|
|
|
150 similar results for der einzige vor Ort sein Search single words: der · einzige · vor · Ort · sein |
|
|
German |
English |
|
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} [veraltet] [meteo.] |
thunderstorm; storm | |
|
Gewitter {pl} |
thunderstorms | |
|
Schneegewitter {n} |
thundersnow | |
|
Sommergewitter {n} |
summer thunderstorm; summer storm | |
|
Superzellengewitter {n} |
supercell storm | |
|
ein reinigendes Gewitter [übtr.] |
a thunderstorm that clears the air [fig.] | |
|
(als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) |
to file in (into a place) | |
|
hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend |
filing in | |
|
hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen |
filed in | |
|
Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen. |
The spectators filed in to their places. | |
|
Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein. |
The first communion children filed into the church. | |
|
Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. |
The only creature comforts you have there are a television set. | |
|
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} |
work | |
|
Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} |
works | |
|
unbezahlte Pflegearbeit {f} |
unpaid care wor | |
|
Präsenzarbeit {f} |
in-office work; on-site work | |
|
bei der Arbeit |
at work | |
|
zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen |
to go to work | |
|
seiner Arbeit nachgehen |
to ply your work | |
|
Ferienarbeit {f} |
holiday work | |
|
niedere Arbeit; schmutzige Arbeit |
dirty work | |
|
illegale Arbeit |
illegal work | |
|
sich an die Arbeit machen |
to set to work | |
|
die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören |
to down tools | |
|
in der Arbeit erstickt [übtr.] |
to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | |
|
unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] |
make-work; busywork | |
|
Er hat viel Arbeit. |
He has a lot of work. | |
|
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. |
Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. | |
|
Behandlung {f} (einer Person) |
treatment (of a person) | |
|
Behandlungen {pl} |
treatments | |
|
schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} |
ill-treatment | |
|
von jdm. grob behandelt werden |
to get a rough treatment from sb. | |
|
Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. |
Some offenders are beyond treatment and need locking up. | |
|
in gedruckter Form; in Druckform; gedruckt {adv} |
in print | |
|
publiziert werden (Autor) |
to appear in print; to get into print (of an author) | |
|
gedruckt erscheinen (Sache) |
to appear in print; to get into print; to make it into print; to make it's / their way into print (of a thing) | |
|
Das ist das erste Mal, dass ich meine Gedichte gedruckt sehe. |
That's the first time I've seen my poems in print. | |
|
Sie war froh, dass einige ihrer Gedichte gedruckt wurden. |
She was glad to get some of her poems into print. | |
|
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} [adm.] |
certificate of inheritance | |
|
Erbscheine {pl}; Erbnachweise {pl} |
certificates of inheritance | |
|
Einziehung eines unrichtigen Erbscheins |
revocation of an incorrect certificate of inheritance | |
|
Vermutung der Richtigkeit eines Erbscheins |
presumption of correctness of a certificate of inheritance | |
|
einen Erbschein einziehen |
to revoke a certificate of inheritance | |
|
einen Erbschein für kraftlos erklären |
to declare a certificat of inheritance void | |
|
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) |
string (of sth.) (series of things) | |
|
Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} |
strings | |
|
eine lange Erfolgsserie |
a long string of successes | |
|
der jüngste Fall in einer Skandalserie |
the latest in a string of scandals | |
|
eine Hotel- und Casinokette besitzen |
to own a string of hotels and casinos | |
|
Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. |
The band had a string of hits in the nineties. | |
|
An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. |
There's been a whole string of accidents at that corner. | |
|
Formulierung {f} [ling.] |
phrase | |
|
Formulierungen {pl} |
phrases | |
|
einige Formulierungen im Text |
some phrases in the text | |
|
gut formulieren können |
to be skilled at turning a phrase | |
|
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? |
What is the meaning behind this phrase? | |
|
Garnierung {f} [cook.] |
garnish | |
|
Garnierung oben drauf |
topping | |
|
Törtchen mit Zuckerstreusel garniert |
cupcakes with sprinkles topping | |
|
Einige Blätter zum Garnieren beiseitegeben / übriglassen. |
Set aside / Leave some leaves for garnish. | |
|
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.] |
to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] | |
|
Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! |
You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! | |
|
Damit hat er den Vogel abgeschossen. |
He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. | |
|
Länge {f} (langatmiger Abschnitt) (meist in der Mehrzahl) |
longueur (usually in plural) | |
|
Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. |
Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel. | |
|
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] |
sb.'s people (employees, supporters) | |
|
Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. |
Our people are working hard to repair the damage. | |
|
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. |
My people have been watching the place for some time now. | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
Schande {f} |
shame | |
|
jdm. Schande machen |
to bring shame upon sb.; to shame sb. | |
|
Es ist (wirklich) eine Schande! |
It's (really) a shame! | |
|
Es ist ein Jammer! |
It's such a shame! | |
|
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. |
There is no shame in admitting your mistakes. | |
|
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] |
His crimes brought shame upon his family. | |
|
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. |
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. | |
|
Es ist eine Affenschande. |
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. | |
|
Spur {f}; winzige Menge {f} |
trace | |
|
Spuren {pl} |
traces | |
|
in Spuren |
in traces | |
|
Kann Spuren von Nüssen enthalten. (Lebensmittelkennzeichnung) |
May contain traces of nuts. (food labelling) | |
|
Von der Vermissten fehlt jede Spur. |
There is no trace of the missing woman. | |
|
jds. Urheberrecht {n} (an etw.) (subjektives Recht) [jur.] |
sb.'s copyright (to sth.) | |
|
alleiniges Urheberrecht; Alleinurheberrecht |
exclusive copyright | |
|
internationales Urheberrecht |
international copyright | |
|
Urheberrecht an Filmen |
film copyright | |
|
Urheberrecht an Werken der bildenden Künste |
artistic copyright | |
|
Urheberrecht an literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Werken |
copyright of literary, artistic or scientific works | |
|
Erwerb und Ausübung des Urheberrechts |
acquisition and enjoyment of (the) copyright | |
|
Übertragung des Urheberrechts |
assignment of copyright | |
|
Material, das gegen ein bestehendes Urheberrecht verstößt |
copyright-infringing material; infringing material | |
|
Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. |
These photographs are under copyright. | |
|
Das Urheberrecht an diesen Inhalten liegt beim Autor. |
The copyright of this content is held / owned by the author. | |
|
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm. / über etw.); Zugeständnisse {pl} |
accommodation (with sb. / over sth.) [formal] | |
|
Die beiden Seiten haben eine Einigung erzielt. |
The two sides have reached an accommodation. | |
|
Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. |
We must reach an accommodation with the rebels. | |
|
Keine Seite war zu Zugeständnissen bereit.; Keine Seite war bereit, sich zu verständigen. |
Neither side was prepared to make any accommodation. | |
|
Wir erfüllen gerne jeden Kundenwunsch. |
We're ready to make any accommodation. | |
|
Der Küchenchef kommt ihren Ernährungswünscen gerne entgegen.; Der Küchenchef berücksichtigt gerne ihre speziellen Ernährungswünsche. |
The chef is ready to make any accommodation as per your dietary requirements. | |
|
Verwunderung {f} |
amazement; astonishment; great surprise | |
|
voller Verwunderung |
full of amazement | |
|
zu meiner Verwunderung |
to my amazement/astonishment | |
|
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... |
I was amazed to find out that ... | |
|
Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. |
It raised a few eyebrows when he made that announcement. | |
|
Wahrheit {f} |
truth | |
|
Wahrheiten {pl} |
truths; truthes | |
|
Grundwahrheit {f} |
fundamental truth; basic truth | |
|
die nackte Wahrheit |
the naked truth | |
|
die reine Wahrheit |
the honest truth | |
|
die ganze Wahrheit |
the whole truth | |
|
der Wahrheit halber |
to tell the truth | |
|
einige bittere Wahrheiten über einen selbst |
some home truths | |
|
die Wahrheit sagen |
to say the truth | |
|
eine Spur von Wahrheit |
a vein of truth | |
|
hinter die Wahrheit kommen |
to get the truth | |
|
anerkannte Wahrheit |
established truth | |
|
empirische Wahrheit |
actual truth | |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to stretch the truth | |
|
Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only half the truth. | |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
That's the absolute truth. | |
|
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. |
It takes some time for the truth to sink in. | |
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's not a jot of truth in it. | |
|
Er schenkte mir reinen Wein ein. |
He told me the plain truth. | |
|
Wenn und Aber {n} |
ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.] | |
|
ohne Wenn und Aber |
without fuss or quibble | |
|
nach einigem/langem Hin und Her |
after a few/a lot of ifs and buts | |
|
... und daran ist nicht zu rütteln |
... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it! | |
|
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. |
I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now. | |
|
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} |
to acknowledge sb./sth. as sth. | |
|
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend |
acknowledging | |
|
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt |
acknowledged | |
|
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen |
to refuse to acknowledge the authority of the court | |
|
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... |
It is now widely/generally acknowledged that ... | |
|
als etw. gelten |
to be acknowledged as sth./to be sth. | |
|
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. |
He is widely acknowledged as an expert in this field. | |
|
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. |
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. | |
|
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. |
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. | |
|
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. |
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. | |
|
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. |
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. | |
|
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. |
France is acknowledged to have a leading role in this field. | |
|
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) |
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) | |
|
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. |
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. | |
|
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. |
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work | |
|
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. |
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. | |
|
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. |
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. | |
|
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} |
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) | |
|
beisteuernd; sich beteiligend |
chipping in; kicking in | |
|
beigesteuert; sich beteiligt |
chipped in; kicked in | |
|
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen |
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | |
|
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. |
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | |
|
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. |
The state government will chip in a further million. | |
|
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. |
Everyone chips in with the food and drink. | |
|
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. |
I can chip in with some memories of school physics. | |
|
jdn./etw. bemerken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} |
to notice sb./sth. | |
|
bemerkend; wahrnehmend; gewahr werdend |
noticing | |
|
bemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden |
noticed | |
|
bemerkt; nimmt wahr; wird gewahr |
notices | |
|
bemerkte; nahm wahr; wurde gewahr |
noticed | |
|
Hast du den Unfall mitbekommen? |
Did you notice the accident? | |
|
kaum beachtet; kaum wahrgenommen |
barely noticed; little-noticed | |
|
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht. |
After a while you notice a figure standing at the window. | |
|
Hast du das nicht bemerkt? Sie wechseln die Croupiers alle 15 Minuten. |
Haven't you notice? They change croupiers every 15 minutes. | |
|
Mir ist nicht entgangen, dass ... |
I couldn't fail to notice that ... | |
|
etw. bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) |
to settle sth. | |
|
bereinigend; regelnd |
settling | |
|
bereinigt; geregelt |
settled | |
|
sich regeln lassen |
to be able to be settled | |
|
Damit ist die Sache erledigt. |
That settles the matter. | |
|
Damit ist die Sache endgültig entschieden. |
That settles the matter once and for all. | |
|
Diese Fragen müssen schnellstens geregelt werden. |
These issues must be settled as soon as possible. | |
|
jdm. etw. bescheinigen; jdm. etw. bestätigen {vt} |
to certify sth. for sb. | |
|
bescheinigend |
certifying | |
|
bescheinigt |
certified | |
|
bescheinigt |
certifies | |
|
bescheinigte |
certified | |
|
nicht bescheinigt |
uncertified | |
|
neu bescheinigen; neu bestätigen |
to recertify | |
|
es wird hiermit bescheinigt, dass ... |
this is to certify that | |
|
sich etw. von jdm. bescheinigen lassen |
to have sth. certified by sb. | |
|
Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ... |
This is to certify ... | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} |
to work sth. into sth.; to work sth. in | |
|
etw. in die Haut einmassieren |
to work sth. into the skin | |
|
Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. |
I haven't worked in the references to my article yet. | |
|
Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. |
Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways. | |
|
Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. |
During the speech, he worked in a few jokes. | |
|
Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. |
My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.] | |
|
einige; ein paar; manche {adj} |
some | |
|
manche Leute sagen |
some people say | |
|
Wir haben ein paar Äpfel. |
We've got some apples. | |
|
Die Einen kommen, die Anderen gehen. |
Some are coming while others are leaving. | |
|
und noch (viel) mehr |
and then some | |
|
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. |
It would require all his strength and then some. | |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | |
|
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) |
to be absorbed (ointment, cream) | |
|
Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. |
This cream is quickly absorbed (by the skin). | |
|
etw. enthalten {vt} |
to contain sth. | |
|
enthaltend |
containing | |
|
enthalten |
contained | |
|
er/sie/es enthält |
he/she/it contains | |
|
ich/er/sie/es enthielt |
I/he/she/it contained | |
|
er/sie/es hat/hatte enthalten |
he/she/it has/had contained | |
|
enthalten in |
contained in | |
|
eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen |
a wallet containing cash and ID documents | |
|
einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf |
some of the provisions contained in the bill | |
|
die Geschichten auf diesen Seiten |
the stories contained within these pages | |
|
eine mit Wasser versetzte Probe [chem.] |
a sample containing water | |
|
Dieses Getränk enthält keinen Alkohol. |
This drink doesn't contain any alcohol. | |
|
Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ... |
This section contains useful information about ... | |
|
In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber. |
The fish were found to contain traces of mercury. | |
|
einiges über sich ergehen lassen müssen; ordentlich gelitten haben {v} |
to take a punishing | |
|
Meine Reifen haben auf dem rauen Gelände ordentlich gelitten. |
My tyres took quite a punishing on the rough terrain. | |
|
auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi} |
to quibble; to cavil [formal]; to niggle [Br.] about/over/at sth. | |
|
herumreitend; ein Trara machend |
quibbling; caviling; niggling | |
|
herumgeritten; ein Trara gemacht |
quibbled; caviled; niggled | |
|
reitet herum; macht ein Trara |
quibbles; cavils; niggles | |
|
ritt herum; machte ein Trara |
quibbled; caviled; niggled | |
|
Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten. |
Let's not quibble over minor details. | |
|
Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara? |
Why are you quibbling about such a small amount of money? | |
|
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache) |
to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) | |
|
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... |
These results suggest that ... | |
|
Es deutet einiges darauf hin, dass ... |
The evidence suggests that ... | |
|
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. |
All the evidence suggests that he's guilty. | |
|
Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. |
There is nothing to suggest that the two events are connected. | |
|
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. |
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. | |
|
sich in etw. hineinknien; sich in etw. vertiefen; sich in etw. hineinvertiefen [ugs.]; sich in etw. hineintigern [ugs.]; sich in etw. verbeißen [humor.] {vr} (sich intensiv mit etw. beschäftigen) |
to get your teeth into sth.; to sink your teeth into sth. [Am.] | |
|
Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst. |
Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into. | |
|
Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann. |
I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into. | |
|
Wer gerne lacht, findet hier Stoff genug. |
For those who like a good laugh, there's a lot to sink your teeth into. | |
|
etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt} |
to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Austr.] [coll.] | |
|
Er kippte einige Biere hinunter. |
He chugalugged a few beers. | |
|
Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) |
Bottoms up! | |
|
etw. kapern; an sich reißen (und für eigene Zwecke verwenden) {vt} |
to hijack sth. (take over and use it for your own purposes) | |
|
kapernd; an sich reißend |
hijacking | |
|
gekapert; an sich gerissen |
hijacked | |
|
Benutzerkonten kapern [comp.] |
to hijack user accounts | |
|
Wir sollten nicht zulassen, dass Rassisten unser Symbol kapern. |
We should not let racists hijack our symbol. | |
|
Einige Interessensgruppen haben die öffentliche Debatte darüber an sich gerissen. |
Some pressure groups have hijacked the public debate on the issue. | |
|
etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) |
to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | |
|
knüpfend |
linking | |
|
geknüpft |
linked | |
|
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird |
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | |
|
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. |
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | |
|
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. |
The tax relief is linked to employment status. | |
|
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. |
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | |
|
Einige Sparformen sind indexgebunden. |
Some savings schemes are index-linked. | |
|
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz; nichtsdestominder; dessen ungeachtet; gleichviel; gleichwohl [poet.] {adv} |
nevertheless; nonetheless; notwithstanding | |
|
Einige Aktionäre sind gegen den Plan. Wir werden ihn nichtsdestotrotz durchziehen. |
Some shareholders oppose the plan. Notwithstanding, we will go through with it. | |
|
paradoxerweise {adv} |
paradoxically; paradoxically enough; perversely; perversely enough | |
|
was einigermaßen paradox ist / anmutet |
somewhat paradoxically; somewhat perversely | |
|
Je weniger er aß, desto dicker wurde er paradoxerweise. |
Paradoxically, the less he ate, the fatter he got. | |
|
"Extra Dry" bedeutet paradoxerweise, dass er etwas süßer ist als ein normaler Prosecco. |
'Extra Dry' means, perversely enough, that it is a little sweeter than a normal Prosecco. | |
|
etw. propagieren {vt} (öffentlich anpreisen) |
to tout sth. (publicly praise) | |
|
propagierend |
touting | |
|
propagiert |
touted | |
|
Der Premierminister propagiert seit einiger Zeit eine Politik der Stärke. |
The prime minister has been touting a policy of strength for some time. | |
|
Im Mittelalter wurde das Gnadenkraut als Mittel zur Verbesserung der Sehkraft und als Aphrodisiakum propagiert. |
During the Middle Ages, the herb of grace was touted for improving eyesight and as an aphrodisiac. | |
|
etw. putzen; reinigen; reinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; säubern [geh.] {vt} |
to clean; to clean up sth. | |
|
putzend; reinigend; reinemachend; säubernd |
cleaning | |
|
geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert |
cleaned | |
|
putzt; reinigt |
cleans | |
|
putzte; reinigte |
cleans | |
|
nicht gereinigt |
uncleaned | |
|
etw. gründlich reinigen |
to deep-clean sth. | |
|
seine Kleider reinigen lassen |
to have one's clothes cleaned | |
|
seit {prp; +Dat.} (Zeitspanne) |
for | |
|
seit vielen Jahren |
for many years | |
|
seit langem; seit längerem |
for a long time | |
|
seit mehr als |
for more than | |
|
seit einiger Zeit |
for some time past | |
|
seit mehr als sechs Monaten |
for more than six months | |
|
Ich bin seit fünf Tagen hier. |
I've been here for five days. | |
|
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} |
to overlook sth. (not notice) | |
|
übersehend; überlesend; nicht beachtend |
overlooking | |
|
übersehen; überlesen; nicht beachtet |
overlooked | |
|
übersieht; überliest; beachtet nicht |
overlooks | |
|
übersah; überlas; beachtete nicht |
overlooked | |
|
Tut mir leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. |
I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. | |
|
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. |
This is a simple, yet often overlooked concept. | |
|
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... |
But we must not overlook the fact that ... | |
|
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. |
It is easy to overlook a small detail like that. | |
|
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben {vt} |
to have sth. in hand [Br.] | |
|
Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. |
I have a few day's leave in hand. | |
|
Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit. |
We have a month in hand before the submission deadline is up. | |
|
Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand/in petto. (um Punkte zu holen) |
The team has two games in hand. (to pick up points) | |
|
etw. von sich aus / unaufgefordert sagen; von sich aus / unaufgefordert anbieten {vr} |
to volunteer sth. | |
|
(seine) Hilfe anbieten |
to volunteer (your) help | |
|
seine Dienste anbieten |
to volunteer your services | |
|
mit einigen Informationen herausrücken |
to volunteer some information | |
|
Ich habe es vermieden, von mir aus Informationen preiszugeben. |
I avoided volunteering any information. | |
|
"Sie heißt Sinéad.", sagte er von sich aus. |
'Her name's Sinéad', he volunteered. | |
|
verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenführen; zusammenfassen {vt} |
to conflate | |
|
verbindend; vereinigend; verschmelzend; zusammenführend; zusammenfassend |
conflating | |
|
verbunden; vereinigt; verschmolzen; zusammengeführt; zusammengefasst |
conflated | |
|
verbindet; vereinigt; verschmilzt; führt zusammen; fasst zusammen |
conflates | |
|
verband; vereinigte; verschmolz; führte zusammen; fasste zusammen |
conflated | |
|
sich vereinigen; sich verbinden; eine Verbindung eingehen; sich verschränken; verschmelzen {v} |
to fuse; to coalesce [formal] | |
|
sich vereinigend; sich verbindend; eine Verbindung eingehend; sich verschränkend; verschmelzend |
fusing; coalescing | |
|
sich vereinigt; sich verbunden; eine Verbindung eingegangen; sich verschränkt; verschmolzen |
fused; coalesced | |
|
vereinigt sich; verbindet sich; geht eine Verbindung ein; verschränkt sich; verschmilzt |
fuses; coalesces | |
|
vereinigte sich; verband sich; ging eine Verbindung ein; verschränkte sich; verschmolz |
fused; coalesced | |
|
sich zu einer neuen Partei vereinigen |
to coalesce into a new political party | |
|
wenn sich diese Merkmale verschränken ... |
when all these characteristics coalesce ... | |
|
Ihre Stimmen verschmolzen zu einem fröhlichen Chor. |
Their voices fused / coalesced into a joyous chorus. | |
|
Die einzelnen Elemente verbanden sich zu einem Ganzen. |
The individual elements coalesced into one whole. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|