anf
r
age
r
ichten
(
zu/bezüglich
eine
r
Sache
)
to
make
an
enqui
r
y
with
sb
. (about a
matte
r
)
telefonische
Anf
r
age
;
Anf
r
age
pe
r
Telefon
telephone
enqui
r
y
;
enqui
r
y
on
(the)
phone
Die
Beantwo
r
tung
von
Anf
r
agen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answe
r
to
inqui
r
ies
is
not
possible
in
the
moment
.
Unte
r
suchung
{f}
{+Gen.};
E
r
hebung
{f}
;
Nachfo
r
schungen
{pl}
(
bezüglich
eine
r
Sache
)
inqui
r
y
(into
sth
.)
Unte
r
suchungen
{pl}
;
E
r
hebungen
{pl}
;
Nachfo
r
schungen
{pl}
inqui
r
ies
E
r
mittlungen/Nachfo
r
schungen
anstellen
to
conduct/hold/make
an
inqui
r
y
Bü
r
o
r
eche
r
chen
du
r
chfüh
r
en
to
conduct
desktop
inqui
r
ies
Eine
amtliche
Unte
r
suchung
des
Vo
r
falls
wu
r
de
ve
r
anlasst
.
An
official
inqui
r
y
into
the
incident
was
launched
.
Vo
r
be
r
eitung
{f}
(
von
etw
.)
p
r
epa
r
ation
(of
sth
.)
Vo
r
be
r
eitungen
{pl}
p
r
epa
r
ations
Weihnachtsvo
r
be
r
eitungen
{pl}
Ch
r
istmas
p
r
epa
r
ations
in
Vo
r
be
r
eitung
auf
etw
.;
zu
r
Vo
r
be
r
eitung
{+Gen.}
in
p
r
epa
r
ation
fo
r
sth
.
in
Vo
r
be
r
eitung
(
sein
)
/i
. V./
(to
be
)
in
p
r
epa
r
ation
/in
p
r
p
./
Vo
r
be
r
eitungen
fü
r
etw
.
t
r
effen
to
make
p
r
epa
r
ations
fo
r
sth
.
e
r
fo
r
de
r
liche
Vo
r
be
r
eitungen
necessa
r
y
p
r
epa
r
ations
Vo
r
be
r
eitung
{f}
;
P
r
äpa
r
ation
{f}
(
eines
Patienten
auf
etw
.)
[med.]
p
r
epa
r
ation
(of a
patient
fo
r
sth
.)
Vo
r
be
r
eitung
auf
eine
Ope
r
ation
;
chi
r
u
r
gische
P
r
äpa
r
ation
p
r
epa
r
ation
fo
r
a
su
r
ge
r
y
;
su
r
gical
p
r
epa
r
ation
doppelte
Vo
r
be
r
eitung
(
fü
r
zwei
ve
r
schiedene
Ope
r
ationen
)
double
setup
(for
diffe
r
ent
su
r
ge
r
ies
)
Stufenp
r
äpa
r
ation
{f}
step
p
r
epa
r
ation
Ku
r
s
{m}
;
Wechselku
r
s
{m}
;
Devisenku
r
s
{m}
[fin.]
r
ate
(of
exchange
);
exchange
r
ate
;
fo
r
eign
exchange
r
ate
Ku
r
se
{pl}
;
Wechselku
r
se
{pl}
;
Devisenku
r
se
{pl}
r
ates
;
exchange
r
ates
;
fo
r
eign
exchange
r
ates
amtliche
r
Devisenku
r
s
of
ficial
fo
r
eign
exchange
quotation
festgelegte
r
Wechselku
r
s
;
feste
r
Wechselku
r
s
fixed
exchange
r
ate
flexible
r
Wechselku
r
s
flexible
exchange
r
ate
bewegliche
r
Wechselku
r
s
floating
exchange
r
ate
Aufwe
r
tung
des
Wechselku
r
ses
app
r
eciation
of
the
exchange
r
ate
zum
Wechselku
r
s
vom
16
.
Mai
2024
based
on
the
r
ate
of
exchange
on
16
May
2024
Ve
r
länge
r
ungskabel
{n}
;
Ve
r
länge
r
ungsschnu
r
{f}
[ugs.]
;
Ve
r
länge
r
ung
{f}
[ugs.]
[electr.]
extension
cable
[Br.]
;
extension
lead
[Br.]
;
extension
flex
[Br.]
;
extension
co
r
d
[Am.]
;
extension
[coll.]
Ve
r
länge
r
ungskabel
{pl}
;
Ve
r
länge
r
ungsschnü
r
e
{pl}
;
Ve
r
länge
r
ungen
{pl}
extension
cables
;
extension
leads
;
extension
flexes
;
extension
co
r
ds
;
extensions
e
r
fo
r
de
r
lich
;
nötig
;
geboten
{adj}
r
equi
r
ed
;
needed
;
called
fo
r
;
due
mit
de
r
gebotenen
Vo
r
sicht
with
all
due
caution
mit
de
r
gebotenen
Eile
[econ.]
[jur.]
with
all
due
dispatch
;
with
all
due
despatch
[Br.]
;
with
sufficient
u
r
gency
mit
de
r
nötigen/gebotenen
So
r
gfalt
und
Sachkenntnis
with
due
ca
r
e
and
skill
d
r
ingend
nötig
sein
;
d
r
ingend
geboten
sein
to
be
c
r
itically
needed
im
Sinne
de
r
Kostendämpfung
geboten
sein
to
be
called
fo
r
in
the
inte
r
est
of
cost
cont
r
ol
Es
ist
e
r
fo
r
de
r
lich
...
It
is
r
equi
r
ed
...
Bei
de
r
Ve
r
ab
r
eichung
von
Betablocke
r
n
ist
besonde
r
e/äuße
r
ste
Vo
r
sicht
geboten
.
Pa
r
ticula
r
/ext
r
eme
caution
is
called
fo
r
when
administe
r
ing
beta-blocke
r
s
.
Vo
r
gehensweise
{f}
;
Vo
r
gangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vo
r
gehen
{n}
;
Ku
r
s
{m}
[pol.]
[soc.]
cou
r
se
of
action
;
cou
r
se
feindliches
Vo
r
gehen
[mil.]
enemy
cou
r
se
of
action
;
adve
r
sa
r
y
cou
r
se
of
action
Das
Klügste
,
was
wi
r
tun
können
,
ist
,
uns
zu
r
ückzuziehen
.
Ou
r
wisest
cou
r
se
is
to
r
et
r
eat
.
Ku
r
s
{m}
(
auf
die
Wind
r
ichtung
bezogen
) (
Segeln
)
[sport]
tack
(course
r
elative
to
the
di
r
ection
of
the
wind
) (sailing)
etw
.
auslegen
;
inte
r
p
r
etie
r
en
;
deuten
;
ausdeuten
;
ve
r
stehen
{vt}
to
inte
r
p
r
et
sth
.
auslegend
;
inte
r
p
r
etie
r
end
;
deutend
;
ausdeutend
;
ve
r
stehend
inte
r
p
r
eting
ausgelegt
;
inte
r
p
r
etie
r
t
;
gedeutet
;
ausgedeutet
;
ve
r
standen
inte
r
p
r
eted
etw
.
übe
r
inte
r
p
r
etie
r
en
to
ove
r
-inte
r
p
r
et
sth
.
Die
E
r
gebnisse
sind
schwe
r
/kaum
zu
deuten
.
The
r
esults
a
r
e
difficult/ha
r
dly
to
inte
r
p
r
et
Ist
das
so
zu
ve
r
stehen
,
dass
...
Is
this
to
be
inte
r
p
r
eted
/
unde
r
stood
as
meaning
that
...
Diese
Bestimmung
ist
nicht
so
zu
ve
r
stehen
,
dass
...
This
p
r
ovision
is
not
to
be
inte
r
p
r
eted/unde
r
stood
as
meaning
that
...
Gleit
r
oh
r
{n}
;
Gleitstab
{m}
(
Gita
r
r
ezubehö
r
)
[mus.]
slide
ba
r
;
tone
ba
r
;
steel
ba
r
;
steel
[coll.]
;
guita
r
slide
;
slide
;
bottleneck
(guitar
accesso
r
y
)
Gleit
r
oh
r
e
{pl}
;
Gleitstäbe
{pl}
slide
ba
r
s
;
tone
ba
r
s
;
steel
ba
r
s
;
steels
;
guita
r
slides
;
slides
;
bottlenecks
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "R-36M":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner