DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for reißen
Word division: Reißen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} [listen] [listen] [listen] to pull [listen]

ziehend; reißend; zerrend; schleifend pulling [listen]

gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift [listen] [listen] pulled [listen]

er/sie zieht [listen] he/she pulls

ich/er/sie zog [listen] I/he/she pulled [listen]

er/sie hat/hatte gezogen he/she has/had pulled

ich/er/sie zöge I/he/she would pull

etw. auseinanderziehen to pull apartsth.

reißen {vi} [listen] to tear {tore; torn}; to sever (formal) [listen] [listen]

reißend tearing; severing [listen]

gerissen [listen] torn; severed [listen] [listen]

ein gerissenes Seil a severed rope

Das alte Papier reißt leicht. The old paper tears easily.

Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] snatch (weightlifting) [listen]

Reißen {n} rip; ripping [listen]

aus der Hand reißen to snatch [listen]

(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} [listen] [listen] [listen] to jerk [listen]

ziehend; stoßend; reißend; zerrend jerking

gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt [listen] [listen] jerked

zieht; stößt; reißt; zerrt [listen] jerks

zog; stieß; riss; zerrte [listen] jerked

reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} [listen] [listen] to rupture [listen]

reißend; zerreißend; platzend rupturing

gerissen; zerrissen; geplatzt [listen] ruptured

reißt; zerreißt; platzt ruptures

riss; zerriss; platzte ruptured

auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] to tear apart [listen]

auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] tearing apart

auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] torn apart

er/sie reißt auseinander he/she tears apart

ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) I/he/she tore apart

er/sie hat/hatte auseinandergerissen he/she has/had torn apart

etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren to usurp sth.

an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend usurping

an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert usurped

reißt an sich; maßt sich an; usurpiert usurps

riss an sich; maß sich an; usurpierte usurped

die wichtigste Rolle an sich reißen to usurp the leading role

an sich reißen; vereinnahmen to monopolize; to monopolise [Br.]

an sich reißend; vereinnahmend monopolizing; monopolising

an sich gerissen; vereinnahmt monopolized; monopolised

reißt an sich; vereinnahmt monopolizes; monopolises

riss an sich; vereinnahmte monopolized; monopolised

(heftig) reißen; ziehen; zerren [listen] [listen] to wrench [listen]

reißend; ziehend; zerrend wrenching

gerissen; gezogen; gezerrt [listen] [listen] wrenched

reißt; zieht; zerrt [listen] wrenches

riss; zog; zerrte [listen] wrenched

etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} to carry sth.along

Die Strömung riss sie mit sich. The current carried them along.

Der Wind trieb das Boot dahin. The wind carried the boat along.

Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.

Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. We had to carry along my little sister all the time.

sich um etw. raufen; sich um etw. reißen {vr} to scramble for sth.

sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen to scamble for a living

mit Ach und Krach gewinnen/den Sieg holen to scramble a victory

Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. Shoppers were scrambling to get the best bargains.

etw. zerreißen; etw. reißen to rend {rent; rent} sth.

zerreißend; reißend rending

zerrissen; gerissen [listen] rent

etw. in Stücke reißen to rend sth. apart / asunder

sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ugs.] to hog [coll.] [listen]

alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen to hog the limelight

die ganze Straße (für sich) beanspruchen to hog the road

im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] as a last resort

eine Internetdiskussion an sich reißen [comp.] to threadnap [coll.]

etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] to bogart sth. [slang]

jdn. in Stücke reißen to tear sb. from limb from limb

Wenn alle Stränge reißen ... If all else fails ...

Wenn alle Stricke reißen ... When worse comes to worse ...

etw. an sich reißen; etw. stehlen; etw. klauen (bspw. Ideen) to hijack sth.

Loch {n} [listen] hole [listen]

Löcher {pl} holes

ein Loch reißen in to tear a hole in

ein Loch bekommen to be holed

Schwarzes Loch [astron.] black hole

mit Löchern with holes

Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} smut [listen]

Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] to talk smut; to tell dirty stories

Witz {m} [listen] joke [listen]

Witze {pl} jokes

einen Witz erzählen to tell a joke

abgedroschener Witz; alter Witz stale joke

verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz off-color joke

Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes butt of a joke

Witze reißen; Witze machen to crack jokes

ein Pointenfeuerwerk {n} a (non-stop) barrage of jokes

Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m}; Kontext {m} [listen] context [listen]

in diesem Zusammenhang in this context

etw. aus dem Zusammenhang reißen to detach sth. from its context

aus dem Kontext gerissen quoted out of context

aus {prp; +Dat.} [listen] out of; from [listen] [listen]

aus dem Fenster out of the window

aus Neugier out of curiosity

aus der Flasche trinken to drink out of the bottle; to drink from the bottle

aus dem Zusammenhang reißen to take out of its context

aus der Übung sein to be out of training

aus Sachsen from Saxony

aus tiefem Schlaf erwachen to awake from a deep sleep

aus folgendem Grund for the following reason

schlechter; schlimmer; übler {adv} [listen] [listen] worse [listen]

immer schlimmer from bad to worse

Umso schlimmer! So much the worse!; All the worse!

schlimmer dran sein to be worse off

Es hätte schlimmer kommen können. It could have been worse.

Es hätte nicht schlimmer sein können. It could not have been worse.

wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall if the worst comes to the worst

(sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt} to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.

zerreißend; zerfetzend tearing; ripping [listen]

zerrissen; zerfetzt torn; ripped [listen] [listen]

er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt he/she tears; he/she rips [listen]

ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte I/he/she tore; he/she ripped [listen]

er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt he/she has/had torn; he/she has/had ripped

Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen. I ripped my jeans on the fence.

Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden. The flags had been ripped in two.

Ungeduldig riss sie den Brief auf. Impatiently, she ripped the letter open.

etw. in Stücke reißen; vollkommen zerfetzen to tear sth. to pieces/shreds

Seine Kleider waren alt und zerfetzt. His clothes were old and torn/ripped.

sich zusammenreißen {vr} to get a grip on oneself

sich zusammenreißend getting a grip on oneself

sich zusammengerissen got a grip on oneself

Reißen Sie sich zusammen! Pull yourself together!

sich zusammenreißen to get one's act together [fig.]

sich am Riemen reißen [übtr.] to get one's act together [fig.]

die Kurve kriegen [übtr.] to get one's act together [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners