|
|
|
3081 similar results for 94-75-7 |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
and; then |
und {conj} (fragend) | |
|
(and) what then?; then what? |
und dann? | |
|
well? |
und? (Nachfrage auf eine unbeantwortete Frage) | |
|
themselves |
selbst; sich; sich selbst {pron} | |
|
They themselves were astonished. |
Sie waren selbst ganz erstaunt. | |
|
by themselves |
unter sich | |
|
for themselves; theirselves |
für sich selbst | |
|
oneself; himself; herself; itself; themselves |
sich {pron} | |
|
in itself |
an sich | |
|
considered by itself |
an und für sich | |
|
It just happened all by itself. |
Es ist ganz von selbst passiert. | |
|
not |
nicht {adv} | |
|
not yet |
noch nicht | |
|
not a few |
nicht wenige | |
|
certainly not |
gewiss nicht | |
|
not to say |
um nicht zu sagen | |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
will; shall [obs.] (future) |
werden {vi} (Zukunft) | |
|
I will; I'll; I shall [obs.] |
ich werde | |
|
you will; you'll; you shall [obs.] |
du wirst | |
|
he/she/it will |
er/sie/es wird | |
|
we will; we'll |
wir werden | |
|
you will; you'll |
ihr werdet; Sie werden | |
|
they will; they'll |
sie werden | |
|
was; were; has; have |
wurden; worden | |
|
She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday. |
Sie ist (gerade) 20 geworden. | |
|
on {prp} |
an {prp; wann? +Dat.} | |
|
on a given day |
an einem bestimmten Tag | |
|
on my birthday |
an meinem Geburtstag | |
|
on Sunday |
am (an dem) Sonntag | |
|
It was purchased on or about the 20.7.2012. |
Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft. | |
|
how |
wie {adv} | |
|
How is that? |
Wie kommt das? | |
|
How is it that ...? |
Wie kommt es, dass ...? | |
|
I mean how embarrassing is that? |
Peinlicher geht's nicht.; Das ist doch oberpeinlich / urpeinlich [Ös.]!; Wie peinlich ist das denn? [Jugendsprache] | |
|
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] |
so; auf diese Weise; dadurch {adv} | |
|
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way |
es ist vielleicht besser so | |
|
it happened in this manner |
es passierte so | |
|
The current/present situation is that ... |
Derzeit ist es so, dass ... | |
|
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. |
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | |
|
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. |
De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | |
|
to entertain (thoughts, feelings) |
(Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden {vt} | |
|
entertaining |
hegend; habend; empfindend | |
|
entertained |
gehegt; gehabt; empfunden | |
|
to entertain hopes |
sich Hoffnungen machen | |
|
to entertain the thought / idea / notion of doing sth.; to cotton to the idea / the thought of doing sth. [Am.] [coll.] |
sich mit dem Gedanken / der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun | |
|
I would never entertain the idea of doing such a thing. |
Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen. | |
|
only; just [coll.]; but [formal] |
nur; bloß [ugs.] {adv} | |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | |
|
only; just |
nur; einzig {adv} | |
|
only too well |
nur zu gut | |
|
just for fun |
nur zum Spaß | |
|
just to please you |
nur dir zuliebe | |
|
not only that |
nicht nur das | |
|
not only ... but also |
nicht nur ... sondern auch | |
|
just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) |
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. |
Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. | |
|
Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. |
Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. | |
|
He is just a child.; He is barely a child. |
Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. | |
|
The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. |
Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. | |
|
but |
aber; doch; dennoch {conj} | |
|
but for all that |
aber trotz alledem | |
|
Why, yes! |
Aber ja doch! | |
|
Of course not!; Well, no! |
Aber nein! | |
|
though |
aber; allerdings {conj} (einschränkend) | |
|
That's possible, though (it is) not likely. |
Das ist möglich, aber nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
two |
zwei; zwo ([mil.] und beim Zahlenbuchstabieren) (2) {num} | |
|
two and a half |
zweieinhalb | |
|
two days running |
zwei Tage hintereinander | |
|
to kill two birds with one stone [fig.] |
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.] | |
|
The two female presenters look similar. |
Die zwei Moderatorinnen / Die beiden Moderatorinnen sehen sich ähnlich. | |
|
this |
dies; diese; dieser; dieses {pron} | |
|
these |
diese {pl} | |
|
this and that |
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes | |
|
to speculate about what would happen if this or that were to occur |
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert | |
|
These colours are fast. |
Diese Farben sind waschecht. | |
|
recent |
aktuell; neu; rezent [Ös.] [Schw.] {adj} | |
|
a recent development |
eine aktuelle Entwicklung | |
|
a recent discovery |
eine neue Entdeckung | |
|
recent events |
(erst) kurz zurückliegende Ereignisse; rezente Ereignisse | |
|
recent |
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} | |
|
in the recent past; in recent times; recently |
in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit | |
|
in recent years |
in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit | |
|
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) |
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) | |
|
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. |
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. | |
|
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. |
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. | |
|
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. |
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. | |
|
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. |
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. | |
|
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. |
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. | |
|
myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves |
selbst {pron} (Person) | |
|
He makes it himself. |
Er macht es selbst. | |
|
She saw it herself. |
Sie hat es selbst gesehen. | |
|
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. |
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
very; much; a lot |
sehr {adv} | |
|
very big |
sehr groß | |
|
veriest [archaic] |
äußerst | |
|
She wears a very nice dress. |
Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | |
|
I liked it very much.; I liked it a lot. |
Es hat mir sehr gut gefallen. | |
|
Very well, Sir! |
Sehr wohl, mein Herr! [altertümlich] [humor.] | |
|
Very good, well done! |
Sehr gut, gut gemacht! | |
|
I miss her a lot. |
Ich vermisse sie sehr. | |
|
They are much interested in this series. |
Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. | |
|
very {adj} (used to emphasize the following word) |
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) | |
|
at the very back of the mouth |
ganz hinten im Mund | |
|
at the very moment when |
im selben Augenblick, als | |
|
Those were his very words. |
Das waren genau seine Worte. | |
|
She told me the very same story. |
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. | |
|
We may be being watched at this very moment. |
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. | |
|
My father said I will have my very own room in the new house. |
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. | |
|
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) |
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} | |
|
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... |
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... | |
|
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. |
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. | |
|
He died when he was barely 47. |
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. | |
|
You've solved only two puzzles so far. |
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. | |
|
I've met her only once (so far). |
Ich bin ihr erst einmal begegnet. | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
quite |
ganz; völlig; vollständig {adv} | |
|
not quite |
nicht ganz | |
|
quite wrong |
völlig falsch; ganz falsch | |
|
intact; in one piece |
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} | |
|
Is the plate still in one piece? |
Ist der Teller noch ganz? | |
|
will (modal verb expressing desire) |
wollen; mögen {vi} | |
|
'Will you have another cup of coffee?' 'Yes, I will, thank you.' |
"Möchten Sie noch einen Kaffee?" "Ja, gern. / Gerne. / Ja, bitte." | |
|
We'll have the set lunch menu. |
Wir nehmen das Mittagsmenü. | |
|
I would have gone for the second answer. |
Ich hätte die zweite Antwortmöglichkeit genommen. | |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | |
|
more and more |
immer mehr | |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich | |
|
from bad to worse |
immer schlechter | |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
concern [formal] |
Geschäft {n}; Unternehmen {n} | |
|
first concern |
ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird | |
|
a going concern |
ein gutgehendes Unternehmen | |
|
nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] |
nichts; nix [ugs.] {num} | |
|
nothing but; not anything but |
nichts als | |
|
nothing against ..., but |
nichts gegen ..., aber | |
|
nothing and nobody |
nichts und niemand | |
|
good for nothing |
zu nichts zu gebrauchen | |
|
next to nothing |
fast nichts; so gut wie nichts | |
|
nothing else |
sonst nichts; nichts weiter | |
|
We could think of nothing to say. |
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. | |
|
I don't want anything. |
Ich möchte nichts. | |
|
to leave nothing undone |
nichts unversucht lassen | |
|
no such thing |
nichts dergleichen | |
|
I haven't found anything better.; I have found nothing better. |
Ich habe nichts Besseres gefunden. | |
|
She contributed next to nothing. |
Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | |
|
Nothing of the sort! |
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | |
|
Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] |
Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] | |
|
because of; due to; owing to; on account of |
wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} | |
|
because of the bad weather; owing to the bad weather |
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | |
|
closed due to illness |
wegen Krankheit geschlossen | |
|
on account of his sister |
wegen seiner Schwester | |
|
for romantic reasons |
der Liebe wegen | |
|
It's all because of you! |
Das verdanke ich dir/euch! | |
|
though; all things considered; however; but |
allerdings {adv} | |
|
I have to admit though that ... |
Ich muss allerdings zugeben, dass ... | |
|
If that is really true, all things considered ... |
Ob das allerdings stimmt ... | |
|
How, though? |
Wie soll das gehen? | |
|
First, though, she had to talk her boss. |
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. | |
|
ten |
zehn (10) {num} | |
|
the top ten |
die besten zehn | |
|
to rest; to be rested (on / against sth.) |
ruhen; liegen; gestützt sein (auf etw.); lehnen (an etw.) {vi} | |
|
resting; being rested |
ruhend; liegend; gestützt seiend; lehnend | |
|
rested; been rested |
geruht; gelegen; gestützt gewesen; gelehnt | |
|
rests; is rested |
ruht; liegt; ist gestützt; lehnt | |
|
rested; was rested |
ruhte; lag; war gestützt; lehnte | |
|
to be resting against the wall |
an der Wand lehnen | |
|
His hand rested heavily on hers. |
Seine Hand lag / ruhte schwer auf ihrer. | |
|
Your forearms are rested lightly on the desk. |
Ihre Vorderarme sind leicht auf den Schreibtisch gestützt. | |
|
Her hand was resting lazily against the steering wheel. |
Ihre Hand war träge auf das Lenkrad gestützt. | |
|
concern |
Frage {f}; Problematik {f}; Anlass {m} zur Sorge | |
|
global environmental concerns |
globale Umweltprobleme | |
|
This incident raises fresh concerns over safety. |
Dieser Vorfall wirft neuerlich die Frage nach der Sicherheit auf. | |
|
His health is a constant concern. |
Sein Gesundheitszustand gibt immer wieder Anlass zur Sorge. | |
|
by way of |
über; via | |
|
thus |
dadurch; somit; so; auf diese Weise; solcherweise {adv} | |
|
own |
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | |
|
his own car; car of his own |
sein eigenes Auto | |
|
to call sth. your own |
etw. sein Eigen nennen [poet.] | |
|
We have problems of our own. |
Wir haben unsere eigenen Probleme. | |
|
I have a room of my own. |
Ich habe mein eigenes Zimmer. | |
|
I'd like to have a place of my own / to call my own. |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. | |
|
One day I want to have a horse of my very own. |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. | |
|
very own |
ureigen | |
|
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] |
im ureigensten Bereich | |
|
It is in our own best interests to do so. |
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. | |
|
portion |
Anteil {m}; Teil {m}; Beitrag {m} | |
|
portions |
Anteile {pl}; Teile {pl}; Beiträge {pl} | |
|
work |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | |
|
works |
Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} | |
|
unpaid care wor |
unbezahlte Pflegearbeit {f} | |
|
in-office work; on-site work |
Präsenzarbeit {f} | |
|
at work |
bei der Arbeit | |
|
to go to work |
zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | |
|
to ply your work |
seiner Arbeit nachgehen | |
|
holiday work |
Ferienarbeit {f} | |
|
dirty work |
niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | |
|
illegal work |
illegale Arbeit | |
|
to set to work |
sich an die Arbeit machen | |
|
to down tools |
die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören | |
|
to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] |
in der Arbeit erstickt [übtr.] | |
|
make-work; busywork |
unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | |
|
He has a lot of work. |
Er hat viel Arbeit. | |
|
Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. |
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. | |
|
work |
Arbeit {f} [phys.] | |
|
mechanical work |
mechanische Arbeit | |
|
work consumed by friction |
Reibungsarbeit {f} | |
|
principle of virtual work |
Prinzip der virtuellen Arbeit | |
|
work |
Arbeit {f} (fertiges Produkt) | |
|
works |
Arbeiten {pl} | |
|
graphic design work |
Grafikdesignarbeit {f} | |
|
mold work |
Arbeit mit Gipsformen | |
|
place; spot |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | |
|
places; spots |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | |
|
in a place |
an einer Stelle | |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | |
|
line; strain; strand [fig.] |
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] | |
|
a new strain/strand of prejudice |
eine neue Art von Vorurteil | |
|
a new strain/strand of pop music |
eine neue Art/Richtung von Popmusik | |
|
lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments |
Argumentationslinien | |
|
lines of research; strains of research; strands of research |
Forschungsrichtungen | |
|
lines of evidence; strands of evidence |
Hinweisketten | |
|
lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion |
inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen | |
|
historical and contemporary strands in philosophy |
historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie | |
|
tag |
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | |
|
tags |
Formatierungszeichen {pl} | |
|
HTML tag |
HTML-Tag {n} | |
|
but |
sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} | |
|
but |
sondern {adv} | |
|
room; space |
Platz {m}; (freier) Raum {m} | |
|
open spaces (in a city) |
unbebaute Flächen (in einer Stadt) | |
|
to take up room/space (of a thing) |
Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) | |
|
to make room/space for sth. |
für etw. Platz machen; Platz schaffen | |
|
There's no room left.; There's no space left. |
Es ist kein Platz mehr. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|