A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5045
similar
results for ab-wies
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
gerichtet
sein
;
weisen
{vi}
(
Sache
)
[geogr.]
to
point
(of a
thing
)
weisend
pointing
ge
wies
en
pointed
er/sie/es
weist
he/she/it
points
ich/er/sie/es
wies
I/he/she/it
pointed
er/sie/es
hat/hatte
ge
wies
en
he/she/it
has/had
pointed
nach
Osten
weisen
to
point
East
den
Weg
weisen
to
point
the
way
ab
laufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wiederkehrendes
Ereignis
)
to
go
(recurrent
event
)
ab
laufend
;
laufend
;
vor
sich
gehend
;
vonstattengehend
going
ab
gelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
gone
Wenn
alles
wie
geplant
ab
läuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
If
all
goes
according
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmiert
.
Everything
goes
smoothly
;
Everything
goes
swimmingly
.
Bisher
läuft
die
Sache
wie
geschmiert
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
So
läuft
das
nun
einmal/nun
mal
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
der
Hase
läuft
.
I
want
to
see
how
the
wind
blows
.
Wir
wissen
doch
beide
,
wie
das
läuft
. /
wie
so
etwas
ab
läuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
don't
we
?
vorweisen
;
vorzeigen
{vt}
to
show
;
to
produce
vorweisend
;
vorzeigend
showing
;
producing
vorge
wies
en
;
vorgezeigt
shown
;
produced
weist
vor
;
zeigt
vor
shows
;
produces
wies
vor
;
zeigte
vor
showed
;
produced
Die
Erlaubnis
ist
auf
Verlangen
vorzuweisen
.
The
permit
must
be
produced
upon
demand
.
nachweisen
{vt}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
nachweisend
proving
nachge
wies
en
proven
;
proved
er/sie
weist
nach
he/she
proves
ich/er/sie
wies
nach
I/he/she
proved
er/sie
hat/hatte
nachge
wies
en
he/she
has/had
proven
wenn
er
einer
Straftat
überführt
wird
when
it
is
proved
that
he
has
committed
a
criminal
act
eine
Ausbildungspraxis
nachweisen
to
provide
evidence
of
one's
training
experience
Man
konnte
ihr
nichts
nachweisen
.
They
could
not
prove
anything
against
her
.
ab
gefeuert
werden
{vi}
(
Schusswaffe/Geschütz
)
[mil.]
to
fire
(gun
being
discharged
)
Ich
hörte
,
wie
Maschinengewehre
ab
gefeuert
wurden
.
I
heard
machine
gun
s
firing
.
Die
Artilleriegeschütze
wurden
alle
gleichzeitig
ab
gefeuert
.
The
artillery
guns
all
fired
simultaneously
.
Ab
satz
{m}
;
Waren
ab
satz
{m}
[econ.]
sales
;
turnover
[Br.]
reißenden
Ab
satz
finden
;
wie
warme
Semmeln
/
wie
die
warmen
Semmeln
weggehen
{v}
to
sell
/
to
go
like
hot
cakes
[Br.]
/
hotcakes
[Am.]
Ab
geordnetenkammer
{f}
[pol.]
chamber
of
deputies
;
parliament
Ab
schrift
{f}
;
Gleichschrift
{f}
;
Exemplar
{n}
[adm.]
copy
Ab
schriften
{pl}
;
Gleichschriften
{pl}
;
Exemplare
{pl}
copies
beglaubigte
Ab
schrift
certified
copy
;
attested
copy
;
exemplified
copy
[Am.]
Ab
schrift
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
gleichlautende
Ab
schrift
true
copy
Ab
druck
{m}
copy
;
print
;
offprint
Ab
drucke
{pl}
copies
;
prints
;
offprints
über
{prp;
+Akk
.}
ab
out
über
die
Ausstellung
reden
to
talk
ab
out
the
exhibition
ein
Artikel
über
Online-Wörterbücher
an
article
ab
out/on
online
dictionaries
Fähigkeit
{f}
;
Beg
ab
ung
{f}
;
Befähigung
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Möglichkeit
{f}
ab
ility
Fähigkeiten
{pl}
;
Beg
ab
ungen
{pl}
ab
ilities
analytische
Fähigkeiten
analytical
ab
ilities
Fähigkeit
zum
kritischen
Denken
ab
ility
to
think
critically
Ab
satzwesen
{n}
;
Ab
satzplanung
{f}
;
Vermarktung
{f}
;
Marketing
{n}
;
Marktbereitung
{f}
[selten]
[econ.]
sales
and
marketing
;
marketing
allgemeine
Vermarktung
ab
ove-the-line
marketing
[Br.]
zielgruppenorientierte
Vermarktung
;
gezielte
Vermarktung
below-the-line
marketing
[Br.]
Direktvermarktung
{f}
;
Direktmarketing
{n}
direct
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
referral
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
durch
gesteuerte
Mundpropaganda
buzz
marketing
Netzwerkmarketing
{n}
;
Strukturvertrieb
{m}
network
marketing
;
multi-level
marketing
/MLM/
Wertpapiervermarktung
{f}
;
Wertpapiermarketing
marketing
of
securities
;
securities
marketing
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
er
wies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reli
ab
le
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Ab
klatsch
ist
.
Inevit
ab
ly
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
veget
ab
les
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrett
ab
ly
;
lament
ab
ly
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lament
ab
ly
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
ab
er
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lament
ab
ly
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Missstand
{m}
ab
use
;
grievance
;
defect
;
lament
ab
le/deplor
ab
le
state
of
affairs
;
instance
of
maladministration
[adm.]
Missstände
{pl}
ab
uses
;
grievances
;
defects
;
lament
ab
le/deplor
ab
le
states
of
affairs
;
instances
of
maladministration
einen
Missstand
beseitigen/
ab
stellen
to
remedy
a
grievance/defect/lament
ab
le
state
of
affairs
die
Missstände
in
...
the
serious
irregularities
einen
Missstand
beseitigen
to
put
an
end
to
a
deplor
ab
le
state
of
affairs
sich
mit
den
vielen
Missständen
im
Gesundheitswesen
ab
finden
to
put
up
with
the
many
ab
uses
in
the
health
care
industry
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
herausfinden
[ugs.]
{vt}
to
est
ab
lish
;
to
determine
;
to
find
out
;
to
ascertain
[formal]
;
to
constate
[formal]
[rare]
sth
.
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
herausfindend
est
ab
lishing
;
determining
;
finding
out
;
ascertaining
;
constating
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
est
ab
lished
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
heraus
est
ab
lishes
;
determines
;
find
out
;
ascertains
;
constates
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
est
ab
lished
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
versuchen
,
den
Grund
festzustellen
to
try
to
ascertain
the
reason
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
It
was
est
ab
lished
that
...;
It
was
found
that
...
feststellen
,
was
wirklich
geschehen
ist
to
ascertain
what
really
happened
Kannst
du
bitte
eruieren
,
ob
sie
zu
dem
Treffen
kommt
?
Could
you
ascertain
whether
she
will
be
coming
to
the
meeting
?
Wissenschaftler
h
ab
en
festgestellt
,
dass
das
weibliche
Gedächtnis
leistungsfähiger
ist
als
das
männliche
.
Scientists
have
determined
that
the
female
memory
is
more
powerful
than
the
male
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
Investigators
are
trying
to
est
ab
lish
if/whether
anyone
knew
ab
out
it
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wies
o
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
I
was
un
ab
le
to
est
ab
lish
why
these
changes
were
made
.
geisteskrank
;
geistig
krank
;
geistesgestört
;
geistig
gestört
;
gestört
[ugs.]
;
geistig
umnachtet
;
unzurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
zurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
im
Vollbesitz
seiner
geistigen
Fähigkeiten
[jur.]
{adj}
[psych.]
mentally
ill
;
mentally
deranged
;
deranged
;
mentally
disordered
;
of
unsound
mind
;
insane
;
criminally
insane
[jur.]
;
not
in
possession
of
all
your
faculties
[jur.]
;
non
compos
mentis
[jur.]
;
lunatic
[coll.]
;
certifi
ab
le
[coll.]
;
mad
[Br.]
[coll.]
jdn
. (
amtlich
)
für
unzurechnungsfähig
erklären
to
certify
sb
.
insane
[Br.]
für
unzurechnungsfähig
erklärt
werden
to
be
certified
insane
[Br.]
;
to
be
certified
[Br.]
jdn
.
in
eine
Anstalt
für
geistig
ab
norme
Rechtsbrecher
einliefern
to
commit
sb
.
to
a
prison
for
mentally
deranged
criminals
Ab
nahme
{f}
;
End
ab
nahme
{f}
[adm.]
acceptance
Vor
ab
nahme
{f}
pre-acceptance
Die
Ab
nahme
der
Lieferungen
erfolgt
formell
durch
Unterzeichnung
eines
Ab
nahmeprotokolls
. (
Vertragsklausel
)
Acceptance
of
the
supplies
shall
be
formally
attested
by
signing
an
acceptance
certificate
. (contractual
clause
)
Ab
hilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Ab
hilfe
remedies
um
Ab
hilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Ab
hile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Ab
hilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
ab
wandeln
;
modifizieren
;
verändern
{vt}
to
modify
ab
wandelnd
;
modifizierend
;
verändernd
modifying
ab
gewandelt
;
modifiziert
;
verändert
modified
wandelt
ab
;
modifiziert
;
verändert
modifies
wandelte
ab
;
modifizierte
;
veränderte
modified
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
allegation
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
allegations
Betrugsvorwürfe
{pl}
allegations
of
fraud
Tatvorwurf
{m}
criminal
allegation
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
the
allegation
of
serious
misconduct
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
make
/
deny
an
allegation
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
h
ab
e
Geld
unterschlagen
to
investigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
wenn
sich
ein
Tatverdacht
gegen
eine
Person
ergibt
if
an
allegation
arises
against
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
The
allegation
against
him/her/them
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
One
of
the
allegations
made
against
her
is
that
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Potenzial
{n}
(
zu
etw
.)
cap
ab
ility
(of
sth
.)
Fähigkeiten
{pl}
cap
ab
ilities
Fähigkeit
zum
Gegenschlag
;
Gegenschlagpotenzial
{n}
strike-back
cap
ab
ility
Analysefähigkeit
{f}
analytical
cap
ab
ility
atomares
Ab
schreckungspotenzial
[pol.]
nuclear
deterrence
cap
ab
ility
Durchdringungsfähigkeit
{f}
;
Durchdringungsvermögen
{n}
[phys.]
penetration
cap
ab
ility
Durchschlagsvermögen
eines
Geschosses
penetration
cap
ab
ility
of
a
projectile
Einsatzfähigkeit
{f}
operational
cap
ab
ility
Interventionspotenzial
{n}
[pol.]
intervention
cap
ab
ility
militärisches
Potenzial
[mil.]
military
cap
ab
ility
das
Atompotenzial
eines
Landes
[mil.]
the
nuclear
cap
ab
ility
of
a
country
Fähigkeit
zum
atomaren
Erstschlag/Zweitschlag
[mil.]
nuclear
first-strike/second-strike
cap
ab
ility
Reaktionsfähigkeit
{f}
;
Reaktionsvermögen
{n}
;
Reaktivität
{f}
cap
ab
ility
of
reacting
Das
geht
über
meine
Fähigkeiten
.
This
is
beyond
my
cap
ab
ilities
.
Ab
wehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Ab
wehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Ab
wehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Ab
wehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggressiver
Antikörper
autoaggresive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/M
AB
/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermol
ab
iler
Antikörper
heat-l
ab
ile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
Ab
hängigkeit
{f}
(
von
)
dependence
;
dependency
(on)
Ab
hängigkeiten
{pl}
dependences
;
dependencies
Co-
Ab
hängigkeit
{f}
co-dependency
kausale
Ab
hängigkeit
causal
dependence
nonkausale
Ab
hängigkeit
non-causal
dependence
soziale
Ab
hängigkeit
social
dependence
in
Ab
hängigkeit
von
;
je
nach
in
dependence
on
;
depending
on
Ab
frage
{f}
(
von
Daten
)
[comp.]
query
;
interrogation
(of
data
)
Anfrage
in
mehreren
Datenbanken
queries
on
/
of
multiple
dat
ab
ases
eine
Ab
frage
vornehmen
/
durchführen
to
conduct
a
query
Ab
zweigung
{f}
side
branch
;
offset
Ab
zweigung
eines
Flusses
binnacle
Ab
zweigung
eines
Ganges
spur
Ab
zweigung
von
Arten
filiation
of
species
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segnungen
der
Erde
[relig.]
the
blessings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
h
ab
en
to
be
a
mixed
blessing
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
c
ab
le
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
You
should
count
your
blessings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
er
wies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
entbinden
;
entlasten
[adm.]
;
erlösen
[ugs.]
;
jdn
.
einer
Sache
entheben
[adm.]
{vt}
to
release
sb
.;
to
ab
solve
sb
.
from
sth
.
befreiend
;
entbindend
;
entlastend
;
erlösend
;
enthebend
releasing
;
ab
solving
befreit
;
entbunden
;
entlastet
;
erlöst
;
enthoben
released
;
ab
solved
befreit
;
entbindet
;
entlastet
;
erlöst
;
enthebt
releases
;
ab
solves
befreite
;
entband
;
entlastete
;
erlöste
;
enthob
released
;
ab
solved
jdn
.
von
der
Pflicht
entbinden
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
der
Pflicht
entheben
,
etw
.
zu
tun
to
release
sb
.
from
the
duty
to
do
sth
.
einen
Schuldner
von
seinen
Verpflichtungen
entbinden
to
release
a
debtor
from
his
li
ab
ilities
jdn
.
von
einem
Versprechen
entbinden
to
ab
solve
sb
.
from
a
promise
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
er
wies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
(
Recht
)
verletzen
{vt}
; (
Gesetz
)
übertreten
{vt}
;
verstoßen
gegen
to
violate
verletzend
;
übertretend
;
verstoßend
violating
verletzt
;
übertreten
;
verstoßen
violated
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violates
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
violated
gegen
ein
Gesetz
verstoßen
to
violate
a
law
Er
über
wies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
gegen
den
Gerichtsbeschluss
.
He
transferred
the
money
ab
road
in
violation
of
the
court
order
.
Ab
weichung
{f}
;
Anomalie
{f}
;
Ab
normität
{f}
;
Ab
erration
{f}
[sci.]
;
Unregelmäßigkeit
{f}
ab
erration
;
anomaly
;
ab
normality
;
ab
normalcy
[rare]
Ab
weichungen
{pl}
;
Anomalien
{pl}
;
Ab
normitäten
{pl}
;
Ab
errationen
{pl}
;
Unregelmäßigkeiten
{pl}
ab
errations
;
anomalies
;
ab
normalities
Chromosomen
ab
weichung
{f}
;
Chromosomen
ab
erration
{f}
[biochem.]
chromosomal
ab
erration
;
chromosomal
anomaly
;
chromosomal
ab
normality
Richtungsanomalie
{f}
[med.]
anomaly
of
direction
Rückkauf
{m}
;
Einlösen
{n}
;
Ab
lösen
{n}
(
von
Wertpapieren
)
[fin.]
redemption
(of
securities
)
ab
wandern
{vi}
(
aus/von
,
nach
)
[econ.]
[soc.]
to
migrate
;
to
transmigrate
[rare]
(from,
to
)
ab
wandernd
migrating
;
transmigrating
ab
gewandert
migrated
;
transmigrated
er/sie
wandert
ab
he/she
migrates
;
he/she
transmigrates
ich/er/sie
wanderte
ab
I/he/she
migrated
er/sie
ist/war
ab
gewandert
he/she
has/had
migrated
vom
Land
in
die
Stadt
ziehen
to
migrate
from
the
country
to
the
city/town
der
Trend
,
dass
Unternehmen
ins
Ausland
ab
wandern
the
tendency
of
companies
to
migrate
ab
road
zu
anderen
Parteien
ab
wandern
[pol.]
to
migrate
to
other
parties
Ab
zugsmöglichkeiten
{pl}
[fin.]
possibilities
for
deduction
;
deduction
steuerliche
Ab
zugsmöglichkeiten
tax
deductions
etw
.
verweigern
;
ab
lehnen
;
ab
weisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ab
lehnend
;
ab
weisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
ab
gelehnt
;
ab
ge
wies
en
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ab
lehnen
;
etw
.
rundweg
ab
lehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ab
lehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ab
lehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
ab
ge
wies
en
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
jdm
.
befehlen
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
order
sb
.
to
do
sth
.
befehlend
;
anweisend
ordering
befohlen
;
ange
wies
en
ordered
ich
befehle
;
ich
weise
an
I
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
you
order
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
he/she
orders
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
I/he/she
ordered
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
ange
wies
en
he/she
has/had
ordered
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
I/he/she
would
order
befiehl
!
order
!
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen
.
I
don't
like
being
ordered
ab
out
.
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
ab
scheulich
;
ab
stoßend
;
auf
ab
stoßende
Weise
{adv}
ab
omin
ab
ly
;
appallingly
;
disgustingly
;
odiously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
difficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
ab
stoßend
hässlich
disgustingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
most
odiously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
ab
scheulich
verhalten
to
behave
odiously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
sich
als
etw
.
erweisen
;
herausstellen
;
sich
zeigen
,
dass
...
{vr}
to
turn
out
;
to
prove
sth
./to
be
sth
.
sich
erweisend
;
sich
herausstellend
;
sich
zeigend
turning
out
;
proving
sich
er
wies
en
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
turned
out
;
proved
;
proven
sich
als
gut
erweisen
;
sich
als
gut
herausstellen
to
turn
out
to
be
good
es
stellte
sich
heraus
,
dass
...;
es
er
wies
sich
,
dass
...
it
turned
out
to
be
(the
case
)
that
...
Es
stellte
sich
heraus
,
dass
es
richtig
war
.
It
turned
out
to
be
right
.
Wenn
sich
das
neue
Medikament
als
wirksam
erweist
, ...
If
the
new
drug
proves
(to
be
)
effective
...
Der
Bericht
stellte
sich
als
falsch
heraus
.
The
report
proved
(to
be
)
false
.
Alle
Ergebnisse
waren
negativ
.
All
results
proved
negative
.
Es
wurde
ein
strahlender
Tag
.
The
day
turned
out
to
be
a
fine
one
.
Geld
(
auf
ein
Konto
)
überweisen
{vt}
[fin.]
to
transfer
money
(to
an
account
)
überweisend
transferring
über
wies
en
transferred
er/sie
überweist
he/she
transfers
ich/er/sie
über
wies
I/he/she
transferred
er/sie
hat/hatte
über
wies
en
he/she
has/had
transferred
Geld
überweisen
to
transfer
money
werden
monatlich
über
wies
en
will
be
transferred
monthly
einen
Betrag
rücküberweisen
to
transfer
an
amount
back
einen
Betrag
weiterüberweisen
to
re-transfer
an
amount
jdm
.
etw
.
zuweisen
;
zuteilen
;
für
jdn
.
etw
.
vergeben
{vt}
to
allocate
sth
.
to
sb
.
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
allocating
zuge
wies
en
;
zugeteilt
;
vergeben
allocated
weist
zu
;
teilt
zu
;
vergibt
allocates
wies
zu
;
teilte
zu
;
verg
ab
allocated
Dafür
werden
keine
Mittel
bereitgestellt
.
No
funds
will
be
allocated
for
this
purpose
.
Mehrere
Patienten
warten
darauf
,
ein
Bett
zuge
wies
en
zu
bekommen
.
Several
patients
are
waiting
to
be
allocated
a
bed
.
Jedes
Mal
,
wenn
Sie
sich
mit
dem
Internet
verbinden
,
wird
ihrem
Rechner
eine
IP-Adresse
zuge
wies
en
.
An
IP
Address
is
allocated
to
your
computer
every
time
you
connect
to
the
Internet
.
Den
Mitgliedern
obliegt
es
,
die
dördermittel
zu
verwalten
und
zuzuteilen
.
It
is
the
duty
of
the
members
to
manage
and
allocate
the
subsidies
.
ab
flauen
;
ab
klingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
ab
ate
;
to
subside
;
to
die
down
ab
flauend
;
ab
klingend
;
nachlassend
;
sich
legend
ab
ating
;
subsiding
;
dying
down
ab
geflaut
;
ab
geklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
ab
ated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
ab
ates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
ab
ated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
ab
ates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
ab
klingen
.
The
swelling
will
ab
ate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
ab
ated/subsided
.
etw
.
ab
lehnen
;
ab
weisen
;
zurückweisen
;
verwerfen
;
ab
schlägig
bescheiden
[adm.]
{vt}
to
reject
sth
.
ab
lehnend
;
ab
weisend
;
zurückweisend
;
verwerfend
;
ab
schlägig
bescheidend
rejecting
ab
gelehnt
;
ab
ge
wies
en
;
zurückge
wies
en
;
verworfen
;
ab
schlägig
beschieden
rejected
lehnt
ab
;
weist
ab
;
weist
zurück
;
verwirft
;
bescheidet
ab
schlägig
rejects
lehnte
ab
;
wies
ab
;
wies
zurück
;
beschied
ab
schlägig
rejected
ein
Gesuch
ab
schlägig
bescheiden
[adm.]
to
reject
a
petition/request
die
Nahrungsaufnahme
verweigern
to
reject
food
eine
Probe
verwerfen
[chem.]
to
reject
a
sample
sich
ausweisen
;
sich
legitimieren
{vr}
[adm.]
to
identify
yourself
;
to
prove
your
identity
sich
ausweisend
;
sich
legitimierend
identifying
yourself
;
proving
your
identity
sich
ausge
wies
en
;
sich
legitimiet
identified
yourself
;
proven
your
identity
weist
sich
aus
identifies
yourself
;
proves
your
identity
wies
sich
aus
identified
yourself
;
proved
your
identity
sich
neuerlich
ausweisen
,
sich
ab
ermals
legitimieren
[geh.]
to
reidentify
yourself
sich
ausweisen
können
to
have
identification
sich
als
etw
.
ausweisen
to
prove
yourself
to
be
sth
.
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
{vt}
{vi}
to
refer
(sb.)
to
sth
.
verweisend
referring
ver
wies
en
referred
verweist
refers
ver
wies
referred
Ich
verweise
auf
eine
Aussage
des
Premierministers
,
die
er
kürzlich
vor
dem
Parlament
machte
.
I
refer
you
to
a
recent
statement
to
Parliament
by
the
Prime
Minister
.
In
seiner
Rede
ver
wies
er
auf
seine
frühere
Funktion
als
Vorsitzender
des
Finanzausschusses
.
In
his
speech
he
referred
to
his
previous
role
as
chairman
of
the
Finance
Committee
.
Auf
den
letzten
Fortschrittsbericht
wird
ver
wies
en
.
The
latest
progress
report
refers
.
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
;
hinweisen
;
aufmerksam
machen
{vt}
to
point
(sb.)
to
sth
.;
to
point
out
↔
sth
. (to
sb
.)
verweisend
;
hinweisen
;
aufmerksam
machend
pointing
to
;
pointing
out
ver
wies
en
;
hinge
wies
en
;
aufmerksam
gemacht
pointed
to
;
pointed
out
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
a
mistake
Der
Link
hat
mich
auf
eine
Internetseite
ver
wies
en
,
die
Schadprogramme
auf
mein
Gerät
heruntergeladen
hat
.
The
link
pointed
me
to
a
Website
that
downloaded
malware
to
my
machine
.
Danke
,
dass
du
mich
darauf
aufmerksam
gemacht
hast
.
Thank
you
for
pointing
this
out
to
me
.
Er
wies
darauf
hin
,
dass
er
verheiratet
ist
.
He
pointed
to
the
fact
that
he
was
married
.
Einige
Ökonomen
h
ab
en
darauf
hinge
wies
en
,
dass
eine
niedrige
Inflation
nicht
unbedingt
vorteilhaft
ist
.
Some
economists
have
pointed
out
that
low
inflation
is
not
necessarily
a
good
thing
.
jdn
.
ab
weisen
;
zurückweisen
;
ab
blitzen
lassen
;
verschmähen
[geh.]
;
jdm
.
eine
Ab
fuhr
erteilen
{vt}
[soc.]
to
rebuff
sb
.;
to
spurn
sb
.
ab
weisend
;
zurückweisend
;
ab
blitzen
lassend
;
verschmähend
;
eine
Ab
fuhr
erteilend
rebuffing
;
spurning
ab
ge
wies
en
;
zurückge
wies
en
;
ab
blitzen
lassen
;
verschmäht
;
eine
Ab
fuhr
erteilt
rebuffed
;
spurned
weist
ab
;
weist
zurück
;
lässt
ab
blitzen
;
verschmäht
;
erteilt
eine
Ab
fuhr
rebuffs
;
spurns
wie
ab
;
wies
zurück
;
ließ
ab
blitzen
;
verschmähte
;
erteilte
eine
Ab
fuhr
rebuffed
;
spurned
jdm
.
eine
geharnischte
Ab
fuhr
erteilen
to
sharply
rebuff
sb
.
jdn
.
ab
blitzen
lassen
[ugs.]
to
send
sb
.
packing
jdn
.
instruieren
;
einweisen
;
jdm
.
die
nötigen
Anweisungen
geben
{vt}
[adm.]
to
brief
sb
.;
to
prime
sb
.
instruierend
;
einweisend
;
die
nötigen
Anweisungen
gebend
briefing
;
priming
instruiert
;
einge
wies
en
;
die
nötigen
Anweisungen
gegeben
briefed
;
primed
instruiert
;
weist
ein
;
gibt
die
nötigen
Anweisungen
briefs
;
primes
instruierte
;
wies
ein
;
g
ab
die
nötigen
Anweisungen
briefed
;
primed
Hast
du
sie
instruiert
,
was
sie
sagen
soll
?
Did
you
prime
her
with
what
to
say
?
Er
hatte
seinen
Mandanten
instruiert
,
der
Presse
so
wenig
Auskünfte
wie
möglich
zu
geben
.
He
had
briefed
/
primed
his
client
to
give
the
journalists
as
little
information
as
possible
.
jdn
. (
formell
)
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
;
jdn
.
einer
Institution
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließend
;
einer
Institution
verweisend
expeling
;
expatriating
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausgeschlossen
;
einer
Institution
ver
wies
en
expelled
;
expatriated
from
a
body/an
institution
schließt
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
schloss
aus
;
ver
wies
expelled
;
expatriated
jdn
.
von
der
Schule
verweisen
;
jdn
.
von
der
Schule
weisen
;
jdn
.
von
der
Schule
relegieren
to
expel
sb
.
from
the
school
etw
.
belegen
;
etw
. (
empirisch
)
nachweisen
;
etw
.
zeigen
{vt}
to
evidence
sth
.
belegend
;
nachweisend
;
zeigend
evidencing
belegt
;
nachge
wies
en
;
gezeigt
evidenced
belegt
;
weist
nach
;
zeigt
evidences
belegte
;
wies
nach
;
zeigte
evidenced
wie
etw
.
zeigt
;
wie
etw
.
gezeigt
hat
;
wie
man
aus
etw
.
ersehen
kann
;
wie
sich
an
etw
.
ab
lesen
lässt
as
evidenced
by
sth
.
etw
.
beweisen
;
belegen
;
beglaubigen
;
erproben
;
besagen
{vt}
to
prove
sth
. {
proved
;
proved
,
proven
}
beweisend
;
belegend
;
beglaubigend
;
erprobend
;
besagend
proving
be
wies
en
;
belegt
;
beglaubigt
;
erprobt
;
besagt
proved
;
proven
er/sie
beweist
;
er/sie
belegt
he/she
proves
ich/er/sie
be
wies
;
ich/er/sie
belegte
I/he/she
proved
er/sie
hat/hatte
be
wies
en
;
er/sie
hat/hatte
belegt
he/she
has/had
proven
More results
Search further for "ab-wies":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners