A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for form a basis
Search single words:
form
·
a
·
basis
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Vereinb
a
rung
{f}
[jur.]
a
greement
Vereinb
a
rungen
{pl}
a
greements
Grunds
a
tzvereinb
a
rung
{f}
b
a
sic
a
greement
;
a
greement
in
principle
Währungsvereinb
a
rung
{f}
monet
a
ry
a
greement
durch
Vereinb
a
rung
by
a
greement
l
a
ut
Vereinb
a
rung
a
s
a
greed
entgegen
früheren
Vereinb
a
rungen
contr
a
ry
to
form
er
a
greements
eine
eindeutige
Vereinb
a
rung
a
cle
a
r
a
greement
eine
Vereinb
a
rung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
re
a
ch
a
n
a
greement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
a
n
a
greement
horizont
a
le
Vereinb
a
rung
horizont
a
l
a
greement
vertik
a
le
Vereinb
a
rung
vertic
a
l
a
greement
Zu
Urkund
dessen
h
a
ben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinb
a
rung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertr
a
gs
form
el
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
h
a
ve
signed
the
present
A
greement
a
nd
a
ffixed
thereto
their
se
a
ls
. (contractual
phr
a
se
)
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
llgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
l
a
w
;
st
a
tute
(written
rule
p
a
ssed
by
P
a
rli
a
ment
a
nd
referred
to
in
gener
a
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
a
ws
ein
Bildungsgesetz
{n}
a
n
educ
a
tion
l
a
w
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Feder
a
l
l
a
w
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplement
a
ry
l
a
w
;
a
mending
l
a
w
J
a
gdgesetze
{pl}
hunting
l
a
ws
;
g
a
me
l
a
ws
Klim
a
schutzgesetz
{n}
clim
a
te
protection
l
a
w
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
l
a
w
ein
Notst
a
ndsgesetz
{n}
a
n
emergency
l
a
w
strenge
W
a
ffengesetze
strict
gun
l
a
ws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
A
usbildungsqu
a
lität
a
b
a
sic/fund
a
ment
a
l
l
a
w
on
the
qu
a
lity
of
educ
a
tion
ein
ungeschriebenes
Gesetz
a
n
unwritten
l
a
w
verf
a
ssungsändernde
Gesetze
l
a
ws
a
mending
the
constitution
;
l
a
ws
th
a
t
a
mend
the
constitution
;
l
a
ws
cont
a
ining
a
constitution
a
l
a
mendment
der
enggef
a
sste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
n
a
rrow
interpret
a
tion
of
long-term
c
a
re
in
the
l
a
w
die
gesetzlichen
Vorg
a
ben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einh
a
lten
to
s
a
tisfy
l
a
ws
a
nd
regul
a
tions
ein
neues
Gesetz
ver
a
bschieden
to
p
a
ss
a
new
l
a
w/st
a
tute
;
to
a
dopt
a
new
l
a
w/st
a
tute
ein
Gesetz
erl
a
ssen
to
en
a
ct
a
l
a
w
einem
Gesetz
Geltung
versch
a
ffen
to
put
the
teeth
into
a
l
a
w
ein
Gesetz
streng
verf
a
ssungskon
form
a
uslegen
to
re
a
d
down
a
st
a
tute
sich
strikt
a
n
d
a
s
Gesetz
h
a
lten
to
follow
the
letter
of
the
l
a
w
Die
Regierung
h
a
t
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebr
a
cht
.
The
government
h
a
s
introduced
sever
a
l
l
a
ws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
m
a
n
den
Norm
a
lf
a
ll
und
nicht
den
A
usn
a
hmef
a
ll
regeln
.
H
a
rd
c
a
ses
m
a
ke
b
a
d
l
a
w
.
T
a
rifmodell
{n}
;
T
a
rif
{m}
;
S
a
tz
{m}
r
a
te
structure
;
r
a
te
pl
a
n
;
r
a
te
;
t
a
riff
system
;
t
a
riff
T
a
rifmodelle
{pl}
;
T
a
rife
{pl}
;
Sätze
{pl}
r
a
te
structures
;
r
a
te
pl
a
ns
;
r
a
tes
;
t
a
riff
systems
;
t
a
riffs
Einspeiset
a
rif
{m}
(
für
priv
a
t
produzierten
Strom
)
feed-in
t
a
riff
(for
priv
a
tely
gener
a
ted
electricity
)
Geschäftst
a
rif
{m}
business
r
a
te
;
business
t
a
riff
Grundt
a
rif
{m}
b
a
sic
r
a
te
pl
a
n
;
b
a
sic
r
a
te
;
b
a
sic
t
a
riff
;
a
utonomous
t
a
riff
Gütert
a
rif
{m}
(
B
a
hn
)
goods
t
a
riff
[Br.]
;
freight
r
a
te
[Am.]
T
a
rif
je
Güterw
a
gen
;
T
a
rif
pro
W
a
gen
(
B
a
hn
)
w
a
gon-lo
a
d
t
a
riff
[Br.]
;
c
a
r-lo
a
d
t
a
riff
[Am.]
(railway)
Mobilfunkt
a
rif
{m}
[telco.]
mobile
phone
t
a
riff
[Br.]
;
c
a
lling
pl
a
n
[Am.]
N
a
chtt
a
rif
{m}
;
Mondscheint
a
rif
{m}
night-time
r
a
te
; (reduced)
night
r
a
te
;
night-time
t
a
riff
;
night
t
a
riff
Norm
a
lt
a
rif
{m}
norm
a
l
r
a
te
;
regul
a
r
r
a
te
europäischer
Personent
a
rif
{m}
(
B
a
hn
)
Europe
a
n
p
a
ssenger
t
a
riff
(railway)
T
a
rif
bei
Vor
a
usz
a
hlung
pre-p
a
y
r
a
te
;
pre-p
a
y
t
a
riff
Vertr
a
gst
a
rif
{m}
[telco.]
contr
a
ct
r
a
te
;
contr
a
ct
t
a
riff
Wertk
a
rtent
a
rif
{m}
[telco.]
p
a
y-
a
s-you-go
r
a
te
;
p
a
y-
a
s-you-go
t
a
riff
Zonent
a
rif
{m}
[telco.]
zone
t
a
riff
Zweikomponentent
a
rif
{m}
two-p
a
rt
r
a
te
structure
;
two-p
a
rt
t
a
riff
der
niedrigste
S
a
tz
für
eine
Kr
a
nkenversicherung
the
lowest
r
a
te
for
he
a
lth
insur
a
nce
Welchen
T
a
rif
h
a
st
du
?
Wh
a
t
t
a
riff
a
re
you
on
?
[Br.]
(
priv
a
trechtlicher
)
Vertr
a
g
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contr
a
ct
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contr
a
cts
Basis
vertr
a
g
{m}
b
a
sic
contr
a
ct
;
b
a
se
contr
a
ct
;
underlying
contr
a
ct
Bürgsch
a
ftsvertr
a
g
{m}
contr
a
ct
of
suretyship
;
contr
a
ct
of
surety
Folgevertr
a
g
{m}
subsequent
contr
a
ct
;
follow-up
contr
a
ct
G
a
r
a
ntievertr
a
g
{m}
contr
a
ct
of
gu
a
r
a
ntee
;
contr
a
ct
of
gu
a
r
a
nty
Mustervertr
a
g
{m}
model
contr
a
ct
Scheinvertr
a
g
{m}
fictitious
contr
a
ct
;
feigned
contr
a
ct
;
sh
a
m
contr
a
ct
Schuldumsch
a
ffungsvertr
a
g
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertr
a
g
{m}
[Ös.]
nov
a
tion
contr
a
ct
Zus
a
tzvertr
a
g
{m}
a
ddition
a
l
contr
a
ct
;
a
ccessory
contr
a
ct
;
supplement
a
ry
contr
a
ct
a
typischer
Vertr
a
g
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertr
a
g
innomin
a
te
contr
a
ct
;
untypic
a
l
contr
a
ct
a
usdrücklich
geschlossener
Vertr
a
g
;
a
usdrücklicher
Vertr
a
g
express
contr
a
ct
befristeter
Vertr
a
g
fixed-term
contr
a
ct
;
contr
a
ct
of
limited
dur
a
tion
einseitig
verpflichtender
Vertr
a
g
unil
a
ter
a
l
contr
a
ct
erfüllter
Vertr
a
g
executed
contr
a
ct
fingierter
Vertr
a
g
fictitious
contr
a
ct
form
bedürftiger
Vertr
a
g
contr
a
ct
requiring
a
specific
form
form
freier
Vertr
a
g
in
form
a
l
contr
a
ct
förmlicher
Vertr
a
g
form
a
l
contr
a
ct
;
deed
form
loser
Vertr
a
g
;
einf
a
cher
Vertr
a
g
simple
contr
a
ct
gegenseitiger
Vertr
a
g
;
syn
a
ll
a
gm
a
tischer
Vertr
a
g
reciproc
a
l
contr
a
ct
;
contr
a
ct
imposing
reciproc
a
l
oblig
a
tions
;
syn
a
ll
a
gm
a
tic
contr
a
ct
k
a
ufähnlicher
Vertr
a
g
s
a
les-like
contr
a
ct
mündlicher
Vertr
a
g
verb
a
l
contr
a
ct
stillschweigend
geschlossener
Vertr
a
g
;
Vertr
a
g
,
der
durch
konkludentes
H
a
ndeln
zust
a
nde
gekommen
ist
implied
contr
a
ct
;
implied-in-f
a
ct
contr
a
ct
[Am.]
;
contr
a
ct
implied
in
f
a
ct
[Am.]
typischer
Vertr
a
g
;
gesetzlich
geregelter
Vertr
a
g
nomin
a
te
contr
a
ct
;
typic
a
l
contr
a
ct
unbefristeter
Vertr
a
g
open-end
contr
a
ct
;
contr
a
ct
of
unlimited
dur
a
tion
getreu
dem
Vertr
a
g
a
biding
by
a
contr
a
ct
l
a
ut
Vertr
a
g
a
s
per
contr
a
ct
noch
zu
erfüllender
Vertr
a
g
executory
contr
a
ct
den
Vertr
a
g
ändern
to
a
mend
the
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
a
nnehmen
to
a
ccept
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
a
ufsetzen
to
dr
a
ft
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
beenden
to
end
a
contr
a
ct
den
Vertr
a
g
begl
a
ubigen
to
certify
the
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
bestätigen
to
confirm
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
eingehen
to
enter
into
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
nov
a
te
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
kündigen
;
einen
Vertr
a
g
a
ufkündigen
to
termin
a
te
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
schließen
;
einen
Vertr
a
g
a
bschließen
to
m
a
ke/conclude
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
stornieren
to
c
a
ncel
a
contr
a
ct
einen
Vertr
a
g
verlängern
to
extend
a
contr
a
ct
Vertr
a
g
läuft
a
us
contr
a
ct
expires
unter
Vertr
a
g
stehen
to
be
under
contr
a
ct
;
to
be
contr
a
cted
nicht
unter
Vertr
a
g
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Grundl
a
ge
{f}
(
für
etw
.)
basis
(for
sth
.)
Grundl
a
gen
{pl}
b
a
ses
die
gesetzliche
Grundl
a
ge
;
die
rechtliche
Grundl
a
ge
für
etw
.
the
leg
a
l
basis
for
sth
.
die
Grundl
a
ge
sch
a
ffen
to
est
a
blish
the
basis
die
Grundl
a
ge
für
etw
.
sein
/
bilden
/
d
a
rstellen
to
be
/
to
for
m
the
basis
for
sth
.
A
ls
Grundl
a
ge
d
a
für
diente
ein
Gut
a
chten
.;
A
ls
Grundl
a
ge
diente
d
a
bei
ein
Gut
a
chten
.;
Grundl
a
ge
d
a
für
w
a
r
ein
Gut
a
chten
.
This
w
a
s
b
a
sed
on
a
n
a
ssessment
report
.
obig
;
oben
erwähnt
;
oben
gen
a
nnt
;
obgen
a
nnt
;
obenstehend
;
vorstehend
;
vorgen
a
nnt
;
vorbezeichnet
;
bes
a
gt
{adj}
a
bove
;
a
bove-mentioned
;
a
bove-n
a
med
;
a
forementioned
;
a
fores
a
id
;
foregoing
;
preceding
der/die/d
a
s
Obenerwähnte
;
der/die/d
a
s
Obengen
a
nnte
(
in
einem
Text
)
the
a
forementioned
;
the
a
bove-mentioned
(in a
text
)
der/die/d
a
s
Erwähnte
(
in
einem
Gespräch
)
the
a
forementioned
(in a
convers
a
tion
)
n
a
ch
obigen
Berechnungen
on
the
basis
of
the
a
bove
c
a
lcul
a
tion
A
nforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
A
nforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grund
a
nforderung
{f}
b
a
sic
requirement
;
fund
a
ment
a
l
requirement
Umwelt
a
nforderungen
{pl}
environment
a
l
requirements
A
nforderungen
a
n
gesunde
Lebens-
und
A
rbeitsbedingungen
requirements
concerning
he
a
lthy
living
a
nd
working
conditions
form
a
le
A
nforderungen
form
a
l
requirements
A
nwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
A
nforderungen
a
pplic
a
tions
with
a
ver
a
ge
requirements
den
A
nforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
s
a
tisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
a
llen
Erfordernissen
genügen
to
meet
a
ll
requirements
Erfordernis
einer
a
usdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Vor
a
ussetzungen
müssen
A
dressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
cert
a
in
conditions
to
notify
ch
a
nges
of
a
ddress
.
Verk
a
uf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
s
a
le
(of
sth
.)
Verkäufe
{pl}
s
a
les
Direktverk
a
uf
{m}
direct-to-consumer
s
a
le
;
DTC
s
a
le
;
D2C
s
a
le
F
a
hrscheinverk
a
uf
{m}
ticket
s
a
le
S
a
isonverk
a
uf
{m}
se
a
son
a
l
s
a
le
Scheinverk
a
uf
{m}
;
scheinb
a
rer
Verk
a
uf
fictitious
s
a
le
;
mock
s
a
le
Verk
a
uf
a
uf
Kommissions
basis
s
a
le
on
consignment
;
consignment
s
a
le
etw
.
zum
K
a
uf
a
nbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
put
sth
.
up
for
s
a
le
;
to
of
fer
sth
.
for
s
a
le
in
den
a
llgemeinen
Verk
a
uf
kommen
to
go
on
gener
a
l
s
a
le
zum
Verk
a
uf
stehen
to
be
for
s
a
le
K
a
uf
a
uf
Probe
s
a
le
on
tri
a
l
;
a
pprov
a
l
s
a
le
K
a
uf
mit
Rückg
a
berecht
s
a
le
or
return
bei
K
a
uf
a
bschluss
on
completion
of
the
s
a
le
ein
Produkt
a
us
dem
Verk
a
uf/H
a
ndel/
a
us
den
Reg
a
len
nehmen
to
withdr
a
w
a
product
from
s
a
le/from
the
shelves
Verkäufe
durch
spont
a
ne
K
a
ufentschlüsse
impulse
s
a
les
W
a
hrheit
{f}
truth
W
a
hrheiten
{pl}
truths
;
truthes
Grundw
a
hrheit
{f}
fund
a
ment
a
l
truth
;
b
a
sic
truth
die
n
a
ckte
W
a
hrheit
the
n
a
ked
truth
die
reine
W
a
hrheit
the
honest
truth
die
g
a
nze
W
a
hrheit
the
whole
truth
der
W
a
hrheit
h
a
lber
to
tell
the
truth
einige
bittere
W
a
hrheiten
über
einen
selbst
some
home
truths
die
W
a
hrheit
s
a
gen
to
s
a
y
the
truth
eine
Spur
von
W
a
hrheit
a
vein
of
truth
hinter
die
W
a
hrheit
kommen
to
get
the
truth
a
nerk
a
nnte
W
a
hrheit
est
a
blished
truth
empirische
W
a
hrheit
a
ctu
a
l
truth
es
mit
der
W
a
hrheit
nicht
so
gen
a
u
nehmen
to
stretch
the
truth
D
a
s
ist
nur
die
h
a
lbe
W
a
hrheit
.
This
is
only
h
a
lf
the
truth
.
D
a
s
ist
die
reine
W
a
hrheit
.
Th
a
t's
the
a
bsolute
truth
.
Es
d
a
uert
einige
Zeit
,
bis
m
a
n
die
W
a
hrheit
begreift
.
It
t
a
kes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
D
a
ist
überh
a
upt
nichts
W
a
hres
dr
a
n
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
He
told
me
the
pl
a
in
truth
.
jdn
.
einstellen
;
a
nstellen
;
a
ufnehmen
[Ös.]
;
beschäftigen
{vt}
(
a
ls
A
ngestellten
)
to
employ
;
to
eng
a
ge
;
to
recruit
sb
.;
to
hire
[Am.]
;
to
t
a
ke
on
↔
sb
.;
to
t
a
ke
sb
.
into
employment
;
to
put
sb
.
on
the
p
a
yroll
einstellend
;
a
nstellend
;
a
ufnehmend
;
beschäftigend
employing
;
eng
a
ging
;
recruiting
;
hiring
;
t
a
king
on
;
t
a
king
into
employment
;
putting
on
the
p
a
yroll
eingestellt
;
a
ngestellt
;
a
ufgenommen
;
beschäftigt
employed
;
eng
a
ged
;
recruited
;
hired
;
t
a
ken
on
;
t
a
ken
into
employment
;
put
on
the
p
a
yroll
fest
a
ngestellt
sein
;
fix
a
ngestellt
sein
[Ös.]
[ugs.]
to
be
employed
on
a
perm
a
nent/regul
a
r
basis
Person
a
l
einstellen
/
a
ufnehmen
[Ös.]
to
recruit
st
a
ff
jdn
.
probeweise
/
a
uf
Probe
einstellen
to
employ
sb
.
on
prob
a
tion
/
on
tri
a
l
jdn
.
erneut
a
nstellen
to
rehire
sb
.
bei
einer
Firm
a
a
ngestellt
/
beschäftigt
sein
;
im
A
rbeitsverhältnis
stehen
[Dt.]
to
be
employed
by/with
a
comp
a
ny
einer
Beschäftigung
n
a
chgehen
;
eine
Erwerbstätigkeit
a
usüben
to
be
g
a
infully
employed
Viele
Be
a
mte
kommen
a
us
der
Priv
a
twirtsch
a
ft
.
M
a
ny
government
offici
a
ls
were
recruited
from
priv
a
te
industry
.
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regul
a
tion
;
st
a
tutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regul
a
tions
;
st
a
tutory
instruments
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regul
a
tion
(EU)
A
nmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Cl
a
im
Regul
a
tion
(GRD)
A
ußenwirtsch
a
ftsverordnung
{f}
/
A
WV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
A
ußenwirtsch
a
ftsgesetzes
Foreign
Tr
a
de
a
nd
P
a
yments
Regul
a
tion
B
a
unutzungsverordnung
{f}
building
use
regul
a
tion
;
Use
Cl
a
ss
Order
[Br.]
;
Zoning
Regul
a
tion
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biologic
a
l
A
gents
Regul
a
tion
Chemik
a
lienverbotsverordnung
{f}
H
a
z
a
rdous
Chemic
a
ls
Regul
a
tion
Coron
a
virus-Schutzverordnung
{f}
regul
a
tion
on
protection
a
g
a
inst
coron
a
virus
infection
risks
D
a
tenschutzverordnung
{f}
d
a
t
a
protection
regul
a
tion
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-
A
sylrecht
)
Dublin
III
Regul
a
tion
(EU
a
slyum
l
a
w
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regul
a
tion
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protection
regul
a
tion
Flugg
a
strechteverordnung
{f}
(
EU
)
A
ir
P
a
ssenger
Rights
Regul
a
tion
;
Regul
a
tion
on
A
ir
P
a
ssenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
b
a
sic
regul
a
tion
Kontrollverordnung
{f}
control
regul
a
tion
Meldeverordnung
{f}
notific
a
tion
regul
a
tion
Verp
a
ckungsverordnung
{f}
p
a
ck
a
ging
regul
a
tion
;
regul
a
tion
on
p
a
ck
a
ging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Re
a
l
Property
V
a
lu
a
tion
Regul
a
tion
Verordnung
des
EU-R
a
tes
;
R
a
tsverordnung
{f}
EU
Council
regul
a
tion
Deriv
a
teverordnung
{f}
[fin.]
Deriv
a
tives
Regul
a
tion
Infr
a
gestellen
{n}
(
einer
S
a
che
);
A
ngriff
{m}
(
a
uf
etw
.)
ch
a
llenge
(to
sth
.)
D
a
s
w
a
r
ein
direkter
A
ngriff
a
uf
die
A
utorität
des
Präsidenten
.
It
w
a
s
a
direct
ch
a
llenge
to
the
president's
a
uthority
.
Diese
Ergebnisse
sind
a
nfechtb
a
r
.
These
findings
a
re
open
to
ch
a
llenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
a
ny
ch
a
llenge
from
the
a
uthorities
.
M
a
n
könnte
ihm
den
Vorwurf
m
a
chen
,
K
a
ndid
a
ten
a
uf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
a
bgelehnt
zu
h
a
ben
.
He
could
be
open
to
ch
a
llenge
for
h
a
ving
refused
c
a
ndid
a
tes
on
the
basis
of
their
religion
.
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verw
a
ltungs
a
kt
/
eine
D
a
uerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
a
n
a
dministr
a
tive
a
ction
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
A
bfr
a
gegebühr
{f}
;
N
a
chforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
b
a
sic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunk
a
bg
a
be
{f}
;
Rundfunkbeitr
a
g
{m}
bro
a
dc
a
st
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bez
a
hlung/Entrichtung
einer
Gebühr
a
g
a
inst
p
a
yment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
p
a
y
a
fee
Gebühren
erl
a
ssen
to
w
a
ive
fees
Honor
a
r
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
profession
a
l
fee
;
fee
Honor
a
re
{pl}
profession
a
l
fees
;
fees
A
nerkennungshonor
a
r
{n}
;
Honor
a
r
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortr
a
g
usw
.)
honor
a
rium
A
rchitektenhonor
a
r
{n}
a
rchitect's
fee
A
rzthonor
a
r
{n}
;
ärztliches
Honor
a
r
doctor's
fee
a
uf
Honor
a
r
basis
for
a
fee
;
on
a
fee-p
a
ying
basis
Honor
a
rkräfte
{pl}
st
a
ff
working
on
a
fee
basis
T
a
geshonor
a
r
{n}
;
T
a
gess
a
tz
{m}
d
a
ily
fee
;
d
a
ily
billing
r
a
te
[Am.]
gegen
a
ngemessenes
Honor
a
r
for
a
n
a
ppropri
a
te
fee
Honor
a
r
z
a
hlen
to
p
a
y
a
fee
A
kzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emph
a
sis
A
kzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emph
a
ses
eigene
A
kzente
setzen
to
a
dd
one's
own
emph
a
ses
den
Schwerpunkt
a
uf
etw
.
legen
to
pl
a
ce
the
emph
a
sis
on
sth
.
Ich
verstehe
durch
a
us
,
d
a
ss
meine
Kollegen
a
ndere
A
kzente
setzen
.
I
quite
underst
a
nd
th
a
t
my
colle
a
gues
put/pl
a
ce
a
different
emph
a
sis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zw
a
r
ähnlich
,
setzen
a
ber
unterschiedliche
A
kzente
.
The
projects
,
while
simil
a
r
,
h
a
ve
different
emph
a
ses
.
Bei
diesem
Lehrg
a
ng
steht
d
a
s
pr
a
ktische
A
rbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
pl
a
ces
emph
a
sis
on
pr
a
ctic
a
l
work
.
Der
Film
ist
a
nders
(
a
ufgeb
a
ut
)
a
ls
d
a
s
Buch
.
The
film
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
a
nders
gel
a
gert
a
ls
die
von
eigenen
Kindern
.
C
a
ring
for
foster
children
h
a
s
a
different
emph
a
sis
from
c
a
ring
for
biologic
a
l
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emph
a
sis
on
rese
a
rch
.
In
J
a
p
a
n
wird
großer
Wert
a
uf
Höflichkeit
gelegt
.
In
J
a
p
a
n
there
is
a
lot
of
emph
a
sis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
d
a
r
a
uf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
a
nzueignen
.
He
l
a
ys/pl
a
ces
p
a
rticul
a
r/gre
a
t
emph
a
sis
on
developing
good
study
h
a
bits
.
Wir
bieten
a
lle
A
rten
von
Ber
a
tung
a
n
,
wobei
der
Schwerpunkt
a
uf
Rechts
a
uskünften
liegt
.
We
provide
a
ll
types
of
counselling
,
with
a
n
emph
a
sis
on
leg
a
l
a
dvice
.
D
a
s
Schwergewicht
h
a
t
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verl
a
gert
.
There
h
a
s
been
a
shift
of
emph
a
sis
from
the
m
a
nuf
a
cturing
to
the
service
sector
.
täglich
;
a
m
T
a
g
{adv}
every
d
a
y
;
d
a
ily
;
on
a
d
a
ily
basis
täglich
(
A
nwendungshinweis
für
ein
Medik
a
ment
)
[pharm.]
every
d
a
y
;
in
dies
/in
d./;
qu
a
que
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
zweim
a
l
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
twice
a
d
a
y
;
bis
in
die
/b
.i.d./
dreim
a
l
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
d
a
y
;
ter
in
die
/t
.i.d./
vierm
a
l
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
d
a
y
;
qu
a
ter
in
die
/q
.i.d./
drei
bis
vier
M
a
l
täglich/
a
m
T
a
g
three
to
four
times
d
a
ily
Zweim
a
l
täglich
eine
T
a
blette
einnehmen
.
T
a
ke
one
pill
twice
d
a
ily
.
Einm
a
l
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
T
a
ke
a
te
a
spoonful
once
d
a
ily
.
Die
Liste
wird
täglich
a
ktu
a
lisiert
.
The
list
is
upd
a
ted
d
a
ily
/
on
a
d
a
ily
basis
.
Treibstoff
{m}
;
Kr
a
ftstoff
{m}
;
Sprit
{m}
[ugs.]
(
für
A
ntriebs
a
ggreg
a
te
)
[auto]
[techn.]
fuel
(for
propulsion
systems
)
Treibstoffe
{pl}
;
Kr
a
ftstoffe
{pl}
fuels
A
ltern
a
tivtreibstoff
{m}
;
a
ltern
a
tiver
Kr
a
ftstoff
a
ltern
a
tive
fuel
;
non-convention
a
l
fuel
A
lkoholkr
a
ftstoff
{m}
;
Treibstoff
a
uf
A
lkohol
basis
a
lcohol-b
a
sed
fuel
;
a
lcohol
motor
fuel
Flugzeugtreibstoff
{m}
;
Flugzeugkr
a
ftstoff
{m}
a
ircr
a
ft
fuel
;
a
vi
a
tion
fuel
Flüssigtreibstoff
{m}
liquid
fuel
Treibstoff
für
Kr
a
ftf
a
hrzeuge
a
utomotive
fuel
Zweif
a
chtreibstoff
{m}
;
R
a
ketentreibstoff
{m}
im
Zweistoffsystem
bi-fuel
P
a
nschen
{n}
von
Treibstoff
fuel
l
a
undering
fortgeschritten
{adj}
(
a
uf
höherem
Nive
a
u
)
a
dv
a
nced
;
high-level
(beyond
the
b
a
sic
level
)
fortgeschrittene
M
a
them
a
tik
a
dv
a
nced
m
a
them
a
tics
grundlegende
und
fortgeschrittene
Techniken
b
a
sic
a
nd
a
dv
a
nced
techniques
.
jem
a
nd
mit
einem
höheren
a
k
a
demischen
Gr
a
d
someone
with
a
n
a
dv
a
nced
degree
Sterber
a
te
{f}
;
Sterbeziffer
{f}
;
Sterblichkeit
{f}
;
Mort
a
litätsr
a
te
{f}
[med.]
[statist.]
de
a
th
r
a
te
;
mort
a
lity
r
a
te
;
mort
a
lity
Grundsterblichkeit
{f}
;
Grundmort
a
lität
{f}
b
a
se
mort
a
lity
;
b
a
sic
mort
a
lity
Kindersterblichkeit
{f}
child
mort
a
lity
rohe
Sterber
a
te
;
rohe
Mort
a
lität
crude
de
a
th
r
a
te
;
crude
mort
a
lity
Übersterblichkeitsr
a
te
{f}
;
Übersterblichkeit
{f}
excess
mort
a
lity
r
a
te
;
excess
mort
a
lity
Sterber
a
te
bei
Säuglingen
(
und
Kleinkindern
);
Säuglingssterblichkeit
{f}
inf
a
nt
mort
a
lity
r
a
te
;
inf
a
nt
mort
a
lity
Sterber
a
te
bei
Kinder
unter
5
J
a
hren
under-5
mort
a
lity
r
a
te
Sterber
a
te
bei
Lungenkrebs
mort
a
lity
r
a
te
for
lung
c
a
ncer
;
lung
c
a
ncer
mort
a
lity
r
a
te
notwendigste/r/s
;
nötigste/r/s
;
a
llernötigste/r/s
{adj}
b
a
re
(only
wh
a
t
is
most
b
a
sic
or
needed
)
eine
h
a
uchdünne
Mehrheit
[pol.]
a
b
a
re
m
a
jority
; a
slender
m
a
jority
nur
eine
winzige
Prise
S
a
lz
hinzugeben
to
a
dd
the
b
a
rest
pinch
of
s
a
lt
etw
.
a
uf
d
a
s
Nötigste
beschränken
to
keep
sth
.
to
a
b
a
re
minimum
d
a
s
a
bsolute
Minimum
für
etw
.
d
a
rstellen
to
constitute
a
b
a
re
minimum
of
sth
.
nur
d
a
s
Notwendigste
zum
Leben
h
a
ben
to
h
a
ve
only
the
b
a
re
necessities
of
life
nur
d
a
s
A
llernötigste
für
die
W
a
nderung
einp
a
cken
to
p
a
ck
only
the
b
a
re
essenti
a
ls
for
the
hike
Sie
h
a
t
mir
nur
d
a
s
A
llernötigste
berichtet
.
She
only
told
me
the
b
a
re
f
a
cts
a
bout
wh
a
t
h
a
ppened
.
a
rg
{adv}
(
Verstärkung
bei
neg
a
tiven
A
djektiven
und
Verben
)
s
a
dly
(used
for
emph
a
sis
with
neg
a
tive
a
djectives
a
nd
verbs
)
a
rg
vern
a
chlässigt
sein
;
schmählich
vern
a
chlässigt
sein
to
be
s
a
dly
neglected
Wenn
du
gl
a
ubst
,
d
a
ss
sie
dir
verzeiht
,
d
a
nn
liegst
du
a
rg
d
a
neben
.
If
you
think
she'll
forgive
you
,
you
a
re
s
a
dly
mist
a
ken
.
Trommel
{f}
[mus.]
(
Schl
a
ginstrument
)
drum
Trommeln
{pl}
drums
Große
Trommel
{f}
;
B
a
sstrommel
{f}
big
drum
;
b
a
ss
drum
Kleine
Trommel
{f}
;
Militärtrommel
{f}
sn
a
re
drum
;
sidedrum
Provenz
a
lische
Trommel
{f}
t
a
bor
Tischtrommel
{f}
t
a
ble
drum
die
Trommel
schl
a
gen
;
trommeln
to
be
a
t
the
drum
die
Trommel
rühren
(
für
etw
.)
to
be
a
t
the
big
drum
(for
sth
.)
W
a
sser
a
bfluss
{m}
;
A
bfluss
{m}
;
A
bflussmenge
{f}
(
a
bfließende
W
a
ssermenge
in
einem
Fließgewässer/K
a
n
a
l
)
[envir.]
w
a
ter
disch
a
rge
;
disch
a
rge
;
disch
a
rge
r
a
te
;
w
a
ter
outflow
;
outflow
;
outflow
r
a
te
Gebiets
a
bflussmenge
{f}
;
Gebiets
a
bfluss
{m}
(
A
bflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
dr
a
in
a
ge
b
a
sin
)
Grundw
a
sser
a
bfluss
{m}
groundw
a
ter
disch
a
rge
;
groundw
a
ter
outflow
Hochw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
Hochw
a
sser
a
bführung
{f}
;
Hochw
a
sserfr
a
cht
{f}
flood
disch
a
rge
;
high-w
a
ter
disch
a
rge
höchster
Hochw
a
sser
a
bfluss
;
Höchst
a
bfluss
;
M
a
xim
a
l
a
bfluss
m
a
ximum
flood
disch
a
rge
;
m
a
ximum
disch
a
rge
Norm
a
l
a
bfluss
{m}
norm
a
l
disch
a
rge
;
norm
a
l
outflow
A
bflussmenge
des
Niederschl
a
gs
r
a
inf
a
ll
excess
A
bflussmenge
eines
W
a
sserl
a
ufs
stre
a
m
disch
a
rge
;
river
disch
a
rge
jährliche
A
bflussmenge
;
J
a
hres
a
bflussmenge
ye
a
rly
disch
a
rge
;
a
nnu
a
l
disch
a
rge
mittlere
A
bflussmenge
;
Mittelw
a
sser
a
bfluss
me
a
n
disch
a
rge
;
a
ver
a
ge
disch
a
rge
niedrige
A
bflussmenge
;
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
low-w
a
ter
disch
a
rge
niedrigster
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
;
niedrigster
Niederw
a
sser
a
bfluss
[Schw.]
minimum
disch
a
rge
unterirdischer
A
bflussmenge
;
bodeninnere
A
bflussmenge
subsurf
a
ce
disch
a
rge
A
bflussmenge
a
us
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
pl
a
in
disch
a
rge
A
bflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
A
bflussmenge
;
spezifischer
A
bfluss
;
A
bflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
disch
a
rge
per
unit
a
re
a
(of
the
dr
a
in
a
ge
basis
);
unit
disch
a
rge
;
specific
disch
a
rge
(measured
in
m3/s
km2
)
(
gemeins
a
m
)
beten
;
seine
A
nd
a
cht
verrichten
;
den
Gottesdienst
feiern
;
religiöse
Feiern
besuchen
{vi}
[relig.]
to
worship
ein
Tempel
,
wo
die
Menschen
seit
hunderten
J
a
hren
beten
a
temple
where
people
h
a
ve
worshipped
for
hundreds
of
ye
a
rs
40%
der
K
a
n
a
dier
gehen
jede
Woche
zum
Gottesdienst
.
40%
of
C
a
n
a
di
a
ns
worship
on
a
weekly
basis
.
Ich
kenne
ihn
,
weil
wir
in
dieselbe
Moschee
gehen
.
I
know
him
,
bec
a
use
we
worship
in
the
s
a
me
mosque
.
Entscheidungsfindung
{f}
;
Beschlussf
a
ssung
{f}
[adm.]
decision-m
a
king
Kompetenzen
zur
Entscheidungsfindung
decision-m
a
king
skills
Verf
a
hren
zur
Beschlussf
a
ssung
in
den
A
usschüssen
decision-m
a
king
procedures
of
the
Committees
eine
solide
Grundl
a
ge
für
die
Entscheidungsfindung
a
sound
basis
for
decision-m
a
king
Lernende
{m,f};
Lernender
;
Schüler
{m}
[school]
le
a
rner
Lernenden
{pl}
;
Lernende
;
Schüler
{pl}
le
a
rners
Spr
a
chschüler
{m}
l
a
ngu
a
ge
le
a
rners
A
nfänger
{pl}
b
a
sic
le
a
rners
A
nfänger
mit
Vorkenntnissen
post-b
a
sic
le
a
rners
deutschlernende
A
usländer
foreign
le
a
rners
of
Germ
a
n
lernst
a
rke/lernschw
a
che
Schüler
high
le
a
rners
/
low
le
a
rners
Schüler
ohne
besonderen
Förderbed
a
rf
m
a
instre
a
m
le
a
rners
schnell
lernen
to
be
a
f
a
st/quick
le
a
rner
zeitweise
;
zeitweilig
;
vorübergehend
;
befristet
{adv}
[adm.]
tempor
a
rily
;
on
a
tempor
a
ry
basis
;
for
a
limited
period
gewerblich
{adv}
commerci
a
lly
;
on
a
commerci
a
l
basis
gewerblich
genutzt
(used)
for
commerci
a
l
purposes
Grundlinie
{f}
;
Basis
linie
{f}
;
Basis
{f}
b
a
se
line
;
b
a
seline
Grundlinien
{pl}
;
Basis
linien
{pl}
b
a
se
lines
ger
a
de
Basis
linie
str
a
ight
b
a
seline
norm
a
le
Basis
linie
norm
a
l
b
a
seline
Basis
linie
um
einen
A
rchipel
a
rchipel
a
gic
b
a
seline
(
steuerliche
)
A
bschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuer
a
bschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
A
nl
a
gevermögen
);
A
nl
a
ge
a
bschreibung
{f}
;
A
bsetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
a
llow
a
nce
for
depreci
a
tion
;
depreci
a
tion
a
llow
a
nce
;
depreci
a
tion
deduction
;
depreci
a
tion
(tangible
fixed
a
ssets
);
a
mortiz
a
tion
;
a
mortis
a
tion
[Br.]
(intangible
fixed
a
ssets
)
A
bschreibungen
{pl}
;
Steuer
a
bschreibungen
{pl}
;
A
nl
a
ge
a
bschreibungen
{pl}
;
A
bsetzungen
{pl}
a
llow
a
nces
for
depreci
a
tion
;
depreci
a
tion
a
llow
a
nces
;
depreci
a
tion
deductions
;
depreci
a
tions
;
a
mortiz
a
tions
;
a
mortis
a
tions
n
a
chgeholte
A
bschreibung
b
a
cklog
depreci
a
tion
A
bschreibung
von
A
nl
a
gewerten
;
Investitions
a
bschreibung
{f}
c
a
pit
a
l
a
llow
a
nce
;
investment
a
llow
a
nce
A
bschreibung
a
uf
Gebäude
depreci
a
tion
on
buildings
A
bschreibung
wegen
A
bnutzung
;
A
bsetzung
für
A
bnutzungen
/
A
f
A
/
[Dt.]
depreci
a
tion
for
we
a
r
a
nd
te
a
r
a
ußerpl
a
nmäßige
Voll
a
bschreibung
non-scheduled
depreci
a
tion
;
write-off
;
writeoff
Gruppen
a
bschreibung
{f}
group
depreci
a
tion
;
composite
depreci
a
tion
Sonder
a
bschreibung
{f}
a
ddition
a
l
c
a
pit
a
l
a
llow
a
nce
(tangible
a
ssets
);
speci
a
l
a
mortiz
a
tion
;
speci
a
l
a
mortis
a
tion
[Br.]
(intangible
a
ssets
)
Teil
a
bschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwert
a
bschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
v
a
lue
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
p
a
rti
a
l
write-down
degressive
A
bschreibung
;
A
bschreibung
mit
f
a
llenden
J
a
hresr
a
ten
;
A
bsetzung
für
A
bnutzung
in
f
a
llenden
J
a
hresr
a
ten
[Dt.]
degressive
depreci
a
tion
;
declining-b
a
l
a
nce
depreci
a
tion
;
depreci
a
tion
on
the
basis
of
decre
a
sing
a
nnu
a
l
r
a
tes
line
a
re
A
bschreibung
;
A
bsetzung
für
A
bnutzung
in
gleichen
J
a
hresr
a
ten
[Dt.]
str
a
ight-line
depreci
a
tion
;
depreci
a
tion
on
basis
of
equ
a
l
a
nnu
a
l
r
a
tes
progressive
A
bschreibung
;
A
bsetzung
für
A
bnutzung
in
steigenden
J
a
hresr
a
ten
[Dt.]
progressive
depreci
a
tion
;
rising-b
a
l
a
nce
depreci
a
tion
;
depreci
a
tion
on
a
rising
sc
a
le
;
depreci
a
tion
on
basis
of
rising
a
nnu
a
l
r
a
tes
vorgezogene
A
bschreibung
a
nticip
a
ted
depreci
a
tion
vorzeitige
A
bschreibung
a
cceler
a
ted
depreci
a
tion
A
bschreibung
für
Subst
a
nzverringerung
/
Subst
a
nzverzehr
;
A
bsetzung
für
Subst
a
nzverringerung
/
A
fS/
[Dt.]
;
Subst
a
nzwert
a
bschreibung
{f}
a
llow
a
nce
for
depletion
;
depletion
a
llow
a
nce
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreci
a
tion
on
w
a
sting
a
ssets
A
bsetzung
vom
Wiederbesch
a
ffungswert
[Dt.]
depreci
a
tion
on
repl
a
cement
v
a
lue
(
a
ußerpl
a
nmäßige
)
A
bschreibung
gegen
vorh
a
ndene
Rückl
a
gen
write-off
a
g
a
inst
a
v
a
il
a
ble
reserves
(
a
ußerpl
a
nmäßige
)
A
bschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
a
nd
loss
(
a
ußerpl
a
nmäßige
)
A
bschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
lo
a
n
a
ssets
Wissen
{n}
(
Ges
a
mtheit
von
Kenntnissen
)
knowledge
{
no
pl
} (the
sum
of
wh
a
t
is
known
)
a
bgeleitetes
Wissen
derived
knowledge
;
inferred
knowledge
A
llt
a
gswissen
{n}
everyd
a
y
knowledge
;
common-sense
knowledge
F
a
ktenwissen
{n}
knowledge
of
f
a
cts
;
f
a
ctu
a
l
knowledge
;
positive
knowledge
ges
a
mmeltes
Wissen
body
of
a
cquired
knowledge
gesichertes
Wissen
est
a
blished
knowledge
Grundwissen
{n}
;
Basis
wissen
{n}
b
a
sic
knowledge
;
b
a
sics
Herrsch
a
ftswissen
{n}
(
Scheler
);
M
a
chtwissen
{n}
(
F
a
uc
a
ult
)
[phil.]
knowledge
for
m
a
stery
(Scheler);
power-knowledge
;
knowledge-power
(Foucault)
implizites
Wissen
;
stilles
Wissen
t
a
cit
knowledge
Lehrbuchwissen
{n}
[pej.]
textbook
knowledge
Spezi
a
lwissen
{n}
speci
a
list
knowledge
W
a
hrnehmungswissen
{n}
perceptu
a
l
knowledge
Wesenswissen
{n}
(
Scheler
)
[phil.]
knowledge
of
essences
(Scheler)
Wissen
a
ls
A
bbild
der
Wirklichkeit
[phil.]
knowledge
a
s
a
n
im
a
ge
of
re
a
lity
;
knowledge
a
s
a
copy
of
re
a
lity
sein
Wissen
über
etw
.
vertiefen
to
further
exp
a
nd
your
knowledge
of
sth
.;
to
further
your
knowledge
of
sth
.
Die
Gerätebedienung
erfordert
kein
besonderes
Wissen
.;
Die
Bedienung
des
Geräts
ist
ohne
besonderes
Wissen
möglich
.
No
speci
a
l
knowledge
is
required
to
oper
a
te
the
m
a
chine
.;
It
does
not
t
a
ke
much
knowledge
to
oper
a
te
the
m
a
chine
.
Wissen
ist
M
a
cht
. (
B
a
con
)
Knowledge
is
power
. (Bacon)
Wissen
ist
Tugend
. (
Sokr
a
tes
)
Knowledge
is
virtue
. (Socrates)
etw
.
berechnen
;
etw
.
a
usrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
to
c
a
lcul
a
te
sth
.;
to
compute
sth
.
berechnend
;
a
usrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
c
a
lcul
a
ting
;
computing
berechnet
;
a
usgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
c
a
lcul
a
ted
;
computed
er/sie
berechnet
he/she
c
a
lcul
a
tes
;
he/she
computes
ich/er/sie
berechnete
I/he/she
c
a
lcul
a
ted
;
I/he/she
computed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
begerechnet
he/she
h
a
s/h
a
d
c
a
lcul
a
ted
einf
a
ch
zu
berechnen
/
gen
a
u
berechenb
a
r
sein
to
be
e
a
sily/
a
ccur
a
tely
c
a
lcul
a
ted
bei
der
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
werden
in
c
a
lcul
a
ting
cross
sections
;
when
c
a
lcul
a
ting
cross
sections
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
recipes
a
re
(calculated)
for
four
persons
.
Die
A
bonnementgebühren
werden
mon
a
tlich
berechnet
.
The
subscription
fees
a
re
c
a
lcul
a
ted
on
a
monthly
basis
.
Bei
der
Berechnung
der
Festigkeit
/
Bei
der
Festigkeitsberechnung
muss
beides
berücksichtigt
werden
.
These
must
both
be
considered
when
c
a
lcul
a
ting
the
strength
.
Die
rechnerisch
ermittelten
D
a
ten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
D
a
ten
gen
a
u
überein
.
The
c
a
lcul
a
ted
d
a
t
a
ex
a
ctly
m
a
tch
the
experiment
a
l
d
a
t
a
.
(
f
a
ch-
oder
berufsbezogene
)
A
usbildung
{f}
;
Schulung
{f}
form
a
l
tr
a
ining
A
usbildungen
{pl}
;
Schulungen
{pl}
form
a
l
tr
a
ining
A
us-
und
Weiterbildung
{f}
;
A
us-
und
Fortbildung
{f}
b
a
sic
a
nd
a
dv
a
nced
tr
a
ining
;
form
a
l
a
nd
in-service
tr
a
ining
betriebliche
A
usbildung
;
A
usbildung
a
m
A
rbeitspl
a
tz
on-the-job
tr
a
ining
A
usbildung
,
die
nicht
direkt
a
n
Berufs
a
rbeit
gebunden
ist
off
the
job
tr
a
ining
Flug
a
usbildung
{f}
flight
tr
a
ining
pr
a
ktische
A
usbildung
{f}
pr
a
ctic
a
l
tr
a
ining
;
in-job
tr
a
ining
die
nötige
A
usbildung
erh
a
lten
h
a
ben
to
h
a
ve
received
the
necess
a
ry
tr
a
ining
eine
bestimmte
A
usbildung
a
bsolvieren
müssen
to
need
to
receive
specific
tr
a
ining
eine
T
a
nz
a
usbildung
h
a
ben
to
be
certified
in
d
a
nce
tr
a
ining
keine
(
richtige
)
A
usbildung
h
a
ben
not
to
h
a
ve
a
ny
form
a
l
tr
a
ining
fehlendes
N
a
heverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
a
rm's
length
in
m
a
rktüblicher
Weise
on
a
n
a
rm's
length
basis
selbständiger
Liefer
a
nt
supplier
a
t
a
rm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
st
a
ndh
a
ltender
Vertr
a
g
non-
a
rm's
length
contr
a
ct
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
A
usl
a
nd
übertr
a
genen
Gewinne
a
rm's
length
a
ppro
a
ch
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
a
ls
steuerlich
selbständig
beh
a
ndeln
a
rm's
length
de
a
ling
st
a
nd
a
rds
Verh
a
ndlungen
,
die
durch
keinerlei
A
bhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
a
rm's
length
negoti
a
tions
den
Betriebsstättengewinn
n
a
ch
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
perm
a
nent
est
a
blishments's
profit
by
a
pplying
the
a
rm's
length
rule
A
bschluss
wie
mit
un
a
bhängigen
Dritten
b
a
rg
a
in
a
t
a
rm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betr
a
g
,
zu
dem
zwischen
s
a
chverständigen
,
vertr
a
gswilligen
und
vonein
a
nder
un
a
bhängigen
Geschäftsp
a
rtnern
ein
Vermögenswert
get
a
uscht
werden
könnte
.
F
a
ir
v
a
lue
is
the
a
mount
for
which
a
n
a
sset
could
be
exch
a
nged
between
knowledge
a
ble
,
willing
p
a
rties
in
a
n
a
rm's
length
tr
a
ns
a
ction
.
a
nf
a
llen
;
entstehen
{vi}
(
Gewinn
,
Zinsen
,
Kosten
)
[fin.]
to
a
ccrue
a
nf
a
llend
;
entstehend
a
ccruing
a
ngef
a
llen
;
entst
a
nden
a
ccrued
fällt
a
n
;
entsteht
a
ccrues
fiel
a
n
;
entst
a
nd
a
ccrued
a
nf
a
llende
Beträge
a
ccruing
a
mounts
Es
f
a
llen
Zinsen
a
n
.
Interest
a
ccrues
.
Es
f
a
llen
täglich
Einstellungskosten
für
d
a
s
F
a
hrzeug
a
n
.
Stor
a
ge
fees
for
the
vehicle
a
ccrue
on
a
d
a
ily
basis
.
Es
sind
hohe
Kosten
a
ngef
a
llen
.
High
costs
h
a
ve
a
risen
.
Rechte
,
die
vor
Vertr
a
gs
a
bschluss
entst
a
nden
sind
rights
th
a
t
h
a
ve
a
ccrued
prior
to
the
contr
a
ct
d
a
te
Einkünfte
{pl}
;
Bezüge
{pl}
(
und
Vermögensvorteile
)
a
us
einem
A
mt
[adm.]
[fin.]
emoluments
Dienstbezüge
{pl}
offici
a
l
emoluments
Geld-
und
S
a
chbezüge
{pl}
remuner
a
tion
in
c
a
sh
a
nd
in
kind
Ges
a
mtbezüge
{pl}
tot
a
l
emoluments
Grundbezüge
{pl}
b
a
sic
emoluments
;
b
a
se
emoluments
[rare]
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenbezüge
{pl}
c
a
su
a
l
emoluments
Einkünfte
a
us
einem
Dienstverhältnis
mit
einem
A
rbeitgeber
im
A
usl
a
nd
foreign
emoluments
Geh
a
lt
und
a
ndere
Bezüge
s
a
l
a
ry
a
nd
other
emoluments
etw
.
berücksichtigen
;
einrechnen
;
einpl
a
nen
;
in
Betr
a
cht
ziehen
;
etw
.
erl
a
uben
;
zul
a
ssen
{vt}
to
a
llow
for
sth
.
berücksichtigend
;
einrechnend
;
einpl
a
nend
;
in
Betr
a
cht
ziehend
;
erl
a
ubend
;
zul
a
ssend
a
llowing
for
berücksichtigt
;
einrechnet
;
eingepl
a
nt
;
in
Betr
a
cht
gezogen
;
erl
a
ubt
;
zugel
a
ssen
a
llowed
for
D
a
s
musst
du
bei
deiner
Fin
a
nzpl
a
nung
berücksichtigen
.
You
must
a
llow
for
this
when
pl
a
nning
your
fin
a
nces
.
D
a
s
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
A
nsch
a
ffungen
zu
,
a
ber
k
a
um
mehr
.
The
modest
budget
a
llows
for
the
b
a
sics
but
very
little
else
.
Unter
Berücksichtigung
der
Infl
a
tion
werden
sich
die
Projektkosten
a
uf
2
Mio
.
bel
a
ufen
.
A
llowing
for
infl
a
tion
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
eink
a
lkulieren
,
d
a
ss
es
regnet
.
We
must
a
llow
for
the
possibility
th
a
t
it
might
r
a
in
.
Bei
unserer
Preisgest
a
ltung
ist
Kreditz
a
hlung
nicht
möglich
.
Our
prices
do
not
a
llow
for
credit
.
A
usl
a
ndsn
a
chrichtendienst
{m}
;
A
usl
a
ndsgeheimdienst
{m}
foreign
intelligence
service
[Br.]
;
foreign
intelligence
a
gency
[Am.]
;
foreign
secret
service
A
usl
a
ndsn
a
chrichtendienste
{pl}
;
A
usl
a
ndsgeheimdienste
{pl}
foreign
intelligence
services
;
foreign
intelligence
a
gencies
;
foreign
secret
services
A
usl
a
ndsgeheimdienst
der
US
A
Centr
a
l
Intelligence
A
gency
/CI
A
/
a
ustr
a
lischer
A
usl
a
ndsgeheimdienst
A
ustr
a
li
a
n
Secret
Intelligence
Service
/
A
SIS/
britischer
A
usl
a
ndsgeheimdienst
Secret
Intelligence
Service
/SIS/
;
MI6
[coll.]
deutscher
A
usl
a
ndsgeheimdienst
;
Bundesn
a
chrichtendienst
/BND/
Germ
a
n
foreign
intelligence
service
österreichischer
A
usl
a
ndsgeheimdienst
;
Heeresn
a
chrichten
a
mt
/HN
a
A
/
A
ustri
a
n
foreign
intelligence
service
etw
.
a
uf
etw
.
stützen
;
a
ufb
a
uen
;
gründen
[geh.]
{vt}
to
b
a
se
sth
.;
to
found
sth
.;
to
premise
sth
.
[formal]
;
to
predic
a
te
sth
.
[formal]
on
sth
.
stützend
;
a
ufb
a
uend
;
gründend
b
a
sing
;
founding
;
premising
;
predic
a
ting
gestützt
;
a
ufgeb
a
ut
;
gegründet
b
a
sed
;
founded
;
premised
;
predic
a
ted
seine
Meinung
a
uf
F
a
lschin
form
a
tionen
a
ufb
a
uen
to
b
a
se
your
opinion
on
f
a
ulty
in
form
a
tion
In
der
neuen
A
usg
a
be
stützt
sich
Leisinger
a
uf
zwei
Origin
a
lh
a
ndschriften
.
In
his
new
edition
,
Leisinger
b
a
ses
himself
on
two
m
a
nuscripts
.
Bei
seiner
A
rgument
a
tion
stützt
er
sich
a
uf
den
Kor
a
n
.
He
founds
/
premises
/
predic
a
tes
his
a
rgument
on
the
Kor
a
n
.
Wovon
gehst
du
bei
deiner
Theorie
a
us
?
Wh
a
t
a
re
you
b
a
sing
your
theory
on
?
a
lleles
Gen
{n}
;
A
llel
{n}
;
A
llelomorph
{n}
[selten]
(
A
usprägungsv
a
ri
a
nte
derselben
genetischen
Grundeigensch
a
ft
)
[biochem.]
a
llelic
gene
;
a
llele
;
a
llelomorph
[rare]
(variant
form
of
the
s
a
me
b
a
sic
genetic
property
)
Bl
a
ub
a
rt-
A
llel
{n}
(
A
llel
,
d
a
s
Söhne
a
uf
Kosten
der
Töchter
bevorzugt
)
bluebe
a
rd
a
llele
domin
a
ntes
A
llel
domin
a
nt
a
llele
Grünb
a
rt-
A
llel
{n}
(
A
llel
,
d
a
s
bei
Trägern
desselben
A
llels
a
ltruistische
H
a
ndlungen
a
uslöst
)
greenbe
a
rd
a
llele
rezessives
A
llel
recessive
a
llele
Die
A
llelewerte
konnten
nicht
eindeutig
den
d
a
zugehörigen
Loci
zugeordnet
werden
.
We/they
were
un
a
ble
to
cle
a
rly
a
ssign
the
a
llele
v
a
lues
to
the
a
ppropri
a
te
loci
.
l
a
ngfristig
;
l
a
ngfristig
gesehen
;
a
uf
l
a
nge
Sicht
{adv}
in
the
long
run
;
in
the
long
term
;
over
the
long
term
;
on
a
long-term
basis
;
long
term
[rare]
a
uch
mittel-
und
l
a
ngfristig
even
in
the
medium
a
nd
long
run
sich
l
a
ngfristig
in
der
EU
a
ufh
a
lten
to
reside
on
a
long-term
basis
in
the
EU
Geld
l
a
ngfristig
a
nlegen
to
go
in
for/hold
long-term
investments
Ein
Unternehmen
k
a
nn
nur
d
a
nn
l
a
ngfristig
erfolgreich
sein
,
wenn
...
A
business
venture
c
a
n
be
successful
in
the
long
run
only
if
/
c
a
n
succeed
long
term
only
if
...
D
a
s
ist
a
uf
l
a
nge
Sicht
die
größte
Gef
a
hr
.
This
is
the
gre
a
test
long-term
thre
a
t
.
Rohm
a
teri
a
l
{n}
;
Rohstoff
{m}
(
zur
Ver
a
rbeitung
)
[econ.]
r
a
w
m
a
teri
a
l
(for
processing
)
Rohm
a
teri
a
lien
{pl}
;
Rohstoffe
{pl}
r
a
w
m
a
teri
a
ls
Basis
rohstoffe
{pl}
b
a
sic
r
a
w
m
a
teri
a
ls
B
a
urohstoffe
{pl}
r
a
w
m
a
teri
a
ls
for
the
building
industry
H
a
uptrohstoff
{m}
m
a
in
r
a
w
m
a
teri
a
l
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
s
a
gen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
a
ddress
sb
.
in
form
a
lly
;
to
use
the
in
form
a
l
form
(of
a
ddress
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
s
a
gend
a
ddressing
in
form
a
lly
;
using
the
in
form
a
l
form
geduzt
;
zu
Du
ges
a
gt
a
ddressed
in
form
a
lly
;
used
the
in
form
a
l
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-n
a
me
terms
/ a
first-n
a
me
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-n
a
me
basis
with
sb
.
etw
.
zus
a
mmenb
a
uen
;
zus
a
mmensetzen
;
zus
a
mmenfügen
;
zus
a
mmenstellen
;
montieren
;
zus
a
mmenmontieren
[ugs.]
{vt}
[techn.]
to
a
ssemble
sth
.
zus
a
mmenb
a
uend
;
zus
a
mmensetzend
;
zus
a
mmenfügend
;
zus
a
mmenstellend
;
montierend
;
zus
a
mmenmontierend
a
ssembling
zus
a
mmengeb
a
ut
;
zus
a
mmengesetzt
;
zus
a
mmengefügt
;
zus
a
mmengestellt
;
montiert
;
zus
a
mmenmontiert
a
ssembled
den
Form
k
a
sten
zus
a
mmensetzen
(
Gießerei
)
to
a
ssemble
a
nd
close
the
mould
(foundry)
Unsere
Holzschränke
l
a
ssen
sich
mit
ein
p
a
a
r
einf
a
chen
Werkzeugen
zus
a
mmenb
a
uen
.
Our
wood
c
a
binets
a
re
simple
to
a
ssemble
with
a
few
b
a
sic
tools
.
Gewinn
a
bsicht
{f}
;
Erwerbszweck
{m}
[Dt.]
[econ.]
profit-m
a
king
motive
;
profit-m
a
king
purpose
Gewinn
a
bsichten
{pl}
;
Erwerbszwecke
{pl}
profit
m
a
king
motives
;
profit-m
a
king
purposes
in
Gewinn
a
bsicht
;
mit
Erwerbszweck
for
the
purpose
of
g
a
in
;
for
profit
;
on
a
profit
basis
ohne
Gewinn
a
bsicht
;
ohne
Verfolgung
eines
Erwerbszwecks
;
ohne
Erwerbszweck
without
seeking
profit/g
a
in
;
on
a
non-profit
basis
jdn
.
a
bsondern
;
a
btrennen
;
trennen
(
von
einer
Gruppe
)
{vt}
[soc.]
to
hive
off
↔
sb
.
[Br.]
(to
remove
from
a
group
)
a
bsondernd
;
a
btrennend
;
trennend
hiving
off
a
bgesondert
;
a
bgetrennt
;
getrennt
hived
off
die
Neulinge
für
die
Grundschulung
a
btrennen
to
hive
off
the
rookies
for
b
a
sic
tr
a
ining
gewerbsmäßig
{adv}
on
a
profession
a
l
basis
;
a
s
a
regul
a
r
source
of
income
etw
.
gewerbsmäßig
in
Verkehr
bringen
to
m
a
rket
sth
.
etw
.
gewerbsmäßig
betreiben
to
profession
a
lly
eng
a
ge
in
sth
.;
to
eng
a
ge
in
sth
.
a
s
a
regul
a
r
source
of
income
Personen
,
die
gewerbsmäßig
Tiere
beherbergen
persons
who
c
a
rry
on
the
business
of
providing
a
ccommod
a
tion
for
a
nim
a
ls
kommunik
a
tionstechnisch
{adj}
communic
a
tions
;
communic
a
tion
a
l
kommunik
a
tionstechnische
Basis
basis
for
communic
a
tion
kommunik
a
tionstechnische
Dienstleistungen
technic
a
l
communic
a
tion
services
in
form
a
tions-
und
kommunik
a
tionstechnischen
Unterstützung
des
Produktpl
a
nungsprozesses
in
form
a
tion
a
nd
communic
a
tion
technology
support
of
the
product
pl
a
nning
process
A
usg
a
ngs
basis
{f}
;
A
ns
a
tzpunkt
{m}
(
für
etw
.);
Brückenkopf
{m}
[übtr.]
foothold
;
footing
;
toehold
(for
sth
.)
[fig.]
A
ns
a
tzpunkte
{pl}
;
Brückenköpfe
{pl}
footholds
;
footings
;
toeholds
a
n
einem
Ort
(
festen
)
Fuß
f
a
ssen
to
g
a
in/get
a
foothold/toehold
in
a
pl
a
ce
Steuervor
a
usz
a
hlung
{f}
[fin.]
a
dv
a
nce
p
a
yment
of
t
a
xes
;
a
dv
a
nce
t
a
x
p
a
yment
;
prep
a
yment
of
t
a
xes
on
estim
a
te
basis
;
t
a
x
prep
a
yment
;
estim
a
ted-t
a
x
p
a
yment
;
estim
a
ted-t
a
x
inst
a
llment
Steuervor
a
usz
a
hlungen
{pl}
a
dv
a
nce
p
a
yments
of
t
a
xes
;
a
dv
a
nce
t
a
x
p
a
yments
;
prep
a
yments
of
t
a
xes
on
estim
a
te
basis
;
t
a
x
prep
a
yments
;
estim
a
ted-t
a
x
p
a
yments
;
estim
a
ted-t
a
x
inst
a
llments
unterjährige
Steuervor
a
usz
a
hlung
(
bei
Selbständigen
)
p
a
yment
on
a
ccount
[Br.]
(for
self-employed
t
a
xp
a
yers
)
More results
Search further for "form a basis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners